Philips DECT1212S/24 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
Español
1
Índice
Pantalla del microteléfono 2
Instalación del DECT 121 3
Microteléfono y base del
DECT 121 5
Teclas del DECT 121 6
Uso del DECT 121 7
Contestar una llamada 7
Finalizar una llamada 7
Realizar una llamada externa 7
Realizar una llamada interna 7
Pre-marcación de un número 7
Activar/desactivar el bloqueo del
teclado 7
Memorizar un número en
la agenda 8
Realizar una llamada desde la
agenda 8
Editar la agenda/borrar
un número 8
Borrar la agenda completa 9
Transferir una llamada a otro
microteléfono 9
Volver a marcar los 10 últimos
números marcados 9
Silenciar el microteléfono 9
Marcar desde el Registro de
Llamadas 10
Borrar todos los números del
Registro de Llamadas 10
Programar el buzón de voz 10
Acceder al buzón de voz 11
Programar Baby Call 11
Activar/desactivar Baby Call 11
Programación de Sus
Preferencias 12
Ajustar el timbre 12
Ajustar el volumen del timbre 12
Cambiar el volumen del
auricular 12
Seleccionar el tipo de
rellamada (Ajuste Tecla R)13
Seleccionar el modo de
marcación 13
Activar/desactivar los bips del
teclado 13
Cambiar el PIN 14
Restaurar los ajustes
preestablecidos 14
Solución de Problemas 15
Medio ambiente y seguridad16
Por medio de la presente
Philips declara que el DECT 121XX
cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE.
Philips marcó la batería y el
embalaje con símbolos estándar
diseñados para fomentar el reciclado y
la disposición adecuada de su posible
desecho.
No se deben tirar las baterías
junto con la basura doméstica
general.
Se ha hecho una contribución
monetaria al sistema nacional
asociado de recuperación y
reciclaje.
La marca certifica que
el aparato cumple las regulaciones
técnicas según la directiva 1999/5/CE
relativas a la seguridad del usuario,
perturbaciones electromagnéticas y
espectro radioeléctrico.
DECT121ES(backup).pmd 20/01/2005, 21:151
2
Pantalla del microteléfono
Algunas visualizaciones aparecen en la parte superior de la pantalla, según el
estado del teléfono.
Nota: Al utilizarlo por primera vez, a veces es necesario esperar unos
minutos para que se cargue antes de ver los iconos en pantalla.
El microteléfono está dentro del alcance de la base. Cuando el
símbolo está parpadeando el microteléfono está casi fuera del
alcance de la base. Sitúese más cerca de la base.
El teléfono está en modo de programación.
La línea está ocupada. Se está utilizando el teléfono.
Se está realizando una llamada transferida.
El microteléfono está en modo silencio.
La agenda está abierta.
El timbre está desactivado.
Programación de Baby call.
El teclado está bloqueado.
Hay llamadas no contestadas en la lista de registro de llamadas*.
Hay mensajes en el buzón de voz.
Estado de carga de la batería : llena o vacía.
El significado de los iconos es el siguiente:
* sujeto a la suscripción al servicio de Identificación de llamadas.
Nota: La duración de la llamada aparece en la pantalla al final de la misma.
DECT121ES(backup).pmd 20/01/2005, 21:152
Español
Instalación del DECT 121
3
CARGUE EL DECT 121 DURANTE 24 HORAS ANTES DE USARLO.
UTILICE SOLAMENTE BATERÍAS RECARGABLES.
Desembalaje del DECT 121
El embalaje del DECT 121 contiene:
Una base DECT 121 , un microteléfono DECT 121 ,
una guía del usuario , y un folleto de garantí .
2 baterías recargables, 1 cable de línea, 1 fuente de alimentación.
Si faltara algo, póngase en contacto inmediatemente con el vendedor.
(Nota: En los packs multi-microteléfonos DECT 121, también encontrará uno o más
microteléfonos supletorios, cargadores con su adaptador eléctrico y baterías
recargables adicionales. Los cargadores se pueden instalar en la pared.)
Montaje en la pared
Los cargadores de microteléfonos supletorios en los packs multi-microteléfonos del
DECT 121 se pueden instalar en la pared.
Coloque los tacos verticalmente a 90 mm de distancia. Meta los tornillos.
Deje un espacio pequeño (3 mm) entre la cabeza del tornillo y la pared.
Ahora ya puede colgar la base en los tornillos y conectar la fuente de alimentación y
el cable de línea.
121
mm09
3 mm
DECT121ES(backup).pmd 20/01/2005, 21:163
4
Instalación del DECT 121
1. Conecte la fuente de alimentación y el cable de
línea a la base.
2. Conecte la fuente de alimentación & el cable de
teléfono a la toma de teléfono. Utilice siempre los
cables provistos en el embalaje.
3. Abra la tapa de la batería deslizándola.
4. Coloque las dos baterías tal y como se indica.
Respete la polaridad.
5. Deslice nuevamente la tapa de la batería.
6. Coloque el microteléfono en la base y cárguelo
durante 24 horas. Se escucha un pitido que indica
que el microteléfono está correctamente colocado
en la unidad base o el cargador.
Si tiene una conexión a Internet de banda
ancha ADSL, asegúrese de que ha enchufado
un filtro ADSL directamente en cada toma de
línea que se esté utilizando en la casa y
compruebe que el módem y el teléfono están
enchufados en la ranura del filtro adecuada
(hay una específica para cada uno).
En el momento de cambiar las baterías,
utilice exclusivamente baterías recargables
NiMH. La duración óptima de la batería se
alcanza tras 3 ciclos completos de carga /
descarga. La garantía non incluye las
baterías ni otros componentes de duración
limitada y sometidos a desgaste.
Tiempo en espera: aproximadamente 100
horas
Tiempo de conversación: aproximadamente
10 horas.
DECT121ES(backup).pmd 20/01/2005, 21:164
Español
5
Microteléfono y base del DECT 121
Tecla de Búsqueda
La tecla de Búsqueda le permite
localizar el microteléfono. Pulse la tecla
hasta que el microteléfono empiece a
sonar. Una vez recuperado el
microteléfono, pulse la tecla de
llamada.
Pantalla
Auricular
Tecla Corrección
y Silencio
Tecla Registro de
llamadas
Tecla Agenda
Tecla Remallada
Tecla Línea
Tecla Rellamada e
Intercomunicación
Tecla Programación
Teclado numérico
Microteléfono
DECT121ES(backup).pmd 20/01/2005, 21:165
Teclas del DECT 121
Abra el Registro de llamadas. Pulse varias veces para desplazarse
por la lista.
Abra la lista de Rellamadas. Pulse varias veces para desplazarse
por la lista.
Tecla Corrección
- Para borrar un dígito.
- Para volver al modo inactivo
- Realice una pulsación larga para borrar el número en pantalla
(registro de llamadas, agenda,lista de rellamadas)
- Para silenciar el microteléfono durante una llamada
Agenda. Pulse varias veces para desplazarse por la lista.
Tecla Línea. Púlselo para contestar, hacer y terminar llamadas.
Realice una pulsación larga para marcar el número del buzón de
voz.
Activar/desactivar Baby call.
Ajuste el volumen del auricular.
Ajuste el timbre.
Ajuste el volumen del timbre.
Tecla de Programación. Para iniciar y terminar una configuración.
Tecla de Rellamada e Intercomunicación – Programación de flash,
realice una pulsación larga para hacer una llamada interna (packs
multi-microteléfonos DECT 121).
# - Realice una pulsación larga para activar/desactivar el bloqueo
del teclado.
* - Realice una pulsación larga para activar/desactivar el timbre.
Teclas del microteléfono
6
DECT121ES(backup).pmd 20/01/2005, 21:166
Español
Uso del DECT 121
Contestar una llamada
Pulse la tecla Línea.
Finalizar una llamada
Pulse la tecla Línea.
Realizar una llamada externa
Pulse la tecla Línea.
Marque el número.
Realizar una llamada interna
(packs multi-microteléfonos DECT 121)
Realice una pulsación larga de la tecla R y pulse el número del
microteléfono (de 1 a 4) hasta escuchar que el otro
microteléfono suena.
Conteste la llamada en el otro microteléfono
Pre-marcación de un número
Marque primero el número de teléfono.
Pulse la tecla Línea. Nota: con el DECT 121 puede marcar hasta
18 dígitos
Si se equivoca, pulse la tecla Corrección para borrar los
dígitos incorrectos.
7
Realice una pulsación larga de la tecla # para bloquear el teclado.
Realice una pulsación larga de la tecla # para desbloquear el
teclado.
Nota: Al bloquear el teclado, no podrá realizar llamadas pero sí
contestarlas.
Activar/desactivar el bloqueo del teclado
DECT121ES(backup).pmd 20/01/2005, 21:167
Para guardar un número en la agenda
Puede guardar 10 números en la agenda
Pulse la tecla Programación.
Pulse la tecla Agenda.
Un número de la memoria aparece mostrado en la pantalla. Siga
pulsando para seleccionar otro número de la memoria.
Introduzca el número.
Pulse la tecla Programación para guardar el número.
Consejo: Si Vd. se equivoca, pulse la tecla Corrección para
corregir el error.
Realizar una llamada desde las agendas
Pulse la tecla Agenda. Se muestra el primer número.
Pulse ela tecla tantas veces como sea necesario para llegar a la
entrada.
O
Introduzca el número de memoria para alcanzar el número
deseado.
Pulse la tecla Línea para llamar.
O
Pulse la tecla Corrección para salir sin marcar.
Editar la agenda/borrar un número
Pulse la tecla Programación.
Pulse la tecla Agenda.
Siga pulsando la tecla hasta ver el número deseado.
Use la tecla Corrección y el teclado Numérico para editar el
número.
Pulse la tecla Programación para confirmar.
8
DECT121ES(backup).pmd 20/01/2005, 21:168
Español
Borrar la agenda completa
Pulse la tecla Programación.
Pulse 0.
Pulse la tecla Agenda.
Pulse la tecla Programación para confirmar el ajuste.
Transferir una llamada a otro microteléfono
(packs multi-microteléfonos DECT 121)
Puede transferir una llamada externa a otro microteléfono.
Durante una llamada:
Realice una pulsación larga de la tecla R y pulse el número del
microteléfono (de 1 a 4). El otro microteléfono sonará. La
llamada quedará en espera. Desde los dos microteléfonos se
podrá tener una conversación interna.
Pulse la tecla Línea para transferir la llamada
O
Pulse R de nuevo si no hay respuesta en el otro microteléfono.
O
Pulse la tecla Corrección para cambiar entre el modo de
conferencia y de llamada externa.
Para volver a marcar los 10 últimos números marcados
Pulse la tecla Rellamada. La pantalla muestra el número
correspondiente.
Pulse la tecla Línea para realizar la llamada
O
Pulse la tecla Corrección para salir de la lista
Un pulsación larga della tecla Corrección borra el número
9
Silenciar el microteléfono
Durante una llamada:
Pulse la tecla Silencio. La pantalla muestra el símbolo de
silencio.
Pulse de nuevo la tecla Silencio para terminar el silencio.
DECT121ES(backup).pmd 20/01/2005, 21:169
10
Para marcar desde el registro de llamadas
Para utilizar la función de lista de llamadas tiene que
contratar primero el Servicio de Identificación de Llamada
(Identificación de Llamada o CLI). Su DECT 121 guarda los
números de 10 llamadas no contestadas. El símbolo de la
pantalla le informa que tiene llamadas no contestadas.
Pulse la tecla de Registro de Llamadas. La pantalla muestra la
última entrada. Siga pulsando la tecla para desplazarse por la
lista de llamadas no contestadas.
Pulse la tecla Línea para realizar la llamada
O
Pulse la tecla Corrección para salir del registro de llamadas
Una pulsación larga borra la entrada actual y muestra la
siguiente en la pantalla.
Nota: la entrada más antigua se borra cuando la memoria está
llena
Borrar todos los números del Registro de Llamadas
Pulse la tecla Programación.
Pulse 0.
Pulse la tecla Registro de llamadas.
Pulse la tecla Programación para confirmar el ajuste.
Programar el buzón de voz
Algunos operadores ofrecen servicios de buzón de voz como
contestadores. La Tecla 1 se puede programar para acceder
directamente a su buzón de voz.
Pulse la tecla Programación.
Pulse 8 y seguidamente teclee su código PIN de 4 dígitos
(Consulte la P.14 para la configuración del PIN).
Pulse la tecla Programación.
Introduzca el número de teléfono de su buzón de voz de red
(solicítelo a su operador del servicio).
Pulse la tecla Programación para guardar el número.
DECT121ES(backup).pmd 20/01/2005, 21:1610
Español
Acceder al buzón de voz
Pulse la tecla Programación.
Pulse 1. Escuche los mensajes en su buzón de voz de red.
Para programar Baby call
Pulse la tecla Programación.
Pulse 3 y seguidamente teclee su código PIN de 4 dígitos
(Consulte la P.14 para la configuración del PIN).
Pulse la tecla Programación*.
Introduzca el número que desee que sea el número directo del
Baby Call.
Si ya hubiera un número guardado, puede editarlo con la tecla
Corrección y el teclado Numérico.
Pulse la tecla Programación para salvar el número.
Con la Baby call puede guardar un número que se puede marcar
pulsando CUALQUIER tecla (excepto la tecla de Programación).
Para activar/desactivar Baby call
Pulse la tecla Programación.
Pulse 2 y seguidamente teclee su código PIN de 4 dígitos
(Consulte la P.14 para la configuración del PIN).
Pulse la tecla Programación para confirmar el ajuste y de
nuevo activar el Baby call. Cuando esté activado, el número
Baby Call y el icono BB aparecerán mostrados.
11
DECT121ES(backup).pmd 20/01/2005, 21:1611
12
Para ajustar el timbre el timbre
Puede escoger entre 6 melodías.
Pulse la tecla Programación.
Pulse 5. El ajuste actual aparece mostrado y se reproduce (por
ejemplo 1/6).
Introduzca su elección de melodía 1, 2, ..., o 6. Se escucha la
melodía seleccionada.
Pulse la tecla Programación para confirmar el ajuste.
Ajustar el volumen del timbre
Puede escoger entre 3 volúmenes del timbre.
Pulse la tecla Programación.
Pulse 6. El ajuste actual aparece mostrado y se reproduce (por
ejemplo1/3).
Introduzca el volumen deseado 1(bajo), 2(medio) o 3 (alto). El
volumen seleccionado se reproducirá.
Pulse la tecla Programación para confirmar el ajuste.
Advertencia: le recomendamos que sujete el
microteléfono lejos del oído cuando suene.
Cambiar el volumen del auricular
Puede escoger entre 3 volúmenes del auricular.
Pulse la tecla Programación.
Pulse 4. Se muestra la configuración actual (1/3 por ejemplo).
Introduzca el volumen deseado 1 (bajo), 2 (medio) o 3 (alto).
Pulse la tecla Programación para confirmar el ajuste.
Programación de Sus Preferencias
DECT121ES(backup).pmd 20/01/2005, 21:1612
Español
13
Seleccionar el tipo de rellamada (ajuste tecla “R”)
El uso de algunos servicios a los que se accede con R+1, R+2 y
R+3 (llamada en espera, desvío de llamada, ...) depende del
ajuste flash (corto/largo) según el tipo de instalación (RDSI,
pública, PABX).
Pulse la tecla Programación.
Pulse la tecla R.
Seleccione1,2, …, o 7.
Pulse la tecla Programación para confirmar el ajuste.
Existen varios tiempos flash:
1 = 80 ms ; 2 = 100 ms ; 3 = 120 ms ; 4 = 180 ms
5 = 250 ms ; 6 = 300 ms ; 7 = 600 ms
Consulte su manual de usuario de PABX para ajustar el tiempo
flash
Para seleccionar el modo de marcación
Pulse la tecla Programación.
Pulse *.
Pulse 1 (pulse modo) o 2 (modo tono)
Pulse la tecla Programación para confirmar el ajuste.
La marcación por pulsos (también llamada “apertura/cierre del
bucle”) se utiliza en los países con disponibilidad de marcación
por tonos DTMF o que utilicen PABX antiguos).
Para activar/desactivar los bips teclado
Pulse la tecla Programación.
Pulse 7 para activar/desactivar los bips teclado.
Pulse la tecla Programación para confirmar el ajuste.
DECT121ES(backup).pmd 20/01/2005, 21:1613
14
Para cambiar el código PIN
El PIN es una contraseña de 4 dígitos. Protege el microteléfono
y la base del uso incorrecto. El PIN predeterminado es 0000.
Pulse la tecla Programación.
Pulse 1. Introduzca el código PIN de 4 dígitos preestablecido
Pulse la tecla Programación.
Introduzca el nuevo código PIN de 4 dígitos
Pulse la tecla Programación.
Vuelva a introducir el nuevo código PIN de 4 dígitos
Pulse la tecla Programación para guardar el código PIN
Advertencia: Para realizar cualquier ajuste debe introducir el
código PIN, si el código PIN tecleado es incorrecto, se escuchará
un largo pitido y el teléfono volverá al modo inactivo. Deberá
volver a iniciar el ajuste e introducir el PIN correcto.
Para restaurar los ajustes preestablecidos
Este procedimiento le permite restaurar los ajustes
preestablecidos del teléfono
Pulse la tecla Programación.
Pulse 9. Introduzca su código PIN de 4 dígitos
Pulse la tecla Programación para confirmar el ajuste.
DECT121ES(backup).pmd 20/01/2005, 21:1614
Español
15
Solución de problemas
www.philips.com/support
PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES
- No hay tono de marcado
al pulsar
- El icono parpadea.
- Al colocar el microteléfono
en el cargador, no se
escucha ningún pitido.
- El icono de la batería
permanece vacío aunque el
microteléfono haya
cargado durante 24 horas.
- No hay iconos en la
pantalla.
- Calidad mala de audio
(chisporroteos, volumen
bajo, eco, etc.).
- La identificación de
llamada no funciona.
- El teléfono suena durante
una conversación.
- Sin identificación de
llamadas/calidad de sonido
baja/baja calidad de conexión
con banda ancha Internet ADSL.
- La estación base no está
conectada correctamente a la
corriente eléctrica o a la toma de
teléfono.
- Demasiado lejos de la base.
- El grupo de baterías está bajo (se
muestra el icono de batería baja).
- El microteléfono está casi fuera de
alcance.
- El microteléfono no está colocado
correctamente en el cargador de la
base.
- Los contactos de carga están
sucios.
- El grupo de baterías del
microteléfono está defectuoso.
- El grupo de baterías no está
cargado.
- Interferencia de un equipo
eléctrico cercano.
- Base instalada en una habitación
con paredes gruesas.
- Está utilizando el microteléfono
demasiado lejos de la base.
- El servicio no está activado.
- Se está intentando desviar una
llamada.
- Falta el filtro(s) ADSL/splitter o no
hay suficientes filtros.
- El módem y/o teléfono están
enchufados en la ranura incorrecta
del filtro ADSL.
- Filtro(s) ADSL defectuoso.
- Compruebe las conexiones (p. 4).
Reinicie el teléfono desconectando el
cable de corriente durante unos
segundos y luego volviendo a
conectarlo.
- Acérquese a la base.
- Cargue el grupo de baterías durante
al menos 24 horas (página 4).
- Acérquese a la base.
- Retire el microteléfono de la base y
colóquelo de nuevo.
- Límpielos con un paño limpio y
seco.
- Póngase en contacto con su
distribuidor PHILIPS para adquirir un
nuevo grupo de baterías recargables.
- Asegúrese de que su producto está
enchufado (p. 4).
- Cargue el grupo de baterías (p. 4).
- Intente conectar la base en otro
lugar.
- Instale la base en una habitación
diferente.
- Acérquese a la base.
- Compruebe el alta en la red. Philips
no puede garantizar el
funcionamiento con un adaptador
RDSI o un PABX.
- Pulse el botón de línea para
descolgar si procede.
- Asegúrese de que tiene un filtro
ADSL enchufado directamente en
cada toma de línea que se esté
utilizando en la casa
- Compruebe que el módem y el
teléfono están enchufados en la
ranura del filtro correcta (una
específica para cada uno).
- El filtro(s) puede estar defectuoso.
Sustitúyalo(s) y realice otra prueba.
DECT121ES(backup).pmd 20/01/2005, 21:1615
16
Medio ambiente y seguridad
Información de seguridad
Este equipo no está diseñado para realizar llamadas de emergencia si la corriente eléctrica falla. Se debe
disponer de un equipo alternativo para realizar llamadas de emergencia.
Este producto necesita una conexión eléctrica de 220-240 voltios, corriente monofásica alterna, excepto
para las instalaciones IT definidas en la norma EN 60-950.
AVISO
La red eléctrica está clasificada como peligrosa de acuerdo con los criterios de la norma EN 60-950.
La única forma de apagar este producto es desconectando la fuente de alimentación de la toma de
corriente.Asegúrese de que la toma de corriente esté cerca del aparato y que sea siempre fácilmente
accesible.
Conexión telefónica
El voltaje de la red está clasificado como TRT-3 (tensión de la red de telecomunicaciones) según la
norma EN 60-950.
No permita que el aparato entre en contacto con líquidos. No abra el microteléfono ni la base. Esto le
expondría a altos voltajes. No permita que los contactos de carga o la batería entren en contacto con
materiales conductivos.
Recuerde que tiene que cumplir las leyes locales referentes a la destrucción de los materiales de
embalaje, baterías gastadas y teléfonos viejos, y fomente el reciclaje si fuera posible.
Requisitos eléctricos
Precauciones de seguridad
Aspecto medioambiental
We, PHILIPS Consumer Electronics
Route d`Angers
72081 Le Mans Cedex 9
France
Declare that the products DECT121xx are in compliance with ANNEX IV of the R&TTE-Directive 1999/5/
EC and then with the following essential requirements:
Article 3.1 a: (protection of the health & the safety of the user) Safety : EN 60950-1 (10/2001)
SAR : EN 50371 (2002)
Article 3.1 b: (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility)
EMC : ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002)
Article 3.2: (effective use of the radio spectrum) Radio : EN 301 406 V1.5.1 (2003)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is
ensured.
Date: 04/03/2005 Le Mans
Product Quality Manager
Home Communication
Este producto únicamente puede conectarse a la red telefónica analógica del país indicado en el adhesivo
situado bajo la estación base.
Conformity
0682
DECT121ES(backup).pmd 20/01/2005, 21:1616
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips DECT1212S/24 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario