Transcripción de documentos
masterpage:Right
4-588-106-31(1)
Blu-ray Disc™ /
DVD Player
Manual de Instrucciones ES
Instrukcja obsługi
PL
Bruksanvisning
SE
Betjeningsvejledning
DK
Käyttöohjeet
UHP-H1
UHP-H1
4-588-106-31(1)
FI
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\020WAR.fm
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no exponga este aparato a goteos o
salpicaduras, y no coloque objetos que contengan
líquidos, como jarrones, sobre su superficie.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la
unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a
personal especializado.
El cable de alimentación deberá ser cambiado
solamente en un taller de servicio cualificado.
No exponga las pilas o los aparatos con pilas
instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz
solar o fuego.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto
aumenta el riesgo de daños oculares. Dado que el
rayo láser usado en este reproductor de Blu-ray
Disc/DVD es dañino para la vista, no intente
desmontar la unidad.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal
especializado.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo
protector de láser situado en el interior del
aparato.
Este aparato está clasificado como un producto
LÁSER de CLASE 1. La marca del producto
LÁSER de CLASE 1 está ubicada en la parte
posterior externa.
master page=left
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica
que el presente producto no puede ser tratado
como residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted Ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las
baterías al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica
que la batería proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo doméstico
normal. En algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con un símbolo
químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o
del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene
más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo. Al asegurarse de que estas baterías se
desechan correctamente, usted ayuda a prevenir
las consecuencias potencialmente negativas para
el medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la batería. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales.
ES
2
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\020WAR.fm
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos
sea necesaria una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico cualificado
para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su
vida útil en un punto de recogida para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde
se indica cómo extraer la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la batería, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre
de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas
relacionadas con la conformidad del producto
basadas en la legislación de la Unión Europea
deben dirigirse al representante autorizado, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Para cualquier asunto relacionado con el servicio
o la garantía, por favor diríjase a la dirección
indicada en los documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Precauciones
• Esta unidad funciona con CA 220 V-240 V,
50/60 Hz. Compruebe que la tensión de
funcionamiento de la unidad es idéntica a la del
suministro eléctrico de su localidad.
• Instale esta unidad de forma que el cable de
alimentación pueda ser desenchufado de la
toma de corriente de la pared inmediatamente
en caso de problema.
• Las bandas de frecuencia entre 5.150 y 5.350
MHz están limitadas para el uso solo en
interiores.
master page=right
Aviso para los clientes de Europa
Este producto está concebido para ser
utilizado en los siguientes países:
AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK,
EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT,
LI, LT, LU, LV, MD, ME, MK, MT, NL, NO,
PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, Kosovo.
Por la presente, Sony Corporation manifiesta
que este equipo cumple los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de
la Directiva 1999/5/EC. Para obtener más
información, vaya a la siguiente dirección
URL: http://www.compliance.sony.de/
ES
Precauciones
Este equipo ha sido probado y se ha
encontrado que cumple con los límites
establecidos en la directiva EMC utilizando un
cable de conexión de menos de 3 metros.
Ubicación
• Instale el reproductor en un lugar con
ventilación adecuada para evitar el
recalentamiento interno de éste.
• Para reducir el riesgo de incendio, no cubra
el orificio de ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No exponga el aparato a fuentes con llama
descubierta (por ejemplo, velas encendidas).
• No instale este reproductor en un espacio
confinado tal como en un estante para libros
o unidad similar.
• No ponga el reproductor en exteriores, en
vehículos, en barcos, ni en otras
embarcaciones.
ES
3
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\020WAR.fm
• Si traslada el reproductor directamente de un
lugar frío a uno cálido o lo sitúa en una
habitación muy húmeda, es posible que se
condense humedad en las lentes situadas en
el interior del reproductor. Si esto ocurre, es
posible que el reproductor no funcione
correctamente. En este caso, extraiga el
disco y deje el reproductor encendido
durante media hora aproximadamente hasta
que la humedad se evapore.
• No instale el reproductor en posición
inclinada. Está diseñada para funcionar sólo
en posición horizontal.
• No ponga objetos metálicos delante del
panel frontal. Ello podrá limitar la recepción
de las ondas radioeléctricas.
• No ponga el reproductor en un lugar donde
se utilice equipo médico. Ello puede
ocasionar un mal funcionamiento de los
instrumentos médicos.
• Si utiliza un marcapasos u otro dispositivo
medico, consulte con su médico o el
fabricante de su dispositivo médico antes de
utilizar la función de LAN inalámbrica.
• Este reproductor deberá ser instalado y
utilizado con una distancia mínima de al
menos 20 cm o más entre el reproductor y el
cuerpo de una persona (excluyendo las
extremidades: manos, muñecas, pies y
tobillos).
• No ponga objetos pesados o inestables
encima del reproductor.
• No ponga en la bandeja de discos ningún
objeto que no sea un disco. Si lo hace podrá
ocasionar daños al reproductor o al objeto.
• Extraiga todos los discos de la bandeja
cuando vaya a mover el reproductor. Si no lo
hace, el disco podría resultar dañado.
• Desconecte el cable de alimentación de CA
y todos los otros cables del reproductor
cuando vaya a mover el reproductor.
Fuentes de alimentación
master page=left
• Desconecte el reproductor de la toma de
corriente de la pared si no va a utilizar el
reproductor durante un largo tiempo. Para
desconectar el cable de alimentación de CA,
tire del enchufe y no del cable.
• Observe los puntos siguientes para evitar
que el cable de alimentación de CA se dañe.
No utilice el cable de alimentación de CA si
está dañado, porque si lo hace podrá
ocasionar una descarga eléctrica o un
incendio.
– No pellizque el cable de alimentación de
CA entre el reproductor y la pared, balda,
etc.
– No ponga nada pesado encima del cable de
alimentación de CA ni tire del propio
cable de alimentación de CA.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escuche una
sección con una entrada de nivel muy bajo o
sin señal de audio. Sus oídos y los altavoces
podrían dañarse cuando el sonido alcance el
nivel máximo.
Limpieza
Limpie la caja, el panel, y los controles con un
paño suave. No utilice ningún estropajo
abrasivo, detergente concentrado ni
disolventes como alcohol o bencina.
Limpieza de los discos, limpiadores
de discos y lentes
No utilice discos limpiadores ni limpiadores
de discos o lentes (incluidos detergentes y
aerosoles). Si lo hace, es posible que se
produzcan fallos de funcionamiento en la
unidad.
Sustitución de piezas
Si se somete este reproductor a alguna
reparación, es posible que los prestadores del
servicio conserven las piezas reparadas para
reutilizarlas o reciclarlas.
• El reproductor no se desconecta de la fuente
de alimentación de CA (toma de corriente)
mientras está conectado a la toma de pared,
aunque esté apagado.
ES
4
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\020WAR.fm
Acerca de la conexión a la toma HDMI
OUT
Observe lo siguiente porque con un manejo
incorrecto puede dañar la toma HDMI OUT y
el conector.
• Alinee cuidadosamente la toma HDMI OUT
de la parte posterior del reproductor y el
conector HDMI comprobando sus formas.
Asegúrese de que el conector no está al
revés o inclinado.
master page=right
reproducidos con este producto y (ii) nuestro
sitio Web (www.sony.eu/myproducts/) para
ver la información más reciente. La visión por
parte de niños pequeños (especialmente los
menores de seis años) aún está siendo
estudiada. Consulte con su médico (tal como
un pediatra u oculista) antes de permitir que
los niños pequeños vean imágenes de vídeo
3D.
Los adultos deberán supervisar a los niños
pequeños para asegurarse de que siguen las
recomendaciones indicadas arriba.
AVISO IMPORTANTE
• Asegúrese de desconectar el cable HDMI
cuando vaya a mover el reproductor.
• Sujete el conector HDMI en línea recta
cuando conecte o desconecte el cable
HDMI. No retuerza ni fuerce el conector
HDMI al introducirlo en la toma HDMI
OUT.
Sobre el visionado de imágenes de
vídeo 3D
Es posible que algunas personas sientan
molestias (tales como cansancio de la vista,
fatiga, o nauseas) mientras ven imágenes de
vídeo 3D. Sony recomienda que todos los
espectadores tomen descansos regulares
mientras ven imágenes de vídeo 3D. La
duración y la frecuencia de los descansos
necesarios variarán de una persona a otra.
Usted deberá decidir qué es mejor para usted.
Si siente alguna molestia, deberá dejar de ver
las imágenes de vídeo 3D hasta cese la
molestia; consulte con su médico si lo cree
necesario. También deberá revisar (i) el
manual de instrucciones y/o el mensaje de
precaución de cualquier otro dispositivo
utilizado con, o contenidos de Blu-ray Disc
Precaución: este reproductor es capaz de
mantener indefinidamente en la pantalla
del televisor imágenes fijas de vídeo o
indicaciones en pantalla. Si las imágenes
fijas de vídeo o las indicaciones en
pantalla permanecen en el televisor
durante mucho tiempo, podrían dañar la
pantalla del televisor permanentemente.
Los televisores de pantalla de plasma y los
televisores de proyección son
especialmente sensibles.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar
algún problema relacionado con el
reproductor, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
Protección contra copias
Tenga en cuenta que tanto los discos Blu-ray
Disc™ como otros medios DVD utilizan
sistemas avanzados de protección del
contenido. Estos sistemas, conocidos como
AACS (Advanced Access Content System) y
CSS (Content Scramble System), pueden
establecer algunas restricciones sobre la
reproducción, la salida analógica y funciones
similares. El funcionamiento de este producto
y las restricciones aplicables pueden variar
dependiendo de la fecha de compra, dado que
el consejo de administración de AACS podría
adoptar normas de restricción o modificarlas
con posterioridad a la fecha de compra.
ES
5
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\020WAR.fm
Notificación Cinavia
Este producto utiliza la tecnología Cinavia para
limitar el uso de copias no autorizadas de
algunas películas y vídeos producidos
comercialmente así como sus bandas sonoras.
Cuando se detecta el uso prohibido de una
copia no autorizada, se emite un mensaje y la
reproducción o copia queda interrumpida.
Podrá encontrar más información sobre la
tecnología Cinavia en el Centro de información
al consumidor en línea de Cinavia en
http://www.cinavia.com. Para solicitar más
información sobre Cinavia por correo, envíe
una tarjeta postal con su dirección de correo a:
Cinavia Consumer Information Center, P.O.
Box 86851, San Diego, California, EE.UU.,
92138.
Derechos de autor y marcas
comerciales
• Java es una marca comercial de Oracle y/o
sus afiliados.
• Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble
D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
• Para las patentes de DTS, consulte
http://patents.dts.com. Fabricado bajo
licencia de DTS Licensing Limited. DTS,
DTS-HD, el símbolo y DTS acompañado
por el símbolo son marcas comerciales
registradas, y DTS-HD Master Audio es una
marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc.
Reservados todos los derechos.
• Los términos HDMI™ y HDMI HighDefinition Multimedia Interface y el
logotipo HDMI son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en los Estados Unidos y
otros países.
master page=left
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ y los logotipos son marcas
comerciales de Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray 3D™ y el logotipo Blu-ray 3D™
son marcas comerciales de Blu-ray Disc
Association.
• “DVD Logo” es una marca comercial de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD-R”, “DVD VIDEO”, “DVD
AUDIO”, “Super Audio CD”, y “CD” logos
son marcas comerciales.
• “BRAVIA” es una marca comercial de Sony
Corporation.
• Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
• Este producto incluye tecnología con marca
registrada bajo licencia obtenida por
Verance Corporation, y está protegida por la
Patente de EE.UU. número 7.369.677,
además de por otras patentes mundiales ya
emitidas y pendientes de emitir, así como
por derechos de autor y protección de
secretos comerciales de algunos aspectos de
dicha tecnología. Cinavia es una marca
registrada de Verance Corporation.
Derechos de autor 2004-2010 Verance
Corporation. Verance se reserva todos los
derechos. Queda prohibida la ingeniería
inversa o el desmontaje.
• Windows Media es una marca comercial
registrada o una marca comercial de
Microsoft Corporation en los Estados
Unidos o en otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o distribución
de dicha tecnología fuera de este producto
está prohibida sin una licencia de Microsoft
o de una subsidiaria autorizada de
Microsoft.
ES
6
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\020WAR.fm
Los propietarios de contenidos utilizan la
tecnología de acceso a contenidos
PlayReady™ de Microsoft para proteger su
propiedad intelectual, incluyendo el
contenido protegido por derechos de autor.
Este dispositivo utiliza la tecnología
PlayReady para acceder a contenido
protegido por PlayReady y/o contenido
protegido por WMDRM. Si el dispositivo
no ejecuta debidamente las restricciones
sobre la utilización del contenido, los
propietarios de contenidos podrán pedir a
Microsoft que cancele la capacidad del
producto para consumir contenido protegido
por PlayReady. La cancelación no deberá
afectar al contenido no protegido o
contenido protegido por otras tecnologías
deacceso a contenidos. Los propietarios de
contenido podrán pedirle que actualice
PlayReady para acceder a su contenido. Si
rechaza una actualización, no podrá acceder
al contenido que requiera la actualización.
• Gracenote y el logotipo de Gracenote,
“Powered by Gracenote”, Gracenote
MusicID, Gracenote VideoID y Gracenote
Video Explore son marcas comerciales
registradas o marcas registradas de
Gracenote, Inc. en Estados Unidos y en otros
países.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
Alliance® y Miracast® son marcas
comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™ y Wi-Fi
CERTIFIED Miracast™ son marcas
comerciales de Wi-Fi Alliance.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca
de certificación de la Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark es
una marca de certificación de la Wi-Fi
Alliance.
master page=right
• DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED™ son marcas comerciales,
marcas de servicio, o marcas de certificación
de la Digital Living Network Alliance.
• La marca y logotipos Bluetooth® son
marcas registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y Sony Corporation los emplea
bajo licencia. Las demás marcas y nombres
comerciales se refieren a las de sus
propietarios respectivos.
• LDAC™ y el logotipo LDAC son marcas
comerciales de Sony Corporation.
• “ ”, “PlayStation” y “DUALSHOCK”
son marcas comerciales de Sony Computer
Entertainment Inc.
• “DSEE HX” es una marca comercial de
Sony Corporation.
• SongPal Link y el logotipo de SongPal Link
son marcas comerciales de Sony
Corporation.
• Google Play™ y el logotipo de Google Play
son marcas comerciales de Google Inc.
• Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en
Estados Unidos y en otros países. App Store
es una marca de servicio de Apple Inc.
• Este producto incorpora el software Spotify
que está sujeto a las licencias de terceros
enumeradas aquí*:
https://developer.spotify.com/esdk-thirdparty-licenses/
Spotify y los logotipos de Spotify son
marcas comerciales de Spotify Group.*
* Puede que esta función no esté disponible
en algunos países o regiones.
ES
7
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\020WAR.fm
• Opera® Devices SDK de Opera Software
ASA. Copyright 1995-2015 Opera Software
ASA. Reservados todos los derechos.
• Todas las demás marcas comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
• Otros nombres de sistema y de producto son
generalmente marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de los fabricantes.
En este documento no se indican las marcas
™ y ®.
Contrato de licencia del usuario final
de Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo contiene
software de Gracenote, Inc. de Emeryville,
California (denominado “Gracenote”). El
software creado por Gracenote (el “Software
de Gracenote”) permite a esta aplicación o
dispositivo identificar los discos y/o los
archivos y obtener información relacionada
con la música o el vídeo, como el nombre, el
artista, la pista, y el título (los “Datos de
Gracenote”) desde los servidores en línea o
bases de datos integradas (conjuntamente, los
“Servidores de Gracenote”), así como realizar
otras funciones. Los Datos de Gracenote solo
se pueden usar mediante las funciones de
usuario final previstas de esta aplicación o
dispositivo; Gracenote no proporciona la
recepción y la visualización de los Datos de
Gracenote en esta aplicación o dispositivo,
cuya responsabilidad recae exclusivamente en
el fabricante de los mismos.
ES
Esta aplicación o contenido puede incluir
información que pertenezca a los proveedores
de Gracenote. En tal caso, todas las
restricciones establecidas en este documento
relacionadas con los Datos de Gracenote
también se aplicarán a dicho contenido, y
todos los proveedores de este contenido
tendrán derecho a todos los beneficios y
protecciones disponibles para Gracenote
master page=left
conforme a lo aquí estipulado. Usted acepta
que utilizará los datos, el software y los
servidores Gracenote sólo para uso personal y
no comercial. Usted acepta no asignar, copiar,
transferir ni transmitir el software ni datos
Gracenote a terceros. USTED ACEPTA NO
USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL
SOFTWARE NI LOS SERVIDORES
GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE
PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE
DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para
usar los datos, el software y los servidores
Gracenote terminará si infringe estas
restricciones. Si su licencia termina, usted
acepta cesar todo uso de los datos, el software
y los servidores Gracenote. Gracenote se
reserva todos los derechos de los datos, el
software y los servidores Gracenote,
incluyendo todos los derechos de propiedad.
Bajo ninguna circunstancia Gracenote
asumirá responsabilidad alguna de pagarle por
la información que usted entregue. El usuario
acepta que Gracenote pueda exigir el
cumplimiento de los derechos expuestos en
este Contrato en contra del usuario
directamente en su propio nombre. Gracenote
puede modificar o eliminar Datos de
Gracenote con o sin previo aviso y puede
bloquear o alterar el acceso a los Datos de
Gracenote; el usuario no tendrá derecho a
realizar ninguna reclamación a Gracenote
derivada de estos cambios, eliminaciones,
bloqueos o modificaciones.
TENGA EN CUENTA que para usar los
Datos de Gracenote, normalmente es preciso
hacer uso de unos requisitos previos técnicos
específicos, tales como esta aplicación o
dispositivo, programas de software, métodos
de transferencia, servicios de
telecomunicaciones y otros servicios de
terceros, que pueden acarrear costes
adicionales, concretamente cargos por tarifas
de conexión, que deberán ser satisfechos por
separado. Gracenote no proporciona estas
aplicaciones o dispositivos, programas de
8
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\020WAR.fm
software, métodos de transferencia, servicios
de telecomunicaciones u otros servicios, y no
acepta ninguna responsabilidad derivada de
los servicios ofrecidos por terceros. Gracenote
no asume ninguna responsabilidad por la
instalación, conexión (si procede) o uso del
equipo adecuados que son necesarios para la
recepción de los Datos de Gracenote; esta
responsabilidad recae exclusivamente en el
usuario.
El servicio Gracenote usa un identificador
exclusivo para registrar consultas con fines
estadísticos. El objetivo del identificador
numérico asignado al azar es permitir que el
servicio Gracenote cuente las consultas sin
saber nada sobre quién es usted. Si desea más
información, consulte el sitio Web, donde
encontrará la Política de privacidad de
Gracenote para el servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software
Gracenote y cada elemento de los datos
Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote no hace
ninguna declaración ni ofrece ninguna
garantía, expresa o implícita, con respecto a la
precisión de los Datos de Gracenote recibidos
desde los Servidores de Gracenote; la
descarga o cualquier recepción de contenido,
en especial la descarga de Datos de Gracenote,
se realiza por cuenta y riesgo del usuario,
siendo este el único responsable de los daños
producidos en esta aplicación o dispositivo,
así como otros daños, como puedan ser la
pérdida de datos, derivados de tales acciones.
Gracenote se reserva el derecho a eliminar los
datos de los servidores Gracenote o a cambiar
las categorías de datos por cualquier motivo
que considere suficiente. No hay garantía de
que el software o los servidores Gracenote
estén libres de errores o que el funcionamiento
del software o los servidores Gracenote será
ininterrumpido. Gracenote no está obligado a
proporcionar categorías o tipos de datos
nuevos mejorados o adicionales que
Gracenote pueda decidir proporcionar en el
master page=right
futuro, y tiene la libertad de poner término a
sus servicios en cualquier momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS
GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A
ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA
UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E
INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO
GARANTIZA LOS RESULTADOS
OBTENIDOS MEDIANTE EL USO DEL
SOFTWARE DE GRACENOTE O
CUALQUIER SERVIDOR DE
GRACENOTE. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS
CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI
POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O
INGRESOS.
© 2000 – presente. Gracenote, Inc.
Reservados todos los derechos.
ES
9
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\020WAR.fm
master page=left
Información sobre la Licencia del
Software
Para el Contrato de licencia de usuario final
(CLUF), consulte [Contrato de licencia] en el
menú de opciones en cada icono de servicio de
red.
Para obtener más detalles sobre otras licencias
de software, seleccione [Configurar] y
consulte [Información sobre la Licencia del
Software] en [Ajustes del sistema].
Este producto contiene software que está
sujeto a la GNU General Public License
(“GPL”) o la GNU Lesser General Public
License (“LGPL”). Estas licencias establecen
que los clientes tienen derecho a adquirir,
modificar y redistribuir el código fuente del
software de conformidad con las condiciones
de la GPL o la LGPL.
El código fuente del software utilizado en este
producto está sujeto a la GPL y la LGPL, y
está disponible en el web. Para descargar,
visite la página Web siguiente:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Tenga en cuenta que Sony no puede responder
a las consultas relacionadas con el contenido
de este código fuente.
Nota legal acerca de los servicios
prestados por otros proveedores
Los servicios prestados por otros proveedores
están sujetos a cambios, anulaciones o
interrupciones sin previo aviso. Sony no
asume responsabilidad alguna en estas
situaciones.
ES
10
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\010COVTOC.fm
master page=right
Contenido
2
3
ADVERTENCIA
Precauciones
Procedimientos iniciales
12
17
19
19
Guía de componentes y controles
Paso 1: Conexión del reproductor
Paso 2: Preparación de la conexión de red
Paso 3: Configuración fácil
Reproducción
22
23
24
27
28
Reproducción de un disco
Reproducción de un dispositivo USB
Reproducción a través de una red
Escuchar audio desde un dispositivo Bluetooth
Opciones disponibles
Ajustes y reglajes
31
31
31
34
35
36
37
38
38
39
40
40
Utilización de las visualizaciones de ajustes
[Actualización de software]
[Ajustes de pantalla]
[Ajustes de audio]
[Ajustes de Bluetooth]
[Ajustes de visionado para BD/DVD]
[Ajustes de reproducción prohibida]
[Ajustes de música]
[Ajustes del sistema]
[Configuración de red]
[Ajuste de red fácil]
[Restaurar]
Información adicional
41
47
Solución de problemas
Especificaciones
ES
11
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\030STU.fm
master page=left
Procedimientos iniciales
Guía de componentes y controles
Panel frontal
A Bandeja de discos
B Visor del panel frontal*
C Indicador de AUDIO DIRECT*
“AUDIO DIRECT” aparecerá
cuando se pulse el botón AUDIO
DIRECT del mando a distancia.
D Z (abrir/cerrar)
E 1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone
en el modo de espera.
Para bloquear la bandeja de discos
(Bloqueo para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para
evitar que se abra de forma accidental.
Cuando el reproductor está encendido,
pulse x (detener), HOME y después el
botón TOP MENU en el mando a
distancia para bloquear o desbloquear la
bandeja.
F Tapa del conector (USB)
Levante la tapa para conectar un
dispositivo USB a este conector.
G Sensor remoto
* El visor del panel frontal y el indicador
AUDIO DIRECT no aparecerán al mismo
tiempo.
ES
12
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\030STU.fm
Mando a distancia
Las funciones disponibles del mando a
distancia varían dependiendo del disco o
la situación.
master page=left
z
Los botones N, TV 2 + , y AUDIO tienen
un punto táctil. Utilice el punto táctil como
referencias cuando utilice el reproductor.
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
TV 1 (encender televisor/en
espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el
modo de espera.
1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone
en el modo de espera.
AUDIO DIRECT
• Habilita la salida de audio de alta
calidad.
• Deshabilita la salida de vídeo y el
visor del panel frontal.
TV t (selección de entrada
televisión)
Cambia entre el televisor y otras
fuentes de entrada.
BLUETOOTH (página 27)
• Si el reproductor no tuviera ningún
dispositivo Bluetooth emparejado,
se mostrará la lista de búsqueda de
dispositivos.
• Si el reproductor tuviera
emparejado algún dispositivo
Bluetooth, conecta con el último
dispositivo utilizado. Si la
conexión fracasa, se mostrará la
lista de búsqueda de dispositivos.
• Desconecta el dispositivo
Bluetooth conectado.
B Botones de color (rojo/verde/
amarillo/azul)
Teclas abreviadas para funciones
interactivas.
C
(favorito) (página 21)
Accede a la aplicación registrada
como favorita.
ES
14
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\030STU.fm
NETFLIX
Accede al servicio en línea
“NETFLIX”. Para más detalles
sobre el servicio en línea de
NETFLIX, visite la siguiente página
Web y compruebe el contenido de
preguntas más frecuentes:
www.sony.eu/support
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú emergente del
BD-ROM, o el menú del DVD.
OPTIONS (página 28)
Visualiza las opciones disponibles
en la pantalla.
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.
</M/m/,
Desplaza el resalte para seleccionar
un elemento visualizado.
z
• M/m como una tecla abreviada para
abrir la ventana de búsqueda de pistas e
introducir el número de la pista durante
la reproducción de un CD de música.
• M/m como tecla abreviada para girar
una foto 90 grados hacia la derecha o
hacia la izquierda.
• </, como tecla abreviada para
ejecutar funciones de búsqueda durante
la reproducción de vídeo DLNA.
• </, como tecla abreviada para
cambiar la imagen fija cuando está
habilitada para cambiar.
Botón central (ENTER)
Introduce el elemento seleccionado.
HOME
Entra en la pantalla de inicio del
reproductor.
D m/M (retroceso rápido/
avance rápido)
• Realiza retroceso rápido/avance
rápido del disco cuando el botón se
pulsa durante la reproducción. La
velocidad de búsqueda cambia
cada vez que pulse el botón
durante la reproducción de vídeos.
• Reproduce en cámara lenta,
cuando se pulsa durante más de un
segundo en modo de pausa.
• Reproduce fotogramas uno a uno,
cuando se pulsa brevemente en
modo de pausa.
Procedimientos iniciales
TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de
BD o DVD.
master page=right
N (reproducción)
Inicia o reinicia la reproducción.
./> (anterior/siguiente)
Salta al anterior/siguiente capítulo,
pista, o archivo.
X (pausa)
Hace una pausa o reinicia la
reproducción.
SUBTITLE (página 37)
Selecciona el idioma de los
subtítulos cuando hay grabados
subtítulos multilingües en el
BD-ROM/DVD VIDEO/DVD
AUDIO.
x (detener)
Detiene la reproducción y recuerda
el punto de detención (punto de
reanudación).
El punto de reanudación para un
título o pista es el último punto que
se reproduce o la última foto para
una carpeta de fotos.
AUDIO (página 36)
Selecciona la pista de idioma cuando
hay grabadas pistas multilingües en
el BD-ROM/DVD VIDEO/DVD
AUDIO.
Selecciona la pista de sonido de CD.
ES
15
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\030STU.fm
(silencio)
Apaga temporalmente el sonido del
televisor.
TV2 (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
DISPLAY (página 23)
Muestra la información de
reproducción en la pantalla.
master page=left
Números de códigos de
televisores controlables
Mantenga pulsado TV 1 y el código de
fabricante del televisor con los botones
del mando a distancia durante 2
segundos.
Si en la lista aparece más de un mando a
distancia, introdúzcalos uno a uno hasta
encontrar el que funciona con su
televisor.
Fabricante
Botón mando a
distancia
Sony
(Predeterminado)
AUDIO DIRECT
Philips
TV t /
BLUETOOTH
/ POP UP/MENU
Panasonic
Botón de color
(rojo) / NETFLIX
Hitachi
Botón de color
(verde)
Sharp
Botón de color
(amarillo)
Toshiba
Botón de color
(azul)
Loewe
(favorito)
Samsung
TOP MENU
LG/Goldstar
RETURN
ES
16
UHP-H1
4-588-106-31(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\030STU.fm
Paso 1: Conexión del reproductor
No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.
Conexión a su televisor
Conecte el reproductor a su televisor con un cable HDMI de alta velocidad.
Procedimientos iniciales
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
Conexión a su amplificador (receptor) de audio y vídeo
Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de
entrada de su amplificador (receptor) de audio y vídeo.
Cable HDMI de alta velocidad*
Cable HDMI de alta velocidad*
t Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en [Ajustes de audio] (página 34).
Cable digital coaxial*
o
Cable digital óptico*
o
Cable de audio/vídeo*
Cable HDMI
de alta
velocidad*
* No suministrado.
ES
17
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\030STU.fm
master page=left
Acerca del modo de separación de AV
Este modo permite emitir señales de vídeo a través del conector HDMI OUT 1 y
señales de audio a través del conector HDMI OUT 2 de forma separada.
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
ES
18
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\030STU.fm
master page=right
Paso 2: Preparación de
la conexión de red
Paso 3: Configuración
fácil
Si no va a conectar el reproductor a una
red, continúe con el “Paso 3:
Configuración fácil” (página 19).
Cuando encienda por primera vez
Espere unos momentos hasta que se
encienda el reproductor y se inicie
[Configuración de inicio fácil].
Procedimientos iniciales
Configuración por cable
Utilice un cable LAN para conectar al
terminal LAN (100) del reproductor.
1
Inserte dos pilas R03 (tamaño
AAA) haciendo coincidir los
extremos 3 y # de las pilas con
las marcas del interior del
compartimiento de las pilas del
mando a distancia.
2
Enchufe el reproductor en la toma
de corriente.
Cable LAN
(no suministrado)
Enrutador
de banda
ancha
Módem ADSL/
Módem por
cable
Internet
z
Se recomienda utilizar un cable de interfaz
blindado y recto (cable LAN).
Configuración inalámbrica
Utilice la LAN inalámbrica que está
integrada en el reproductor.
a la toma de corriente
3
Pulse 1 para encender el
reproductor.
Cable LAN (no suministrado)
Enrutador de Módem ADSL/ Internet
LAN
Módem por
inalámbrica
cable
ES
19
UHP-H1
4-588-106-31(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\030STU.fm
4
5
Encienda el televisor y ajuste el
selector de entrada del televisor
pulsando el botón t del mando
a distancia. La señal del
reproductor se mostrará en la
pantalla del televisor.
Visualización de la pantalla
de inicio
La pantalla de inicio aparece al pulsar
HOME. Seleccione una aplicación
mediante </M/m/, y pulse ENTER.
Aplicación
Realice [Configuración de inicio
fácil].
Siga las instrucciones en pantalla
para hacer los ajustes básicos
utilizando </M/m/, y ENTER
del mando a distancia.
Audio & Video Player
Apps destacadas
Con su reproductor de BD
puede disfrutar de un sinfín
de apps. Seleccione esta
opción y pulse
en el
mando a distancia.
Herramientas
Todas las apps
Configurar
Mis apps
No hay disco
Puede añadir sus apps favoritas aquí.
Mueva o elimine apps con el menú de opciones.
</M/m/,
ENTER
b
• Una vez completada la [Configuración de
inicio fácil], seleccione [Ajuste de red fácil]
para utilizar las funciones de red del
reproductor.
• Para habilitar la conexión inalámbrica,
ajuste [Ajustes de Internet] en
[Configuración de red] a [Configuración
inalámbrica].
• Para deshabilitar la conexión inalámbrica,
ajuste [Ajustes de Internet] en
[Configuración de red] a [Configuración por
cable].
[Mis apps]: Administra la aplicación
favorita. Puede añadir accesos directos
para la aplicación desde [Todas las
apps].
[Apps destacadas]: Visualiza la
aplicación recomendada.
[Todas las apps]: Muestra todas las
aplicaciones disponibles. Para añadir
aplicaciones a [Mis apps], pulse
OPTIONS y seleccione [Añadir a Mis
apps].
[Configurar]: Ajusta la configuración
del reproductor.
ES
20
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\030STU.fm
master page=right
Opciones disponibles
Hay varios ajustes y operaciones de
reproducción disponibles pulsando
OPTIONS. Los elementos disponibles
varían dependiendo de la situación.
Procedimientos iniciales
[Cambiar aplicación]: Ordena las
aplicaciones en [Mis apps].
[Eliminar aplicación]: Elimina las
aplicaciones en [Mis apps].
[Regis. Favorita]: Registra 1
aplicación en el botón
(favorito) del
mando a distancia.
[Contenido de datos]: Muestra el
contenido de un disco mixto.
ES
21
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY DVD\SD150034\4588106311_ES\040PLY.fm
master page=left
Para disfrutar de Blu-ray 3D
Reproducción
Reproducción de un
disco
Para ver los “Discos que se pueden
reproducir”, consulte página 48.
1
Cambie el selector de entrada de
su televisor para que la señal del
reproductor aparezca en la
pantalla del televisor.
2
Pulse Z, y coloque un disco en la
bandeja de discos.
Puede disfrutar de un Blu-ray 3D Disc
que tenga el logotipo “Blu-ray 3D”.
1
Haga los preparativos para la
reproducción de un Blu-ray 3D
Disc.
• Conecte el reproductor a los
dispositivos compatibles con 3D
mediante un cable HDMI de alta
velocidad.
• Ajuste [Ajuste de salida 3D] y
[Ajus. tamaño pantalla TV para
3D] en [Ajustes de pantalla]
(página 31).
2
Inserte un Blu-ray 3D Disc.
El método de operación varía
dependiendo del disco. Consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el disco.
Con la cara de reproducción hacia abajo
3
z
Consulte también los manuales de
instrucciones suministrados con su televisor y
el dispositivo conectado.
Pulse Z para cerrar la bandeja de
discos.
Se inicia la reproducción.
Si la reproducción no se inicia
automáticamente, seleccione la
categoría [Vídeo], [Música] o [Foto]
en
(Disco) y pulse ENTER.
z
(Disco mixto) incluye contenido de datos.
Pulse OPTIONS en el mando a distancia y
seleccione [Contenido de datos] para mostrar
cualquier contenido disponible.
ES
22
UHP-H1
4-588-106-31(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD150034\4588106311_ES\040PLY.fm
Visualización de la
información de reproducción
Puede ver la información de
reproducción, etc., pulsando DISPLAY.
La información visualizada varía
dependiendo del tipo de disco y el estado
del reproductor.
Reproducción de un
dispositivo USB
Para “Tipos de archivos que se pueden
reproducir”, consulte página 50.
1
Ejemplo: cuando se reproduce un
BD-ROM
Conecte el dispositivo USB a la
toma USB del reproductor
(página 12).
Inglés
Z
Ángulo 2(3)
Reproducción
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo USB
antes de conectar.
1
Capítulo 4(9)
A Resolución de salida/frecuencia de
vídeo
B Número o nombre de título
C El ángulo seleccionado actualmente
2
Seleccione
[Dispositivo USB]
utilizand </M/m/,, y pulse
ENTER.
3
Seleccione la categoría [Vídeo],
[Música] o [Foto] mediante M/m,
y pulse ENTER.
D El ajuste de audio seleccionado
actualmente
E Funciones disponibles (
ángulo,
audio,
subtítulo)
F Información de reproducción
Visualiza el modo de reproducción,
barra de estado de la reproducción,
tipo de disco, códec de vídeo,
velocidad de bits, tipo de repetición,
tiempo transcurrido, y tiempo de
reproducción total.
G Número de capítulo
ES
23
UHP-H1
4-588-106-31(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150034\4588106311_ES\040PLY.fm
Reproducción a través
de una red
Reproducción de archivos en
una red un doméstica (DLNA)
Un producto compatible con DLNA
puede reproducir archivos de vídeo/
música/fotos que estén almacenados en
otro producto compatible con DLNA a
través de una red.
1
Haga los preparativos para usar
DLNA.
• Conecte el reproductor a una red
(página 19).
• Prepare los otros productos
compatibles con DLNA
necesarios. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
producto.
Para reproducir un archivo desde un
servidor DLNA con otro producto
(Renderer)
Cuando reproduzca archivos desde un
servidor DLNA en esta unidad, puede
usar un producto compatible con un
controlador DLNA (p. ej., un teléfono,
etc.) para controlar la reproducción.
Servidor
Renderer
Controlador
Controle esta unidad con un controlador
DLNA. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
controlador DLNA.
Para reproducir un archivo desde un
servidor DLNA con esta unidad
(reproductor DLNA)
Servidor
Reproductor
Seleccione la categoría [Vídeo],
[Música] o [Foto] de
[Servidor de
contenidos] en [Todas las apps] y, a
continuación, elija el archivo que desee
reproducir.
ES
24
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY DVD\SD150034\4588106311_ES\040PLY.fm
Utilización de “Video & TV
SideView”
Uso de SongPal Link/SongPal
SongPal es una aplicación dedicada que
permite controlar dispositivos de audio
compatibles con SongPal (por ejemplo,
un altavoz inalámbrico) fabricados por
Sony. Con este reproductor puede
escuchar la música almacenada en un
CD de audio (CD-DA) y un dispositivo
USB en varias ubicaciones de la misma
red. Para obtener más información, visite
http://sony.net/nasite/. Para usar esta
aplicación es necesario que utilice su
dispositivo móvil (smartphone o tableta)
y un enrutador inalámbrico. Busque
SongPal en Google Play™ o App Store y
descargue la aplicación mediante su
dispositivo móvil.
Reproducción
“Video & TV SideView” es una
aplicación móvil gratuita para
dispositivos remotos (como un
smartphone, etc.). La utilización de
“Video & TV SideView” con este
reproductor permite controlar fácilmente
el reproductor desde el dispositivo
remoto. Puede iniciar un servicio o una
aplicación directamente desde el
dispositivo remoto y ver la información
del disco durante la reproducción del
disco. “Video & TV SideView” también
se puede usar como mando a distancia y
teclado de software.
Antes de usar por primera vez el
dispositivo “Video & TV SideView” con
este reproductor, asegúrese de registrar
el dispositivo “Video & TV SideView”.
Para realizar el registro, siga las
instrucciones en pantalla en el
dispositivo “Video & TV SideView”.
master page=right
b
El registro solo se puede realizar en la pantalla
de inicio.
b
Para utilizar la función SongPal, el
reproductor se debe actualizar con la versión
de software M33.R.0300 o superior. La
comercialización de esta versión está prevista
para mayo de 2016 (fecha sujeta a cambios).
Para obtener instrucciones de [Actualización
de software], consulte la página 31.
ES
25
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY DVD\SD150034\4588106311_ES\040PLY.fm
Conexión a un dispositivo móvil
1 Conecte el reproductor a una red
(página 19).
2 Ajuste [Permiso acceso red
doméstica auto] en [Configuración
de red] a [Sí].
3 Conecte el dispositivo móvil a la
misma SSID (red) mediante Wi-Fi.
4 Inicie y siga las instrucciones en la
aplicación SongPal.
z
• Para obtener más detalles sobre la aplicación
SongPal, visite http://songpal.sony.net/
• Para obtener ayuda sobre SongPal Link/
SongPal, visite http://info.songpal.sony.net/
help/
master page=left
Utilización de Reflejo de la
pantalla
La función “Reflejo de la pantalla”
permite visualizar la pantalla de un
dispositivo móvil en la pantalla de un
televisor mediante la tecnología
Miracast.
El reproductor se puede conectar
directamente a un dispositivo
compatible con la función Reflejo de la
pantalla (por ejemplo, smartphone,
tableta). De este modo podrá ver la
pantalla del dispositivo en un televisor
de mayores dimensiones. Para esta
característica no se requiere ningún
enrutador inalámbrico (o punto de
acceso).
b
• Cuando utilice el Reflejo de la pantalla, en
ocasiones la calidad de la imagen y el sonido
pueden deteriorarse debido a las
interferencias de otra red. Para su mejora,
ajuste [Config. RF de Reflejo de la pantalla]
(página 40).
• Puede que algunas funciones de red no estén
disponibles durante el Reflejo de la pantalla.
• Asegúrese de que el dispositivo sea
compatible con Miracast. La conectividad
con todos los dispositivos compatibles con
Miracast no está garantizada.
1
Seleccione
[Reflejo de la
pantalla] desde la pantalla de
inicio mediante </M/m/, y
pulse ENTER.
2
Siga las instrucciones de la
pantalla.
ES
26
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY DVD\SD150034\4588106311_ES\040PLY.fm
Escuchar audio desde
un dispositivo
Bluetooth
Para poder escuchar una fuente de audio
desde un dispositivo Bluetooth (por
ejemplo: unos auriculares) mediante el
reproductor, es necesario emparejar el
reproductor con el dispositivo Bluetooth.
3
4
Sitúe el dispositivo Bluetooth a
menos de 1 metro del
reproductor.
2
Lleve a cabo cualquiera de los
pasos siguientes:
– Al conectar un dispositivo por
primera vez, pulse el botón
BLUETOOTH en el mando a
distancia.
– En la pantalla reproducción, ajuste
la opción [Disp. Bluetooth].
– Ajuste [Lista de dispositivos] en
[Ajustes de Bluetooth].
Pulse M/m repetidamente para
seleccionar el dispositivo
deseado y después pulse ENTER.
Reproducción
1
Active el modo de
emparejamiento en el dispositivo
Bluetooth.
Para activar el modo de
emparejamiento en el dispositivo
Bluetooth, consulte los detalles en el
manual de instrucciones
suministrado con dicho dispositivo.
El nombre del dispositivo aparecerá
en la pantalla del televisor cuando se
haya realizado la conexión
Bluetooth.
Emparejar con un dispositivo
Bluetooth
El emparejamiento es la operación que
registra mutuamente los dispositivos
Bluetooth antes de conectarlos. Antes de
emparejar un dispositivo Bluetooth con
el reproductor, ajuste [Modo Bluetooth]
en [Ajustes de Bluetooth] a [Sí]
(página 35).
master page=right
5
Comience la reproducción de
contenido.
6
Ajuste el volumen.
En primer lugar ajuste el volumen en
el dispositivo Bluetooth. Si el
volumen continúa siendo bajo,
puede ajustarlo pulsando OPTIONS
en el mando a distancia mientras se
muestra la pantalla de reproducción
y seleccione [Volumen Bluetooth].
A continuación, pulse M/m para
ajustar el volumen.
b
Algunos dispositivos Bluetooth no admiten el
control de volumen.
Para desconectar el dispositivo
Bluetooth
Lleve a cabo cualquiera de los pasos
siguientes:
– Pulse el botón BLUETOOTH en el
mando a distancia (página 14).
– Deshabilite la función Bluetooth en el
dispositivo Bluetooth.
– Apague el reproductor o bien el
dispositivo Bluetooth.
ES
27
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY DVD\SD150034\4588106311_ES\040PLY.fm
b
Antes de apagar su dispositivo Bluetooth,
reduzca el volumen de su televisor para evitar
picos repentinos de volumen excesivo.
Vídeo solamente
x
x
Opciones disponibles
Hay varios ajustes y operaciones de
reproducción disponibles pulsando
OPTIONS. Los elementos disponibles
varían dependiendo de la situación.
Opciones comunes
x
[Repetir ajuste]: Establece el modo
de repetición.
x
x
x
x
x
[Menú 3D]:
– [3D simulado]: Ajusta el efecto 3D
simulado.
– [Ajuste de profundidad 3D]: Ajusta
la profundidad de la imagen 3D.
– [Reproducción 2D]: Ajusta la
reproducción a la imagen 2D.
[Reproducir]/[Detener]: Inicia o
detiene la reproducción.
[Repr. desde inicio]: Reproduce el
elemento desde el principio.
[Disp. Bluetooth]: Muestra la lista
de dispositivos Bluetooth.
[Volumen Bluetooth]: Muestra la
vista del control de volumen de
Bluetooth. Esta opción solo se
encuentra disponible con un
dispositivo Bluetooth conectado.
b
[Disp. Bluetooth] y [Volumen Bluetooth] no
están disponibles durante la reproducción de
fotos DLNA.
ES
master page=left
x
[Ajuste de salida 3D]: Establece si
se emite o no vídeo 3D
automáticamente.
[A/V SYNC]: Ajusta el intervalo entre
la imagen y el sonido, retardando la
salida del sonido en relación con la
salida de la imagen (0 a
120 milisegundos).
[Ajustes de vídeo]:
– [Modo Calidad imagen]: Selecciona
los ajustes de imagen para diferentes
ambientes de iluminación.
z [Directo]
z [Sala brillan.]
z [Sala Cine]
z [Auto]
z [Personalizar1]/[Personalizar2]
x [Remodelador de textura]:
Ajusta la nitidez y los detalles de
los bordes.
x [Superresolución]: Mejora la
resolución.
x [Suavizamiento]: Reduce las
franjas en pantalla suavizando
las gradaciones en las áreas lisas.
x [Remodelador de contraste]:
Distribuye automáticamente los
niveles de blanco y negro para
que la pantalla no esté
demasiado oscura y la imagen se
module.
x [Negro claro]: Ajusta la
visualización de los elementos
oscuros de la imagen. No se
suprime todo el sombreado;
permite una preciosa
reproducción de los tonos
negros.
x [FNR]: Reduce la perturbación
aleatoria que aparece en la
imagen.
x [BNR]: Reduce la perturbación
en bloque en forma de mosaico
de la imagen.
28
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY DVD\SD150034\4588106311_ES\040PLY.fm
x
x
x
x
x
[MNR]: Reduce la pequeña
perturbación alrededor de los
contornos de la imagen
(perturbación de efecto
mosquito).
[Contraste]
[Brillo]
[Color]
[Tonalidad]
[Pausar]: Hace una pausa en la
x
[Búsq. título]: Busca un título en
reproducción.
x
x
BD-ROMs/DVD VIDEOs e inicia la
reproducción desde el principio.
[Búsq. capítulo]: Busca un capítulo
e inicia la reproducción desde el
principio.
[Búsqueda de vídeo]: Muestra
información sobre el BD-ROM/
DVD-ROM basándose en tecnología
de Gracenote.
Busca información relacionada
basándose en palabras clave de
Gracenote al seleccionar [Reparto] o
[Relacionado].
Muestra una lista de títulos al
seleccionar [Historial de
reproducción] o [Historial de
búsqueda].
Música solamente
x
x
[Búsqueda de pista]: Busca el
número de pista durante la
reproducción de un CD de música.
[Añadir mús.diaposit.]: Registra
archivos de música en la memoria
USB como música de fondo de pase
de diapositivas.
x
x
[Búsqueda de música]: Muestra
información sobre el CD de audio
(CD-DA) basándose en tecnología de
Gracenote.
Busca información relacionada
basándose en palabras clave de
Gracenote al seleccionar [Pista],
[Artista] o [Relacionado].
Muestra una lista de títulos al
seleccionar [Historial de
reproducción] o [Historial de
búsqueda].
[Ajuste aleatorio]: Ajuste a [Sí] para
reproducir los archivos de música en
orden aleatorio.
[Buscar grupo]: Busca el número de
grupo durante la reproducción de
DVD AUDIO.
Reproducción
x
x
master page=right
Solo vídeo y música
x
[Menú principal]: Visualiza el Menú
principal de BD o de DVD.
x
[Menú]/[Menú emergente]:
x
x
Visualiza el Menú emergente de
BD-ROM o el menú de DVD.
[Audio]: Cambia la pista de idioma
cuando hay grabadas pistas
multilingües en el BD-ROM/DVD
VIDEO/DVD AUDIO. Selecciona la
pista de sonido de CD.
[Subtítulos]: Cambia el idioma de
los subtítulos cuando hay grabados
subtítulos multilingües en el
BD-ROM/DVD VIDEO/DVD
AUDIO.
ES
29
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY DVD\SD150034\4588106311_ES\040PLY.fm
x
x
master page=left
[Ángulo]: Cambia a otros ángulos de
visión cuando hay grabados múltiples
ángulos en el BD-ROM/DVD
VIDEO/DVD AUDIO.
[Entrada de número]: Seleccione el
número mediante las teclas
</M/m/, del mando a distancia.
Foto solamente
x
[Veloc. diapositivas]: Cambia la
x
[Efecto diapositivas]: Establece el
velocidad del pase de diapositivas.
efecto para pases de diapositivas.
x
x
x
x
x
x
[Mús. diapositivas]:
– [No]: Desactiva la función.
– [Mi música de USB]: Establece los
archivos de música registrados en
[Añadir mús.diaposit.].
– [Reproducir de CD mú]: Establece
las pistas de CD-DA.
[Cambia visualización]: Cambia
entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de
lista].
[Ver imagen]: Visualiza la foto
seleccionada.
[Diapositivas]: Reproduce un pase
de diapositivas.
[Girar izquierda]: Gira la foto
90 grados hacia la izquierda.
[Girar derecha]: Gira la foto
90 grados hacia la derecha.
b
[Mús. diapositivas] no está disponible durante
la reproducción de fotos DLNA.
ES
30
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY DVD\SD150034\4588106311_ES\060ADJ.fm
Ajustes y reglajes
Utilización de las
visualizaciones de
ajustes
1
Seleccione
[Configurar] en la
pantalla de inicio mediante
</M/m/,.
2
Seleccione el icono de categoría
de configuración utilizando M/m,
y pulse ENTER.
[Actualización de
software]
x [Actualización a través de
memoria USB]
Actualiza el software del reproductor a
través de la memoria USB. Asegúrese de
que el nombre de la carpeta de
actualización del software esté
correctamente especificado como
“UPDATE” y que todos los archivos de
actualización estén almacenados en ella.
El reproductor puede reconocer hasta
500 archivos/carpetas en una sola capa,
incluidos los archivos/carpetas de
actualización.
Ajustes y reglajes
Seleccione
[Configurar] en la
pantalla de inicio cuando deba cambiar
los ajustes del reproductor.
Los ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
master page=right
z
• Le recomendamos actualizar la red cada
2meses más o menos.
• Si la calidad de la red es deficiente, visite
www.sony.eu/support para descargar la
versión de software más reciente y
actualizar la memoria a través de la memoria
USB.
También puede obtener información sobre
las funciones de actualización desde el sitio
web.
[Ajustes de
pantalla]
x [Actualizar a través de Internet]
Actualiza el software del reproductor a
través de la red disponible. Asegúrese de
que la red esté conectada a Internet. Para
más detalles, consulte “Paso 2:
Preparación de la conexión de red”
(página 19).
x [Ajuste de salida 3D]
[Auto]: Normalmente seleccione esto.
[No]: Seleccione esto para visualizar
todo el contenido en 2D.
z
Para disfrutar de la salida 4K utilizando
contenido 3D, ajuste a [No].
x [Ajus. tamaño pantalla TV para
3D]
Establece el tamaño de pantalla de su
televisor compatible con 3D.
ES
31
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY DVD\SD150034\4588106311_ES\060ADJ.fm
master page=left
x [Tipo de televisor]
x [Modo conversión cine]
[16:9]: Seleccione esto cuando conecte a
un televisor de pantalla panorámica o a
uno que tenga función de modo
panorámico.
[4:3]: Seleccione esto cuando conecte a
un televisor de pantalla 4:3 que no tenga
función de modo panorámico.
[Auto]: Normalmente seleccione esto. El
reproductor detecta automáticamente si
el material está basado en vídeo o basado
en filme, y cambia al método de
conversión apropiado.
[Vídeo]: Se seleccionará siempre el
método de conversión adecuado para
material basado en vídeo
independientemente del material.
x [Formato de pantalla]
[Completo]: Seleccione esto cuando
conecte a un televisor que tenga función
de modo panorámico. Visualiza una
imagen de pantalla 4:3 en relación de
aspecto 16:9 incluso en un televisor de
pantalla panorámica.
[Normal]: Cambia el tamaño de imagen
para que entre en el tamaño de la pantalla
con la relación de aspecto de la imagen
original.
x [Relación de aspecto de DVD]
[Letter Box]: Visualiza una imagen
panorámica con bandas negras en las
partes superior e inferior.
x [Resolución de vídeo de salida]
Normalmente seleccione [Auto].
Seleccione [Resolución original] para
emitir la resolución grabada en el disco.
Cuando la resolución es más baja que la
resolución SD, se aumenta a la
resolución SD.
x [Salida 24p]
Emite señales de vídeo 24p solamente al
conectar un televisor compatible con 24p
a través de una conexión HDMI y
cuando [Resolución de vídeo de salida]
está ajustado como [Auto], [1080p] o
[4K].
[Salida BD-ROM 24p]
[Pan Scan]: Visualiza una imagen de
altura completa en toda la pantalla, con
los laterales recortados.
[Auto]: Emite señales de vídeo de 24 Hz
solamente cuando conecta un televisor
compatible con 24p utilizando la toma
HDMI OUT.
[Sí]: Activa la función.
[No]: Seleccione esto cuando su
televisor no sea compatible con señales
de vídeo de 24p.
ES
32
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY DVD\SD150034\4588106311_ES\060ADJ.fm
[Salida DVD-ROM 24p]
[Auto]: Emite señales de vídeo de 24 Hz
solamente cuando conecta un televisor
compatible con 24p utilizando la toma
HDMI OUT.
[No]: Seleccione esto cuando su
televisor no sea compatible con señales
de vídeo de 24p.
[Salida 24p de datos]
[Salida 24p de red]
Esta función está disponible para
reproducir contenido desde otra red,
como una red doméstica, reflejo de
pantalla, etc.
[Auto]: Emite señales de vídeo de 24 Hz
solamente cuando conecta un televisor
compatible con 24p utilizando la toma
HDMI OUT.
[No]: Seleccione esto cuando su
televisor no sea compatible con señales
de vídeo de 24p.
x [Salida 4K]
[Auto1]: Emite 2K (1920 × 1080)
señales de vídeo durante la reproducción
de vídeos y señales de vídeo 4K durante
la reproducción de fotos cuando se
conecta a un equipo compatible Sony
4K.
Emite señales de vídeo 4K cuando se
conecta a un equipo compatible con 4K
que no es de Sony.
Este ajuste no funciona con la
reproducción de vídeo para imágenes
3D.
[Auto2]: Emite automáticamente señales
de vídeo 4K cuando se conecta a un
equipo compatible con 4K.
[No]: Desactiva la función.
Ajustes y reglajes
Esta función está disponible para
reproducir contenido almacenado en una
memoria USB o en un disco de datos.
[Auto]: Emite señales de vídeo de 24 Hz
solamente cuando conecta un televisor
compatible con 24p utilizando la toma
HDMI OUT.
[No]: Seleccione esto cuando su
televisor no sea compatible con señales
de vídeo de 24p.
master page=right
b
Si no se detecta tu equipo Sony cuando se
selecciona [Auto1] la configuración tendrá el
mismo efecto que la configuración [Auto2].
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Detecta automáticamente el tipo
de televisor conectado, y cambia al
ajuste de color equivalente.
[YCbCr (4:2:2)]: Emite señales de vídeo
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Emite señales de vídeo
YCbCr 4:4:4.
[RGB]: Emite señales de vídeo RGB.
b
Emite automáticamente señales de vídeo
YCbCr 4:2:0 durante la salida 4K/60p.
ES
33
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY DVD\SD150034\4588106311_ES\060ADJ.fm
x [Salida color profundo HDMI]
[Auto]: Normalmente seleccione esto.
[12 bits]/[10 bits]: Emite señales de
vídeo de 12 bits/10 bits cuando el
televisor conectado es compatible con
color profundo.
[No]: Seleccione esto cuando la imagen
sea inestable o los colores no parezcan
naturales.
b
Emite automáticamente señales de vídeo de 8
bits durante la salida 4K.
x [SBM] (Asignación Super Bit)
[Sí]: Suaviza las gradaciones de
emisiones de señales de vídeo desde la
toma HDMI OUT.
[No]: Seleccionar esto cuando se emiten
señales de video distorsionadas o colores
no naturales.
x [NR Pro Contenido IP]
[Vídeo - Fuerte]/[Vídeo - Medio]/
[Vídeo - Suave]/[Película - Suave]/
[Película - Medio]/[Película - Fuerte]:
Ajusta la calidad de imagen del
contenido de Internet.
[No]: Desactiva la función.
x [Modo Pausa]
[Auto]: Normalmente seleccione esto.
Las imágenes de movimiento dinámico
aparecen sin borrosidad.
[Fotograma]: Visualiza imágenes
estáticas en alta resolución.
master page=left
[Ajustes de audio]
x [Salida de audio digital]
[Auto]: Normalmente seleccione esto.
Emite señales de audio de acuerdo con el
estado de los dispositivos conectados.
[PCM]: Emite señales PCM de la toma
DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL)/HDMI OUT.
x [Modo de salida DSD]
[Auto]: Emite señales DSD de la toma
HDMI OUT cuando se reproduce un
archivo de formato Super Audio CD y
DSD. En cambio, emite señales LPCM
si el dispositivo HDMI conectado no
admite DSD.
[No]: Emite señales PCM de la toma
HDMI OUT cuando se reproduce un
archivo de formato Super Audio CD y
DSD.
x [Ajuste de MIX audio BD]
[Sí]: Emite el audio obtenido mezclando
el audio interactivo y secundario al audio
primario.
[No]: Emite el audio primario
solamente. Seleccione esto para emitir
señales de audio HD a un amplificador
(receptor) de audio y vídeo.
ES
34
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY DVD\SD150034\4588106311_ES\060ADJ.fm
master page=right
x [DTS Neo:6]
x [Mezcla descendente]
[Cinema]/[Music]: Emite el sonido
multicanal simulado desde fuentes de 2
canales a través del conector HDMI
OUT, según la capacidad del dispositivo
conectado, mediante el modo [Cinema]/
[Music].
[No]: Emite sonido con el número
original de canales a través de la toma
HDMI OUT.
[Surround]: Emite señales de audio con
efectos envolventes. Seleccione esto
cuando conecte un dispositivo de audio
que admita Dolby Surround (Pro Logic)
o DTS Neo:6.
[Estéreo]: Emite señales de audio sin
efectos envolventes. Seleccione esto
cuando conecte un dispositivo de audio
que no admita Dolby Surround (Pro
Logic) o DTS Neo:6.
b
x [48kHz/96kHz/192kHz PCM]
[48kHz]/[96kHz]/[192kHz]: Ajusta la
frecuencia de muestreo para la salida de
las señales PCM desde el conector
DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL).
b
Algunos dispositivos no admiten la frecuencia
de muestreo [96kHz] y [192kHz].
Ajustes y reglajes
Cuando [DTS Neo:6] está ajustado en
[Cinema] o [Music], [DSEE HX] no se puede
ajustar en [Sí].
[Ajustes de
Bluetooth]
x [Modo Bluetooth]
[Sí]: Activa las funciones y ajustes de
Bluetooth.
[No]: Desactiva las funciones y ajustes
de Bluetooth.
x [Lista de dispositivos]
x [DSEE HX]
[Sí]: Amplía el archivo de audio a un
archivo de audio de alta resolución y
reproduce el sonido nítido de alto rango
que a menudo se pierde.
[No]: Desactiva la función.
b
La fuente debe ser 2 canales y 44,1/48 kHz.
x [Audio DRC]
[Auto]: Realiza la reproducción en la
gama dinámica especificada por el disco
(BD-ROM solamente). Los demás
discos se reproducen al nivel [Sí].
[Sí]: Realiza la reproducción a un nivel
de compresión estándar.
[No]: No se realiza compresión. Se
produce un sonido más dinámico.
Muestra una lista de receptores
Bluetooth emparejados y detectados
cuando [Modo Bluetooth] está ajustado
en [Sí].
x [Modo de espera Bluetooth]
Esta función se activa cuando [Modo
Bluetooth] está ajustado en [Sí].
[Sí]: Permite encender el reproductor
desde un dispositivo Bluetooth.
[No]: Desactiva la función.
b
Ajuste [Modo Bluetooth] y [Modo de espera
Bluetooth] a [Sí] y apague el reproductor para
activar Red en espera (página 47).
ES
35
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY DVD\SD150034\4588106311_ES\060ADJ.fm
x [Bluetooth Codec - AAC] /
[Bluetooth Codec - LDAC]
Esta función se activa cuando [Modo
Bluetooth] está ajustado en [Sí].
[Sí]: Activa el códec AAC/LDAC.
[No]: Desactiva el códec AAC/LDAC.
b
master page=left
[Estándar]: utiliza la velocidad de datos
mediana. Se consigue el equilibrio entre
calidad de datos y estabilidad de
reproducción.
[Conexión]: prioriza la estabilidad. La
calidad del sonido puede ser aceptable y
el estado de la conexión será
probablemente estable.
Esta función se anula mientras se mantenga
conexión con un dispositivo Bluetooth.
z
LDAC es una tecnología de codificación de
audio desarrollada por Sony que permite
transmitir contenido de audio en alta
resolución (Hi-Res), incluso sobre una
conexión Bluetooth. A diferencia de otras
tecnologías de codificación compatibles con
Bluetooth como SBC, funciona sin
degradación del contenido de audio Hi-Res* y
triplica aproximadamente la transmisión de
datos** sobre otras tecnologías en redes
inalámbricas Bluetooth con una calidad sin
precedentes, empleando una codificación
eficiente y un empaquetado optimizado.
* Excepto contenido en formato DSD.
** Comparado con SBC (Subband Coding)
cuando se seleccionan velocidades de bits
de 990 Kbps (96/48 KHz) o 909 Kbps
(88,2/44,1 KHz).
x [Calidad reprod. inalámbr.]
Esta función se activa cuando [Modo
Bluetooth] y [Bluetooth Codec - LDAC]
están ajustados en [Sí]. Si el sonido de
salida que obtiene o la transmisión por la
red son inestables, seleccione
[Conexión].
[Auto]: ajusta la velocidad de
transmisión de datos del LDAC de forma
automática.
[Calidad de sonido]: utiliza la velocidad
de datos máxima. El sonido se envía con
mayor calidad, pero la reproducción de
audio puede hacerse inestable si la
calidad del enlace es insuficiente.
[Ajustes de
visionado para BD/DVD]
x [Idioma del menú de BD/DVD]
Selecciona el idioma de menús
predeterminado para BD-ROM o DVD
VIDEO.
Seleccione [Selec. código idioma] e
introduzca el código para su idioma
refiriéndose “Lista de códigos de
idioma” (página 53).
x [Idioma del Audio]
Selecciona el idioma de audio
predeterminado para BD-ROM o DVD
VIDEO.
Cuando seleccione [Original], se
seleccionará el idioma que haya sido
dado prioridad en el disco.
Seleccione [Selec. código idioma] e
introduzca el código para su idioma
refiriéndose “Lista de códigos de
idioma” (página 53).
ES
36
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY DVD\SD150034\4588106311_ES\060ADJ.fm
x [Idioma del Subtítulo]
Selecciona el idioma de subtítulos
predeterminado para BD-ROM o DVD
VIDEO.
Seleccione [Selec. código idioma] e
introduzca el código para su idioma
refiriéndose “Lista de códigos de
idioma” (página 53).
x [Capa a repr. de disco BD híbrido]
[BD]: Reproduce capa de BD.
[DVD/CD]: Reproduce capa de DVD o
CD.
[Permitir]: Normalmente seleccione
esto.
[No permitir]: Prohíbe la conexión a
Internet.
x [Eliminar datos de BD]
Elimina los datos de la memoria USB.
Todos los datos almacenados en la
carpeta buda serán borrados.
[Ajustes de
reproducción prohibida]
x [Contraseña]
Establece o cambia la contraseña para la
función de reproducción prohibida. Una
contraseña le permite ajustar una
restricción de la reproducción de
BD-ROM o DVD VIDEO y vídeo de
Internet. Si es necesario, puede
diferenciar los niveles de restricción para
BD-ROM, DVD VIDEO y vídeos de
Internet.
Ajustes y reglajes
x [Conexión a Internet de BD]
master page=right
x [Código región de Repr.
prohibida]
La reproducción de algunos BD-ROM,
DVD VIDEO, o vídeo de Internet puede
limitarse de acuerdo con el área
geográfica. Se pueden bloquear escenas
o sustituirlas por otras diferentes. Siga
las instrucciones en pantalla e introduzca
su contraseña de cuatro dígitos.
x [Reproducción de DVD-Audio]
[DVD-Audio]: Reproduce contenido
DVD AUDIO.
[DVD-Video]: Solo reproduce
contenido DVD VIDEO.
x [Reproducción prohibida BD] /
[Reproducción prohibida DVD] /
[Control parental de vídeo
Internet]
El ajuste de reproducción prohibida
permite bloquear escenas o sustituirlas
por otras diferentes. Siga las
instrucciones en pantalla e introduzca su
contraseña de cuatro dígitos.
x [Vídeo Internet sin clasificación]
[Permitir]: Permite la reproducción de
vídeos de Internet no clasificados.
[Bloquear]: Bloquea la reproducción de
vídeos de Internet no clasificados.
ES
37
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY DVD\SD150034\4588106311_ES\060ADJ.fm
master page=left
[Control por HDMI]
[Ajustes de música]
x [Capa a repr. de Super Audio CD]
[Super Audio CD]: Reproduce capa de
Super Audio CD.
[CD]: Reproduce capa de CD.
x [Canales a repr. del Super Audio
CD]
[DSD 2ch]: Reproduce el área de 2
canales.
[DSD Multi]: Reproduce el área
multicanal.
[Ajustes del
sistema]
x [Idioma de OSD]
Selecciona el idioma para las
visualizaciones en pantalla del
reproductor.
x [Atenuador]
[Brillante]: Iluminación brillante.
[Oscuro]: Iluminación tenue.
[Desactivado]: Apaga la iluminación
durante la reproducción. Iluminación
tenue excepto durante la reproducción.
x [Ajustes HDMI]
Conectando componentes de Sony que
sean compatibles con las funciones
HDMI con un cable HDMI de alta
velocidad, la operación se simplifica.
[Sí]: Están disponibles las siguientes
funciones de BRAVIA Sync:
– Reproducción con una sola pulsación
– Apagado del sistema
– Mismo idioma
[No]: Desactiva la función.
z
Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el televisor o
los componentes. Para habilitar las funciones
de BRAVIA Sync, conecte el televisor a
través del conector HDMI OUT 1.
[Vinculado con apagado del TV]
[Válido]: Apaga automáticamente el
reproductor cuando el televisor
conectado entra en el modo en espera
(BRAVIA Sync).
[No válido]: Desactiva la función.
x [Modo Salida Separación AV]
[Sí]: Emite señales de vídeo a través del
conector HDMI OUT 1 y señales de
audio a través del conector HDMI OUT
2 de forma separada.
[No]: Emite señales de vídeo y señales
de audio simultáneamente a través del
conector HDMI OUT 1 y el conector
HDMI OUT 2.
x [Mando inalámbrico
DUALSHOCK(TM)4]
Para registrar y gestionar su mando
inalámbrico. Siga las instrucciones de la
pantalla.
b
El mando inalámbrico DUALSHOCK™4
utiliza tecnología Bluetooth. Compruebe que
[Modo Bluetooth] en [Ajustes de Bluetooth]
está ajustado en [Sí] (página 35).
ES
38
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY DVD\SD150034\4588106311_ES\060ADJ.fm
master page=right
x [Auto standby]
x [Información del sistema]
[Sí]: Vuelve automáticamente al modo
de espera si no se pulsa ningún botón
durante más de 20 minutos.
[No]: Desactiva la función.
Visualiza la información sobre la versión
del software del reproductor y la
dirección MAC.
b
x [Información sobre la Licencia del
Software]
Durante el funcionamiento de SongPal Link,
[Auto standby] está inhabilitado aunque el
valor esté ajustado en [Sí].
Visualiza información sobre la Licencia
de software.
x [Visualización auto]
x [Notif.de actualización de
software]
[Sí]: Ajusta el reproductor para que le
proporcione información sobre
versiones del software más recientes
(página 31).
[No]: Desactiva la función.
x [Ajustes de Gracenote]
[Auto]: Descarga automáticamente
información del disco cuando se detiene
la reproducción del disco. Conecte a la
red para descargar.
[Manual]: Descarga la información del
disco cuando se selecciona [Búsqueda de
vídeo] o [Búsqueda de música].
x [Nombre dispositivo]
Muestra el nombre del reproductor. El
nombre del reproductor no se puede
cambiar.
[Configuración de
Ajustes y reglajes
[Sí]: Visualiza información
automáticamente en la pantalla cuando
se cambian los títulos de visionado, los
modos de imagen, las señales de audio,
etc.
[No]: Visualiza información solamente
cuando pulsa DISPLAY.
red]
x [Ajustes de Internet]
Conecte el reproductor a la red con
anterioridad. Para más detalles, consulte
“Paso 2: Preparación de la conexión de
red” (página 19).
[Configuración por cable]: Seleccione
esto cuando conecte a un enrutador de
banda ancha con un cable LAN.
[Configuración inalámbrica]: Seleccione
esto cuando utilice la LAN inalámbrica
que está integrada en el reproductor para
la conexión de red inalámbrica.
z
Para más detalles, visite la siguiente página
Web y compruebe el contenido de preguntas
más frecuentes: www.sony.eu/support
x [Estado de conexión de red]
Visualiza el actual estado de la red.
x [Diagnósticos de conexión de red]
Ejecuta los diagnósticos de red para
comprobar cuál es la mejor conexión de
red.
ES
39
UHP-H1
4-588-106-31(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150034\4588106311_ES\060ADJ.fm
x [Config. RF de Reflejo de la
pantalla]
[Auto]: Ajusta automáticamente la
banda del canal RF (Frecuencia de radio)
para la conexión de reflejo de pantalla.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Ajusta CH 1/
CH 6/CH 11 como prioritario.
x [Ajustes de servidor de conexión]
x [Inicio Remoto]
[Sí]: Le permite encender el reproductor
desde un dispositivo conectado a través
de una red.
[No]: Desactiva la función.
b
Ajuste [Inicio Remoto] a [Sí] y apague el
reproductor para activar Red en espera
(página 47).
Establece si se visualiza o no el servidor
conectado.
x [Permiso acceso red doméstica
auto]
[Sí]: Permite el acceso automático desde
un producto compatible con el
controlador DLNA que se ha detectado
recientemente.
[No]: Desactiva la función.
[Ajuste de red
fácil]
Seleccione [Ajuste de red fácil] para
especificar la configuración de red. Siga
las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
x [Control de acceso de red
doméstica]
Visualiza una lista de productos
compatibles con un controlador DLNA y
ajusta si se aceptan o no los comandos
procedentes de los controladores de la
lista.
[Restaurar]
x [Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Visualiza una lista de sus dispositivos
remotos registrados.
Restaura los ajustes del reproductor a los
valores predeterminados en fábrica
seleccionando el grupo de ajustes. Se
restaurarán todos los ajustes dentro del
grupo.
x [Control externo]
x [Inicializar información personal]
[Sí]: Permite al controlador de
automatización inicial controlar este
reproductor.
[No]: Desactiva la función.
Borra su información personal
almacenada en el reproductor.
x [Dispositivos remotos
registrados]
b
Si elimina, transfiere o revende esta unidad,
elimine toda la información personal por
motivos de seguridad. Tome las medidas
apropiadas tales como finalizar la sesión
después de utilizar el servicio de red.
ES
40
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\070ADD.fm
Información adicional
Solución de problemas
Si surge cualquiera de las siguientes
dificultades mientras utiliza el
reproductor, utilice esta guía de solución
de problemas para remediar el problema
antes de solicitar reparaciones. Si algún
problema persiste, consulte con el
distribuidor Sony más cercano.
No hay imagen o la imagen no se
emite correctamente.
, Compruebe que todos los cables de
conexión están conectados firmemente
(página 17).
, Cambie el selector de entrada de su
televisor para visualizar la señal del
reproductor.
, Restablezca [Resolución de vídeo de
salida] a la resolución más baja
pulsando el botón x (detener), HOME
y, a continuación, POP UP/MENU en
el mando a distancia.
, Intente lo siguiente: 1Apague el
reproductor y enciéndalo otra vez.
2Apague el equipo conectado y
enciéndalo otra vez. 3Desconecte y
después vuelva a conectar el cable
HDMI.
, La toma HDMI OUT está conectada a
un dispositivo DVI que no admite
tecnología de protección de los
derechos de autor.
, Compruebe los ajustes de [Resolución
de vídeo de salida] en [Ajustes de
pantalla] (página 32).
, Para BD-ROM/DVD-ROM/
Contenido de datos/Contenido de red,
consulte los valores de [Salida 24p] en
[Ajustes de pantalla] (página 32).
El idioma de visualización en la
pantalla cambia automáticamente
cuando se conecta a la toma HDMI
OUT.
, Cuando [Control por HDMI] en
[Ajustes HDMI] está ajustado en [Sí]
(página 38), el idioma de visualización
en la pantalla cambia automáticamente
de acuerdo con el ajuste de idioma del
televisor conectado (si cambia el ajuste
en su televisor, etc.).
Información adicional
Imagen
master page=right
Sonido
No hay sonido o el sonido no se emite
correctamente.
, Compruebe que todos los cables de
conexión están conectados firmemente
(página 17).
, Cambie el selector de entrada de su
amplificador (receptor) de audio y
vídeo para que las señales de audio del
reproductor se emitan desde su
amplificador (receptor) de audio y
vídeo.
, Si la señal de audio no sale a través de
la toma DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL)/HDMI OUT, compruebe
los ajustes de audio (página 34).
, Para conexiones HDMI, intente lo
siguiente: 1Apague el reproductor y
enciéndalo otra vez. 2Apague el
equipo conectado y enciéndalo otra
vez. 3Desconecte y después vuelva a
conectar el cable HDMI.
ES
41
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\070ADD.fm
, Para conexiones HDMI, si el
reproductor está conectado a un
televisor a través de un amplificador
(receptor) de audio y vídeo, intente
conectando el cable HDMI
directamente al televisor. Consulte
también el manual de instrucciones
suministrado con el amplificador
(receptor) de audio y vídeo.
, No se emite sonido si conecta el
amplificador AV al conector HDMI
OUT 1 y ajusta [Modo Salida
Separación AV] en [Ajustes del
sistema] a [Sí] (página 38). Ajuste
[Modo Salida Separación AV] en
[Ajustes del sistema] a [No] o conecte
el amplificador AV al conector HDMI
OUT 2. Consulte “Acerca del modo de
separación de AV” (página 18).
, La toma HDMI OUT está conectada a
un dispositivo DVI (las tomas DVI no
aceptan señales de audio).
, El dispositivo conectado a la toma
HDMI OUT no admite el formato de
audio del reproductor. Compruebe los
ajustes de audio (página 34).
El HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution
Audio, y DTS-HD Master Audio) no se
emite como bitstream.
, Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en
[Ajustes de audio] como [No]
(página 34).
, Compruebe que el amplificador
(receptor) de audio y vídeo conectado
es compatible con cada formato de
audio HD.
El audio interactivo no se emite.
, Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en
[Ajustes de audio] como [Sí]
(página 34).
ES
master page=left
El Código de mensaje 3 [Salidas
audio silenciadas por ahora. No
ajuste el volumen de reproducción. El
contenido reproduciéndose está
protegido por Cinavia y no está
autorizado para reproducirlo en este
dispositivo. Para más información,
consulte http://www.cinavia.com.
Código mensaje 3.] aparece en la
pantalla cuando se reproduce un
disco.
, La pista de audio del vídeo que está
reproduciendo contiene un código
Cinavia, lo que indica que se trata de
una copia no autorizada de un
contenido creado profesionalmente
(página 6).
Disco
El disco no se reproduce.
, El disco está sucio o alabeado.
, El disco esta al revés. Inserte el disco
con la cara de reproducción hacia
abajo.
, El disco tiene un formato que no se
puede reproducir en este reproductor
(página 48).
, El reproductor no puede reproducir un
disco grabado que no ha sido
finalizado correctamente.
, El código de región del BD o DVD no
coincide con el del reproductor.
Dispositivo USB
El reproductor no detecta un
dispositivo USB conectado al
reproductor.
, Asegúrese de que el dispositivo USB
está conectado firmemente a la toma
USB.
42
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\070ADD.fm
, Compruebe si el dispositivo USB o un
cable está dañado.
, Compruebe si el dispositivo USB está
encendido.
, Si el dispositivo USB está conectado a
través de un concentrador de
conectores USB, conecte el dispositivo
USB directamente al reproductor.
Transmisión por Internet
, La calidad de la imagen/sonido podrá
mejorar cambiando la velocidad de
conexión. La velocidad de conexión
recomendada es al menos 2,5 Mbps
para vídeo de definición estándar
(10 Mbps para vídeo de alta
definición).
Durante la transmisión por Internet no
existe menú de opciones.
, El menú de opciones no está
disponible durante la transmisión por
Internet.
Conexión a red
El reproductor no puede conectarse a
la red.
, Compruebe la conexión a red
(página 19) y los ajustes de red
(página 39).
El PC no se puede conectar a Internet
después de realizar [Wi-Fi Protected
Setup™ (WPS)].
, Los ajustes inalámbricos del enrutador
pueden cambiar automáticamente si
utiliza la función Wi-Fi Protected
Setup antes de hacer los ajustes del
enrutador. En este caso, cambie los
ajustes inalámbricos de su PC en
conformidad.
No puede conectar el reproductor al
enrutador de LAN inalámbrica.
, Compruebe si el enrutador de LAN
inalámbrica está encendido.
, Dependiendo del entorno circundante,
tal como el material de las paredes,
condición de la recepción de ondas
radioeléctricas, u obstáculos entre el
reproductor y el enrutador de LAN
inalámbrica, es posible que la distancia
de comunicación se acorte. Mueva el
reproductor y el enrutador de LAN
inalámbrica más cerca el uno del otro.
, Es posible que los dispositivos que
utilizan una banda de frecuencia de
2,4 GHz, tal como un horno
microondas, Bluetooth, o dispositivo
inalámbrico digital interrumpan la
comunicación. Mueva el reproductor
más lejos de tales dispositivos, o
apague tales dispositivos.
Información adicional
La imagen/sonido no son buenos/
ciertos programas muestran un
pérdida de detalles, especialmente
durante escenas de movimientos
rápidos u oscuras.
master page=right
El enrutador inalámbrico que desea
no aparece en la lista de redes
inalámbricas.
, Pulse RETURN para volver a la
pantalla anterior e intente de nuevo
realizar la configuración inalámbrica.
Si el enrutador inalámbrico deseado se
sigue sin detectar, seleccione [Añada
una dirección nueva] para realizar
[Registro manual].
ES
43
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\070ADD.fm
Cuando se enciende el reproductor
aparece en la pantalla el mensaje [Se
ha encontrado una nueva versión del
software en Internet. Realizar la
actualización bajo “Actualización de
software”.].
, Consulte [Actualización de software]
(página 31) para actualizar el
reproductor a una versión del software
más reciente.
Conexión Bluetooth
No es posible efectuar o completar la
conexión Bluetooth.
, Ajuste [Modo Bluetooth] a [Sí]
(página 35).
, Cerciórese de que el dispositivo
Bluetooth que desea conectar está
encendido y de que su función
Bluetooth está activada.
, Acerque más el dispositivo Bluetooth
al reproductor.
, Conecte de nuevo el reproductor y el
dispositivo Bluetooth. Es posible que
deba cancelar la conexión con el
reproductor en su dispositivo
Bluetooth en primer lugar.
, Antes de volver a intentar la conexión,
borre la información de
emparejamiento tanto de la lista de
dispositivos como del dispositivo
conectado.
, La conexión puede resultar imposible
si otros dispositivos Bluetooth se
encuentran activos cerca del
reproductor. En tal caso, apague los
demás dispositivos Bluetooth.
, Se ha eliminado la información del
registro de conexiones. Repita la
operación de conexión.
master page=left
No hay sonido alguno, el sonido salta
o fluctúa o bien se pierde la conexión.
, DVD AUDIO no se puede reproducir a
través del dispositivo Bluetooth debido
a DRM.
, Acerque más el dispositivo Bluetooth
al reproductor.
, Cerciórese de que el reproductor no
sufra interferencias redes WiFi, de
algún otro dispositivo Bluetooth,
dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz,
o de hornos microondas.
, Compruebe que la conexión Bluetooth
entre este reproductor y el dispositivo
Bluetooth se ha realizado
correctamente.
, Conecte de nuevo este reproductor y el
dispositivo Bluetooth.
, Mantenga el reproductor lejos de
objetos y superficies metálicas.
Control por HDMI (BRAVIA
Sync)
La función [Control por HDMI] no
responde (BRAVIA Sync).
, Compruebe que el televisor esté
conectado a través del conector HDMI
OUT 1. Si el televisor está conectado a
través del conector HDMI OUT 2,
BRAVIA Sync se deshabilita.
, Compruebe que [Control por HDMI]
en [Ajustes HDMI] está ajustado en
[Sí] (página 38).
, Si cambia la conexión HDMI, apague
el reproductor y enciéndalo otra vez.
, Si se produce un corte del suministro
eléctrico, ajuste [Control por HDMI]
en [Ajustes HDMI] en [No], después
ajuste [Control por HDMI] en [Ajustes
HDMI] en [Sí] (página 38).
ES
44
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\070ADD.fm
La función Apagado del sistema no
responde (BRAVIA Sync).
, Compruebe que [Control por HDMI] y
[Vinculado con apagado del TV] en
[Ajustes HDMI] estén ajustados como
[Sí] y [Válido] (página 38).
Otros
La reproducción no comienza desde
el principio del contenido.
, Pulse OPTIONS, y seleccione [Repr.
desde inicio].
La reproducción no comienza desde
el punto de reanudación donde detuvo
la reproducción la última vez.
, Es posible que el punto de reanudación
se cancele de la memoria dependiendo
del disco cuando
– abre la bandeja de discos.
– desconecta el dispositivo USB.
– reproduce otro contenido.
– apaga el reproductor.
Información adicional
, Compruebe lo siguiente y consulte el
manual de instrucciones suministrado
con el componente.
– el componente conectado es
compatible con la función [Control
por HDMI].
– el ajuste del componente conectado
para la función [Control por HDMI]
es correcto.
, Cuando conecte el reproductor a un
televisor a través de un amplificador
(receptor) de audio y vídeo,
– si el amplificador (receptor) de
audio y vídeo no es compatible con
la función [Control por HDMI], es
posible que no pueda controlar el
televisor desde el reproductor.
– si cambia la conexión HDMI,
desconecta y vuelve a conectar el
cable de alimentación, o si se
produce un corte del suministro
eléctrico, intente lo siguiente:
1Cambie el selector de entrada del
amplificador (receptor) de audio y
vídeo de forma que la imagen del
reproductor aparezca en la pantalla
del televisor. 2Ajuste [Control por
HDMI] en [Ajustes HDMI] en [No],
después ajuste [Control por HDMI]
en [Ajustes HDMI] en [Sí]
(página 38). Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
amplificador (receptor) de audio y
vídeo.
master page=right
El Código de mensaje 1 [Se ha
detenido la reproducción. El
contenido reproduciéndose está
protegido por Cinavia y no está
autorizado para reproducirlo en este
dispositivo. Para más información,
consulte http://www.cinavia.com.
Código mensaje 1.] aparece en la
pantalla cuando se reproduce un
disco.
, La pista de audio del vídeo que está
reproduciendo contiene un código
Cinavia, lo que indica que se ha
diseñado para su presentación
únicamente mediante un equipo
profesional y que los consumidores no
están autorizados a reproducirlo
(página 6).
ES
45
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\070ADD.fm
La bandeja de discos no se abre y
aparece “LOCK” o “D ON” en el visor
del panel frontal.
, Cuando aparece “LOCK”, el
reproductor está bloqueado. Para
cancelar el bloqueo para niños, pulse
x (detener), HOME, y a continuación
el botón TOP MENU del mando a
distancia hasta que aparezca
“UNLCK” en el visor del panel frontal
(página 12).
, Cuando aparezca “D ON”, póngase en
contacto con el distribuidor de Sony o
centro de servicio técnico Sony local
autorizado.
La bandeja de discos no se abre y no
puede extraer el disco aunque pulsa
Z.
, Cuando el reproductor está encendido,
pulse x (detener), HOME y después el
botón TOP MENU en el mando a
distancia para desbloquear la bandeja y
desactivar el Bloqueo infantil
(página 12).
, Intente lo siguiente: 1Apague el
reproductor, y desconecte el cable de
alimentación. 2Vuelva a conectar el
cable de alimentación mientras
mantiene pulsado Z en el reproductor.
3Siga manteniendo pulsado Z en el
reproductor hasta que la bandeja se
abra. 4Extraiga el disco.
5Desconecte y vuelva a conectar el
cable de red para recuperar el
reproductor.
master page=left
Aparece “Exxxx” o “TEMP” en el
visor del panel frontal.
, Cuando aparezca “Exxxx” póngase en
contacto con el distribuidor de Sony o
centro de servicio técnico Sony local
autorizado más cercano y
proporciónele el código de error.
, Cuando aparezca “TEMP”, instale el
reproductor en un lugar con
ventilación adecuada para evitar el
recalentamiento interno de éste.
“TEMP” se visualizará por unos
momentos.
El mensaje [La tecla [EJECT] no está
disponible ahora.] aparece en la
pantalla después de pulsar Z (abrir/
cerrar).
, Póngase en contacto con el
distribuidor Sony o el servicio técnico
autorizado Sony más cercano.
El reproductor no responde a ningún
botón.
, Se ha condensado humedad en el
interior del reproductor (página 4).
ES
46
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\070ADD.fm
master page=right
Bluetooth
Especificaciones
Las especificaciones y el diseño están
sujetos a cambio sin aviso.
Sistema
Láser: Láser semiconductor
Entradas y salidas
* Solo HDMI OUT 1 admite la salida
4K.
LAN (100): Terminal 100BASE-TX
USB:
Toma USB Tipo A (Para conectar una
memoria USB, lector de tarjeta de
memoria, cámara digital, y
videocámara digital)*
* No lo utilice para fines de carga de
energía.
Inalámbrico
LAN inalámbrica estándar:
Protocolo IEEE802.11 a/b/g/n
Rango de frecuencia:
Banda de 2,4 GHz, 5 GHz
Modulación: DSSS y OFDM
Versión de Bluetooth: Bluetooth
versión 4.1
Información adicional
(Nombre de toma:
Tipo de toma/Nivel de salida/
Impedancia de carga)
LINE OUT R-AUDIO-L:
Toma fonográfica/2 Vrms/10
kiloohmios
DIGITAL OUT (OPTICAL):
Toma de salida óptica/–18 dBm
(longitud de onda 660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Toma fonográfica/0,5 Vp-p/
75 ohmios
HDMI OUT 1*/2:
Conector estándar HDMI de 19- pines
Sistema de comunicación:
Especificación Bluetooth v4.1
Salida:
Especificación de energía Bluetooth
clase 1
Alcance máximo:
Dentro del campo visual, aprox. 30 m
Banda de frecuencia: 2,4 GHz
Método de modulación: FHSS
Perfiles de Bluetooth compatibles:
A2DP v1.2, AVRCP v1.3
Códecs admitidos: SBC, AAC, LDAC
Rango de transmisión (A2DP):
• 20 Hz - 40.000 Hz (LDAC con
muestreo a 96 KHz y transmisión a
990 Kbps)
• 20 Hz - 20.000 Hz (con muestreo a
44,1 KHz)
General
Requisitos de alimentación:
Capacidad nominal: Entrada 220 V 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energia: 14 W
Red en espera:
Menos de 3 W (todos los puertos de
red con cable/inalámbricos
ACTIVADOS)
Dimensiones (aprox.):
360 mm × 250 mm × 50 mm
(anchura/profundidad/altura) incluidas
partes salientes
Peso (aprox.): 2,8 kg
Temperatura de funcionamiento:
5 ºC a 35 ºC
Humedad de funcionamiento:
25 % a 80 %
Accesorios suministrados
• Mando a distancia (1)
• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
ES
47
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\070ADD.fm
Discos que se pueden
reproducir
Blu-ray
Disc*1
BD-ROM
BD-R*2/BD-RE*2
DVD*3
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
DVD AUDIO*4
CD*3
CD-DA (CD de música)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
*1
*2
*3
*4
Como las especificaciones del Blu-ray Disc
son nuevas y siguen evolucionando, es
posible que algunos discos no sean
reproducibles dependiendo del tipo de
disco y la versión.
La salida de audio varía dependiendo de la
fuente, la toma de salida conectada, y los
ajustes de audio seleccionados.
BD-RE: Ver.2.1
BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 incluido el BD-R
de tipo pigmentación orgánica (tipo LTH)
Los BD-R grabados en un PC no se pueden
reproducir si se puede grabar postscripts.
Un disco CD o DVD no podrá reproducirse
si no ha sido finalizado correctamente. Para
más información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo de grabación.
Algunos discos DVD AUDIO tienen un
grupo oculto y necesitan la entrada de una
contraseña. Consulte el disco para obtener
la contraseña.
master page=left
Discos que no pueden reproducirse
•
•
•
•
•
•
•
•
BD con cartucho
BDXL
DVD-RAM
HD DVD
PHOTO CD
Parte de datos de CD-Extra
Super VCD
Cara con material de audio de discos
DualDisc
Nota sobre los discos
Este producto se ha diseñado para
reproducir discos que cumplen con el
estándar Compact Disc (CD). Los
DualDisc y algunos discos de música
codificados con tecnologías de
protección de los derechos de autor no
cumplen con la norma Compact Disc
(CD), por lo tanto, es posible que estos
discos no se puedan reproducir en este
reproductor.
Nota sobre las operaciones de
reproducción de los BD/DVD
Algunas operaciones de reproducción de
los BD/DVD podrán estar configuradas
por los fabricantes de software. Dado
que este reproductor reproduce BD/
DVD en función del contenido diseñado
por los fabricantes de software, es
posible que algunas funciones de
reproducción no estén disponibles.
Nota sobre los BD/DVD de dos capas
Es posible que las imágenes y el sonido
de reproducción se interrumpan
momentáneamente cuando cambian las
capas.
ES
48
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\070ADD.fm
master page=right
Código de región (BD-ROM/DVD
VIDEO solamente)
El reproductor tiene un código de región
impreso en la parte posterior de la unidad
y solamente reproducirá BD-ROM/DVD
VIDEO etiquetados con códigos de
región idénticos o ALL .
UHP-XX
Código de
región
Información adicional
ES
49
UHP-H1
4-588-106-31(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\070ADD.fm
Tipos de archivos que se pueden reproducir
Vídeo
Contenedor
Códec
MPEG-1
Video*1
MPEG-2
Video*2
.mpg, .mpeg
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
PS*3
.mpg, .mpeg
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
AVI
.avi
Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*4
MKV*1
MKV
MPEG4/AVC
VC1*1
WMV9*1*7
Motion JPEG*6
*1
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4*1
.mp4, .m4v
AAC
*1
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Quick
Time*6
.mov
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
FLV*6
.flv, .f4v
LPCM, AAC, MP3
3gpp/
3gpp2*6
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
TS
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
ASF
.wmv, .asf
WMA9, WMA 10 Pro
MKV
.mkv
TS
*5
Con audio
PS
TS
Xvid
Extensión
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Quick Time .mov
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
.avi
Formato
AVCHD (Ver.2.0)*1*8*9*10
ES
50
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\070ADD.fm
*6
Música
Códec
Extensión
*7
MP3 (MPEG-1 Audio
.mp3
Layer III)*11
*8
AAC/HE-AAC*1*11
*9
WMA9
Standard*1
.m4a, .aac*6
.wma
WMA 10 Pro*12
.wma
*11
.wav
LPCM
.flac, .fla
*10
Dolby Digital*6*11
.ac3
*11
DSF*1
.dsf
DSDIFF*1*13
.dff
AIFF*1
.aiff, .aif
ALAC*1
.m4a
Vorbis
.ogg
Monkey’s Audio
.ape
*12
*13
*14
*15
Foto
*16
Formato
Extensión
El reproductor no reproduce este formato
de archivo de un servidor DLNA.
El reproductor admite WMV9 hasta el
perfil avanzado.
El reproductor admite una velocidad de
fotogramas de hasta 60 fps.
El reproductor reproduce archivos de
formato AVCHD que han sido grabados
con una videocámara digital, etc.
El disco de formato AVCHD no podrá
reproducirse si no ha sido finalizado
correctamente.
El reproductor puede reproducir el
formato AVCHD 3D.
El reproductor puede reproducir archivos
“.mka”. Este archivo no se puede
reproducir en un servidor DLNA.
El reproductor no puede reproducir
archivos codificados tales como Lossless.
El reproductor no reproduce archivos DST
codificados.
El reproductor no puede reproducir
archivos PNG o GIF animados.
Para los archivos MPO que no son 3D, se
visualiza la imagen clave o la primera
imagen.
El reproductor no admite los archivos
BMP de 16 bits.
JPEG
.jpeg, .jpg, .jpe
b
PNG
.png*14
GIF
.gif*14
MPO
.mpo*6*15
BMP
.bmp*6*16
• Es posible que algunos archivos no se
reproduzcan dependiendo del formato del
archivo, codificación del archivo, condición
de la grabación, o condición del servidor
DLNA.
• Es posible que algunos archivos editados en
un PC no se reproduzcan.
• Es posible que algunos archivos no puedan
realizar la función de avance rápido o
retroceso rápido.
• El reproductor no puede reproducir archivos
codificados tales como DRM.
• El reproductor puede reconocer los archivos
o carpetas siguientes de BD, DVD, CD y
dispositivos USB:
– hasta las carpetas de la 9ª capa, incluida la
carpeta raíz.
– hasta 500 archivos/carpetas en una sola
capa.
*1
*2
*3
*4
*5
Puede que el reproductor no reproduzca
este formato de archivo en un servidor
DLNA.
El reproductor puede reproducir
solamente vídeo de definición estándar de
un servidor DLNA.
El reproductor no reproduce archivos de
formato DTS en un servidor DLNA.
El reproductor solo puede reproducir
archivos de formato Dolby Digital en un
servidor DLNA.
El reproductor admite AVC hasta el nivel
4.1.
Información adicional
FLAC*1
master page=right
ES
51
UHP-H1
4-588-106-31(1)
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\070ADD.fm
• El reproductor puede reconocer los archivos
y carpetas siguientes almacenados en el
servidor DLNA:
– hasta las carpetas de la 19ª capa.
– hasta 999 archivos/carpetas en una sola
capa.
• El reproductor admite las siguientes
velocidades de fotogramas:
– hasta 60 fps solo para AVCHD (MPEG4/
AVC).
– hasta 30 fps para otros códecs de vídeo.
• El reproductor admite una velocidad de bits
de vídeo de hasta 40 Mbps.
• Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con este reproductor.
• El reproductor puede reconocer dispositivos
de clase de almacenamiento masivo (MSC)
(tales como memoria flash o un disco duro),
dispositivos de la clase de dispositivo de
captura de imagen fija (SICD) y 101
teclados.
• Para evitar que se estropeen los datos o
daños a la memoria o dispositivos USB,
apague el reproductor cuando vaya a
conectar la memoria o dispositivos USB.
• Es posible que el reproductor no reproduzca
archivos de vídeo de velocidad de bits alta
de DATA CD uniformemente. Se
recomienda que reproduzca tales archivos
utilizando DATA DVD o DATA BD.
Acerca de la seguridad de la
LAN inalámbrica
Como la comunicación a través de la
función de LAN inalámbrica se
establece mediante ondas
radioeléctricas, es posible que la señal
inalámbrica sea susceptible a la
intercepción. Para proteger la
comunicación inalámbrica, este
reproductor admite varias funciones de
seguridad. Asegúrese de configurar
correctamente los ajustes de seguridad
de acuerdo con su entorno de red.
master page=left
Sin seguridad
Aunque puede hacer ajustes fácilmente,
cualquiera puede interceptar la
comunicación inalámbrica o
entrometerse en su red inalámbrica,
incluso sin ninguna herramienta
sofisticada. Tenga en cuenta que hay un
riesgo de acceso no autorizado o de
intercepción de datos.
WEP
WEP aplica seguridad a las
comunicaciones para impedir que
personas ajenas intercepten las
comunicaciones o se entrometan en su
red inalámbrica. WEP es una tecnología
de seguridad legada que permite a
dispositivos antiguos, que no admiten
TKIP/AES, poderse conectar.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad
desarrollada para corregir las
deficiencias de WEP. TKIP asegura un
nivel de seguridad más alto que WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que
utiliza un método de seguridad avanzado
que es distinto de WEP y TKIP.
AES asegura un nivel de seguridad más
alto que WEP o TKIP.
Notas sobre los discos
• Para mantener el
disco limpio,
sujételo por los
bordes. No toque la
superficie.
El polvo, las huellas dactilares o las
ralladuras en el disco pueden impedir
su buen funcionamiento.
ES
52
UHP-H1
4-588-106-31(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\070ADD.fm
Lista de códigos de idioma
Para más detalles, consulte [Ajustes de
visionado para BD/DVD] (página 36).
La ortografía de los idiomas cumple la
norma ISO 639: 1988 (E/F).
Código Idioma
1027
1032
1044
1051
1053
1059
1061
1067
1079
1097
1105
1130
1144
1149
1151
1165
1171
1181
1186
1196
1209
1226
1233
1239
1248
1254
1261
1283
1297
1299
1301
1307
1313
1327
1334
1347
1350
1353
Afar
Afrikaans
Arabic
Aymara
Bashkir
Bulgarian
Bislama
Tibetan
Catalan
Czech
Danish
Bhutani;
Dzongkha
English
Spanish
Basque
Finnish
Faroese
Frisian
Scots Gaelic
Guarani
Hausa
Croatian
Armenian
Interlingue
Indonesian
Italian
Japanese
Javanese
Kazakh
1028
1039
1045
1052
1057
1060
1066
1070
1093
1103
1109
1142
Abkhazian
Amharic
Assamese
Azerbaijani
Byelorussian
Bihari
Bengali
Breton
Corsican
Welsh
German
Greek
Esperanto
Estonian
Persian
Fiji
French
Irish
Galician
Gujarati
Hindi
Hungarian
Interlingua
Inupiak
Icelandic
Hebrew
Yiddish
Georgian
Greenlandic;
Kalaallisut
Cambodian; 1300 Kannada
Khmer
Korean
1305 Kashmiri
Kurdish
1311 Kirghiz
Latin
1326 Lingala
Laothian; Lao 1332 Lithuanian
Latvian
1345 Malagasy
Maori
1349 Macedonian
Malayalam 1352 Mongolian
Moldavian
1356 Marathi
Información adicional
• No exponga los discos a la luz solar
directa ni a fuentes de calor, como
conductos de aire caliente, ni los deje
en un automóvil aparcado bajo la luz
solar directa, ya que puede producirse
un considerable aumento de
temperatura en su interior.
• Después de la reproducción, guarde el
disco en su caja.
• Limpie el disco con un
paño de limpieza.
Limpie el disco desde
el centro hacia afuera.
• No utilice disolventes
como bencina,
diluyentes, limpiadores de discos y
lentes disponibles en el mercado ni
aerosoles antiestáticos para discos de
vinilo.
• Si escribe en la etiqueta del disco,
seque la etiqueta antes de reproducir el
disco.
• No utilice los discos siguientes.
– Un disco de limpieza de lentes.
– Un disco con una forma que no sea
normal (por ejemplo, en forma de
tarjeta, corazón).
– Un disco con una etiqueta o adhesivo
adherido en él.
– Un disco que tenga cinta de celofán o
pegatina adhesiva adherida en él.
• No recubra la cara de reproducción de
un disco para quitar los arañazos
superficiales.
1145
1150
1157
1166
1174
1183
1194
1203
1217
1229
1235
1245
1253
1257
1269
1287
1298
ES
53
UHP-H1
4-588-106-31(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106311_ES\070ADD.fm
Código Idioma
1357
Malay
1363
1369
1379
1403
1417
Burmese
Nepali
Norwegian
Oromo
Punjabi;
Panjabi
Pashto;
Pushto
Quechua
1435
1463
1482
1489
1495
1501
1503
1506
1508
1511
1513
Kirundi;
Rundi
Russian
Sanskrit
Sangho;
Sango
Singhalese;
Sinhalese
Slovenian
Shona
Albanian
Siswati;
Swati
1358 Malese;
Maltese
1365 Nauru
1376 Dutch
1393 Occitan
1408 Oriya
1428 Polish
1436 Portuguese
1481 RhaetoRomance
1483 Romanian
1491 Kinyarwanda
1498 Sindhi
1502 SerboCroatian
1505 Slovak
1507
1509
1512
1514
1515
1517
1525
1528
1531
1534
Sundanese
Swahili
Telugu
Thai
Turkmen
Setswana;
Tswana
1516
1521
1527
1529
1532
1535
1538
1540
1557
1572
1587
1632
1684
1703
Turkish
Tatar
Ukrainian
Uzbek
Volapük
Xhosa
Chinese
No
especificado
1539
1543
1564
1581
1613
1665
1697
Samoan
Somali
Serbian
Sesotho;
Sotho
southern
Swedish
Tamil
Tajik
Tigrinya
Tagalog
Tonga;
Tonga
islands
Tsonga
Twi
Urdu
Vietnamese
Wolof
Yoruba
Zulu
Reproducción prohibida/
código de área
Para más detalles, consulte [Código
región de Repr. prohibida] (página 37).
Código Área
2044
2046
2070
2092
2115
2174
2200
2248
2239
2276
2333
2362
2390
2427
2428
2489
2149
2086
2528
2586
Argentina
Austria
Brasil
China
Dinamarca
Francia
Grecia
India
Irlanda
Japón
Luxemburgo
México
Nueva
Zelanda
Pakistán
Polonia
Rusia
España
Suiza
Tailandia
Vietnam
2047
2057
2090
2093
2165
2109
2219
2238
2254
2304
2363
2376
2379
Australia
Bélgica
Chile
Colombia
Finlandia
Alemania
Hong Kong
Indonesia
Italia
Corea
Malasia
Países Bajos
Noruega
2424
2436
2501
2499
2543
2184
Filipinas
Portugal
Singapur
Suecia
Taiwán
Reino Unido
ES
54
UHP-H1
4-588-106-31(1)