Sony BDP-S4100 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

masterpage:Right
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
Blu-ray Disc™ /
DVD Player
Manual de Instrucciones ES
Instrukcja obsługi PL
Bruksanvisning SE
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohjeet FI
2
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\020WAR.fm
ES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no exponga este aparato a goteos o
salpicaduras, y no coloque objetos que contengan
líquidos, como jarrones, sobre su superficie.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la
unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a
personal especializado.
El cable de alimentación deberá ser cambiado
solamente en un taller de servicio cualificado.
No exponga las pilas o los aparatos con pilas
instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz
solar o fuego.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto
aumenta el riesgo de daños oculares. Dado que el
rayo láser usado en este reproductor de Blu-ray
Disc/DVD es dañino para la vista, no intente
desmontar la unidad.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal
especializado.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo
protector de láser situado en el interior del
aparato.
Este aparato está clasificado como un producto
LÁSER de CLASE 1. La marca del producto
LÁSER de CLASE 1 está ubicada en la parte
posterior externa.
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica
que el presente producto no puede ser tratado
como residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted Ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las
baterías al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica
que la batería proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo doméstico
normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse
en combinación con un símbolo químico. El
símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo
(Pb) se añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.
3
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\020WAR.fm
ES
Al asegurarse de que estas baterías se desechan
correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la batería. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales.
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos
sea necesaria una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico cualificado
para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su
vida útil en un punto de recogida para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde
se indica cómo extraer la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la batería, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre
de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas
relacionadas con la conformidad del producto
basadas en la legislación de la Unión Europea
deben dirigirse al representante autorizado, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto
relacionado con el servicio o la garantía, por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos
de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Precauciones
Esta unidad funciona con CA 220 V - 240 V,
50/60 Hz. Compruebe que la tensión de
funcionamiento de la unidad es idéntica a la del
suministro eléctrico de su localidad.
Instale esta unidad de forma que el cable de
alimentación pueda ser desenchufado de la
toma de corriente de la pared inmediatamente
en caso de problema.
Precauciones
Este equipo ha sido probado y se ha
encontrado que cumple con los límites
establecidos en la directiva EMC utilizando un
cable de conexión de menos de 3 metros.
Ubicación
Instale el reproductor en un lugar con
ventilación adecuada para evitar el
recalentamiento interno de éste.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra
el orificio de ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes con llama
descubierta (por ejemplo, velas encendidas).
No instale este reproductor en un espacio
confinado tal como en un estante para libros
o unidad similar.
No ponga el reproductor en exteriores, en
vehículos, en barcos, ni en otras
embarcaciones.
Si traslada el reproductor directamente de un
lugar frío a uno cálido o lo sitúa en una
habitación muy húmeda, es posible que se
condense humedad en las lentes situadas en
el interior del reproductor. Si esto ocurre, es
posible que el reproductor no funcione
correctamente. En este caso, extraiga el
disco y deje el reproductor encendido
durante media hora aproximadamente hasta
que la humedad se evapore.
No instale el reproductor en posición
inclinada. Está diseñada para funcionar sólo
en posición horizontal.
No ponga objetos metálicos delante del
panel frontal. Ello podrá limitar la recepción
de las ondas radioeléctricas.
No ponga el reproductor en un lugar donde
se utilice equipo médico. Ello puede
ocasionar un mal funcionamiento de los
instrumentos médicos.
Si utiliza un marcapasos u otro dispositivo
medico, consulte con su médico o el
fabricante de su dispositivo médico antes de
utilizar la función de LAN inalámbrica.
ES
4
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\020WAR.fm
ES
Este reproductor deberá ser instalado y
utilizado con una distancia mínima de al
menos 20 cm o más entre el reproductor y el
cuerpo de una persona (excluyendo las
extremidades: manos, muñecas, pies y
tobillos).
No ponga objetos pesados o inestables
encima del reproductor.
No ponga en la bandeja de discos ningún
objeto que no sea un disco. Si lo hace podrá
ocasionar daños al reproductor o al objeto.
Extraiga todos los discos de la bandeja
cuando vaya a mover el reproductor. Si no lo
hace, el disco podría resultar dañado.
Desconecte el cable de alimentación de CA
y todos los otros cables del reproductor
cuando vaya a mover el reproductor.
Fuentes de alimentación
El reproductor no se desconecta de la fuente
de alimentación de CA (toma de corriente)
mientras está conectado a la toma de pared,
aunque esté apagado.
Desconecte el reproductor de la toma de
corriente de la pared si no va a utilizar el
reproductor durante un largo tiempo. Para
desconectar el cable de alimentación de CA,
tire del enchufe y no del cable.
Observe los puntos siguientes para evitar
que el cable de alimentación de CA se dañe.
No utilice el cable de alimentación de CA si
está dañado, porque si lo hace podrá
ocasionar una descarga eléctrica o un
incendio.
– No pellizque el cable de alimentación de
CA entre el reproductor y la pared, balda,
etc.
No ponga nada pesado encima del cable de
alimentación de CA ni tire del propio
cable de alimentación de CA.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escuche una
sección con una entrada de nivel muy bajo o
sin señal de audio. Sus oídos y los altavoces
podrían dañarse cuando el sonido alcance el
nivel máximo.
Limpieza
Limpie la caja, el panel, y los controles con un
paño suave. No utilice ningún estropajo
abrasivo, detergente concentrado ni
disolventes como alcohol o bencina.
Limpieza de los discos, limpiadores
de discos y lentes
No utilice discos limpiadores ni limpiadores
de discos o lentes (incluidos detergentes y
aerosoles). Si lo hace, es posible que se
produzcan fallos de funcionamiento en la
unidad.
Sustitución de piezas
Si se somete este reproductor a alguna
reparación, es posible que los prestadores del
servicio conserven las piezas reparadas para
reutilizarlas o reciclarlas.
Acerca de la conexión a la toma HDMI
OUT
Observe lo siguiente porque con un manejo
incorrecto puede dañar la toma HDMI OUT y
el conector.
Alinee cuidadosamente la toma HDMI OUT
de la parte posterior del reproductor y el
conector HDMI comprobando sus formas.
Asegúrese de que el conector no está al
revés o inclinado.
Asegúrese de desconectar el cable HDMI
cuando vaya a mover el reproductor.
Sujete el conector HDMI en línea recta
cuando conecte o desconecte el cable
HDMI. No retuerza ni fuerce el conector
HDMI al introducirlo en la toma HDMI
OUT.
5
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\020WAR.fm
ES
Sobre el visionado de imágenes de
vídeo 3D
Es posible que algunas personas sientan
molestias (tales como cansancio de la vista,
fatiga, o nauseas) mientras ven imágenes de
vídeo 3D. Sony recomienda que todos los
espectadores tomen descansos regulares
mientras ven imágenes de vídeo 3D. La
duración y la frecuencia de los descansos
necesarios variarán de una persona a otra.
Usted deberá decidir qué es mejor para usted.
Usted deberá decidir qué es mejor para usted.
Si siente alguna molestia, deberá dejar de ver
las imágenes de vídeo 3D hasta cese la
molestia; consulte con su médico si lo cree
necesario. También deberá revisar (i) el
manual de instrucciones y/o el mensaje de
precaución de cualquier otro dispositivo
utilizado con, o contenidos de Blu-ray Disc
reproducidos con este producto y (ii) nuestro
sitio Web (http://www.sony-europe.com/
myproduct/) para ver la información más
reciente. La visión por parte de niños
pequeños (especialmente los menores de seis
años) aún está siendo estudiada. Consulte con
su médico (tal como un pediatra u oculista)
antes de permitir que los niños pequeños vean
imágenes de vídeo 3D.
Los adultos deberán supervisar a los niños
pequeños para asegurarse de que siguen las
recomendaciones indicadas arriba.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar
algún problema relacionado con el
reproductor, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
Protección contra copias
Tenga en cuenta que tanto los discos Blu-ray
Disc™ como otros medios DVD utilizan
sistemas avanzados de protección del
contenido. Estos sistemas, conocidos como
AACS (Advanced Access Content System) y
CSS (Content Scramble System), pueden
establecer algunas restricciones sobre la
reproducción, la salida analógica y funciones
similares. El funcionamiento de este producto
y las restricciones aplicables pueden variar
dependiendo de la fecha de compra, dado que
el consejo de administración de AACS podría
adoptar normas de restricción o modificarlas
con posterioridad a la fecha de compra.
Notificación Cinavia
Este producto utiliza la tecnología Cinavia
para limitar el uso de copias no autorizadas de
algunas películas y vídeos producidos
comercialmente así como sus bandas sonoras.
Cuando se detecta el uso prohibido de una
copia no autorizada, se emite un mensaje y la
reproducción o copia queda interrumpida.
Podrá encontrar más información sobre la
tecnología Cinavia en el Centro de
información al consumidor en línea de
Cinavia en http://www.cinavia.com. Para
solicitar más información sobre Cinavia por
correo, envíe una tarjeta postal con su
dirección de correo a: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851, San
Diego, California, EE.UU., 92138.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: este reproductor es capaz de
mantener indefinidamente en la pantalla
del televisor imágenes fijas de vídeo o
indicaciones en pantalla. Si las imágenes
fijas de vídeo o las indicaciones en
pantalla permanecen en el televisor
durante mucho tiempo, podrían dañar la
pantalla del televisor permanentemente.
Los televisores de pantalla de plasma y los
televisores de proyección son
especialmente sensibles.
6
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\020WAR.fm
ES
Derechos de autor y marcas
comerciales
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD 3D/
Progressive” son marcas comerciales de
Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Java es una marca comercial de Oracle y/o
sus afiliados.
, “XMB”, y “xross media bar” son
marcas comerciales de Sony Corporation y
Sony Computer Entertainment Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo
de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de patente de
EE.UU. n º: 5.956.674; 5.974.380;
6.226.616; 6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 y otras
patentes en EE.UU. y en todo el mundo
espedidas y pendientes. DTS-HD, el
símbolo y DTS-HD acompañado por el
símbolo son marcas comerciales registradas
y DTS-HD Master Audio es una marca
comercial de DTS, Inc. Con el producto, se
incluye software. © DTS, Inc. Reservados
todos los derechos.
Los términos HDMI
®
y HDMI High-
Definition Multimedia Interface y el
logotipo HDMI son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en los Estados Unidos y
otros países.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™,
BD-Live™, BONUSVIEW™ y los
logotipos son marcas comerciales de Blu-
ray Disc Association.
“DVD Logo” es una marca comercial de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD-R”, “DVD VIDEO”, y “CD” logos
son marcas comerciales.
“BRAVIA” es una marca comercial de Sony
Corporation.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Este producto incluye tecnología con marca
registrada bajo licencia obtenida por
Verance Corporation, y está protegida por la
Patente de EE.UU. número 7.369.677,
además de por otras patentes mundiales ya
emitidas y pendientes de emitir, así como
por derechos de autor y protección de
secretos comerciales de algunos aspectos de
dicha tecnología. Cinavia es una marca
registrada de Verance Corporation.
Derechos de autor 2004-2010 Verance
Corporation. Verance se reserva todos los
derechos. Queda prohibida la ingeniería
inversa o el desmontaje.
Windows Media es una marca comercial
registrada o una marca comercial de
Microsoft Corporation en los Estados
Unidos o en otros países.
Este producto contiene tecnología sujeta a
ciertos derechos de propiedad intelectual de
Microsoft. La utilización o distribución de
esta tecnología fuera de este producto es
prohibida sin la licencia(s) apropiada de
Microsoft.
Los propietarios de contenidos utilizan la
tecnología de acceso a contenidos
PlayReady™ de Microsoft para proteger su
propiedad intelectual, incluyendo el
contenido protegido por derechos de autor.
Este dispositivo utiliza la tecnología
PlayReady para acceder a contenido
protegido por PlayReady y/o contenido
protegido por WMDRM. Si el dispositivo
no ejecuta debidamente las restricciones
sobre la utilización del contenido, los
propietarios de contenidos podrán pedir a
Microsoft que cancele la capacidad del
producto para consumir contenido protegido
por PlayReady. La cancelación no deberá
afectar al contenido no protegido o
contenido protegido por otras tecnologías
deacceso a contenidos. Los propietarios de
contenido podrán pedirle que actualice
PlayReady para acceder a su contenido. Si
rechaza una actualización, no podrá acceder
al contenido que requiera la actualización.
7
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\020WAR.fm
ES
Tecnología de reconocimiento de vídeo y
música y datos relacionados proporcionados
por Gracenote
®
. Gracenote es el estándar de
industria en tecnología de reconocimiento
de música y prestación de contenido
relacionado. Para obtener más información,
visite www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc y datos
relacionados con música y vídeo de
Gracenote, Inc., copyright © 2000-presente
Gracenote. Software Gracenote, copyright
© 2000-presente Gracenote. Una o más
patentes propiedad de Gracenote se aplican
a este producto y servicio. Visite el sitio web
de Gracenote para ver una lista no
exhaustiva de las patentes de Gracenote que
se aplican. Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, el logotipo de Gracenote y el
logotipo “Powered by Gracenote” también
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Gracenote en los
Estados Unidos y/u otros países.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
y
Wi-Fi Alliance
®
son marcas comerciales de
la Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y
Wi-Fi Protected Setup™ son marcas
comerciales de la Wi-Fi Alliance.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca
de certificación de la Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Protected Setup Mark es una marca de
la Wi-Fi Alliance.
•DLNA
®
, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED™ son marcas comerciales,
marcas de servicio, o marcas de certificación
de la Digital Living Network Alliance.
Opera
®
Devices SDK de Opera Software
ASA. Copyright 2002-2012 Opera Software
ASA. Reservados todos los derechos.
Todas las demás marcas comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Otros nombres de sistema y de producto son
generalmente marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de los fabricantes.
En este documento no se indican las marcas
™ y ®.
Contrato de licencia del usuario final
de Gracenote
®
Esta aplicación o dispositivo contiene
software de Gracenote, Inc. de Emeryville,
California (denominado “Gracenote”). Este
software de Gracenote (el “software
Gracenote”) permite que esta aplicación
efectúe la identificación del disco y/o archivo
y obtenga información sobre la música,
incluyendo el nombre, artista, pista y título
(“datos Gracenote”) de los servidores en línea
o bases de datos incrustadas (denominados
colectivamente “servidores Gracenote”) y
efectúe otras funciones. Usted puede usar los
datos Gracenote sólo mediante las funciones
para el Usuario final de esta aplicación o
dispositivo.
Usted acepta que utilizará los datos, el
software y los servidores Gracenote sólo para
uso personal y no comercial. Usted acepta no
asignar, copiar, transferir ni transmitir el
software ni datos Gracenote a terceros.
USTED ACEPTA NO USAR NI
EXPLOTAR DATOS, EL SOFTWARE NI
LOS SERVIDORES GRACENOTE,
EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE
EXPRESAMENTE EN ESTE
DOCUMENTO.
8
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\020WAR.fm
ES
Usted acepta que su licencia no exclusiva para
usar los datos, el software y los servidores
Gracenote terminará si infringe estas
restricciones. Si su licencia termina, usted
acepta cesar todo uso de los datos, el software
y los servidores Gracenote. Gracenote se
reserva todos los derechos de los datos, el
software y los servidores Gracenote,
incluyendo todos los derechos de propiedad.
Bajo ninguna circunstancia Gracenote
asumirá responsabilidad alguna de pagarle por
la información que usted entregue. Usted
acepta que Gracenote, Inc. puede hacer valer
sus derechos según este Acuerdo contra usted
directamente en su propio nombre.
El servicio Gracenote usa un identificador
exclusivo para registrar consultas con fines
estadísticos. El objetivo del identificador
numérico asignado al azar es permitir que el
servicio Gracenote cuente las consultas sin
saber nada sobre quién es usted. Si desea más
información, consulte el sitio Web, donde
encontrará la Política de privacidad de
Gracenote para el servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software
Gracenote y cada elemento de los datos
Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote no
manifiesta ni emite garantías, expresas o
implícitas, sobre la exactitud de los datos de
Gracenote contenidos en los servidores
Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a
eliminar los datos de los servidores Gracenote
o a cambiar las categorías de datos por
cualquier motivo que considere suficiente. No
hay garantía de que el software o los
servidores Gracenote estén libres de errores o
que el funcionamiento del software o los
servidores Gracenote será ininterrumpido.
Gracenote no está obligado a proporcionar
categorías o tipos de datos nuevos mejorados
o adicionales que Gracenote pueda decidir
proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de
poner término a sus servicios en cualquier
momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS
GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A
ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA
UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E
INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO
GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE
OBTENDRÁN POR EL USO DEL
SOFTWARE O DE CUALQUIER
SERVIDOR GRACENOTE. BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA
GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑOS CONSECUENTES O
ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA
DE GANANCIAS O INGRESOS.
© Gracenote, Inc. 2009
9
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\010COVTOC.fm
ES
Contenido
2 ADVERTENCIA
3 Precauciones
Procedimientos iniciales
10 Guía de componentes y controles
14 Paso 1: Accesorios suministrados
14 Paso 2: Conexión del reproductor
16 Paso 3: Preparación de la conexión de red
17 Paso 4: Configuración fácil
Reproducción
18 Reproducción de un disco
20 Reproducción de un dispositivo USB
20 Reproducción a través de una red
22 Opciones disponibles
Internet
25 Navegación en sitios web
Ajustes y reglajes
27 Utilización de las visualizaciones de ajustes
27 [Actualizar red]
27 [Ajustes de pantalla]
29 [Ajustes de audio]
30 [Ajustes de visionado para BD/DVD]
30 [Ajustes de reproducción prohibida]
31 [Ajustes de música]
31 [Ajustes del sistema]
32 [Configuración de red]
33 [Ajuste de red fácil]
33 [Restaurar]
Información adicional
34 Solución de problemas
39 Especificaciones
10
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\030STU.fm
ES
Procedimientos iniciales
Guía de componentes y controles
z
El botón N tiene un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando utilice el
reproductor.
A Bandeja de discos
B Visor del panel frontal
C Z (abrir/cerrar)
D N (reproducción)
E x (detención)
F [/1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone
en el modo de espera.
G Toma (USB)
Conecte un dispositivo USB a esta
toma.
H Sensor remoto
Para bloquear la bandeja de discos
(Bloqueo para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para
evitar que se abra de forma accidental.
Cuando el reproductor esté encendido,
mantenga pulsado el botón N en el
reproductor durante más de 10 segundos
para bloquear o desbloquear la bandeja.
Panel frontal
11
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\030STU.fm
ES
Procedimientos iniciales
A Toma DIGITAL OUT (COAXIAL)
B Toma HDMI OUT
C Terminal LAN (100)
D Toma (USB)
Panel posterior
12
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\030STU.fm
ES
Las funciones disponibles del mando a
distancia varían dependiendo del disco o
la situación.
z
Los botones número 5, AUDIO, 2 +, y N
tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil
como referencias cuando utilice el
reproductor.
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
-TV- t (selección de entrada
televisión)
Cambia entre el televisor y otras
fuentes de entrada.
-TV- [/1 (encender televisor/en
espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el
modo de espera.
[/1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone
en el modo de espera.
B Botones numéricos (0 - 9)
Introduce los números de título/
capítulo/pista, etc.
b
Los números de pista solo son aplicables
para CD-DA (CD de música).
2 (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
AUDIO (página 30)
Selecciona la pista de idioma cuando
hay grabadas pistas multilingües en
el BD-ROM/DVD VIDEO.
Selecciona la pista de sonido de CD.
SUBTITLE (página 30)
Selecciona el idioma de los
subtítulos cuando hay grabados
subtítulos multilingües en el
BD-ROM/DVD VIDEO.
(silencio)
Apaga el sonido temporalmente.
C Botones de color (rojo/verde/
amarillo/azul)
Teclas abreviadas para funciones
interactivas.
D TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de
BD o DVD.
Mando a distancia
13
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\030STU.fm
ES
Procedimientos iniciales
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú emergente del
BD-ROM, o el menú del DVD.
OPTIONS (página 22)
Visualiza las opciones disponibles
en la pantalla.
HOME
Entra en el menú de inicio del
reproductor.
Visualiza el fondo de pantalla
cuando se pulsa en el icono de
categoría del menú de inicio.
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.
</M/m/,
Desplaza el resalte para seleccionar
un elemento visualizado.
Botón central (ENTER)
Introduce el elemento seleccionado.
E ./> (anterior/siguiente)
Salta al anterior/siguiente capítulo,
pista, o archivo.
X (pausa)
Hace una pausa o reinicia la
reproducción.
m/M (retroceso rápido/
avance rápido)
Realiza retroceso rápido/avance
rápido del disco cuando el botón se
pulsa durante la reproducción. La
velocidad de búsqueda cambia
cada vez que pulse el botón
durante la reproducción de vídeos.
Reproduce en cámara lenta,
cuando se pulsa durante más de un
segundo en modo de pausa.
Reproduce fotogramas uno a uno,
cuando se pulsa brevemente en
modo de pausa.
N (reproducción)
Inicia o reinicia la reproducción.
DISPLAY (página 19)
Muestra información de
reproducción y de navegación web
en la pantalla.
x (detención)
Detiene la reproducción y recuerda
el punto de detención (punto de
reanudación).
El punto de reanudación para un
título o pista es el último punto que
se reproduce o la última foto para
una carpeta de fotos.
SEN (página 20)
Accede al servicio en línea “Sony
Entertainment Network™”.
El menú de inicio aparece cuando pulsa
HOME. Seleccione una categoría
utilizando </,. Seleccione un
elemento utilizando M/m, y pulse
ENTER.
[Configurar]: Establece los ajustes
del reproductor.
[Foto]: Visualiza fotos.
[Música]: Reproduce música.
[Vídeo]: Reproduce vídeos.
[Red]: Visualiza elementos de la
red.
Visualización del menú de
inicio
Elemento
Categoría
14
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\030STU.fm
ES
Paso 1: Accesorios suministrados
Compruebe que dispone de los siguientes elementos:
Mando a distancia (1)
Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Paso 2: Conexión del reproductor
No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.
Conecte el reproductor a su televisor con un cable HDMI de alta velocidad.
b
No conecte el reproductor a través de una videograbadora. Es posible que las señales de vídeo
procedentes de una videograbadora se vean afectadas por los sistemas de protección de los
derechos de autor, que provocan que la imagen aparezca distorsionada en el televisor.
Conexión a su televisor
Alta calidad
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
15
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\030STU.fm
ES
Procedimientos iniciales
Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de
entrada de su amplificador (receptor) de audio y vídeo. Cuando seleccione A o B,
haga los ajustes apropiados en la pantalla de configuración [Ajustes de audio]
(página 29).
Conexión a su amplificador (receptor) de audio y vídeo
t Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] (página 29).
Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado)
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
Cable digital coaxial
(no suministrado)
16
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\030STU.fm
ES
Paso 3: Preparación de
la conexión de red
Si no tiene previsto conectar el
reproductor a una red, vaya al “Paso 4:
Configuración fácil” (página 17).
Utilice un cable LAN para conectar al
terminal LAN (100) del reproductor.
z
Se recomienda utilizar un cable de interfaz
blindado (cable LAN), recto o cruzado.
Apague el reproductor, después conecte
el adaptador de LAN inalámbrica USB
(UWA-BR100 (no suministrado)) a la
toma USB de la parte posterior del
reproductor.
b
Es posible que el adaptador de LAN
inalámbrica USB no esté disponible en
algunas regiones/países.
La sensibilidad de la recepción cambia
dependiendo del entorno. Si es necesario,
utilice el cable de extensión suministrado
con el adaptador de LAN inalámbrica USB.
Configuración por cable
Módem ADSL/
Módem por
cable
Enrutador
de banda
ancha
Cable LAN
(no suministrado)
Internet
Configuración USB
inalámbrica
(BDP-S4100 solamente)
Enrutador
de LAN
inalámbrica
Módem ADSL/
Módem por
cable
Internet
Adaptador de LAN inalámbrica USB
Cable LAN (no suministrado)
17
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\030STU.fm
ES
Procedimientos iniciales
Utilice la LAN inalámbrica que está
integrada en el reproductor.
Paso 4: Configuración
fácil
1 Inserte dos pilas R6 (tamaño AA)
haciendo coincidir los extremos
3 y # de las pilas con las marcas
del interior del compartimiento
de las pilas.
2 Enchufe el reproductor en la toma
de corriente.
3 Pulse [/1 para encender el
reproductor.
4 Encienda el televisor y ajuste el
selector de entrada del televisor.
La señal del reproductor se
mostrará en la pantalla del
televisor.
5 Realice [Configuración de inicio
fácil].
Siga las instrucciones en pantalla
para hacer los ajustes básicos
utilizando </M/m/, y ENTER
del mando a distancia.
b
Una vez completada la [Configuración de
inicio fácil], seleccione [Ajuste de red fácil]
para utilizar las funciones de red del
reproductor.
Configuración inalámbrica
(BDP-S5100 solamente)
Cuando encienda por primera vez
Espere unos momentos hasta que se
encienda el reproductor y se inicie
[Configuración de inicio fácil].
Enrutador
de LAN
inalámbrica
Módem ADSL/
Módem por
cable
Internet
Cable LAN (no suministrado)
a la toma de corriente
ENTER
</M/m/,
18
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\040PLY.fm
ES
Reproducción
Reproducción de un
disco
Para ver los discos que se pueden
reproducir, consulte página 40.
1 Cambie el selector de entrada de
su televisor para que la señal del
reproductor aparezca en la
pantalla del televisor.
2 Pulse Z, y coloque un disco en la
bandeja de discos.
3 Pulse Z para cerrar la bandeja de
discos.
Se inicia la reproducción.
Si la reproducción no comienza
automáticamente, seleccione en
la categoría [Vídeo],
[Música], o [Foto], y pulse
ENTER.
Algunos BD-ROM con el logotipo
“BD-LIVE”* tienen contenido adicional
y otros datos que pueden ser descargados
para disfrutarlos.
*
1 Conecte una memoria USB a la
toma USB de la parte posterior
del reproductor (página 11).
Utilice como almacenamiento local
una memoria USB de por lo menos
1GB.
2 Haga los preparativos para BD-
LIVE (BD-LIVE solamente).
Conecte el reproductor a una red
(página 16).
Ajuste [Conexión a Internet de
BD] en la pantalla de
configuración [Ajustes de
visionado para BD/DVD] en
[Permitir] (página 30).
3 Inserte un BD-ROM con
BONUSVIEW/ BD-LIVE.
El método de operación varía
dependiendo del disco. Consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el disco.
z
Para eliminar datos de la memoria USB,
seleccione [Eliminar datos de BD] en la
categoría [Vídeo] y pulse ENTER. Todos
los datos almacenados en la carpeta buda
serán borrados.
Con la cara de reproducción hacia abajo
Para disfrutar de
BONUSVIEW/BD-LIVE
19
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\040PLY.fm
Reproducción
ES
Puede disfrutar de un Blu-ray 3D Disc
que tenga el logotipo “Blu-ray 3D”*.
*
1 Haga los preparativos para la
reproducción de un Blu-ray 3D
Disc.
Conecte el reproductor a los
dispositivos compatibles con 3D
mediante un cable HDMI de alta
velocidad.
Ajuste [Ajuste de salida 3D] y
[Ajus. tamaño pantalla TV para
3D] en la pantalla de configuración
[Ajustes de pantalla] (página 27).
2 Inserte un Blu-ray 3D Disc.
El método de operación varía
dependiendo del disco. Consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el disco.
z
Consulte también los manuales de
instrucciones suministrados con su televisor y
el dispositivo conectado.
Puede ver la información de
reproducción, etc., pulsando DISPLAY.
La información visualizada varía
dependiendo del tipo de disco y el estado
del reproductor.
Ejemplo: cuando se reproduce un BD-
ROM
A Resolución de salida/frecuencia de
vídeo
B Número o nombre de título
C El ángulo seleccionado actualmente
D El ajuste de audio seleccionado
actualmente
E Funciones disponibles ( ángulo,
audio, subtítulo)
F Información de reproducción
Visualiza el modo de reproducción,
barra de estado de la reproducción,
tipo de disco, códec de vídeo,
velocidad de bits, tipo de repetición,
tiempo transcurrido, y tiempo de
reproducción total.
G Número de capítulo
Para disfrutar de Blu-ray 3D Visualización de la
información de reproducción
20
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\040PLY.fm
ES
Reproducción de un
dispositivo USB
Para “Tipos de archivos que se pueden
reproducir”, consulte página 41.
1 Conecte el dispositivo USB a la
toma USB del reproductor
(página 10).
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo USB
antes de conectar.
2 Seleccione la categoría
[Vídeo], [Música] o
[Foto] en el menú de inicio
mediante </,.
3 Seleccione [Dispos. USB]
utilizand M/m, y pulse ENTER.
Reproducción a través
de una red
Sony Entertainment Network sirve como
puerta de enlace suministrando el
contenido de Internet seleccionado y una
variedad de entretenimiento a demanda
directamente a su reproductor.
z
Algunos contenidos de Internet deben ser
registrados a través de un PC para poder
reproducirlos.
Es posible que algunos contenidos de
Internet no estén disponibles en algunas
regiones/países.
1 Conecte el reproductor a una red
(página 16).
2 Pulse el botón SEN en el mando a
distancia.
3 Seleccione con </M/m/, un
contenido de Internet y una
variedad de entretenimiento a
demanda y después pulse ENTER.
Panel de control de transmisión por
secuencias de vídeo
El panel de control aparece cuando se
inicia la reproducción del archivo de
vídeo. Es posible que los elementos
visualizados varíen dependiendo de los
proveedores de contenidos de Internet.
Para visualizar otra vez, pulse
DISPLAY.
A Visor de control
Pulse < /M/m/,, o ENTER para
operaciones de reproducción.
B Barra de estado de la reproducción
Barra de estado, Cursor indicando la
posición actual, Tiempo de
reproducción, Duración del archivo
de vídeo
C Condiciones de la red
indica la intensidad de la señal
para la conexión inalámbrica.
indica la conexión por cable.
D Velocidad de transmisión de red
Para disfrutar de Sony
Entertainment Network
21
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\040PLY.fm
Reproducción
ES
E El nombre de archivo del siguiente
vídeo
F El nombre de archivo del vídeo
actualmente seleccionado
Un producto compatible con DLNA
puede reproducir archivos de vídeo/
música/fotos que estén almacenados en
otro producto compatible con DLNA a
través de una red.
1 Haga los preparativos para usar
DLNA.
Conecte el reproductor a una red
(página 16).
Prepare los otros productos
compatibles con DLNA
necesarios. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
producto.
Para reproducir un archivo desde un
servidor DLNA con esta unidad
(reproductor DLNA)
Seleccione el icono del servidor DLNA
entre la categoría [Vídeo],
[Música] o [Foto]. A continuación,
elija el archivo que desea reproducir.
Para reproducir un archivo desde un
servidor DLNA con otro producto
(Renderer)
Cuando reproduzca archivos desde un
servidor DLNA en esta unidad, puede
usar un producto compatible con un
controlador DLNA (p. ej., un teléfono,
etc.) para controlar la reproducción.
Controle esta unidad con un controlador
DLNA. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
controlador DLNA.
Puede reproducir archivos de música
(anfitrión PARTY) simultáneamente en
otras habitaciones con productos de
Sony (invitado PARTY) compatibles
con DLNA y la función PARTY
STREAMING, o viceversa.
1 Haga los preparativos para
PARTY STREAMING.
Conecte el reproductor a una red
(página 16).
Conecte los productos que son
compatibles con la función
PARTY STREAMING a la red.
Reproducción de archivos en
una red un doméstica (DLNA)
Servidor
Reproduc-
tor
Reproducción de la misma
música en diferentes
habitaciones (PARTY
STREAMING)
Servidor
Controlador
Renderer
22
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\040PLY.fm
ES
Para usar el reproductor como
anfitrión PARTY
Seleccione una pista en la categoría
[Música]. A continuación, seleccione
[Iniciar PARTY] en el menú de opciones
para iniciar una PARTY.
Para usar el reproductor como
invitado PARTY
Seleccione [PARTY] en la
categoría [Música]. A continuación,
seleccione el icono del producto
anfitrión PARTY.
b
La venta y la línea de productos que son
compatibles con la función PARTY
STREAMING varía según la zona.
“TV SideView” es una aplicación móvil
gratuita para dispositivos remotos (como
un smartphone, etc.). La utilización de
“TV SideView” con este reproductor
permite controlar fácilmente el
reproductor desde el dispositivo remoto.
Puede iniciar un servicio o una
aplicación directamente desde el
dispositivo remoto y ver la información
del disco durante la reproducción del
disco. “TV SideView” también se puede
usar como mando a distancia y teclado
de software.
Antes de usar por primera vez el
dispositivo “TV SideView” con este
reproductor, asegúrese de registrar el
dispositivo “TV SideView”. Para
realizar el registro, siga las instrucciones
en pantalla en el dispositivo “TV
SideView”.
b
El registro solo se puede realizar desde el
menú de inicio.
Opciones disponibles
Hay varios ajustes y operaciones de
reproducción disponibles pulsando
OPTIONS. Los elementos disponibles
varían dependiendo de la situación.
Opciones comunes
x [Repetir ajuste]: Establece el modo
de repetición.
x [Menú 3D]:
[3D simulado]: Ajusta el efecto 3D
simulado.
[Ajuste de profundidad 3D]: Ajusta
la profundidad de la imagen 3D.
[Reproducción 2D]: Ajusta la
reproducción a la imagen 2D.
x [Reproducir]/[Detener]: Inicia o
detiene la reproducción.
x [Repr. desde inicio]: Reproduce el
elemento desde el principio.
x [Cambiar categoría]: Cambia entre
la categoría [Vídeo], [Música]
y [Foto].
[Vídeo] solamente
x [Ajuste de salida 3D]: Establece si
se emite o no vídeo 3D
automáticamente.
x [A/V SYNC]: Ajusta el intervalo entre
la imagen y el sonido, retardando la
salida del sonido en relación con la
salida de la imagen (0 a
120 milisegundos).
Utilización de “TV SideView”
23
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\040PLY.fm
Reproducción
ES
x [Ajustes de vídeo]:
[Modo Calidad imagen]: Selecciona
los ajustes de imagen para diferentes
ambientes de iluminación.
[BNR]: Reduce la perturbación en
bloque en forma de mosaico de la
imagen.
[MNR]: Reduce la pequeña
perturbación alrededor de los
contornos de la imagen
(perturbación de efecto mosquito).
x [Pausar]: Hace una pausa en la
reproducción.
x [Menú principal]: Visualiza el Menú
principal de BD o de DVD.
x [Menú]/[Menú emergente]:
Visualiza el Menú emergente de
BD-ROM o el menú de DVD.
x [Búsq. título]: Busca un título en
BD-ROMs/DVD VIDEOs e inicia la
reproducción desde el principio.
x [Búsq. capítulo]: Busca un capítulo
e inicia la reproducción desde el
principio.
x [Audio]: Cambia la pista de idioma
cuando hay grabadas pistas
multilingües en el BD-ROMs/DVD
VIDEOs. Selecciona la pista de
sonido de CD.
x [Subtítulos]: Cambia el idioma de
los subtítulos cuando hay grabadas
pistas multilingües en el BD-ROMs/
DVD VIDEOs.
x ngulo]: Cambia a otros ángulos de
visión cuando hay grabados múltiples
ángulos en el BD-ROMs/DVD
VIDEOs.
x [Reducción ruido Contenido IP]:
Ajusta la calidad de imagen del
contenido de Internet.
x [Búsqueda de vídeo]: Muestra
información sobre el BD-ROM/
DVD-ROM basándose en tecnología
de Gracenote.
Busca información relacionada
basándose en palabras clave de
Gracenote al seleccionar [Reparto] o
[Relacionado].
Muestra una lista de títulos al
seleccionar [Historial de
reproducción] o [Historial de
búsqueda].
[Música] solamente
x [Añadir mús.diaposit.]: Registra
archivos de música en la memoria
USB como música de fondo de pase
de diapositivas.
x [Iniciar PARTY]: Inicia una PARTY
con la fuente seleccionada. Puede que
este elemento no aparezca
dependiendo de cuál sea la fuente.
x [Salir de PARTY]: Sale de la PARTY
en la que está participando el
reproductor. La función PARTY
STREAMING sigue activa en otros
productos participantes.
x [Cerrar PARTY]: Cierra la PARTY
en la que está participando el
reproductor. La función PARTY
STREAMING finaliza para todos los
demás productos participantes.
x [Búsqueda de música]: Muestra
información sobre el CD de audio
(CD-DA) basándose en tecnología de
Gracenote.
Busca información relacionada
basándose en palabras clave de
Gracenote al seleccionar [Pista],
[Artista] o [Relacionado]. Muestra
una lista de títulos al seleccionar
[Historial de reproducción] o
[Historial de búsqueda].
24
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\040PLY.fm
ES
[Foto] solamente
x [Veloc. diapositivas]: Cambia la
velocidad del pase de diapositivas.
x [Efecto diapositivas]: Establece el
efecto para pases de diapositivas.
x [Mús. diapositivas]:
[No]: Desactiva la función.
[Mi música de USB]: Establece los
archivos de música registrados en
[Añadir mús.diaposit.].
[Reproducir de CD mú]: Establece
las pistas de CD-DA.
x [Cambia visualización]: Cambia
entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de
lista].
x [Ver imagen]: Visualiza la foto
seleccionada.
x [Diapositivas]: Reproduce un pase
de diapositivas.
x [Girar izquierda]: Gira la foto
90 grados hacia la izquierda.
x [Girar derecha]: Gira la foto
90 grados hacia la derecha.
25
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\050INT.fm
Internet
ES
Internet
Navegación en sitios
web
Puede conectarse a Internet y disfrutar de
sitios web.
1 Haga los preparativos para el
navegador de Internet.
Conecte el reproductor a una red
(página 16).
2 Seleccione [Red] en el menú
de inicio utilizando </,.
3 Seleccione [Explorador de
Internet] utilizand M/m, y pulse
ENTER.
z
Este navegador no admite algunas funciones
de sitios web, por lo que es posible que
algunos sitios web no se muestren
correctamente.
Para introducir una URL
Seleccione [Entrada URL] en el menú de
opciones. Introduzca la URL con el
teclado del software y, a continuación,
seleccione [Enter].
Para establecer la página de inicio
predeterminada
Mientras se muestra la página que desea
establecer, seleccione [Aj.como página
inicio] en el menú de opciones.
Para volver a la página anterior
Seleccione [Página anterior] en el menú
de opciones. Si la página anterior no
aparece aunque seleccione [Página
anterior], seleccione [Lista de ventanas]
en el menú de opciones y seleccione en
la lista la página a la que desee regresar.
Para salir del navegador de Internet
Pulse HOME.
Para comprobar la información del sitio
web, pulse DISPLAY.
La información visualizada varía
dependiendo del sitio web y del estado
de la página.
A Título de la página
B Dirección de la página
C Cursor
Para moverlo, pulse
</M/m/,.
Coloque el cursor en el enlace que
desea ver y, a continuación, pulse
ENTER. Se mostrará el sitio web
asociado.
D Icono de SSL
Indica si el sitio web está protegido
y conectado de forma segura.
Visualización del navegador
de Internet
26
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\050INT.fm
ES
E Indicador de intensidad de la señal
(sólo conexión de red inalámbrica)
F Barra de progreso/icono de carga
Aparece cuando se lee la página o
durante la descarga/transferencia de
archivos.
G Campo de entrada de texto
Pulse ENTER y, a continuación,
seleccione [Entrar] en el menú de
opciones para abrir el teclado del
software.
H Barra de desplazamiento
Pulse </M/m/, para mover la
página a izquierda, derecha, arriba o
abajo.
Varios ajustes y operaciones están
disponibles al pulsar OPTIONS.
Los elementos disponibles varían
dependiendo de la situación.
x [Config.explorador]: Muestra los
ajustes del navegador de Internet.
[Zoom]: Aumenta o reduce el
tamaño del contenido visualizado.
[Conf.JavaScript]: Activa o
desactiva JavaScript.
[Conf.Cookie]: Establece si se
admitirán o no las cookies.
[Visual.alarma SSL]: Activa o
desactiva SSL.
x [Entrar]: Muestra el teclado del
software para introducir caracteres
mientras se navega por un sitio web.
x [Pausa]: Mueve el cursor a la línea
siguiente en el campo de entrada de
texto.
x [Eliminar]: Borra un carácter a la
derecha del cursor durante la entrada
de texto.
x [Lista de ventanas]: Muestra una
lista de todos los sitios web
actualmente abiertos.
Permite volver a un sitio web
visualizado anteriormente al
seleccionar la ventana.
x [Lista de marcadores]: Muestra la
lista de marcadores.
x [Entrada URL]: Permite introducir
una URL cuando se visualiza el
teclado del software.
x [Página anterior]/[Página
siguiente]:
Se mueve a la página
anterior/siguiente.
x [Cancelar la carga]: Detiene la carga
de una página.
x [Volver a cargar]: Vuelve a cargar la
misma página.
x [Añadir a marcador]: Añade el sitio
web visualizado a la lista de
marcadores.
x [Aj.como página inicio]: Establece
el sitio web visualizado como la
página de inicio predeterminada.
x [Abr.en otra ventana]: Abre un
enlace en una ventana nueva.
x [Codif. de caracteres]: Establece el
código de carácter.
x [Visualizar certificado]: Permite ver
los certificados de servidor enviados
desde páginas que son compatibles
con SSL.
Opciones disponibles
27
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\060ADJ.fm
Ajustes y reglajes
ES
Ajustes y reglajes
Utilización de las
visualizaciones de
ajustes
Seleccione [Configurar] en el menú
de inicio cuando necesite cambiar los
ajustes del reproductor.
Los ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
1 Seleccione [Configurar] en el
menú de inicio utilizando </,.
2 Seleccione el icono de categoría
de configuración utilizando M/m,
y pulse ENTER.
[Actualizar red]
Seleccione [OK] para actualizar el
software del reproductor a través de la
red.
z
Le recomendamos actualizar la red cada
2 meses más o menos.
Para más información sobre las funciones de
actualización, visite la página Web
siguiente:
http://support.sony-europe.com/
[Ajustes de
pantalla]
x [Ajuste de salida 3D]
[Auto]: Normalmente seleccione esto.
[No]: Seleccione esto para visualizar
todo el contenido en 2D.
x [Ajus. tamaño pantalla TV para
3D]
Establece el tamaño de pantalla de su
televisor compatible con 3D.
x [Tipo de televisor]
[16:9]: Seleccione esto cuando conecte a
un televisor de pantalla panorámica o a
uno que tenga función de modo
panorámico.
[4:3]: Seleccione esto cuando conecte a
un televisor de pantalla 4:3 que no tenga
función de modo panorámico.
x [Formato de pantalla]
[Completo]: Seleccione esto cuando
conecte a un televisor que tenga función
de modo panorámico. Visualiza una
imagen de pantalla 4:3 en relación de
aspecto 16:9 incluso en un televisor de
pantalla panorámica.
[Normal]: Cambia el tamaño de imagen
para que entre en el tamaño de la pantalla
con la relación de aspecto de la imagen
original.
28
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\060ADJ.fm
ES
x [Relación de aspecto de DVD]
[Letter Box]: Visualiza una imagen
panorámica con bandas negras en las
partes superior e inferior.
[Pan Scan]: Visualiza una imagen de
altura completa en toda la pantalla, con
los laterales recortados.
x [Modo conversión cine]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. El
reproductor detecta automáticamente si
el material está basado en vídeo o basado
en filme, y cambia al método de
conversión apropiado.
[Vídeo]: Se seleccionará siempre el
método de conversión adecuado para
material basado en vídeo
independientemente del material.
x [Resolución de vídeo de salida]
Normalmente seleccione [Auto].
Seleccione [Resolución original] para
emitir la resolución grabada en el disco.
Cuando la resolución es más baja que la
resolución SD, se aumenta a la
resolución SD.
x [Salida BD-ROM 24p]
[Auto]: Emite señales de vídeo de
1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando
conecta un televisor compatible con
1080/24p utilizando la toma HDMI
OUT.
[Sí]: Activa la función.
[No]: Seleccione esto cuando su
televisor no sea compatible con señales
de vídeo de 1080/24p.
x [Salida DVD-ROM 24p]
[Auto]: Emite señales de vídeo de
1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando
conecta un televisor compatible con
1080/24p utilizando la toma HDMI
OUT.
[No]
: Seleccione esto cuando su
televisor no sea compatible con señales
de vídeo de 1080/24p.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Detecta automáticamente el tipo
de televisor conectado, y cambia al
ajuste de color equivalente.
[YCbCr (4:2:2)]: Emite señales de vídeo
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Emite señales de vídeo
YCbCr 4:4:4.
[RGB]: Emite señales de vídeo RGB.
x [Salida color profundo HDMI]
[Auto]: Normalmente seleccione esto.
[16 bits]/[12 bits]/[10 bits]: Emite
señales de vídeo de 16 bits/12 bits/
10 bits cuando el televisor conectado es
compatible con color profundo.
[No]: Seleccione esto cuando la imagen
sea inestable o los colores no parezcan
naturales.
29
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\060ADJ.fm
Ajustes y reglajes
ES
x [Modo Pausa]
[Auto]: Normalmente seleccione esto.
Las imágenes de movimiento dinámico
aparecen sin borrosidad.
[Fotograma]: Visualiza imágenes
estáticas en alta resolución.
[Ajustes de audio]
x [Salida de audio digital]
[Auto]: Normalmente seleccione esto.
Emite señales de audio de acuerdo con el
estado de los dispositivos conectados.
[PCM]: Emite señales PCM de la toma
DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI
OUT.
x [Modo de salida DSD]
[Sí]: Emite señales DSD de la toma
HDMI OUT cuando se reproduce un
Super Audio CD. Cuando está
seleccionado [Sí], no se emiten señales
por otras tomas.
[No]
: Emite señales PCM de la toma
HDMI OUT cuando se reproduce un
Super Audio CD.
x [Ajuste de MIX audio BD]
[Sí]: Emite el audio obtenido mezclando
el audio interactivo y secundario al audio
primario.
[No]: Emite el audio primario
solamente. Seleccione esto para emitir
señales de audio HD a un amplificador
(receptor) de audio y vídeo.
x [DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music]: Emite sonido
multicanal simulado desde fuentes de
2 canales a través de la toma HDMI
OUT, según la capacidad del dispositivo
conectado, mediante el modo
DTS Neo:6 Cinema o DTS Neo:6
Music.
[No]
: Emite sonido con el número
original de canales a través de la toma
HDMI OUT.
x [Audio DRC]
[Auto]: Realiza la reproducción en la
gama dinámica especificada por el disco
(BD-ROM solamente). Los demás
discos se reproducen al nivel [Sí].
[Sí]: Realiza la reproducción a un nivel
de compresión estándar.
[No]: No se realiza compresión. Se
produce un sonido más dinámico.
x [Mezcla descendente]
[Surround]: Emite señales de audio con
efectos envolventes. Seleccione esto
cuando conecte un dispositivo de audio
que admita Dolby Surround (Pro Logic)
o DTS Neo:6.
[Estéreo]
: Emite señales de audio sin
efectos envolventes. Seleccione esto
cuando conecte un dispositivo de audio
que no admita Dolby Surround (Pro
Logic) o DTS Neo:6.
30
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\060ADJ.fm
ES
[Ajustes de
visionado para BD/DVD]
x [Idioma del menú de BD/DVD]
Selecciona el idioma de menús
predeterminado para BD-ROM o DVD
VIDEO.
Seleccione [Selec. código idioma] e
introduzca el código para su idioma
refiriéndose “Lista de códigos de
idioma” (página 44).
x [Idioma del Audio]
Selecciona el idioma de pista
predeterminado para BD-ROM o DVD
VIDEO.
Cuando seleccione [Original], se
seleccionará el idioma que haya sido
dado prioridad en el disco.
Seleccione [Selec. código idioma] e
introduzca el código para su idioma
refiriéndose “Lista de códigos de
idioma” (página 44).
x [Idioma del Subtítulo]
Selecciona el idioma de subtítulos
predeterminado para BD-ROM o DVD
VIDEO.
Seleccione [Selec. código idioma] e
introduzca el código para su idioma
refiriéndose “Lista de códigos de
idioma” (página 44).
x [Capa a repr. de disco BD híbrido]
[BD]: Reproduce capa de BD.
[DVD/CD]: Reproduce capa de DVD o
CD.
x [Conexión a Internet de BD]
[Permitir]: Normalmente seleccione
esto.
[No permitir]
: Prohíbe la conexión a
Internet.
[Ajustes de
reproducción prohibida]
x [Contraseña]
Establece o cambia la contraseña para la
función de reproducción prohibida. Una
contraseña le permite ajustar una
restricción de la reproducción de
BD ROM o DVD VIDEO y vídeo de
Internet. Si es necesario, puede
diferenciar los niveles de restricción para
BD-ROM, DVD VIDEO y vídeos de
Internet.
x [Código región de Repr.
prohibida]
La reproducción de algunos BD-ROM,
DVD VIDEO, o vídeo de Internet puede
limitarse de acuerdo con el área
geográfica. Se pueden bloquear escenas
o sustituirlas por otras diferentes. Siga
las instrucciones en pantalla e introduzca
su contraseña de cuatro dígitos.
x [Reproducción prohibida BD] /
[Reproducción prohibida DVD] /
[Control parental de vídeo
Internet]
El ajuste de reproducción prohibida
permite bloquear escenas o sustituirlas
por otras diferentes. Siga las
instrucciones en pantalla e introduzca su
contraseña de cuatro dígitos.
31
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\060ADJ.fm
Ajustes y reglajes
ES
x [Vídeo Internet sin clasificación]
[Permitir]: Permite la reproducción de
vídeos de Internet no clasificados.
[Bloquear]: Bloquea la reproducción de
vídeos de Internet no clasificados.
[Ajustes de música]
x [Capa a repr. de Super Audio CD]
[Super Audio CD]: Reproduce capa de
Super Audio CD.
[CD]: Reproduce capa de CD.
x [Canales a repr. del Super Audio
CD]
[DSD 2ch]: Reproduce el área de
2canales.
[DSD Multi]
: Reproduce el área
multicanal.
[Ajustes del
sistema]
x [Idioma de OSD]
Selecciona el idioma para las
visualizaciones en pantalla del
reproductor.
x [Atenuador]
[Brillante]: Iluminación brillante.
[Oscuro]: Iluminación tenue.
[Desactivado]: Apaga la iluminación
durante la reproducción. Iluminación
tenue excepto durante la reproducción.
x [Ajustes HDMI]
Conectando componentes de Sony que
sean compatibles con las funciones
HDMI con un cable HDMI de alta
velocidad, la operación se simplifica.
[Control por HDMI]
[Sí]: Están disponibles las siguientes
funciones de BRAVIA Sync:
Reproducción con una sola pulsación
Apagado del sistema
Mismo idioma
[No]: Desactiva la función.
z
Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el televisor o
los componentes.
[Vinculado con apagado del TV]
[Sí]: Apaga automáticamente el
reproductor y los componentes
compatibles con HDMI cuando el
televisor conectado entra en el modo de
espera (BRAVIA Sync).
[No]: Desactiva la función.
x [Pantalla de inicio]
Ajuste la pantalla de puesta en marcha
cuando se enciende el reproductor.
[Pantalla Servicio de Red]: Se inicia en
la pantalla del portal Sony Entertainment
Network.
[Pantalla Menú de Inicio]
: Se inicia en el
menú de inicio.
x [Modo Inicio rápido]
[Sí]: Acorta el tiempo de puesta en
marcha cuando se enciende el
reproductor.
[No]: Reduce el consumo de energía en
espera.
32
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\060ADJ.fm
ES
x [Auto standby]
[Sí]: Vuelve automáticamente al modo
de espera si no se pulsa ningún botón
durante más de 30 minutos.
[No]: Desactiva la función.
x [Visualización auto]
[Sí]: Visualiza información
automáticamente en la pantalla cuando
se cambian los títulos de visionado, los
modos de imagen, las señales de audio,
etc.
[No]: Visualiza información solamente
cuando pulsa DISPLAY.
x [Protector de pantalla]
[Sí]: Activa la función del protector de
pantalla. La imagen del protector de
pantalla aparece cuando no utiliza el
reproductor durante más de 10 minutos
mientras hay mostrada una visualización
en pantalla.
[No]: Desactiva la función.
x [Notif.de actualización de
software]
[Sí]: Ajusta el reproductor para que le
proporcione información sobre
versiones del software más recientes
(página 27).
[No]: Desactiva la función.
x [Ajustes de Gracenote]
[Auto]: Descarga automáticamente
información del disco cuando se detiene
la reproducción del disco. Conecte a la
red para descargar.
[Manual]: Descarga la información del
disco cuando se selecciona [Búsqueda de
vídeo] o [Búsqueda de música].
x [Información del sistema]
Visualiza la información sobre la versión
del software del reproductor y la
dirección MAC.
x [Información sobre la Licencia del
Software]
Visualiza información sobre la Licencia
de software.
[Configuración de
red]
x [Ajustes de Internet]
Conecte el reproductor a la red con
anterioridad. Para más detalles, consulte
“Paso 3: Preparación de la conexión de
red” (página 16).
[Configuración por cable]
: Seleccione
esto cuando conecte a un enrutador de
banda ancha con un cable LAN.
[Configuración inalámbrica(incorp.)]
(BDP-S5100 solamente): Seleccione
esto cuando utilice la LAN inalámbrica
que está integrada en el reproductor para
la conexión de red inalámbrica.
[Configuración USB inalámbrica]
(BDP-S4100 solamente): Seleccione
esto cuando utilice un adaptador de LAN
inalámbrica USB para la conexión de red
inalámbrica.
z
Para más detalles, visite la siguiente página
Web y compruebe el contenido de preguntas
más frecuentes:
http://support.sony-europe.com/
x [Estado de conexión de red]
Visualiza el actual estado de la red.
33
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\060ADJ.fm
Ajustes y reglajes
ES
x [Diagnósticos de conexión de red]
Ejecuta los diagnósticos de red para
comprobar cuál es la mejor conexión de
red.
x [Ajustes de servidor de conexión]
Establece si se visualiza o no el servidor
conectado.
x [Configuración de Renderer]
[Autorización de acceso automática]:
Establece si se debe permitir o no el
acceso automático desde el producto
compatible con el controlador DLNA
que ha sido detectado.
[Nombre de Renderer]: Muestra el
nombre del reproductor tal y como
aparece en otros productos DLNA de la
red.
x [Control de acceso de Renderer]
Muestra una lista de los productos
compatibles con el controlador DLNA y
establece si es posible acceder a cada
uno de los productos a través del
reproductor.
x [Inicio automático PARTY]
[Sí]: Inicia una PARTY o se une a una
PARTY existente de acuerdo con la
petición de un producto conectado a la
red que es compatible con la función
PARTY STREAMING.
[No]: Desactiva la función.
x [Dispositivos remotos
registrados]
Visualiza una lista de sus dispositivos
remotos registrados.
b
Para utilizar esta función, actualice el software
del reproductor a través de la red.
x [Inicio Remoto]
[Sí]: Enciende o apaga el reproductor
mediante el dispositivo remoto al
conectarse a la red.
[No]: Desactiva las funciones.
b
Esta función no es operativa con el adaptador
de LAN inalámbrica USB (BDP-S4100
solamente).
[Ajuste de red
fácil]
Seleccione [Ajuste de red fácil] para
especificar la configuración de red. Siga
las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
[Restaurar]
x [Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Restaura los ajustes del reproductor a los
valores predeterminados en fábrica
seleccionando el grupo de ajustes. Se
restaurarán todos los ajustes dentro del
grupo.
x [Inicializar información personal]
Borra su información personal
almacenada en el reproductor.
34
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\070ADD.fm
ES
Información adicional
Solución de problemas
Si surge cualquiera de las siguientes
dificultades mientras utiliza el
reproductor, utilice esta guía de solución
de problemas para remediar el problema
antes de solicitar reparaciones. Si algún
problema persiste, consulte con el
distribuidor Sony más cercano.
No hay imagen o la imagen no se
emite correctamente.
, Compruebe que todos los cables de
conexión están conectados firmemente
(página 14).
, Cambie el selector de entrada de su
televisor para visualizar la señal del
reproductor.
, Restaura [Resolución de vídeo de
salida] a la resolución más baja
pulsando x en el reproductor durante
más de 10 segundos.
, Intente lo siguiente:
1Apague el
reproductor y enciéndalo otra vez.
2Apague el equipo conectado y
enciéndalo otra vez.
3Desconecte y
después vuelva a conectar el cable
HDMI.
, La toma HDMI OUT está conectada a
un dispositivo DVI que no admite
tecnología de protección de los
derechos de autor.
, Compruebe los ajustes [Resolución de
vídeo de salida] en la pantalla de
configuración [Ajustes de pantalla]
(página 28).
, Para BD-ROM, compruebe los ajustes
[Salida BD-ROM 24p] en la pantalla
de configuración [Ajustes de pantalla]
(página 28).
, Para DVD-ROM, compruebe los
ajustes [Salida DVD-ROM 24p] en la
pantalla de configuración [Ajustes de
pantalla] (página 28).
El idioma de visualización en la
pantalla cambia automáticamente
cuando se conecta a la toma HDMI
OUT.
, Cuando [Control por HDMI] en
[Ajustes HDMI] está ajustado en [Sí]
(página 31), el idioma de visualización
en la pantalla cambia automáticamente
de acuerdo con el ajuste de idioma del
televisor conectado (si cambia el ajuste
en su televisor, etc.).
No hay sonido o el sonido no se emite
correctamente.
, Compruebe que todos los cables de
conexión están conectados firmemente
(página 14).
, Cambie el selector de entrada de su
amplificador (receptor) de audio y
vídeo para que las señales de audio del
reproductor se emitan desde su
amplificador (receptor) de audio y
vídeo.
, Si la señal de audio no sale a través de
la toma DIGITAL OUT (COAXIAL)/
HDMI OUT, compruebe los ajustes de
audio (página 29).
Imagen
Sonido
35
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\070ADD.fm
Información adicional
ES
, Para conexiones HDMI, intente lo
siguiente:
1Apague el reproductor y
enciéndalo otra vez.
2Apague el
equipo conectado y enciéndalo otra
vez.
3Desconecte y después vuelva a
conectar el cable HDMI.
, Para conexiones HDMI, si el
reproductor está conectado a un
televisor a través de un amplificador
(receptor) de audio y vídeo, intente
conectando el cable HDMI
directamente al televisor. Consulte
también el manual de instrucciones
suministrado con el amplificador
(receptor) de audio y vídeo.
, La toma HDMI OUT está conectada a
un dispositivo DVI (las tomas DVI no
aceptan señales de audio).
, El dispositivo conectado a la toma
HDMI OUT no admite el formato de
audio del reproductor. Compruebe los
ajustes de audio (página 29).
El HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution
Audio, y DTS-HD Master Audio) no se
emite como bitstream.
, Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en la
pantalla de configuración [Ajustes de
audio] en [No] (página 29).
, Compruebe que el amplificador
(receptor) de audio y vídeo conectado
es compatible con cada formato de
audio HD.
El audio interactivo no se emite.
, Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en la
pantalla de configuración [Ajustes de
audio] en [Sí] (página 29).
El Código de mensaje 3 [Salidas
audio silenciadas por ahora. No
ajuste el volumen de reproducción. El
contenido reproduciéndose está
protegido por Cinavia y no está
autorizado para reproducirlo en este
dispositivo. Para más información,
consulte http://www.cinavia.com.
Código mensaje 3.] aparece en la
pantalla cuando se reproduce un
disco.
, La pista de audio del vídeo que está
reproduciendo contiene un código
Cinavia, lo que indica que se trata de
una copia no autorizada de un
contenido creado profesionalmente
(página 5).
El disco no se reproduce.
, El disco está sucio o alabeado.
, El disco esta al revés. Inserte el disco
con la cara de reproducción hacia
abajo.
, El disco tiene un formato que no se
puede reproducir en este reproductor
(página 40).
, El reproductor no puede reproducir un
disco grabado que no ha sido
finalizado correctamente.
, El código de región del BD o DVD no
coincide con el del reproductor.
Disco
36
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\070ADD.fm
ES
El reproductor no detecta un
dispositivo USB conectado al
reproductor.
, Asegúrese de que el dispositivo USB
está conectado firmemente a la toma
USB.
, Compruebe si el dispositivo USB o un
cable está dañado.
, Compruebe si el dispositivo USB está
encendido.
, Si el dispositivo USB está conectado a
través de un concentrador de
conectores USB, conecte el dispositivo
USB directamente al reproductor.
La imagen/sonido no son buenos/
ciertos programas muestran un
pérdida de detalles, especialmente
durante escenas de movimientos
rápidos u oscuras.
, La calidad de la imagen/sonido podrá
mejorar cambiando la velocidad de
conexión. La velocidad de conexión
recomendada es al menos 2,5 Mbps
para vídeo de definición estándar
(10 Mbps para vídeo de alta
definición).
La imagen es pequeña.
, Pulse M para acercar con zoom.
El reproductor no puede conectarse a
la red.
, Compruebe la conexión a red
(página 16) y los ajustes de red
(página 32).
El PC no se puede conectar a Internet
después de realizar [Wi-Fi Protected
Setup (WPS)].
, Los ajustes inalámbricos del enrutador
pueden cambiar automáticamente si
utiliza la función Wi-Fi Protected
Setup antes de hacer los ajustes del
enrutador. En este caso, cambie los
ajustes inalámbricos de su PC en
conformidad.
No puede conectar el reproductor al
enrutador de LAN inalámbrica.
, Compruebe si el enrutador de LAN
inalámbrica está encendido.
, Dependiendo del entorno circundante,
tal como el material de las paredes,
condición de la recepción de ondas
radioeléctricas, u obstáculos entre el
reproductor y el enrutador de LAN
inalámbrica, es posible que la distancia
de comunicación se acorte. Mueva el
reproductor y el enrutador de LAN
inalámbrica más cerca el uno del otro.
, Es posible que los dispositivos que
utilizan una banda de frecuencia de
2,4 GHz, tal como un horno
microondas, Bluetooth, o dispositivo
inalámbrico digital interrumpan la
comunicación. Mueva el reproductor
más lejos de tales dispositivos, o
apague tales dispositivos.
Dispositivo USB
Sony Entertainment Network
Conexión a red
37
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\070ADD.fm
Información adicional
ES
El enrutador inalámbrico que desea
no aparece en la lista de redes
inalámbricas.
, Pulse RETURN para volver a la
pantalla anterior e intente de nuevo
realizar la configuración inalámbrica.
Si el enrutador inalámbrico que desea
sigue sin ser detectado, pulse
RETURN para seleccionar [Registro
manual].
Cuando se enciende el reproductor
aparece en la pantalla el mensaje [Se
ha encontrado una nueva versión del
software en Internet. Realizar la
actualización bajo “Actualizar red”.].
, Consulte [Actualizar red] (página 27)
para actualizar el reproductor a una
versión del software más reciente.
La función PARTY STREAMING no se
puede iniciar.
, Compruebe que [Inicio automático
PARTY] en la pantalla de
configuración [Configuración de red]
está ajustado en [Sí] (página 33).
La función [Control por HDMI] no
responde (BRAVIA Sync).
, Compruebe que [Control por HDMI]
en [Ajustes HDMI] está ajustado en
[Sí] (página 31).
, Si cambia la conexión HDMI, apague
el reproductor y enciéndalo otra vez.
, Si se produce un corte del suministro
eléctrico, ajuste [Control por HDMI]
en [Ajustes HDMI] en [No], después
ajuste [Control por HDMI] en [Ajustes
HDMI] en [Sí] (página 31).
, Compruebe lo siguiente y consulte el
manual de instrucciones suministrado
con el componente.
el componente conectado es
compatible con la función [Control
por HDMI].
el ajuste del componente conectado
para la función [Control por HDMI]
es correcto.
, Cuando conecte el reproductor a un
televisor a través de un amplificador
(receptor) de audio y vídeo,
si el amplificador (receptor) de
audio y vídeo no es compatible con
la función [Control por HDMI], es
posible que no pueda controlar el
televisor desde el reproductor.
si cambia la conexión HDMI,
desconecta y vuelve a conectar el
cable de alimentación, o si se
produce un corte del suministro
eléctrico, intente lo siguiente:
1Cambie el selector de entrada del
amplificador (receptor) de audio y
vídeo de forma que la imagen del
reproductor aparezca en la pantalla
del televisor.
2Ajuste [Control por
HDMI] en [Ajustes HDMI] en [No],
después ajuste [Control por HDMI]
en [Ajustes HDMI] en [Sí]
(página 31). Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
amplificador (receptor) de audio y
vídeo.
Control por HDMI (BRAVIA
Sync)
38
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\070ADD.fm
ES
La función Apagado del sistema no
responde (BRAVIA Sync).
, Compruebe que [Control por HDMI] y
[Vinculado con apagado del TV] en
[Ajustes HDMI] están ajustados en
[Sí] (página 31).
La reproducción no comienza desde
el principio del contenido.
, Pulse OPTIONS, y seleccione [Repr.
desde inicio].
La reproducción no comienza desde
el punto de reanudación donde detuvo
la reproducción la última vez.
, Es posible que el punto de reanudación
se cancele de la memoria dependiendo
del disco cuando
abre la bandeja de discos.
desconecta el dispositivo USB.
reproduce otro contenido.
apaga el reproductor.
El Código de mensaje 1 [Se ha
detenido la reproducción. El
contenido reproduciéndose está
protegido por Cinavia y no está
autorizado para reproducirlo en este
dispositivo. Para más información,
consulte http://www.cinavia.com.
Código mensaje 1.] aparece en la
pantalla cuando se reproduce un
disco.
, La pista de audio del vídeo que está
reproduciendo contiene un código
Cinavia, lo que indica que se ha
diseñado para su presentación
únicamente mediante un equipo
profesional y que los consumidores no
están autorizados a reproducirlo
(página 5).
La bandeja de discos no se abre y
aparece “LOCK” o “D ON” en el visor
del panel frontal.
, Cuando aparece “LOCK” , el
reproductor está bloqueado. Para
cancelar el bloqueo para niños,
mantenga pulsado N en el
reproductor hasta que aparezca
“UNLCK” en el visor del panel frontal
(página 10).
, Cuando aparezca “D ON”, póngase en
contacto con el distribuidor de Sony o
centro de servicio técnico Sony local
autorizado.
La bandeja de discos no se abre y no
puede extraer el disco aunque pulsa
Z.
, Intente lo siguiente: 1Apague el
reproductor, y desconecte el cable de
alimentación.
2Vuelva a conectar el
cable de alimentación mientras
mantiene pulsado Z en el reproductor.
3Siga manteniendo pulsado Z en el
reproductor hasta que la bandeja se
abra.
4Extraiga el disco. 5Cuando
aparezca “OPEN” en el visor del panel
frontal, mantenga pulsado [/1 en el
reproductor durante más de
10 segundos hasta que el reproductor
se apague.
Otros
39
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\070ADD.fm
Información adicional
ES
Aparece “Exxxx” o “TEMP” en el
visor del panel frontal.
, Cuando aparezca “Exxxx” póngase en
contacto con el distribuidor de Sony o
centro de servicio técnico Sony local
autorizado más cercano y
proporciónele el código de error.
, Cuando aparezca “TEMP”, instale el
reproductor en un lugar con
ventilación adecuada para evitar el
recalentamiento interno de éste.
“TEMP” se visualizará por unos
momentos.
El reproductor no responde a ningún
botón.
, Se ha condensado humedad en el
interior del reproductor (página 3).
, Mantenga pulsado [/1 en el
reproductor durante más de
10 segundos hasta que el reproductor
se apague.
Si el reproductor todavía no responde a
ningún botón, desconecte y vuelva a
conectar el cable de alimentación.
Especificaciones
Sistema
Láser: Láser semiconductor
Entradas y salidas
(Nombre de toma:
Tipo de toma/Nivel de salida/
Impedancia de carga)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Toma fonográfica/0,5 Vp-p/
75 ohmios
HDMI OUT:
Conector estándar HDMI de 19 pines
LAN (100):
Terminal 100BASE-TX
USB:
Toma USB Tipo A (Para conectar una
memoria USB, lector de tarjeta de
memoria, cámara digital, y
videocámara digital)
Inalámbrico (BDP-S5100 solamente)
LAN inalámbrica estándar:
IEEE 802.11 b/g/n
Rango de frecuencia:
Banda de 2,4 GHz: Canales 1-13
Modulación:
DSSS y OFDM
General
Requisitos de alimentación:
CA 220 V - 240 V, 50/60 Hz
Consumo:
BDP-S4100: 13 W
BDP-S5100: 14 W
Dimensiones (aprox.):
360 mm × 199 mm × 43 mm
(anchura/profundidad/altura) incluidas
partes salientes
Peso (aprox.): 1,3 kg
Temperatura de funcionamiento:
C a 3C
Humedad de funcionamiento:
25 % a 80 %
Accesorios suministrados
Consulte página 14.
Las especificaciones y el diseño están
sujetos a cambio sin aviso.
40
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\070ADD.fm
ES
*1
Como las especificaciones del Blu-ray Disc
son nuevas y siguen evolucionando, es
posible que algunos discos no sean
reproducibles dependiendo del tipo de
disco y la versión.
La salida de audio varía dependiendo de la
fuente, la toma de salida conectada, y los
ajustes de audio seleccionados.
*2
BD-RE: Ver.2.1
BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 incluido el BD-R
de tipo pigmentación orgánica (tipo LTH)
Los BD-R grabados en un PC no se pueden
reproducir si se puede grabar postscripts.
*3
Un disco CD o DVD no podrá reproducirse
si no ha sido finalizado correctamente. Para
más información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo de grabación.
Discos que no pueden reproducirse
BD con cartucho
BDXL
•DVD-RAM
•HD DVD
Discos DVD Audio
•PHOTO CD
Parte de datos de CD-Extra
Super VCD
Cara con material de audio de discos
DualDisc
Nota sobre los discos
Este producto se ha diseñado para
reproducir discos que cumplen con el
estándar Compact Disc (CD). Los
DualDisc y algunos discos de música
codificados con tecnologías de
protección de los derechos de autor no
cumplen con la norma Compact Disc
(CD), por lo tanto, es posible que estos
discos no se puedan reproducir en este
reproductor.
Nota sobre las operaciones de
reproducción de los BD/DVD
Algunas operaciones de reproducción de
los BD/DVD podrán estar configuradas
por los fabricantes de software. Dado
que este reproductor reproduce BD/
DVD en función del contenido diseñado
por los fabricantes de software, es
posible que algunas funciones de
reproducción no estén disponibles.
Nota sobre los BD/DVD de dos capas
Es posible que las imágenes y el sonido
de reproducción se interrumpan
momentáneamente cuando cambian las
capas.
Código de región (BD-ROM/DVD
VIDEO solamente)
El reproductor tiene un código de región
impreso en la parte posterior de la unidad
y solamente reproducirá BD-ROM/DVD
VIDEO etiquetados con códigos de
región idénticos o .
Discos que se pueden
reproducir
Blu-ray
Disc
*1
BD-ROM
BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD
*3
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD
*3
CD-DA (CD de música)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
ALL
Código de
región
41
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\070ADD.fm
Información adicional
ES
Vídeo
Música Foto
Tipos de archivos que se pueden reproducir
Códec
Contene-
dor
Extensión Con audio
MPEG-1
Vídeo
*1
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MPEG-2
Vídeo
*2
PS
*3
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
TS
*4
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Xvid
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
MPEG4/AVC
*5
MKV
*1
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
MP4
*1
.mp4, .m4v AAC
TS
*1
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Quick
Time
*6
.mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
3gpp/
3gpp2
*6
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
VC1
*1
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
WMV9
*1
ASF .wmv, .asf WMA9
Motion JPEG
*6
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Formato
AVCHD (Ver.2.0)
*1*7*8
Códec Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
*9
.mp3
AAC/HE-AAC
*1*9
.m4a, .aac
*6
WMA9 Standard
*1
.wma
LPCM
*9
.wav
FLAC
*6
.flac, .fla
Dolby Digital
*6*9
.ac3
Formato Extensión
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe
PNG .png
*10
GIF .gif
*10
MPO .mpo
*6*11
42
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\070ADD.fm
ES
*1
Puede que el reproductor no reproduzca
este formato de archivo en un servidor
DLNA.
*2
El reproductor puede reproducir
solamente vídeo de definición estándar de
un servidor DLNA.
*3
El reproductor no reproduce archivos de
formato DTS en un servidor DLNA.
*4
El reproductor solo puede reproducir
archivos de formato Dolby Digital en un
servidor DLNA.
*5
El reproductor admite AVC hasta el nivel
4.1.
*6
El reproductor no reproduce este formato
de archivo de un servidor DLNA.
*7
El reproductor admite una velocidad de
fotogramas de hasta 60 fps.
*8
El reproductor reproduce archivos de
formato AVCHD que han sido grabados
con una videocámara digital, etc. El disco
de formato AVCHD no podrá
reproducirse si no ha sido finalizado
correctamente.
*9
El reproductor puede reproducir archivos
“.mka”.
Este archivo no se puede reproducir en un
servidor DLNA.
*10
El reproductor no puede reproducir
archivos PNG o GIF animados.
*11
Para los archivos MPO que no son 3D, se
visualiza la imagen clave o la primera
imagen.
b
Es posible que algunos archivos no se
reproduzcan dependiendo del formato del
archivo, codificación del archivo, condición
de la grabación, o condición del servidor
DLNA.
Es posible que algunos archivos editados en
un PC no se reproduzcan.
Es posible que algunos archivos no puedan
realizar la función de avance rápido o
retroceso rápido.
El reproductor no puede reproducir archivos
codificados tales como DRM y Lossless.
El reproductor puede reconocer los archivos
o carpetas siguientes de BD, DVD, CD y
dispositivos USB:
– hasta las carpetas de la 9ª capa, incluida la
carpeta raíz
– hasta 500 archivos/carpetas en una sola
capa
El reproductor puede reconocer los archivos
y carpetas siguientes almacenados en el
servidor DLNA:
– hasta las carpetas de la 19ª capa
– hasta 999 archivos/carpetas en una sola
capa
El reproductor admite las siguientes
velocidades de fotogramas:
– hasta 60 fps solo para AVCHD (MPEG4/
AVC).
– hasta 30 fps para otros códecs de vídeo.
El reproductor admite una velocidad de bits
de vídeo de hasta 40 Mbps.
El reproductor admite una resolución de
vídeo de hasta 1920 × 1080p.
Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con este reproductor.
El reproductor puede reconocer dispositivos
de clase de almacenamiento masivo (MSC)
(tales como memoria flash o un disco duro),
dispositivos de la clase de dispositivo de
captura de imagen fija (SICD) y 101
teclados.
Para evitar que se estropeen los datos o
daños a la memoria o dispositivos USB,
apague el reproductor cuando vaya a
conectar la memoria o dispositivos USB.
Es posible que el reproductor no reproduzca
archivos de vídeo de velocidad de bits alta
de DATA CD uniformemente. Se
recomienda que reproduzca tales archivos
utilizando DATA DVD o DATA BD.
43
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\070ADD.fm
Información adicional
ES
Como la comunicación a través de la
función de LAN inalámbrica se
establece mediante ondas
radioeléctricas, es posible que la señal
inalámbrica sea susceptible a la
intercepción. Para proteger la
comunicación inalámbrica, este
reproductor admite varias funciones de
seguridad. Asegúrese de configurar
correctamente los ajustes de seguridad
de acuerdo con su entorno de red.
Sin seguridad
Aunque puede hacer ajustes fácilmente,
cualquiera puede interceptar la
comunicación inalámbrica o
entrometerse en su red inalámbrica,
incluso sin ninguna herramienta
sofisticada. Tenga en cuenta que hay un
riesgo de acceso no autorizado o de
intercepción de datos.
WEP
WEP aplica seguridad a las
comunicaciones para impedir que
personas ajenas intercepten las
comunicaciones o se entrometan en su
red inalámbrica. WEP es una tecnología
de seguridad legada que permite a
dispositivos antiguos, que no admiten
TKIP/AES, poderse conectar.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad
desarrollada para corregir las
deficiencias de WEP. TKIP asegura un
nivel de seguridad más alto que WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que
utiliza un método de seguridad avanzado
que es distinto de WEP y TKIP.
AES asegura un nivel de seguridad más
alto que WEP o TKIP.
Para mantener el
disco limpio,
sujételo por los
bordes. No toque la
superficie.
El polvo, las huellas dactilares o las
ralladuras en el disco pueden impedir
su buen funcionamiento.
No exponga los discos a la luz solar
directa ni a fuentes de calor, como
conductos de aire caliente, ni los deje
en un automóvil aparcado bajo la luz
solar directa, ya que puede producirse
un considerable aumento de
temperatura en su interior.
Después de la reproducción, guarde el
disco en su caja.
Limpie el disco con un
paño de limpieza.
Limpie el disco desde
el centro hacia afuera.
No utilice disolventes
como bencina,
diluyentes, limpiadores de discos y
lentes disponibles en el mercado ni
aerosoles antiestáticos para discos de
vinilo.
Si escribe en la etiqueta del disco,
seque la etiqueta antes de reproducir el
disco.
Acerca de la seguridad de la
LAN inalámbrica
Notas sobre los discos
44
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\070ADD.fm
ES
No utilice los discos siguientes.
Un disco de limpieza de lentes.
Un disco con una forma que no sea
normal (por ejemplo, en forma de
tarjeta, corazón).
– Un disco con una etiqueta o adhesivo
adherido en él.
– Un disco que tenga cinta de celofán o
pegatina adhesiva adherida en él.
No recubra la cara de reproducción de
un disco para quitar los arañazos
superficiales.
Mientras mantiene pulsado -TV- [/1,
introduzca el código de fabricante del
televisor utilizando los botones
numéricos.
Si en la lista aparece más de un número
de código, introdúzcalos uno a uno hasta
encontrar el que funciona con su
televisor.
Para más detalles, consulte [Ajustes de
visionado para BD/DVD] (página 30).
La ortografía de los idiomas cumple la
norma ISO 639: 1988 (E/F).
Números de códigos de
televisores controlables
Fabricante Número de
código
Sony 01
(predeterminado)
Hitachi 24
LG/Goldstar 76
Loewe 45
Panasonic 17, 49
Philips 06, 08, 72
Samsung 71
Sharp 29
Toshiba 38
Lista de códigos de idioma
Código Idioma
1027 Afar 1028 Abkhazian
1032 Afrikaans 1039 Amharic
1044 Arabic 1045 Assamese
1051 Aymara 1052 Azerbaijani
1053 Bashkir 1057 Byelorussian
1059 Bulgarian 1060 Bihari
1061 Bislama 1066 Bengali
1067 Tibetan 1070 Breton
1079 Catalan 1093 Corsican
1097 Czech 1103 Welsh
1105 Danish 1109 German
1130 Bhutani;
Dzongkha
1142 Greek
1144 English 1145 Esperanto
1149 Spanish 1150 Estonian
1151 Basque 1157 Persian
1165 Finnish 1166 Fiji
1171 Faroese 1174 French
1181 Frisian 1183 Irish
1186 Scots Gaelic 1194 Galician
1196 Guarani 1203 Gujarati
1209 Hausa 1217 Hindi
1226 Croatian 1229 Hungarian
1233 Armenian 1235 Interlingua
1239 Interlingue 1245 Inupiak
1248 Indonesian 1253 Icelandic
1254 Italian 1257 Hebrew
1261 Japanese 1269 Yiddish
1283 Javanese 1287 Georgian
1297 Kazakh 1298 Greenlandic;
Kalaallisut
1299 Cambodian;
Khmer
1300 Kannada
1301 Korean 1305 Kashmiri
1307 Kurdish 1311 Kirghiz
1313 Latin 1326 Lingala
1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian
1334 Latvian 1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian
1350 Malayalam 1352 Mongolian
45
BDP-S4100/S5100
4-442-385-31(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\
4442385312\01-4442385312_ES\070ADD.fm
Información adicional
ES
Para más detalles, consulte [Código
región de Repr. prohibida] (página 30).
1353 Moldavian 1356 Marathi
1357 Malay 1358 Malese;
Maltese
1363 Burmese 1365 Nauru
1369 Nepali 1376 Dutch
1379 Norwegian 1393 Occitan
1403 Oromo 1408 Oriya
1417 Punjabi;
Panjabi
1428 Polish
1435 Pashto;
Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian
1489 Russian 1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit 1498 Sindhi
1501 Sangho;
Sango
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese;
Sinhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian 1507 Samoan
1508 Shona 1509 Somali
1511 Albanian 1512 Serbian
1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho;
Sotho
southern
1515 Sundanese 1516 Swedish
1517 Swahili 1521 Tamil
1525 Telugu 1527 Tajik
1528 Thai 1529 Tigrinya
1531 Turkmen 1532 Tagalog
1534 Setswana;
Tswana
1535 Tonga; Tonga
islands
1538 Turkish 1539 Tsonga
1540 Tatar 1543 Twi
1557 Ukrainian 1564 Urdu
1572 Uzbek 1581 Vietnamese
1587 Volapük 1613 Wolof
1632 Xhosa 1665 Yoruba
1684 Chinese 1697 Zulu
1703 No
especificado
Código Idioma
Reproducción prohibida/
código de área
Código Área
2044 Argentina 2047 Australia
2046 Austria 2057 Bélgica
2070 Brasil 2090 Chile
2092 China 2093 Colombia
2115 Dinamarca 2165 Finlandia
2174 Francia 2109 Alemania
2200 Grecia 2219 Hong Kong
2248 India 2238 Indonesia
2239 Irlanda 2254 Italia
2276 Japón 2304 Corea
2333 Luxemburgo 2363 Malasia
2362 México 2376 Países Bajos
2390 Nueva Zelanda 2379 Noruega
2427 Pakistán 2424 Filipinas
2428 Polonia 2436 Portugal
2489 Rusia 2501 Singapur
2149 España 2499 Suecia
2086 Suiza 2543 Taiwán
2528 Tailandia 2184 Reino Unido

Transcripción de documentos

masterpage:Right 4-442-385-31(2) Blu-ray Disc™ / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL Bruksanvisning SE Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet BDP-S4100/S5100 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) FI C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\020WAR.fm ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a goteos o salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre su superficie. Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. El cable de alimentación deberá ser cambiado solamente en un taller de servicio cualificado. No exponga las pilas o los aparatos con pilas instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar o fuego. PRECAUCIÓN El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de daños oculares. Dado que el rayo láser usado en este reproductor de Blu-ray Disc/DVD es dañino para la vista, no intente desmontar la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. master page=left Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted Ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector de láser situado en el interior del aparato. Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Este aparato está clasificado como un producto LÁSER de CLASE 1. La marca del producto LÁSER de CLASE 1 está ubicada en la parte posterior externa. ES 2 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\020WAR.fm Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Precauciones • Esta unidad funciona con CA 220 V - 240 V, 50/60 Hz. Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad es idéntica a la del suministro eléctrico de su localidad. • Instale esta unidad de forma que el cable de alimentación pueda ser desenchufado de la toma de corriente de la pared inmediatamente en caso de problema. master page=right Precauciones Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos en la directiva EMC utilizando un cable de conexión de menos de 3 metros. Ubicación ES • Instale el reproductor en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno de éste. • Para reducir el riesgo de incendio, no cubra el orificio de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. • No exponga el aparato a fuentes con llama descubierta (por ejemplo, velas encendidas). • No instale este reproductor en un espacio confinado tal como en un estante para libros o unidad similar. • No ponga el reproductor en exteriores, en vehículos, en barcos, ni en otras embarcaciones. • Si traslada el reproductor directamente de un lugar frío a uno cálido o lo sitúa en una habitación muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes situadas en el interior del reproductor. Si esto ocurre, es posible que el reproductor no funcione correctamente. En este caso, extraiga el disco y deje el reproductor encendido durante media hora aproximadamente hasta que la humedad se evapore. • No instale el reproductor en posición inclinada. Está diseñada para funcionar sólo en posición horizontal. • No ponga objetos metálicos delante del panel frontal. Ello podrá limitar la recepción de las ondas radioeléctricas. • No ponga el reproductor en un lugar donde se utilice equipo médico. Ello puede ocasionar un mal funcionamiento de los instrumentos médicos. • Si utiliza un marcapasos u otro dispositivo medico, consulte con su médico o el fabricante de su dispositivo médico antes de utilizar la función de LAN inalámbrica. ES 3 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\020WAR.fm • Este reproductor deberá ser instalado y utilizado con una distancia mínima de al menos 20 cm o más entre el reproductor y el cuerpo de una persona (excluyendo las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos). • No ponga objetos pesados o inestables encima del reproductor. • No ponga en la bandeja de discos ningún objeto que no sea un disco. Si lo hace podrá ocasionar daños al reproductor o al objeto. • Extraiga todos los discos de la bandeja cuando vaya a mover el reproductor. Si no lo hace, el disco podría resultar dañado. • Desconecte el cable de alimentación de CA y todos los otros cables del reproductor cuando vaya a mover el reproductor. Fuentes de alimentación • El reproductor no se desconecta de la fuente de alimentación de CA (toma de corriente) mientras está conectado a la toma de pared, aunque esté apagado. • Desconecte el reproductor de la toma de corriente de la pared si no va a utilizar el reproductor durante un largo tiempo. Para desconectar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe y no del cable. • Observe los puntos siguientes para evitar que el cable de alimentación de CA se dañe. No utilice el cable de alimentación de CA si está dañado, porque si lo hace podrá ocasionar una descarga eléctrica o un incendio. – No pellizque el cable de alimentación de CA entre el reproductor y la pared, balda, etc. – No ponga nada pesado encima del cable de alimentación de CA ni tire del propio cable de alimentación de CA. master page=left Limpieza Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave. No utilice ningún estropajo abrasivo, detergente concentrado ni disolventes como alcohol o bencina. Limpieza de los discos, limpiadores de discos y lentes No utilice discos limpiadores ni limpiadores de discos o lentes (incluidos detergentes y aerosoles). Si lo hace, es posible que se produzcan fallos de funcionamiento en la unidad. Sustitución de piezas Si se somete este reproductor a alguna reparación, es posible que los prestadores del servicio conserven las piezas reparadas para reutilizarlas o reciclarlas. Acerca de la conexión a la toma HDMI OUT Observe lo siguiente porque con un manejo incorrecto puede dañar la toma HDMI OUT y el conector. • Alinee cuidadosamente la toma HDMI OUT de la parte posterior del reproductor y el conector HDMI comprobando sus formas. Asegúrese de que el conector no está al revés o inclinado. • Asegúrese de desconectar el cable HDMI cuando vaya a mover el reproductor. Ajuste del volumen No aumente el volumen mientras escuche una sección con una entrada de nivel muy bajo o sin señal de audio. Sus oídos y los altavoces podrían dañarse cuando el sonido alcance el nivel máximo. ES • Sujete el conector HDMI en línea recta cuando conecte o desconecte el cable HDMI. No retuerza ni fuerce el conector HDMI al introducirlo en la toma HDMI OUT. 4 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\020WAR.fm Sobre el visionado de imágenes de vídeo 3D Es posible que algunas personas sientan molestias (tales como cansancio de la vista, fatiga, o nauseas) mientras ven imágenes de vídeo 3D. Sony recomienda que todos los espectadores tomen descansos regulares mientras ven imágenes de vídeo 3D. La duración y la frecuencia de los descansos necesarios variarán de una persona a otra. Usted deberá decidir qué es mejor para usted. Usted deberá decidir qué es mejor para usted. Si siente alguna molestia, deberá dejar de ver las imágenes de vídeo 3D hasta cese la molestia; consulte con su médico si lo cree necesario. También deberá revisar (i) el manual de instrucciones y/o el mensaje de precaución de cualquier otro dispositivo utilizado con, o contenidos de Blu-ray Disc reproducidos con este producto y (ii) nuestro sitio Web (http://www.sony-europe.com/ myproduct/) para ver la información más reciente. La visión por parte de niños pequeños (especialmente los menores de seis años) aún está siendo estudiada. Consulte con su médico (tal como un pediatra u oculista) antes de permitir que los niños pequeños vean imágenes de vídeo 3D. Los adultos deberán supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que siguen las recomendaciones indicadas arriba. AVISO IMPORTANTE Precaución: este reproductor es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del televisor imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla. Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla permanecen en el televisor durante mucho tiempo, podrían dañar la pantalla del televisor permanentemente. Los televisores de pantalla de plasma y los televisores de proyección son especialmente sensibles. master page=right Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el reproductor, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Protección contra copias Tenga en cuenta que tanto los discos Blu-ray Disc™ como otros medios DVD utilizan sistemas avanzados de protección del contenido. Estos sistemas, conocidos como AACS (Advanced Access Content System) y CSS (Content Scramble System), pueden establecer algunas restricciones sobre la reproducción, la salida analógica y funciones similares. El funcionamiento de este producto y las restricciones aplicables pueden variar dependiendo de la fecha de compra, dado que el consejo de administración de AACS podría adoptar normas de restricción o modificarlas con posterioridad a la fecha de compra. Notificación Cinavia Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos comercialmente así como sus bandas sonoras. Cuando se detecta el uso prohibido de una copia no autorizada, se emite un mensaje y la reproducción o copia queda interrumpida. Podrá encontrar más información sobre la tecnología Cinavia en el Centro de información al consumidor en línea de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para solicitar más información sobre Cinavia por correo, envíe una tarjeta postal con su dirección de correo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, California, EE.UU., 92138. ES 5 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\020WAR.fm Derechos de autor y marcas comerciales • “AVCHD” y el logotipo “AVCHD 3D/ Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. • Java es una marca comercial de Oracle y/o sus afiliados. • , “XMB”, y “xross media bar” son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • Fabricado bajo licencia de patente de EE.UU. n º: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 y otras patentes en EE.UU. y en todo el mundo espedidas y pendientes. DTS-HD, el símbolo y DTS-HD acompañado por el símbolo son marcas comerciales registradas y DTS-HD Master Audio es una marca comercial de DTS, Inc. Con el producto, se incluye software. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos. • Los términos HDMI® y HDMI HighDefinition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países. • Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™ y los logotipos son marcas comerciales de Bluray Disc Association. • “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation. • “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, y “CD” logos son marcas comerciales. • “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation. • Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. master page=left • Este producto incluye tecnología con marca registrada bajo licencia obtenida por Verance Corporation, y está protegida por la Patente de EE.UU. número 7.369.677, además de por otras patentes mundiales ya emitidas y pendientes de emitir, así como por derechos de autor y protección de secretos comerciales de algunos aspectos de dicha tecnología. Cinavia es una marca registrada de Verance Corporation. Derechos de autor 2004-2010 Verance Corporation. Verance se reserva todos los derechos. Queda prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje. • Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. La utilización o distribución de esta tecnología fuera de este producto está prohibida sin la licencia(s) apropiada de Microsoft. Los propietarios de contenidos utilizan la tecnología de acceso a contenidos PlayReady™ de Microsoft para proteger su propiedad intelectual, incluyendo el contenido protegido por derechos de autor. Este dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para acceder a contenido protegido por PlayReady y/o contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo no ejecuta debidamente las restricciones sobre la utilización del contenido, los propietarios de contenidos podrán pedir a Microsoft que cancele la capacidad del producto para consumir contenido protegido por PlayReady. La cancelación no deberá afectar al contenido no protegido o contenido protegido por otras tecnologías deacceso a contenidos. Los propietarios de contenido podrán pedirle que actualice PlayReady para acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiera la actualización. ES 6 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\020WAR.fm • Tecnología de reconocimiento de vídeo y música y datos relacionados proporcionados por Gracenote®. Gracenote es el estándar de industria en tecnología de reconocimiento de música y prestación de contenido relacionado. Para obtener más información, visite www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc y datos relacionados con música y vídeo de Gracenote, Inc., copyright © 2000-presente Gracenote. Software Gracenote, copyright © 2000-presente Gracenote. Una o más patentes propiedad de Gracenote se aplican a este producto y servicio. Visite el sitio web de Gracenote para ver una lista no exhaustiva de las patentes de Gracenote que se aplican. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, el logotipo de Gracenote y el logotipo “Powered by Gracenote” también son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Gracenote en los Estados Unidos y/u otros países. • Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas comerciales de la Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas comerciales de la Wi-Fi Alliance. • El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de la Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi Protected Setup Mark es una marca de la Wi-Fi Alliance. • DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio, o marcas de certificación de la Digital Living Network Alliance. master page=right • Opera® Devices SDK de Opera Software ASA. Copyright 2002-2012 Opera Software ASA. Reservados todos los derechos. • Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. • Otros nombres de sistema y de producto son generalmente marcas comerciales o marcas comerciales registradas de los fabricantes. En este documento no se indican las marcas ™ y ®. Contrato de licencia del usuario final de Gracenote® Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (denominado “Gracenote”). Este software de Gracenote (el “software Gracenote”) permite que esta aplicación efectúe la identificación del disco y/o archivo y obtenga información sobre la música, incluyendo el nombre, artista, pista y título (“datos Gracenote”) de los servidores en línea o bases de datos incrustadas (denominados colectivamente “servidores Gracenote”) y efectúe otras funciones. Usted puede usar los datos Gracenote sólo mediante las funciones para el Usuario final de esta aplicación o dispositivo. Usted acepta que utilizará los datos, el software y los servidores Gracenote sólo para uso personal y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, transferir ni transmitir el software ni datos Gracenote a terceros. USTED ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE DOCUMENTO. ES 7 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\020WAR.fm Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los datos, el software y los servidores Gracenote terminará si infringe estas restricciones. Si su licencia termina, usted acepta cesar todo uso de los datos, el software y los servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los datos, el software y los servidores Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá responsabilidad alguna de pagarle por la información que usted entregue. Usted acepta que Gracenote, Inc. puede hacer valer sus derechos según este Acuerdo contra usted directamente en su propio nombre. El servicio Gracenote usa un identificador exclusivo para registrar consultas con fines estadísticos. El objetivo del identificador numérico asignado al azar es permitir que el servicio Gracenote cuente las consultas sin saber nada sobre quién es usted. Si desea más información, consulte el sitio Web, donde encontrará la Política de privacidad de Gracenote para el servicio Gracenote. master page=left GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE O DE CUALQUIER SERVIDOR GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS. © Gracenote, Inc. 2009 Usted recibirá licencia para el software Gracenote y cada elemento de los datos Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote no manifiesta ni emite garantías, expresas o implícitas, sobre la exactitud de los datos de Gracenote contenidos en los servidores Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a eliminar los datos de los servidores Gracenote o a cambiar las categorías de datos por cualquier motivo que considere suficiente. No hay garantía de que el software o los servidores Gracenote estén libres de errores o que el funcionamiento del software o los servidores Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no está obligado a proporcionar categorías o tipos de datos nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de poner término a sus servicios en cualquier momento. ES 8 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\010COVTOC.fm master page=right Contenido 2 3 ADVERTENCIA Precauciones Procedimientos iniciales 10 14 14 16 17 Guía de componentes y controles Paso 1: Accesorios suministrados Paso 2: Conexión del reproductor Paso 3: Preparación de la conexión de red Paso 4: Configuración fácil Reproducción 18 20 20 22 Reproducción de un disco Reproducción de un dispositivo USB Reproducción a través de una red Opciones disponibles Internet 25 Navegación en sitios web Ajustes y reglajes 27 27 27 29 30 30 31 31 32 33 33 Utilización de las visualizaciones de ajustes [Actualizar red] [Ajustes de pantalla] [Ajustes de audio] [Ajustes de visionado para BD/DVD] [Ajustes de reproducción prohibida] [Ajustes de música] [Ajustes del sistema] [Configuración de red] [Ajuste de red fácil] [Restaurar] Información adicional 34 39 Solución de problemas Especificaciones ES 9 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\030STU.fm master page=left Procedimientos iniciales Guía de componentes y controles Panel frontal z El botón N tiene un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando utilice el reproductor. A Bandeja de discos B Visor del panel frontal C Z (abrir/cerrar) D N (reproducción) E x (detención) F [/1 (encender/en espera) Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera. Para bloquear la bandeja de discos (Bloqueo para niños) Puede bloquear la bandeja de discos para evitar que se abra de forma accidental. Cuando el reproductor esté encendido, mantenga pulsado el botón N en el reproductor durante más de 10 segundos para bloquear o desbloquear la bandeja. G Toma (USB) Conecte un dispositivo USB a esta toma. H Sensor remoto ES 10 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\030STU.fm master page=right Panel posterior C Terminal LAN (100) B Toma HDMI OUT D Toma Procedimientos iniciales A Toma DIGITAL OUT (COAXIAL) (USB) ES 11 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\030STU.fm Mando a distancia Las funciones disponibles del mando a distancia varían dependiendo del disco o la situación. master page=left A Z (abrir/cerrar) Abre o cierra la bandeja de discos. -TV- t (selección de entrada televisión) Cambia entre el televisor y otras fuentes de entrada. -TV- [/1 (encender televisor/en espera) Enciende el televisor, o lo pone en el modo de espera. [/1 (encender/en espera) Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera. B Botones numéricos (0 - 9) Introduce los números de título/ capítulo/pista, etc. b Los números de pista solo son aplicables para CD-DA (CD de música). 2 (volumen) +/– Ajusta el volumen del televisor. AUDIO (página 30) Selecciona la pista de idioma cuando hay grabadas pistas multilingües en el BD-ROM/DVD VIDEO. Selecciona la pista de sonido de CD. SUBTITLE (página 30) Selecciona el idioma de los subtítulos cuando hay grabados subtítulos multilingües en el BD-ROM/DVD VIDEO. (silencio) Apaga el sonido temporalmente. z Los botones número 5, AUDIO, 2 +, y N tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando utilice el reproductor. C Botones de color (rojo/verde/ amarillo/azul) Teclas abreviadas para funciones interactivas. D TOP MENU Abre o cierra el menú principal de BD o DVD. ES 12 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\030STU.fm POP UP/MENU Abre o cierra el menú emergente del BD-ROM, o el menú del DVD. OPTIONS (página 22) Visualiza las opciones disponibles en la pantalla. RETURN Vuelve a la visualización anterior. </M/m/, Desplaza el resalte para seleccionar un elemento visualizado. Botón central (ENTER) Introduce el elemento seleccionado. E ./> (anterior/siguiente) Salta al anterior/siguiente capítulo, pista, o archivo. X (pausa) Hace una pausa o reinicia la reproducción. m/M (retroceso rápido/ avance rápido) • Realiza retroceso rápido/avance rápido del disco cuando el botón se pulsa durante la reproducción. La velocidad de búsqueda cambia cada vez que pulse el botón durante la reproducción de vídeos. • Reproduce en cámara lenta, cuando se pulsa durante más de un segundo en modo de pausa. • Reproduce fotogramas uno a uno, cuando se pulsa brevemente en modo de pausa. N (reproducción) Inicia o reinicia la reproducción. DISPLAY (página 19) Muestra información de reproducción y de navegación web en la pantalla. x (detención) Detiene la reproducción y recuerda el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación para un título o pista es el último punto que se reproduce o la última foto para una carpeta de fotos. Procedimientos iniciales HOME Entra en el menú de inicio del reproductor. Visualiza el fondo de pantalla cuando se pulsa en el icono de categoría del menú de inicio. master page=right SEN (página 20) Accede al servicio en línea “Sony Entertainment Network™”. Visualización del menú de inicio El menú de inicio aparece cuando pulsa HOME. Seleccione una categoría utilizando </,. Seleccione un elemento utilizando M/m, y pulse ENTER. Elemento Categoría [Configurar]: Establece los ajustes del reproductor. [Foto]: Visualiza fotos. [Música]: Reproduce música. [Vídeo]: Reproduce vídeos. [Red]: Visualiza elementos de la red. ES 13 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\030STU.fm master page=left Paso 1: Accesorios suministrados Compruebe que dispone de los siguientes elementos: • Mando a distancia (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) Paso 2: Conexión del reproductor No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones. Conexión a su televisor Conecte el reproductor a su televisor con un cable HDMI de alta velocidad. Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado) Alta calidad b No conecte el reproductor a través de una videograbadora. Es posible que las señales de vídeo procedentes de una videograbadora se vean afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor, que provocan que la imagen aparezca distorsionada en el televisor. ES 14 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\030STU.fm master page=right Conexión a su amplificador (receptor) de audio y vídeo Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de su amplificador (receptor) de audio y vídeo. Cuando seleccione A o B, haga los ajustes apropiados en la pantalla de configuración [Ajustes de audio] (página 29). Procedimientos iniciales Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado) Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado) t Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] (página 29). Cable digital coaxial (no suministrado) ES 15 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) master page=left C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\030STU.fm Paso 3: Preparación de la conexión de red Si no tiene previsto conectar el reproductor a una red, vaya al “Paso 4: Configuración fácil” (página 17). Configuración por cable Utilice un cable LAN para conectar al terminal LAN (100) del reproductor. Cable LAN (no suministrado) Configuración USB inalámbrica (BDP-S4100 solamente) Apague el reproductor, después conecte el adaptador de LAN inalámbrica USB (UWA-BR100 (no suministrado)) a la toma USB de la parte posterior del reproductor. b • Es posible que el adaptador de LAN inalámbrica USB no esté disponible en algunas regiones/países. • La sensibilidad de la recepción cambia dependiendo del entorno. Si es necesario, utilice el cable de extensión suministrado con el adaptador de LAN inalámbrica USB. Adaptador de LAN inalámbrica USB Internet Módem ADSL/ Módem por cable Enrutador de banda ancha z Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado (cable LAN), recto o cruzado. Cable LAN (no suministrado) Enrutador de LAN inalámbrica Módem ADSL/ Internet Módem por cable ES 16 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\030STU.fm Configuración inalámbrica (BDP-S5100 solamente) 2 Utilice la LAN inalámbrica que está integrada en el reproductor. master page=right Enchufe el reproductor en la toma de corriente. a la toma de corriente Pulse [/1 para encender el reproductor. 4 Encienda el televisor y ajuste el selector de entrada del televisor. La señal del reproductor se mostrará en la pantalla del televisor. 5 Realice [Configuración de inicio fácil]. Procedimientos iniciales 3 Cable LAN (no suministrado) Enrutador Módem ADSL/ Internet de LAN Módem por inalámbrica cable Paso 4: Configuración fácil Cuando encienda por primera vez Espere unos momentos hasta que se encienda el reproductor y se inicie [Configuración de inicio fácil]. 1 Siga las instrucciones en pantalla para hacer los ajustes básicos utilizando </M/m/, y ENTER del mando a distancia. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo coincidir los extremos 3 y # de las pilas con las marcas del interior del compartimiento de las pilas. </M/m/, ENTER b Una vez completada la [Configuración de inicio fácil], seleccione [Ajuste de red fácil] para utilizar las funciones de red del reproductor. ES 17 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\040PLY.fm Reproducción Reproducción de un disco Para ver los discos que se pueden reproducir, consulte página 40. 1 2 Cambie el selector de entrada de su televisor para que la señal del reproductor aparezca en la pantalla del televisor. Pulse Z, y coloque un disco en la bandeja de discos. Para disfrutar de BONUSVIEW/BD-LIVE Algunos BD-ROM con el logotipo “BD-LIVE”* tienen contenido adicional y otros datos que pueden ser descargados para disfrutarlos. * 1 2 Se inicia la reproducción. Si la reproducción no comienza automáticamente, seleccione en la categoría [Vídeo], [Música], o [Foto], y pulse ENTER. Haga los preparativos para BDLIVE (BD-LIVE solamente). • Conecte el reproductor a una red (página 16). • Ajuste [Conexión a Internet de BD] en la pantalla de configuración [Ajustes de visionado para BD/DVD] en [Permitir] (página 30). 3 Pulse Z para cerrar la bandeja de discos. Conecte una memoria USB a la toma USB de la parte posterior del reproductor (página 11). Utilice como almacenamiento local una memoria USB de por lo menos 1 GB. Con la cara de reproducción hacia abajo 3 master page=left Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/ BD-LIVE. El método de operación varía dependiendo del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco. z Para eliminar datos de la memoria USB, seleccione [Eliminar datos de BD] en la categoría [Vídeo] y pulse ENTER. Todos los datos almacenados en la carpeta buda serán borrados. ES 18 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\040PLY.fm Para disfrutar de Blu-ray 3D Puede disfrutar de un Blu-ray 3D Disc que tenga el logotipo “Blu-ray 3D”*. * 1 Haga los preparativos para la reproducción de un Blu-ray 3D Disc. 2 Visualización de la información de reproducción Puede ver la información de reproducción, etc., pulsando DISPLAY. La información visualizada varía dependiendo del tipo de disco y el estado del reproductor. Ejemplo: cuando se reproduce un BDROM Reproducción • Conecte el reproductor a los dispositivos compatibles con 3D mediante un cable HDMI de alta velocidad. • Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] en la pantalla de configuración [Ajustes de pantalla] (página 27). master page=right Inserte un Blu-ray 3D Disc. El método de operación varía dependiendo del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco. z Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con su televisor y el dispositivo conectado. A Resolución de salida/frecuencia de vídeo B Número o nombre de título C El ángulo seleccionado actualmente D El ajuste de audio seleccionado actualmente E Funciones disponibles ( ángulo, audio, subtítulo) F Información de reproducción Visualiza el modo de reproducción, barra de estado de la reproducción, tipo de disco, códec de vídeo, velocidad de bits, tipo de repetición, tiempo transcurrido, y tiempo de reproducción total. G Número de capítulo ES 19 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\040PLY.fm Reproducción de un dispositivo USB Para “Tipos de archivos que se pueden reproducir”, consulte página 41. 1 Conecte el dispositivo USB a la toma USB del reproductor (página 10). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB antes de conectar. 2 Seleccione la categoría [Vídeo], [Música] o [Foto] en el menú de inicio mediante </,. 3 Seleccione [Dispos. USB] utilizand M/m, y pulse ENTER. master page=left 1 Conecte el reproductor a una red (página 16). 2 Pulse el botón SEN en el mando a distancia. 3 Seleccione con </M/m/, un contenido de Internet y una variedad de entretenimiento a demanda y después pulse ENTER. Panel de control de transmisión por secuencias de vídeo El panel de control aparece cuando se inicia la reproducción del archivo de vídeo. Es posible que los elementos visualizados varíen dependiendo de los proveedores de contenidos de Internet. Para visualizar otra vez, pulse DISPLAY. Reproducción a través de una red Para disfrutar de Sony Entertainment Network Sony Entertainment Network sirve como puerta de enlace suministrando el contenido de Internet seleccionado y una variedad de entretenimiento a demanda directamente a su reproductor. ES z • Algunos contenidos de Internet deben ser registrados a través de un PC para poder reproducirlos. • Es posible que algunos contenidos de Internet no estén disponibles en algunas regiones/países. A Visor de control Pulse </M/m/,, o ENTER para operaciones de reproducción. B Barra de estado de la reproducción Barra de estado, Cursor indicando la posición actual, Tiempo de reproducción, Duración del archivo de vídeo C Condiciones de la red indica la intensidad de la señal para la conexión inalámbrica. indica la conexión por cable. D Velocidad de transmisión de red 20 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\040PLY.fm E El nombre de archivo del siguiente vídeo F El nombre de archivo del vídeo actualmente seleccionado Reproducción de archivos en una red un doméstica (DLNA) Para reproducir un archivo desde un servidor DLNA con otro producto (Renderer) Cuando reproduzca archivos desde un servidor DLNA en esta unidad, puede usar un producto compatible con un controlador DLNA (p. ej., un teléfono, etc.) para controlar la reproducción. Servidor Renderer Haga los preparativos para usar DLNA. • Conecte el reproductor a una red (página 16). • Prepare los otros productos compatibles con DLNA necesarios. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el producto. Para reproducir un archivo desde un servidor DLNA con esta unidad (reproductor DLNA) Servidor Reproductor Seleccione el icono del servidor DLNA entre la categoría [Vídeo], [Música] o [Foto]. A continuación, elija el archivo que desea reproducir. Reproducción Un producto compatible con DLNA puede reproducir archivos de vídeo/ música/fotos que estén almacenados en otro producto compatible con DLNA a través de una red. 1 master page=right Controlador Controle esta unidad con un controlador DLNA. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el controlador DLNA. Reproducción de la misma música en diferentes habitaciones (PARTY STREAMING) Puede reproducir archivos de música (anfitrión PARTY) simultáneamente en otras habitaciones con productos de Sony (invitado PARTY) compatibles con DLNA y la función PARTY STREAMING, o viceversa. 1 Haga los preparativos para PARTY STREAMING. • Conecte el reproductor a una red (página 16). • Conecte los productos que son compatibles con la función PARTY STREAMING a la red. ES 21 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\040PLY.fm Para usar el reproductor como anfitrión PARTY Seleccione una pista en la categoría [Música]. A continuación, seleccione [Iniciar PARTY] en el menú de opciones para iniciar una PARTY. Para usar el reproductor como invitado PARTY Seleccione [PARTY] en la categoría [Música]. A continuación, seleccione el icono del producto anfitrión PARTY. Opciones disponibles Hay varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles pulsando OPTIONS. Los elementos disponibles varían dependiendo de la situación. Opciones comunes x x [Menú 3D]: x – [3D simulado]: Ajusta el efecto 3D simulado. – [Ajuste de profundidad 3D]: Ajusta la profundidad de la imagen 3D. – [Reproducción 2D]: Ajusta la reproducción a la imagen 2D. [Reproducir]/[Detener]: Inicia o detiene la reproducción. [Repr. desde inicio]: Reproduce el elemento desde el principio. [Cambiar categoría]: Cambia entre la categoría [Vídeo], [Música] y [Foto]. La venta y la línea de productos que son compatibles con la función PARTY STREAMING varía según la zona. “TV SideView” es una aplicación móvil gratuita para dispositivos remotos (como un smartphone, etc.). La utilización de “TV SideView” con este reproductor permite controlar fácilmente el reproductor desde el dispositivo remoto. Puede iniciar un servicio o una aplicación directamente desde el dispositivo remoto y ver la información del disco durante la reproducción del disco. “TV SideView” también se puede usar como mando a distancia y teclado de software. Antes de usar por primera vez el dispositivo “TV SideView” con este reproductor, asegúrese de registrar el dispositivo “TV SideView”. Para realizar el registro, siga las instrucciones en pantalla en el dispositivo “TV SideView”. [Repetir ajuste]: Establece el modo de repetición. b Utilización de “TV SideView” master page=left x x [Vídeo] solamente x x [Ajuste de salida 3D]: Establece si se emite o no vídeo 3D automáticamente. [A/V SYNC]: Ajusta el intervalo entre la imagen y el sonido, retardando la salida del sonido en relación con la salida de la imagen (0 a 120 milisegundos). b ES El registro solo se puede realizar desde el menú de inicio. 22 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\040PLY.fm x x x x x x x x x – [Modo Calidad imagen]: Selecciona los ajustes de imagen para diferentes ambientes de iluminación. – [BNR]: Reduce la perturbación en bloque en forma de mosaico de la imagen. – [MNR]: Reduce la pequeña perturbación alrededor de los contornos de la imagen (perturbación de efecto mosquito). [Pausar]: Hace una pausa en la reproducción. [Menú principal]: Visualiza el Menú principal de BD o de DVD. x información sobre el BD-ROM/ DVD-ROM basándose en tecnología de Gracenote. Busca información relacionada basándose en palabras clave de Gracenote al seleccionar [Reparto] o [Relacionado]. Muestra una lista de títulos al seleccionar [Historial de reproducción] o [Historial de búsqueda]. [Música] solamente x [Menú]/[Menú emergente]: Visualiza el Menú emergente de BD-ROM o el menú de DVD. [Búsq. título]: Busca un título en BD-ROMs/DVD VIDEOs e inicia la reproducción desde el principio. [Búsq. capítulo]: Busca un capítulo e inicia la reproducción desde el principio. [Audio]: Cambia la pista de idioma cuando hay grabadas pistas multilingües en el BD-ROMs/DVD VIDEOs. Selecciona la pista de sonido de CD. [Subtítulos]: Cambia el idioma de los subtítulos cuando hay grabadas pistas multilingües en el BD-ROMs/ DVD VIDEOs. [Ángulo]: Cambia a otros ángulos de visión cuando hay grabados múltiples ángulos en el BD-ROMs/DVD VIDEOs. [Reducción ruido Contenido IP]: Ajusta la calidad de imagen del contenido de Internet. [Búsqueda de vídeo]: Muestra Reproducción x [Ajustes de vídeo]: master page=right x x x x [Añadir mús.diaposit.]: Registra archivos de música en la memoria USB como música de fondo de pase de diapositivas. [Iniciar PARTY]: Inicia una PARTY con la fuente seleccionada. Puede que este elemento no aparezca dependiendo de cuál sea la fuente. [Salir de PARTY]: Sale de la PARTY en la que está participando el reproductor. La función PARTY STREAMING sigue activa en otros productos participantes. [Cerrar PARTY]: Cierra la PARTY en la que está participando el reproductor. La función PARTY STREAMING finaliza para todos los demás productos participantes. [Búsqueda de música]: Muestra información sobre el CD de audio (CD-DA) basándose en tecnología de Gracenote. Busca información relacionada basándose en palabras clave de Gracenote al seleccionar [Pista], [Artista] o [Relacionado]. Muestra una lista de títulos al seleccionar [Historial de reproducción] o [Historial de búsqueda]. ES 23 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\040PLY.fm master page=left [Foto] solamente x [Veloc. diapositivas]: Cambia la x [Efecto diapositivas]: Establece el velocidad del pase de diapositivas. efecto para pases de diapositivas. x x x x x x [Mús. diapositivas]: – [No]: Desactiva la función. – [Mi música de USB]: Establece los archivos de música registrados en [Añadir mús.diaposit.]. – [Reproducir de CD mú]: Establece las pistas de CD-DA. [Cambia visualización]: Cambia entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de lista]. [Ver imagen]: Visualiza la foto seleccionada. [Diapositivas]: Reproduce un pase de diapositivas. [Girar izquierda]: Gira la foto 90 grados hacia la izquierda. [Girar derecha]: Gira la foto 90 grados hacia la derecha. ES 24 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\050INT.fm master page=right Para volver a la página anterior Internet Navegación en sitios web Puede conectarse a Internet y disfrutar de sitios web. 1 Haga los preparativos para el navegador de Internet. 2 Seleccione [Red] en el menú de inicio utilizando </,. 3 Seleccione [Explorador de Internet] utilizand M/m, y pulse ENTER. Para salir del navegador de Internet Pulse HOME. Visualización del navegador de Internet Internet Conecte el reproductor a una red (página 16). Seleccione [Página anterior] en el menú de opciones. Si la página anterior no aparece aunque seleccione [Página anterior], seleccione [Lista de ventanas] en el menú de opciones y seleccione en la lista la página a la que desee regresar. Para comprobar la información del sitio web, pulse DISPLAY. La información visualizada varía dependiendo del sitio web y del estado de la página. z Este navegador no admite algunas funciones de sitios web, por lo que es posible que algunos sitios web no se muestren correctamente. Para introducir una URL Seleccione [Entrada URL] en el menú de opciones. Introduzca la URL con el teclado del software y, a continuación, seleccione [Enter]. Para establecer la página de inicio predeterminada Mientras se muestra la página que desea establecer, seleccione [Aj.como página inicio] en el menú de opciones. A Título de la página B Dirección de la página C Cursor Para moverlo, pulse </M/m/,. Coloque el cursor en el enlace que desea ver y, a continuación, pulse ENTER. Se mostrará el sitio web asociado. D Icono de SSL Indica si el sitio web está protegido y conectado de forma segura. ES 25 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) master page=left C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\050INT.fm E Indicador de intensidad de la señal (sólo conexión de red inalámbrica) F Barra de progreso/icono de carga Aparece cuando se lee la página o durante la descarga/transferencia de archivos. G Campo de entrada de texto Pulse ENTER y, a continuación, seleccione [Entrar] en el menú de opciones para abrir el teclado del software. H Barra de desplazamiento Pulse </M/m/, para mover la página a izquierda, derecha, arriba o abajo. x x x x [Lista de ventanas]: Muestra una lista de todos los sitios web actualmente abiertos. Permite volver a un sitio web visualizado anteriormente al seleccionar la ventana. [Lista de marcadores]: Muestra la lista de marcadores. [Entrada URL]: Permite introducir una URL cuando se visualiza el teclado del software. [Página anterior]/[Página siguiente]: Se mueve a la página anterior/siguiente. x [Cancelar la carga]: Detiene la carga de una página. x [Volver a cargar]: Vuelve a cargar la x [Añadir a marcador]: Añade el sitio misma página. Opciones disponibles Varios ajustes y operaciones están disponibles al pulsar OPTIONS. Los elementos disponibles varían dependiendo de la situación. x [Config.explorador]: Muestra los ajustes del navegador de Internet. – [Zoom]: Aumenta o reduce el tamaño del contenido visualizado. – [Conf.JavaScript]: Activa o desactiva JavaScript. – [Conf.Cookie]: Establece si se admitirán o no las cookies. – [Visual.alarma SSL]: Activa o desactiva SSL. x [Entrar]: Muestra el teclado del software para introducir caracteres mientras se navega por un sitio web. x [Pausa]: Mueve el cursor a la línea siguiente en el campo de entrada de texto. x [Eliminar]: Borra un carácter a la derecha del cursor durante la entrada de texto. x x x x web visualizado a la lista de marcadores. [Aj.como página inicio]: Establece el sitio web visualizado como la página de inicio predeterminada. [Abr.en otra ventana]: Abre un enlace en una ventana nueva. [Codif. de caracteres]: Establece el código de carácter. [Visualizar certificado]: Permite ver los certificados de servidor enviados desde páginas que son compatibles con SSL. ES 26 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\060ADJ.fm Ajustes y reglajes Utilización de las visualizaciones de ajustes Seleccione [Configurar] en el menú de inicio cuando necesite cambiar los ajustes del reproductor. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Seleccione [Configurar] en el menú de inicio utilizando </,. 2 Seleccione el icono de categoría de configuración utilizando M/m, y pulse ENTER. [Actualizar red] Seleccione [OK] para actualizar el software del reproductor a través de la red. z • Le recomendamos actualizar la red cada 2 meses más o menos. • Para más información sobre las funciones de actualización, visite la página Web siguiente: http://support.sony-europe.com/ [Ajustes de pantalla] x [Ajuste de salida 3D] [Auto]: Normalmente seleccione esto. [No]: Seleccione esto para visualizar todo el contenido en 2D. x [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] Establece el tamaño de pantalla de su televisor compatible con 3D. x [Tipo de televisor] Ajustes y reglajes 1 master page=right [16:9]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor de pantalla panorámica o a uno que tenga función de modo panorámico. [4:3]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor de pantalla 4:3 que no tenga función de modo panorámico. x [Formato de pantalla] [Completo]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor que tenga función de modo panorámico. Visualiza una imagen de pantalla 4:3 en relación de aspecto 16:9 incluso en un televisor de pantalla panorámica. [Normal]: Cambia el tamaño de imagen para que entre en el tamaño de la pantalla con la relación de aspecto de la imagen original. ES 27 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\060ADJ.fm master page=left x [Relación de aspecto de DVD] x [Salida BD-ROM 24p] [Letter Box]: Visualiza una imagen panorámica con bandas negras en las partes superior e inferior. [Auto]: Emite señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando conecta un televisor compatible con 1080/24p utilizando la toma HDMI OUT. [Sí]: Activa la función. [No]: Seleccione esto cuando su televisor no sea compatible con señales de vídeo de 1080/24p. [Pan Scan]: Visualiza una imagen de altura completa en toda la pantalla, con los laterales recortados. x [Modo conversión cine] [Auto]: Normalmente seleccione esto. El reproductor detecta automáticamente si el material está basado en vídeo o basado en filme, y cambia al método de conversión apropiado. [Vídeo]: Se seleccionará siempre el método de conversión adecuado para material basado en vídeo independientemente del material. x [Salida DVD-ROM 24p] [Auto]: Emite señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando conecta un televisor compatible con 1080/24p utilizando la toma HDMI OUT. [No]: Seleccione esto cuando su televisor no sea compatible con señales de vídeo de 1080/24p. x [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto]: Detecta automáticamente el tipo de televisor conectado, y cambia al ajuste de color equivalente. [YCbCr (4:2:2)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: Emite señales de vídeo RGB. x [Resolución de vídeo de salida] Normalmente seleccione [Auto]. Seleccione [Resolución original] para emitir la resolución grabada en el disco. Cuando la resolución es más baja que la resolución SD, se aumenta a la resolución SD. x [Salida color profundo HDMI] [Auto]: Normalmente seleccione esto. [16 bits]/[12 bits]/[10 bits]: Emite señales de vídeo de 16 bits/12 bits/ 10 bits cuando el televisor conectado es compatible con color profundo. [No]: Seleccione esto cuando la imagen sea inestable o los colores no parezcan naturales. ES 28 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\060ADJ.fm master page=right x [Modo Pausa] x [DTS Neo:6] [Auto]: Normalmente seleccione esto. Las imágenes de movimiento dinámico aparecen sin borrosidad. [Fotograma]: Visualiza imágenes estáticas en alta resolución. [Cinema]/[Music]: Emite sonido multicanal simulado desde fuentes de 2 canales a través de la toma HDMI OUT, según la capacidad del dispositivo conectado, mediante el modo DTS Neo:6 Cinema o DTS Neo:6 Music. [No]: Emite sonido con el número original de canales a través de la toma HDMI OUT. [Ajustes de audio] x [Salida de audio digital] x [Modo de salida DSD] [Sí]: Emite señales DSD de la toma HDMI OUT cuando se reproduce un Super Audio CD. Cuando está seleccionado [Sí], no se emiten señales por otras tomas. [No]: Emite señales PCM de la toma HDMI OUT cuando se reproduce un Super Audio CD. x [Ajuste de MIX audio BD] [Sí]: Emite el audio obtenido mezclando el audio interactivo y secundario al audio primario. [No]: Emite el audio primario solamente. Seleccione esto para emitir señales de audio HD a un amplificador (receptor) de audio y vídeo. x [Audio DRC] [Auto]: Realiza la reproducción en la gama dinámica especificada por el disco (BD-ROM solamente). Los demás discos se reproducen al nivel [Sí]. [Sí]: Realiza la reproducción a un nivel de compresión estándar. [No]: No se realiza compresión. Se produce un sonido más dinámico. Ajustes y reglajes [Auto]: Normalmente seleccione esto. Emite señales de audio de acuerdo con el estado de los dispositivos conectados. [PCM]: Emite señales PCM de la toma DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT. x [Mezcla descendente] [Surround]: Emite señales de audio con efectos envolventes. Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que admita Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6. [Estéreo]: Emite señales de audio sin efectos envolventes. Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que no admita Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6. ES 29 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\060ADJ.fm [Ajustes de visionado para BD/DVD] master page=left x [Conexión a Internet de BD] [Permitir]: Normalmente seleccione esto. [No permitir]: Prohíbe la conexión a Internet. x [Idioma del menú de BD/DVD] Selecciona el idioma de menús predeterminado para BD-ROM o DVD VIDEO. Seleccione [Selec. código idioma] e introduzca el código para su idioma refiriéndose “Lista de códigos de idioma” (página 44). x [Idioma del Audio] Selecciona el idioma de pista predeterminado para BD-ROM o DVD VIDEO. Cuando seleccione [Original], se seleccionará el idioma que haya sido dado prioridad en el disco. Seleccione [Selec. código idioma] e introduzca el código para su idioma refiriéndose “Lista de códigos de idioma” (página 44). x [Idioma del Subtítulo] Selecciona el idioma de subtítulos predeterminado para BD-ROM o DVD VIDEO. Seleccione [Selec. código idioma] e introduzca el código para su idioma refiriéndose “Lista de códigos de idioma” (página 44). x [Capa a repr. de disco BD híbrido] [BD]: Reproduce capa de BD. [DVD/CD]: Reproduce capa de DVD o CD. [Ajustes de reproducción prohibida] x [Contraseña] Establece o cambia la contraseña para la función de reproducción prohibida. Una contraseña le permite ajustar una restricción de la reproducción de BD ROM o DVD VIDEO y vídeo de Internet. Si es necesario, puede diferenciar los niveles de restricción para BD-ROM, DVD VIDEO y vídeos de Internet. x [Código región de Repr. prohibida] La reproducción de algunos BD-ROM, DVD VIDEO, o vídeo de Internet puede limitarse de acuerdo con el área geográfica. Se pueden bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos. x [Reproducción prohibida BD] / [Reproducción prohibida DVD] / [Control parental de vídeo Internet] El ajuste de reproducción prohibida permite bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos. ES 30 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) master page=right C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\060ADJ.fm x [Vídeo Internet sin clasificación] x [Ajustes HDMI] [Permitir]: Permite la reproducción de vídeos de Internet no clasificados. [Bloquear]: Bloquea la reproducción de vídeos de Internet no clasificados. Conectando componentes de Sony que sean compatibles con las funciones HDMI con un cable HDMI de alta velocidad, la operación se simplifica. [Control por HDMI] [Ajustes de música] x [Capa a repr. de Super Audio CD] [Super Audio CD]: Reproduce capa de Super Audio CD. [CD]: Reproduce capa de CD. [DSD 2ch]: Reproduce el área de 2canales. [DSD Multi]: Reproduce el área multicanal. [Ajustes del sistema] x [Idioma de OSD] Selecciona el idioma para las visualizaciones en pantalla del reproductor. x [Atenuador] [Brillante]: Iluminación brillante. [Oscuro]: Iluminación tenue. [Desactivado]: Apaga la iluminación durante la reproducción. Iluminación tenue excepto durante la reproducción. z Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor o los componentes. Ajustes y reglajes x [Canales a repr. del Super Audio CD] [Sí]: Están disponibles las siguientes funciones de BRAVIA Sync: – Reproducción con una sola pulsación – Apagado del sistema – Mismo idioma [No]: Desactiva la función. [Vinculado con apagado del TV] [Sí]: Apaga automáticamente el reproductor y los componentes compatibles con HDMI cuando el televisor conectado entra en el modo de espera (BRAVIA Sync). [No]: Desactiva la función. x [Pantalla de inicio] Ajuste la pantalla de puesta en marcha cuando se enciende el reproductor. [Pantalla Servicio de Red]: Se inicia en la pantalla del portal Sony Entertainment Network. [Pantalla Menú de Inicio]: Se inicia en el menú de inicio. x [Modo Inicio rápido] [Sí]: Acorta el tiempo de puesta en marcha cuando se enciende el reproductor. [No]: Reduce el consumo de energía en espera. ES 31 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\060ADJ.fm master page=left x [Auto standby] x [Información del sistema] [Sí]: Vuelve automáticamente al modo de espera si no se pulsa ningún botón durante más de 30 minutos. [No]: Desactiva la función. Visualiza la información sobre la versión del software del reproductor y la dirección MAC. x [Visualización auto] [Sí]: Visualiza información automáticamente en la pantalla cuando se cambian los títulos de visionado, los modos de imagen, las señales de audio, etc. [No]: Visualiza información solamente cuando pulsa DISPLAY. x [Información sobre la Licencia del Software] Visualiza información sobre la Licencia de software. [Configuración de red] x [Protector de pantalla] [Sí]: Activa la función del protector de pantalla. La imagen del protector de pantalla aparece cuando no utiliza el reproductor durante más de 10 minutos mientras hay mostrada una visualización en pantalla. [No]: Desactiva la función. x [Notif.de actualización de software] [Sí]: Ajusta el reproductor para que le proporcione información sobre versiones del software más recientes (página 27). [No]: Desactiva la función. x [Ajustes de Gracenote] [Auto]: Descarga automáticamente información del disco cuando se detiene la reproducción del disco. Conecte a la red para descargar. [Manual]: Descarga la información del disco cuando se selecciona [Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de música]. x [Ajustes de Internet] Conecte el reproductor a la red con anterioridad. Para más detalles, consulte “Paso 3: Preparación de la conexión de red” (página 16). [Configuración por cable]: Seleccione esto cuando conecte a un enrutador de banda ancha con un cable LAN. [Configuración inalámbrica(incorp.)] (BDP-S5100 solamente): Seleccione esto cuando utilice la LAN inalámbrica que está integrada en el reproductor para la conexión de red inalámbrica. [Configuración USB inalámbrica] (BDP-S4100 solamente): Seleccione esto cuando utilice un adaptador de LAN inalámbrica USB para la conexión de red inalámbrica. z Para más detalles, visite la siguiente página Web y compruebe el contenido de preguntas más frecuentes: http://support.sony-europe.com/ x [Estado de conexión de red] Visualiza el actual estado de la red. ES 32 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) master page=right C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\060ADJ.fm x [Diagnósticos de conexión de red] x [Inicio Remoto] Ejecuta los diagnósticos de red para comprobar cuál es la mejor conexión de red. [Sí]: Enciende o apaga el reproductor mediante el dispositivo remoto al conectarse a la red. [No]: Desactiva las funciones. x [Ajustes de servidor de conexión] Establece si se visualiza o no el servidor conectado. b Esta función no es operativa con el adaptador de LAN inalámbrica USB (BDP-S4100 solamente). x [Configuración de Renderer] [Ajuste de red fácil] Ajustes y reglajes [Autorización de acceso automática]: Establece si se debe permitir o no el acceso automático desde el producto compatible con el controlador DLNA que ha sido detectado. [Nombre de Renderer]: Muestra el nombre del reproductor tal y como aparece en otros productos DLNA de la red. Seleccione [Ajuste de red fácil] para especificar la configuración de red. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. x [Control de acceso de Renderer] Muestra una lista de los productos compatibles con el controlador DLNA y establece si es posible acceder a cada uno de los productos a través del reproductor. x [Inicio automático PARTY] [Sí]: Inicia una PARTY o se une a una PARTY existente de acuerdo con la petición de un producto conectado a la red que es compatible con la función PARTY STREAMING. [No]: Desactiva la función. x [Dispositivos remotos registrados] [Restaurar] x [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica] Restaura los ajustes del reproductor a los valores predeterminados en fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Se restaurarán todos los ajustes dentro del grupo. x [Inicializar información personal] Borra su información personal almacenada en el reproductor. Visualiza una lista de sus dispositivos remotos registrados. b Para utilizar esta función, actualice el software del reproductor a través de la red. ES 33 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\070ADD.fm Información adicional Solución de problemas Si surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza el reproductor, utilice esta guía de solución de problemas para remediar el problema antes de solicitar reparaciones. Si algún problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Imagen No hay imagen o la imagen no se emite correctamente. , Compruebe que todos los cables de conexión están conectados firmemente (página 14). , Cambie el selector de entrada de su televisor para visualizar la señal del reproductor. , Restaura [Resolución de vídeo de salida] a la resolución más baja pulsando x en el reproductor durante más de 10 segundos. , Intente lo siguiente: 1Apague el reproductor y enciéndalo otra vez. 2Apague el equipo conectado y enciéndalo otra vez. 3Desconecte y después vuelva a conectar el cable HDMI. , La toma HDMI OUT está conectada a un dispositivo DVI que no admite tecnología de protección de los derechos de autor. , Compruebe los ajustes [Resolución de vídeo de salida] en la pantalla de configuración [Ajustes de pantalla] (página 28). master page=left , Para BD-ROM, compruebe los ajustes [Salida BD-ROM 24p] en la pantalla de configuración [Ajustes de pantalla] (página 28). , Para DVD-ROM, compruebe los ajustes [Salida DVD-ROM 24p] en la pantalla de configuración [Ajustes de pantalla] (página 28). El idioma de visualización en la pantalla cambia automáticamente cuando se conecta a la toma HDMI OUT. , Cuando [Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] está ajustado en [Sí] (página 31), el idioma de visualización en la pantalla cambia automáticamente de acuerdo con el ajuste de idioma del televisor conectado (si cambia el ajuste en su televisor, etc.). Sonido No hay sonido o el sonido no se emite correctamente. , Compruebe que todos los cables de conexión están conectados firmemente (página 14). , Cambie el selector de entrada de su amplificador (receptor) de audio y vídeo para que las señales de audio del reproductor se emitan desde su amplificador (receptor) de audio y vídeo. , Si la señal de audio no sale a través de la toma DIGITAL OUT (COAXIAL)/ HDMI OUT, compruebe los ajustes de audio (página 29). ES 34 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\070ADD.fm El HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, y DTS-HD Master Audio) no se emite como bitstream. , Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en la pantalla de configuración [Ajustes de audio] en [No] (página 29). , Compruebe que el amplificador (receptor) de audio y vídeo conectado es compatible con cada formato de audio HD. El Código de mensaje 3 [Salidas audio silenciadas por ahora. No ajuste el volumen de reproducción. El contenido reproduciéndose está protegido por Cinavia y no está autorizado para reproducirlo en este dispositivo. Para más información, consulte http://www.cinavia.com. Código mensaje 3.] aparece en la pantalla cuando se reproduce un disco. , La pista de audio del vídeo que está reproduciendo contiene un código Cinavia, lo que indica que se trata de una copia no autorizada de un contenido creado profesionalmente (página 5). Información adicional , Para conexiones HDMI, intente lo siguiente: 1Apague el reproductor y enciéndalo otra vez. 2Apague el equipo conectado y enciéndalo otra vez. 3Desconecte y después vuelva a conectar el cable HDMI. , Para conexiones HDMI, si el reproductor está conectado a un televisor a través de un amplificador (receptor) de audio y vídeo, intente conectando el cable HDMI directamente al televisor. Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el amplificador (receptor) de audio y vídeo. , La toma HDMI OUT está conectada a un dispositivo DVI (las tomas DVI no aceptan señales de audio). , El dispositivo conectado a la toma HDMI OUT no admite el formato de audio del reproductor. Compruebe los ajustes de audio (página 29). master page=right Disco El disco no se reproduce. , El disco está sucio o alabeado. , El disco esta al revés. Inserte el disco con la cara de reproducción hacia abajo. , El disco tiene un formato que no se puede reproducir en este reproductor (página 40). , El reproductor no puede reproducir un disco grabado que no ha sido finalizado correctamente. , El código de región del BD o DVD no coincide con el del reproductor. El audio interactivo no se emite. , Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en la pantalla de configuración [Ajustes de audio] en [Sí] (página 29). ES 35 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) master page=left C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\070ADD.fm Dispositivo USB El reproductor no detecta un dispositivo USB conectado al reproductor. , Asegúrese de que el dispositivo USB está conectado firmemente a la toma USB. , Compruebe si el dispositivo USB o un cable está dañado. , Compruebe si el dispositivo USB está encendido. , Si el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador de conectores USB, conecte el dispositivo USB directamente al reproductor. Sony Entertainment Network La imagen/sonido no son buenos/ ciertos programas muestran un pérdida de detalles, especialmente durante escenas de movimientos rápidos u oscuras. , La calidad de la imagen/sonido podrá mejorar cambiando la velocidad de conexión. La velocidad de conexión recomendada es al menos 2,5 Mbps para vídeo de definición estándar (10 Mbps para vídeo de alta definición). La imagen es pequeña. , Pulse M para acercar con zoom. Conexión a red El reproductor no puede conectarse a la red. , Compruebe la conexión a red (página 16) y los ajustes de red (página 32). El PC no se puede conectar a Internet después de realizar [Wi-Fi Protected Setup (WPS)]. , Los ajustes inalámbricos del enrutador pueden cambiar automáticamente si utiliza la función Wi-Fi Protected Setup antes de hacer los ajustes del enrutador. En este caso, cambie los ajustes inalámbricos de su PC en conformidad. No puede conectar el reproductor al enrutador de LAN inalámbrica. , Compruebe si el enrutador de LAN inalámbrica está encendido. , Dependiendo del entorno circundante, tal como el material de las paredes, condición de la recepción de ondas radioeléctricas, u obstáculos entre el reproductor y el enrutador de LAN inalámbrica, es posible que la distancia de comunicación se acorte. Mueva el reproductor y el enrutador de LAN inalámbrica más cerca el uno del otro. , Es posible que los dispositivos que utilizan una banda de frecuencia de 2,4 GHz, tal como un horno microondas, Bluetooth, o dispositivo inalámbrico digital interrumpan la comunicación. Mueva el reproductor más lejos de tales dispositivos, o apague tales dispositivos. ES 36 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\070ADD.fm El enrutador inalámbrico que desea no aparece en la lista de redes inalámbricas. , Pulse RETURN para volver a la pantalla anterior e intente de nuevo realizar la configuración inalámbrica. Si el enrutador inalámbrico que desea sigue sin ser detectado, pulse RETURN para seleccionar [Registro manual]. Cuando se enciende el reproductor aparece en la pantalla el mensaje [Se ha encontrado una nueva versión del software en Internet. Realizar la actualización bajo “Actualizar red”.]. La función PARTY STREAMING no se puede iniciar. , Compruebe que [Inicio automático PARTY] en la pantalla de configuración [Configuración de red] está ajustado en [Sí] (página 33). Control por HDMI (BRAVIA Sync) La función [Control por HDMI] no responde (BRAVIA Sync). , Compruebe que [Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] está ajustado en [Sí] (página 31). , Si cambia la conexión HDMI, apague el reproductor y enciéndalo otra vez. , Si se produce un corte del suministro eléctrico, ajuste [Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] en [No], después ajuste [Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] en [Sí] (página 31). , Compruebe lo siguiente y consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente. – el componente conectado es compatible con la función [Control por HDMI]. – el ajuste del componente conectado para la función [Control por HDMI] es correcto. , Cuando conecte el reproductor a un televisor a través de un amplificador (receptor) de audio y vídeo, – si el amplificador (receptor) de audio y vídeo no es compatible con la función [Control por HDMI], es posible que no pueda controlar el televisor desde el reproductor. – si cambia la conexión HDMI, desconecta y vuelve a conectar el cable de alimentación, o si se produce un corte del suministro eléctrico, intente lo siguiente: 1Cambie el selector de entrada del amplificador (receptor) de audio y vídeo de forma que la imagen del reproductor aparezca en la pantalla del televisor. 2Ajuste [Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] en [No], después ajuste [Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] en [Sí] (página 31). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el amplificador (receptor) de audio y vídeo. Información adicional , Consulte [Actualizar red] (página 27) para actualizar el reproductor a una versión del software más reciente. master page=right ES 37 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\070ADD.fm La función Apagado del sistema no responde (BRAVIA Sync). , Compruebe que [Control por HDMI] y [Vinculado con apagado del TV] en [Ajustes HDMI] están ajustados en [Sí] (página 31). Otros La reproducción no comienza desde el principio del contenido. , Pulse OPTIONS, y seleccione [Repr. desde inicio]. La reproducción no comienza desde el punto de reanudación donde detuvo la reproducción la última vez. , Es posible que el punto de reanudación se cancele de la memoria dependiendo del disco cuando – abre la bandeja de discos. – desconecta el dispositivo USB. – reproduce otro contenido. – apaga el reproductor. El Código de mensaje 1 [Se ha detenido la reproducción. El contenido reproduciéndose está protegido por Cinavia y no está autorizado para reproducirlo en este dispositivo. Para más información, consulte http://www.cinavia.com. Código mensaje 1.] aparece en la pantalla cuando se reproduce un disco. master page=left , La pista de audio del vídeo que está reproduciendo contiene un código Cinavia, lo que indica que se ha diseñado para su presentación únicamente mediante un equipo profesional y que los consumidores no están autorizados a reproducirlo (página 5). La bandeja de discos no se abre y aparece “LOCK” o “D ON” en el visor del panel frontal. , Cuando aparece “LOCK” , el reproductor está bloqueado. Para cancelar el bloqueo para niños, mantenga pulsado N en el reproductor hasta que aparezca “UNLCK” en el visor del panel frontal (página 10). , Cuando aparezca “D ON”, póngase en contacto con el distribuidor de Sony o centro de servicio técnico Sony local autorizado. La bandeja de discos no se abre y no puede extraer el disco aunque pulsa Z. , Intente lo siguiente: 1Apague el reproductor, y desconecte el cable de alimentación. 2Vuelva a conectar el cable de alimentación mientras mantiene pulsado Z en el reproductor. 3Siga manteniendo pulsado Z en el reproductor hasta que la bandeja se abra. 4Extraiga el disco. 5Cuando aparezca “OPEN” en el visor del panel frontal, mantenga pulsado [/1 en el reproductor durante más de 10 segundos hasta que el reproductor se apague. ES 38 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\070ADD.fm Aparece “Exxxx” o “TEMP” en el visor del panel frontal. , Cuando aparezca “Exxxx” póngase en contacto con el distribuidor de Sony o centro de servicio técnico Sony local autorizado más cercano y proporciónele el código de error. , Cuando aparezca “TEMP”, instale el reproductor en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno de éste. “TEMP” se visualizará por unos momentos. El reproductor no responde a ningún botón. USB: Toma USB Tipo A (Para conectar una memoria USB, lector de tarjeta de memoria, cámara digital, y videocámara digital) Inalámbrico (BDP-S5100 solamente) LAN inalámbrica estándar: IEEE 802.11 b/g/n Rango de frecuencia: Banda de 2,4 GHz: Canales 1-13 Modulación: DSSS y OFDM General Requisitos de alimentación: CA 220 V - 240 V, 50/60 Hz Consumo: BDP-S4100: 13 W BDP-S5100: 14 W Dimensiones (aprox.): 360 mm × 199 mm × 43 mm (anchura/profundidad/altura) incluidas partes salientes Peso (aprox.): 1,3 kg Temperatura de funcionamiento: 5 ºC a 35 ºC Humedad de funcionamiento: 25 % a 80 % Información adicional , Se ha condensado humedad en el interior del reproductor (página 3). , Mantenga pulsado [/1 en el reproductor durante más de 10 segundos hasta que el reproductor se apague. Si el reproductor todavía no responde a ningún botón, desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación. master page=right Accesorios suministrados Consulte página 14. Especificaciones Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin aviso. Sistema Láser: Láser semiconductor Entradas y salidas (Nombre de toma: Tipo de toma/Nivel de salida/ Impedancia de carga) DIGITAL OUT (COAXIAL): Toma fonográfica/0,5 Vp-p/ 75 ohmios HDMI OUT: Conector estándar HDMI de 19 pines LAN (100): Terminal 100BASE-TX ES 39 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\070ADD.fm Discos que se pueden reproducir Blu-ray Disc*1 BD-ROM BD-R*2/BD-RE*2 DVD*3 DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW CD*3 CD-DA (CD de música) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD *1 *2 *3 Como las especificaciones del Blu-ray Disc son nuevas y siguen evolucionando, es posible que algunos discos no sean reproducibles dependiendo del tipo de disco y la versión. La salida de audio varía dependiendo de la fuente, la toma de salida conectada, y los ajustes de audio seleccionados. BD-RE: Ver.2.1 BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 incluido el BD-R de tipo pigmentación orgánica (tipo LTH) Los BD-R grabados en un PC no se pueden reproducir si se puede grabar postscripts. Un disco CD o DVD no podrá reproducirse si no ha sido finalizado correctamente. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de grabación. Discos que no pueden reproducirse • • • • • • • • • BD con cartucho BDXL DVD-RAM HD DVD Discos DVD Audio PHOTO CD Parte de datos de CD-Extra Super VCD Cara con material de audio de discos DualDisc master page=left Nota sobre los discos Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Los DualDisc y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor no cumplen con la norma Compact Disc (CD), por lo tanto, es posible que estos discos no se puedan reproducir en este reproductor. Nota sobre las operaciones de reproducción de los BD/DVD Algunas operaciones de reproducción de los BD/DVD podrán estar configuradas por los fabricantes de software. Dado que este reproductor reproduce BD/ DVD en función del contenido diseñado por los fabricantes de software, es posible que algunas funciones de reproducción no estén disponibles. Nota sobre los BD/DVD de dos capas Es posible que las imágenes y el sonido de reproducción se interrumpan momentáneamente cuando cambian las capas. Código de región (BD-ROM/DVD VIDEO solamente) El reproductor tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y solamente reproducirá BD-ROM/DVD VIDEO etiquetados con códigos de región idénticos o ALL . Código de región ES 40 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) master page=right C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\070ADD.fm Tipos de archivos que se pueden reproducir Vídeo Códec MPEG-1 Vídeo*1 MPEG-2 Vídeo*2 Xvid Extensión Con audio PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG PS*3 .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG TS*4 .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 MKV*1 .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 MP4*1 .mp4, .m4v AAC TS*1 .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC Quick Time*6 .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 3gpp/ 3gpp2*6 .3gp, .3g2, .3gpp, .3gp2 AAC VC1*1 TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC WMV9*1 ASF .wmv, .asf WMA9 Motion JPEG*6 Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 AVI Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 .avi Información adicional MPEG4/AVC*5 Contenedor Formato AVCHD (Ver.2.0)*1*7*8 Música Foto Códec Extensión MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 Layer III)*9 AAC/HE-AAC*1*9 .m4a, .aac*6 WMA9 Standard*1 .wma LPCM*9 .wav FLAC*6 .flac, .fla Dolby Digital*6*9 .ac3 Formato Extensión JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png*10 GIF .gif*10 MPO .mpo*6*11 ES 41 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\070ADD.fm *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 *10 *11 Puede que el reproductor no reproduzca este formato de archivo en un servidor DLNA. El reproductor puede reproducir solamente vídeo de definición estándar de un servidor DLNA. El reproductor no reproduce archivos de formato DTS en un servidor DLNA. El reproductor solo puede reproducir archivos de formato Dolby Digital en un servidor DLNA. El reproductor admite AVC hasta el nivel 4.1. El reproductor no reproduce este formato de archivo de un servidor DLNA. El reproductor admite una velocidad de fotogramas de hasta 60 fps. El reproductor reproduce archivos de formato AVCHD que han sido grabados con una videocámara digital, etc. El disco de formato AVCHD no podrá reproducirse si no ha sido finalizado correctamente. El reproductor puede reproducir archivos “.mka”. Este archivo no se puede reproducir en un servidor DLNA. El reproductor no puede reproducir archivos PNG o GIF animados. Para los archivos MPO que no son 3D, se visualiza la imagen clave o la primera imagen. b • Es posible que algunos archivos no se reproduzcan dependiendo del formato del archivo, codificación del archivo, condición de la grabación, o condición del servidor DLNA. • Es posible que algunos archivos editados en un PC no se reproduzcan. • Es posible que algunos archivos no puedan realizar la función de avance rápido o retroceso rápido. • El reproductor no puede reproducir archivos codificados tales como DRM y Lossless. master page=left • El reproductor puede reconocer los archivos o carpetas siguientes de BD, DVD, CD y dispositivos USB: – hasta las carpetas de la 9ª capa, incluida la carpeta raíz – hasta 500 archivos/carpetas en una sola capa • El reproductor puede reconocer los archivos y carpetas siguientes almacenados en el servidor DLNA: – hasta las carpetas de la 19ª capa – hasta 999 archivos/carpetas en una sola capa • El reproductor admite las siguientes velocidades de fotogramas: – hasta 60 fps solo para AVCHD (MPEG4/ AVC). – hasta 30 fps para otros códecs de vídeo. • El reproductor admite una velocidad de bits de vídeo de hasta 40 Mbps. • El reproductor admite una resolución de vídeo de hasta 1920 × 1080p. • Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con este reproductor. • El reproductor puede reconocer dispositivos de clase de almacenamiento masivo (MSC) (tales como memoria flash o un disco duro), dispositivos de la clase de dispositivo de captura de imagen fija (SICD) y 101 teclados. • Para evitar que se estropeen los datos o daños a la memoria o dispositivos USB, apague el reproductor cuando vaya a conectar la memoria o dispositivos USB. • Es posible que el reproductor no reproduzca archivos de vídeo de velocidad de bits alta de DATA CD uniformemente. Se recomienda que reproduzca tales archivos utilizando DATA DVD o DATA BD. ES 42 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\070ADD.fm Acerca de la seguridad de la LAN inalámbrica Como la comunicación a través de la función de LAN inalámbrica se establece mediante ondas radioeléctricas, es posible que la señal inalámbrica sea susceptible a la intercepción. Para proteger la comunicación inalámbrica, este reproductor admite varias funciones de seguridad. Asegúrese de configurar correctamente los ajustes de seguridad de acuerdo con su entorno de red. WEP WEP aplica seguridad a las comunicaciones para impedir que personas ajenas intercepten las comunicaciones o se entrometan en su red inalámbrica. WEP es una tecnología de seguridad legada que permite a dispositivos antiguos, que no admiten TKIP/AES, poderse conectar. WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) TKIP es una tecnología de seguridad desarrollada para corregir las deficiencias de WEP. TKIP asegura un nivel de seguridad más alto que WEP. WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) AES es una tecnología de seguridad que utiliza un método de seguridad avanzado que es distinto de WEP y TKIP. AES asegura un nivel de seguridad más alto que WEP o TKIP. Notas sobre los discos • Para mantener el disco limpio, sujételo por los bordes. No toque la superficie. El polvo, las huellas dactilares o las ralladuras en el disco pueden impedir su buen funcionamiento. • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en su interior. • Después de la reproducción, guarde el disco en su caja. • Limpie el disco con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera. • No utilice disolventes como bencina, diluyentes, limpiadores de discos y lentes disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo. • Si escribe en la etiqueta del disco, seque la etiqueta antes de reproducir el disco. Información adicional Sin seguridad Aunque puede hacer ajustes fácilmente, cualquiera puede interceptar la comunicación inalámbrica o entrometerse en su red inalámbrica, incluso sin ninguna herramienta sofisticada. Tenga en cuenta que hay un riesgo de acceso no autorizado o de intercepción de datos. master page=right ES 43 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) master page=left C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\070ADD.fm • No utilice los discos siguientes. – Un disco de limpieza de lentes. – Un disco con una forma que no sea normal (por ejemplo, en forma de tarjeta, corazón). – Un disco con una etiqueta o adhesivo adherido en él. – Un disco que tenga cinta de celofán o pegatina adhesiva adherida en él. • No recubra la cara de reproducción de un disco para quitar los arañazos superficiales. Números de códigos de televisores controlables Mientras mantiene pulsado -TV- [/1, introduzca el código de fabricante del televisor utilizando los botones numéricos. Si en la lista aparece más de un número de código, introdúzcalos uno a uno hasta encontrar el que funciona con su televisor. Lista de códigos de idioma Para más detalles, consulte [Ajustes de visionado para BD/DVD] (página 30). La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma 1027 1032 1044 1051 1053 1059 1061 1067 1079 1097 1105 1130 Fabricante Número de código Sony 01 (predeterminado) Hitachi 24 LG/Goldstar 76 Loewe 45 Panasonic 17, 49 1144 1149 1151 1165 1171 1181 1186 1196 1209 1226 1233 1239 1248 1254 1261 1283 1297 Philips 06, 08, 72 1299 Samsung 71 Sharp 29 Toshiba 38 1301 1307 1313 1327 1334 1347 1350 Afar Afrikaans Arabic Aymara Bashkir Bulgarian Bislama Tibetan Catalan Czech Danish Bhutani; Dzongkha English Spanish Basque Finnish Faroese Frisian Scots Gaelic Guarani Hausa Croatian Armenian Interlingue Indonesian Italian Japanese Javanese Kazakh Cambodian; Khmer Korean Kurdish Latin Laothian; Lao Latvian Maori Malayalam 1028 1039 1045 1052 1057 1060 1066 1070 1093 1103 1109 1142 Abkhazian Amharic Assamese Azerbaijani Byelorussian Bihari Bengali Breton Corsican Welsh German Greek 1145 1150 1157 1166 1174 1183 1194 1203 1217 1229 1235 1245 1253 1257 1269 1287 1298 1300 Esperanto Estonian Persian Fiji French Irish Galician Gujarati Hindi Hungarian Interlingua Inupiak Icelandic Hebrew Yiddish Georgian Greenlandic; Kalaallisut Kannada 1305 1311 1326 1332 1345 1349 1352 Kashmiri Kirghiz Lingala Lithuanian Malagasy Macedonian Mongolian ES 44 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2) master page=right C:\Users\fle1\Desktop\SD120017\DATA\4442385312\ 4442385312\01-4442385312_ES\070ADD.fm Código Idioma Moldavian Malay 1356 1358 1363 1369 1379 1403 1417 Burmese Nepali Norwegian Oromo Punjabi; Panjabi Pashto; Pushto Quechua 1365 1376 1393 1408 1428 Marathi Malese; Maltese Nauru Dutch Occitan Oriya Polish 1436 Portuguese 1481 Kirundi; Rundi Russian Sanskrit Sangho; Sango Singhalese; Sinhalese Slovenian Shona Albanian Siswati; Swati 1483 1491 1498 1502 RhaetoRomance Romanian Kinyarwanda Sindhi SerboCroatian Slovak 1435 1463 1482 1489 1495 1501 1503 1506 1508 1511 1513 1515 1517 1525 1528 1531 1534 1538 1540 1557 1572 1587 1632 1684 1703 Sundanese Swahili Telugu Thai Turkmen Setswana; Tswana Turkish Tatar Ukrainian Uzbek Volapük Xhosa Chinese No especificado 1505 1507 1509 1512 1514 1516 1521 1527 1529 1532 1535 1539 1543 1564 1581 1613 1665 1697 Samoan Somali Serbian Sesotho; Sotho southern Swedish Tamil Tajik Tigrinya Tagalog Tonga; Tonga islands Tsonga Twi Urdu Vietnamese Wolof Yoruba Zulu Reproducción prohibida/ código de área Para más detalles, consulte [Código región de Repr. prohibida] (página 30). Código Área 2044 2046 2070 2092 2115 2174 2200 2248 2239 2276 2333 2362 2390 2427 2428 2489 2149 2086 2528 Argentina 2047 Austria 2057 Brasil 2090 China 2093 Dinamarca 2165 Francia 2109 Grecia 2219 India 2238 Irlanda 2254 Japón 2304 Luxemburgo 2363 México 2376 Nueva Zelanda 2379 Pakistán 2424 Polonia 2436 Rusia 2501 España 2499 Suiza 2543 Tailandia 2184 Australia Bélgica Chile Colombia Finlandia Alemania Hong Kong Indonesia Italia Corea Malasia Países Bajos Noruega Filipinas Portugal Singapur Suecia Taiwán Reino Unido Información adicional 1353 1357 ES 45 BDP-S4100/S5100 4-442-385-31(2)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

Sony BDP-S4100 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para