LG CV12 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE
ACONDICIONADO
www.lg.com
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto.
El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado
nacionales por el personal autorizado.
Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.
Aparato de aire acondicionado de techo y suelo
Traducción de las instrucciones originales
ESPAÑOL
3,MFL67855508,스페인어 2017. 6. 30. 오후 6:26 페이지 1
• No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electrici-
dad.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire acondi-
cionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo
corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deterio-
rarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el filtro de aire
puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, ya que será su prueba de compra para la garantía.
Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo
Número de serie
Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor
Fecha de la compra
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado.
Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
2
ESPAÑOL
3,MFL67855508,스페인어 2017. 6. 30. 오후 6:26 페이지 2
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR-
TANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL
APARATO
Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones
de peligro y garantizar un funcionamiento óptimo de su pro-
ducto.
ADVERTENCIA
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las in-
strucciones
PRECAUCIÓN
Puede sufrir lesiones leves o dañar el producto si ignora las in-
strucciones
ADVERTENCIA
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no
cualificadas pueden dar lugar a peligros para usted y otras per-
sonas.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico
cualificado, familiarizado con los procedimientos de seguridad
y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba
adecuados.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de
este manual. De lo contrario, el aparato podría no funcionar
correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y
daños materiales.
Instalación
• No utilice un cable de alimentación eléctrica, un enchufe o
una toma que estén dañados.
- De lo contrario, podría producirse un incendio o descargas
eléctricas.
!
!
!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPAÑOL
3,MFL67855508,스페인어 2017. 6. 30. 오후 6:26 페이지 3
• Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con el dis-
tribuidor, el vendedor, un electricista cualificado o un Servicio
técnico autorizado.
- No desmonte ni repare el producto. Existe el riesgo de in-
cendio o descargas eléctricas.
• Conecte el aparato a una toma de tierra.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Instale el panel y la cubierta de la caja de control con seguri-
dad.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Instale siempre un circuito y un interruptor específico.
- Un cableado o instalación inadecuados pueden causar incen-
dios o descargas eléctricas
• Utilice un disyuntor o un fusible con la clasificación adecuada.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No modifique ni alargue el cable de alimentación.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Evite que el aire acondicionado funcione durante un largo peri-
odo de tiempo cuando la humedad sea alta y se haya dejado
abierta una ventana o puerta.
- La humedad puede condensarse y mojar o dañar los mue-
bles.
• Tenga cuidado al desembalar e instalar el producto.
- Los bordes afilados podrían causar heridas. Tenga un
cuidado especial con los bordes de la caja y las aletas del
condensador y el evaporador.
• Para la instalación, retirada o reinstalación, póngase en con-
tacto con el distribuidor o un centro de servicio técnico autor-
izado.
- Existe el riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión
o heridas.
• No instale el producto en una base de instalación defectuosa.
- Esto podría causar lesiones, accidentes o daños al producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
4
ESPAÑOL
3,MFL67855508,스페인어 2017. 6. 30. 오후 6:26 페이지 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
5
ESPAÑOL
• Asegúrese de que el soporte de instalación no se deteriora
con el tiempo.
- Si el soporte cae, el aparato de aire acondicionado podría
caer con él, causando daños materiales, averías en el
aparato, o lesiones personales.
Funcionamiento
• No guarde ni use, ni siquiera permita que haya gas inflamable
o combustibles cerca del producto.
- Existe riesgo de incendio o averías en el producto.
PRECAUCIÓN
Instalación
• Compruebe que no haya fugas de gas (refrigerante) tras insta-
lar o reparar el producto.
- Unos niveles bajos de refrigerante podrían causar averías en
el producto.
• Instale la manguera de drenaje de modo que el agua se vacíe
correctamente.
- Una conexión defectuosa podría causar fugas de agua.
• Mantenga el equipo nivelado mientras lo instala.
- Para evitar las vibraciones o fugas de agua.
• No instale el aparato donde el ruido o el aire caliente de la
unidad exterior puedan molestar a los vecinos.
- Podría tener problemas con los vecinos.
• Para mover y transportar el producto son necesarias dos per-
sonas.
- Evitará daños personales.
• No instale el producto en un lugar donde pueda estar ex-
puesto al viento marino (viento salado) directamente.
- Podría causar corrosión en el producto. La corrosión, en par-
ticular en las aletas del condensador y el evaporador, podrían
causar averías en el producto o un funcionamiento ineficaz.
!
3,MFL67855508,스페인어 2017. 6. 30. 오후 6:26 페이지 5
6
ÍNDICE
ESPAÑOL
2 CONSEJOS PARA AHOR-
RAR ENERGÍA
3 INSTRUCCIONES DE SE-
GURIDAD IMPORTANTES
7 LUGARES DE INSTA-
LACIÓN
8 INSTALACIÓN DE LA
UNIDAD INTERIOR
9 - Tipo convertible
10 - Montaje de la placa de instalación
10 - Montaje de tuercas y tornillos de an-
claje
12 Tubería de desagüe
12 Prueba de desagüe
13 Aislamiento del calor
13 Conexión eléctrica
15 FUNCIONAMIENTO DE
PRUEBA
15 - PRECAUCIONES DURANTE LA
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
15 - Compruebe lo siguiente cuando haya
finalizado la instalación
15 - Conexión de la alimentación eléctrica
15 - Evaluación del rendimiento
16 - ENTREGA
17 INSTRUCCIONES DE IN-
STALACIÓN
17 Configuración del instalador - Entrar en
el modo de configuración de instalador
18 Configuración del instalador - Tabla de
códigos de ajuste de instalador
19 Configuración del instalador - Ajuste de
direcciones de control central
19 Configuración del instalador - Compro-
bación de la dirección del control cen-
tral
ÍNDICE
3,MFL67855508,스페인어 2017. 6. 30. 오후 6:26 페이지 6
7
LUGARES DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
LUGARES DE INSTALACIÓN
Unidad de interior
Tipo convertible
- No coloque generadores de calor o vapor
cerca de la unidad.
- Seleccione un lugar donde no haya obstácu-
los frente a la unidad.
- Asegúrese de que el drenaje de conden-
sación pueda conducirse convenientemente.
- No instale la unidad cerca de una puerta.
- Asegúrese de que el espacio entre la pared y
el lateral izquierdo (o derecho) de la unidad
sea superior a 20 cm. La unidad debe insta-
larse en la pared a la más pequeño altura
posible, manteniendo un mínimo de 5 cm
hasta el piso.
- Utilice un localizador de pernos para localizar-
los y evitar daños innecesarios a la pared.
- No debe haber estufa ni fuente de calor algu-
na cerca de la unidad.
- No deben existir obstáculos que impidan la
circulación del aire.
- Será bueno cualquier lugar de la habitación,
por donde circule el aire.
- Desde tal lugar debe ser fácil instalar el
drenaje.
- Hay que tomar en consideración la molestia
del ruido.
- No instale la unidad cerca del camino de la
puerta.
- `Asegúrese de que quedan las distancias que
indican las flechas, hasta la pared, el techo, u
otros obstáculos.
Más de
20cm
Más alto que el
nivel del ojo
Más de 20cm
Más de 20cm
Más de
20cm
(Instalación en el techo)
(Instalación en suelo o pared)
Más de 20cm
Más de 5cm
Más de 20cm
Más de 20cm
Más de 5cm
Más de 20cm
R
R
3,MFL67855508,스페인어 2017. 6. 30. 오후 6:26 페이지 7
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
8
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
• Instale la unidad horizontalmente uti-
lizando un nivel.
• Durante la instalación, tenga cuidado de
no dañar los cables eléctricos.
• Seleccione y marque la posición para los
tornillos de fijación y el orificio para los
tubos.
• Decida la posición para la fijación de los
tornillos ligeramente inclinada hacia la di-
rección de drenaje, tras considerar la di-
rección de la manguera de desagüe.
• Taladre el orificio para el tornillo de an-
claje en la pared.
!
NOTA
!
• Evite las siguientes ubicaciones de insta-
lación.
1 Lugares como restaurantes y cocinas
en los que se generen altas cantidades
de vapores de aceite y harina.
Puede reducir la eficiencia del inter-
cambio térmico, o gotas de agua y fal-
los de funcionamiento de la bomba de
drenaje.
En estos casos, proceda del modo
siguiente:
• Asegúrese de que el ventilador tenga la
capacidad suficiente para todos los
gases nocivos.
• Coloque el aire acondicionado a una dis-
tancia de la cocina que evite que los
humos con aceite se introduzcan en el
aparato de aire acondicionado.
2 No instale el aire acondicionado en lu-
gares donde se genere polvo de aceite
de cocina o de hierro.
3 Evite los lugares donde se generen
gases inflamables.
4 Evite los lugares donde se generen
gases tóxicos.
5 Evite lugares cerca de generadores de
alta frecuencia.
Utilice el ventilador
para una campana
extractora con la
capacidad suficiente.
Placa de cocina
Aire acondicionado
Calcule una
distancia
suficiente
3,MFL67855508,스페인어 2017. 6. 30. 오후 6:26 페이지 8
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
9
ESPAÑOL
Tipo convertible
Abra el panel frontal
- Quite los cinco tornillos.
- Libere las garras de los 3 sitios como se indi-
ca.
- Tire hacia arriba del panel frontal
Extracción de la cubierta de la tubería y de la
cubierta lateral
- Tire de la cubierta lateral del lado de conex-
ión deseado y a continuación se separará la
cubierta lateral.
- Coja el orificio del tubo de la cubierta lateral.
Unión de la manguera de drenaje
- Retire la tapa de caucho en la dirección de
drenaje deseada.
- Inserte la manguera de drenaje en el asa del
colector de drenaje y una la manguera de
deranaje con el punto de conexión según la
figura.
Después de extraer el orificio de la
tubería, corte la rebaba por seguridad.
PRECAUCIÓN
!
NOTA
!
Al conectar la trayectoria de la tubería por
una pared, no es necesario quitar el orificio.
2
1
3
Garra
3,MFL67855508,스페인어 2017. 6. 30. 오후 6:26 페이지 9
10
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
Montaje de la placa de instalación
(montaje en pared)
La pared seleccionada debe ser lo suficiente-
mente fuerte y sólida como para evitar vibra-
ciones.
- Monte la placa de instalación en la pared con
6 tornillos tipo "A". Si está fijando la unidad es
una pared de cemento, use pernos de an-
claje.
Monte la placa de instalación horizontalmente
alineando la línea central usando un nivel.
- Mida la pared y marque la línea central. Es
también importante tener prudencia en
cuanto a la ubicación de la placa de insta-
lación: la conducción del cableado a las
tomas de corriente se realiza normalmente
por la pared. El taladrado de la apertura en la
pared para las conexiones de los conductos
debe realizarse con seguridad.
Montaje de tuercas y tornillos de an-
claje (montaje en techo)
- Prepare 4 tornillos de suspensión.(La longi-
tud de cada tornillo debería ser la misma.)
- Mida y marque la posición de los pernos de
suspensión y del orificio para la tubería.
- Perfore los orificios en el techo para las tuer-
cas de anclaje.
- Inserte las tuercas y arandela en los pernos
de suspensión para bloguear los pernos en el
techo.
- Monte firmemente los pernos de suspensión
en las tuercas de anclaje.
- Sujete las pletinas de montaje a los pernos
de suspensión (procurando que queden
aproximeádamente niveladas), mediante
tuercas, arandelas y arandelas de muelle.
- Ajuste un nivel con el medidor del nivel en la
dirección de izgvierda- derecha, atrás- ade-
lante ajustando los pernos de suspensión.
- Mueva ahora las uñetas laterales en el alo-
jamiento superior de las pletinas de montaje.
De este modo el aparato quedará inclinado
hacia atrás, lo que facilitará el drenaje.
Apriete la tuerca y el perno para evitar el
desprendimiento de la unidad.
PRECAUCIÓN
!
Placa de instalación
Tornillo tipo "A"
Placa de instalación
Conducto posterior
izquierdo
Conducto posterior
derecho
Ø70mm
Piso
70
120
70
Ø70mm
Referencia del
orificio para el
dren (Ø25)
235
50
100
820
40
Referencia del
orificio para
la tubería (Ø45)
Perno de
suspensión
Tuerca
Techo
Perno de
suspensión
Arandela
de muelle
Max.
12mm
ArandelaArandelaArandela
Tuerca
ArandelaArandela
Perno de Perno de
suspensiónsuspensn
Tuerca de anclajeTuerca de anclaje
Arandela
Perno de
suspensión
Tuerca de anclaje
Arandela plana para M10
(accesorio)
Arandela plana para M10
(accesorio)
Perno de suspensión
(W3/8 o M10)
Tuerca (W3/8 o M10)
Techo
Tuerca
(W 3/8 o M10)
Arandela de resorte
(M10)
Arandela
Arandela
Perno de
suspensn
Tuerca de anclaje
3,MFL67855508,스페인어 2017. 6. 30. 오후 6:26 페이지 10
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
11
ESPAÑOL
Información acerca de la instalación
Siga las instrucciones siguientes para el
entubado izquierdo.
- Pulse la parte superior de la sujeción. ()
-
Despliegue los tubos hacia abajo despacio. ()
- Doble los tubos hacia la parte izquierda del
chasis.
El tipo de doblez superior de derecha a
izquierda podría causar daños.
En caso positivo En caso negativo
PRECAUCIÓN
!
3,MFL67855508,스페인어 2017. 6. 30. 오후 6:26 페이지 11
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
12
ESPAÑOL
Tubería de desagüe
- La tubería de drenaje debe estar colocada
hacia abajo para facilitar el flujo de drenaje.
- No haga la conexión de los tubos de desagüe
del modo siguiente.
- Asegúrese de colocar aislamiento térmico en
los tubos de desagüe.
Prueba de desagüe
Utilice el procedimiento siguiente para com-
probar el funcionamiento de la bomba de
drenaje:
- Ajuste las aletas de dirección de aire arriba y
abajo manualmente a la posición (horizontal).
- Vierta un vaso de agua en evaporador uti-
lizando una tetera.
- Asegúrese de que el agua fluye por el con-
ducto de drenaje de la unidad de interior sin
que haya fugas y que sale por el drenaje.
Material de aislamiento térmico: espuma
de polietileno de grosor superior a 8 mm.
Inclinación
hacia abajo
No elevar
Agua de desagüe
acumulada
Aire
Arrugas
Fuga de agua
Fuga de agua
La punta de la
manguera de
desagüe entra
en el agua
Fuga de agua
Canal
Separación de
menos de 50 mm
3,MFL67855508,스페인어 2017. 6. 30. 오후 6:26 페이지 12
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
13
ESPAÑOL
Aislamiento del calor
Utilice un material aislante del calor para el
conducto refrigerante que tenga una gran re-
sistencia al calor (superior a 120°C).
Precauciones para situaciones del alto nivel de
humedad.
Este aparato de aire acondicionado ha sido
evaluado según las “Condiciones estándar del
KS con vapor” y se ha comprobado que no
presenta ningún defecto.
Sin embargo, si funciona durante mucho
tiempo en ambientes con mucha humedad
(temperatura de punto de condensación: más
de 23 °C), pueden caer gotas de agua.
En este caso, añada el material aislante del
calor según el siguiente procedimiento:
- Material de aislamiento térmico que se debe
preparar. Lana de vidrio adiabática con un
grosor de 10 a 20mm.
- Pegue todas las lanas de vidrio en todos los
aparatos de aire acondicionado que se en-
cuentren en un ambiente techado.
Conexión eléctrica
Conecte individualmente los cables a los ter-
minales de la placa de control, según las
conexiones de la unidad de exterior.
Unidad de
interior
Aislante térmico
(accesorio)
Banda de fijación
(accesorio)
Tubería de refriger
1(L) 2(N) 3
1(L) 2(N) 3
PRECAUCIÓN
• El cable conectado a la unidad interior y
exterior cumplirá con las siguientes es-
pecificaciones.
Aislamiento de goma, tipo H05RN-F
aprobado por HAR o SAA
• Si el cable de alimentación está dañado,
deberá ser reemplazado por un cable o
conjunto especial que deberá obtener
del fabricante o de un agente del servi-
cio técnico.
!
20mm
GN/YL
ÁREA
TRANSVERSAL
NORMAL 0.75mm
2
3,MFL67855508,스페인어 2017. 6. 30. 오후 6:26 페이지 13
14
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
Use terminales de presión redondos para realizar las conexiones del bloque de terminales de
alimentación.
Cuando no haya ninguno disponible, siga estas instrucciones.
- No conecte cables de diferente grosor al bloque de terminales de alimentación. (La holgura en
el cableado de alimentación podría causar un calor anormal.)
- Al conectar cables del mismo grosor, siga las instrucciones de la figura siguiente.
- Para el cableado, use el cable de alimentación designado y conéctelo firmemente, a continua-
ción, fíjelo para evitar que la presión exterior afecte al bloque de terminales.
- Use un destornillador adecuado para apretar los tornillos del terminal.
Un destornillador con una punta pequeña dañaría la cabeza y haría imposible un apretado ade-
cuado.
- Apretar demasiado los tornillos de los terminales podría romperlos.
Conecte un cableado del
mismo espesor a ambas
extremidades.
Se prohíbe conectar dos
cables a la misma
extremidad.
Se prohíbe conectar
cableados de diferente
espesor.
Precauciones al disponer el cableado de alimentación
3,MFL67855508,스페인어 2017. 6. 30. 오후 6:26 페이지 14
15
FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
ESPAÑOL
PRECAUCIONES DURANTE LA
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
- La alimentación eléctrica inicial debe sumin-
istrar un mínimo del 90% del voltaje nominal.
De lo contrario, no funcionará el aire acondi-
cionado.
- Para cancelar la prueba de funcionamiento,
pulse cualquier botón.
Compruebe lo siguiente cuando haya
finalizado la instalación
Tras completar el trabajo, asegúrese de medir
y anotar las propiedades de la prueba de fun-
cionamiento, y guarde esos datos, etc.
Los valores a medir son la temperatura de la
sala, la temperatura exterior, la temperatura
de aspiración, la temperatura de expulsión, la
velocidad del viento, el volumen de aire,
voltaje, corriente, presencia de vibraciones y
ruidos anómalos, presión de funcionamiento,
temperatura de los tubos, presión de compre-
sión.
En cuanto a la estructura y el aspecto, com-
pruebe lo siguiente.
- Es adecuada la circulación de aire?
- Es suave el drenaje?
- Es completo el aislamiento térmico (tubos de
refrigerante y desagüe)?
- Hay alguna fuga de refrigerante?
- Funciona el interruptor del controlador re-
moto?
- Hay alguna conexión defectuosa?
- Se ha aflojado algún tornillo de los termi-
nales?
M4......118N.cm{12kgf.cm}
M5......196N.cm{20kgf.cm}
M6......245N.cm{25kgf.cm}
M8......588N.cm{60kgf.cm}
Conexión de la alimentación eléc-
trica
Conecte el cable de alimentación a la ali-
mentación eléctrica independiente.
- Se necesita un disyuntor.
Mantenga el aparato en funcionamiento du-
rante 15 minutos o más.
Evaluación del rendimiento
Mida la temperatura del aire de entrada y
descarga.
Asegúrese de que la diferencia entre la tem-
peratura de entrada y la de descarga sea supe-
rior a 8ºC (refrigeración) o a la inversa
(calefacción).
PRECAUCIÓN
• Para la prueba de funcionamiento, utilice
la refrigeración en primer lugar, incluso
en temporada de calefacción.
Si prueba la calefacción en primer lugar,
puede dañarse el compresor. A contin-
uación, preste atención.
• Realice una prueba de funcionamiento
durante más de 5 minutos sin fallo.
La prueba de funcionamiento se cance-
lará automáticamente después 18 minu-
tos
!
Termómetro
FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
3,MFL67855508,스페인어 2017. 6. 30. 오후 6:26 페이지 15
FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
16
ESPAÑOL
ENTREGA
Enseñe al cliente los procedimientos de uso y
mantenimiento, ayudándose del manual de in-
strucciones (limpieza del fitro de aire, control
de temperatura, etc.).
PRECAUCIÓN
Tras la confirmación de estas condiciones,
prepare el cableado del modo siguiente.
• No olvide que debe disponerse un cir-
cuito de alimentación eléctrica individual
para el aparato de aire acondicionado.
Como método de cableado, guíese por el
diagrama del circuito que se encuentra
en el interior de la cubierta de control.
• Disponga un disyuntor entre la ali-
mentación eléctrica y la unidad.
• Los tornillos que fijan el cableado en la
caja de conexiones eléctricas puede
aflojarse con las vibraciones durante el
transporte.
Compruébelos y asegúrese de que
están firmemente apretados. Si están
sueltos, podrían quemarse los cables.
• Especificación de la fuente de ali-
mentación.
• Confirme que la capacidad eléctrica es
suficiente.
• Asegúrese de que se mantiene la ten-
sión inicial a más de un 90% de la ten-
sión nominal marcada en la placa de
identificación.
Confirme que el grosor del cable es tal y
como se indica en las especificaciones
de fuente de alimentación.
En particular, tenga en cuenta la relación
entre la longitud y el grosor del cable.
• No olvide colocar un disyuntor de fugas
donde haya agua o humedad.
• Las causas siguientes podrían causar
una caída de voltaje.
- Las vibraciones del interruptor mag-
nético, daños en el punto de contacto,
rotura del fusible y alteración de la fun-
ción normal del dispositivo de protec-
ción contra sobrecargas.
- Energía inadecuada suministrada al
compresor.
• Utilice sólo el controlador remoto inclu-
ido con la unidad interior, cuando com-
bine la utilización de la unidad interior de
tipo de cassette y diferentes combina-
ciones de unidades interiores, como se
muestra más adelante.
!
3,MFL67855508,스페인어 2017. 6. 30. 오후 6:26 페이지 16
17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
1 Con el motor JET COOL pulsado, pulse el
botón RESET.
2 Con el botón TEMPERATURE SETTING
(ajuste de temperatura), seleccione el códi-
go de función y el valor de ajuste.
Consulte la tabla de los códigos de config-
uración de instalador.
3 Pulse el botón ON/OFF hacia la unidad
interior una vez.
4 Reinicie el controlador remoto para utilizar
el modo de funcionamiento general.
PRECAUCIÓN
El modo de configuración del instalador permite establecer las funciones detalladas del con-
trolador remoto.
Si el modo de configuración del instalador no se configura correctamente, puede producir
problemas en el producto, lesiones al usuario o daños a la propiedad.
Este trabajo lo realizará un instalador cualificado, y cualquier instalación o cambio realizados
por personas no cualificadas eximirán al fabricante de los resultados.
En este caso, no se podrá proporcionar servicio gratuito.
!
°C/°F (5 s)
TIME (3 s)
Consulte la tabla de códigos de configu-
ración de instalador en la página siguiente.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Configuración del instalador - Entrar en el modo de configu-
ración de instalador
3,MFL67855508,스페인어 2017. 6. 30. 오후 6:26 페이지 17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
18
ESPAÑOL
Cancelación de modo
Esta función se aplica sólo al modelo de bomba de calor de cambio no automático.
Selección de la altura del techo
Unidad interior conectada al controlador remoto por cable según el ajuste del controlador
remoto.
Control de grupo
Esta función se utiliza sólo para el control de grupos. No ajuste esta función si no es para el
control de grupos.
Tras ajustar el control de grupo del producto, apague el aparato y vuelva a encenderlo
después de 1 minuto.
Calentador auxiliar
Esta función se aplica sólo a modelos con la función de calentador auxiliar activada.
Tabla de códigos de ajuste de instalador
Función
Código de
función
Valor de ajuste
LCD del
controlador remoto
0
Cancelación
de modo
0
0 : Ajusta como principal
1 : Ajustar como esclavo
1
Selección de
la altura del
techo
1
1 : Estándar
2 : Bajo
3 : Alta
4 : Súper alta
2
Control de
grupo
2
0 : Ajusta como principal
1 : Ajustar como esclavo
2 : Comprobar principal/esclavo
Calentador
auxiliar
2
3 : Ajuste a calentador auxiliar
4 : Cancelar calentador auxiliar
5 :
Comprobar instalación de calentador auxiliar
Configuración del instalador - Tabla de códigos de ajuste de instalador
00
01
11
12
13
14
20
21
22
23
24
25
3,MFL67855508,스페인어 2017. 6. 30. 오후 6:26 페이지 18
19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Configuración del instalador - Ajuste de direcciones de control
central
Configuración del instalador - Comprobación de la dirección del
control central
1 Con el motor FUNCIONES pulsado, pulse el botón RESET.
2 Pulse el botón ON/OFF hacia la unidad interior 1 vez, y la unidad interior mostrará la dirección
ajustada en la ventana de la pantalla.
• El tiempo y el método de visualización de la dirección pueden variar dependiendo del tipo de
unidad interior.
3 Reinicie el controlador remoto para utilizar el modo de funcionamiento general.
1 Con el botón MODE pulsado, pulse el
botón Reset.
2 Con el botón de ajuste de temperatura,
ajuste la dirección de la unidad interior.
• Rango de ajuste : 00 ~ FF
3 Tras ajustar la dirección, pulse el botón
ON/OFF hacia la unidad interior una vez.
4 La unidad interior mostrará la dirección
seleccionada para completar el ajuste de
dirección.
• El tiempo y el método de visualización de
la dirección pueden variar dependiendo
del tipo de unidad interior.
5 Reinicie el controlador remoto para utilizar
el modo de funcionamiento general.
°C/°F (5 s)
TIME (3 s)
3,MFL67855508,스페인어 2017. 6. 30. 오후 6:26 페이지 19
20
ESPAÑOL
3,MFL67855508,스페인어 2017. 6. 30. 오후 6:26 페이지 20
1,MFL67855508,영어 2017. 6. 30. 오후 6:21 페이지 100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

LG CV12 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para