Shure MX39x Guía del usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Guía del usuario
MX392 MX393
Micrófonos de frontera
The Shure small, surface-mounted electret condenser microphone series, MX392-393, user guide.
Version: 4 (2019-J)
Shure Incorporated
2/16
Table of Contents
MX392 MX393Micrófonos de frontera 3
Descripción general 3
Características 3
Variedades de modelos 3
Cápsulas intercambiables 3
Instalación permanente 5
MX392 y MX393 5
Colocación del micrófono 6
MX392BE 6
Configuración 8
Conmutadores DIP 8
Diagrama de alambrado 8
Configuración del botón de silenciamiento 9
Conexión a consola mezcladora automática 10
Cableado de lógica 10
Configuración del borne de salida del interruptor
(SWITCH OUT) para funcionamiento momentáneo sola
mente 11
Pintura 11
Especificaciones 12
Accesorios suministrados 15
Certificaciones 15
Shure Incorporated
3/16
MX392 MX393
Micrófonos de frontera
Descripción general
Los micrófonos Microflex serie MX300 de Shure son micrófonos de condensador de electreto que se montan en superficies
planas, diseñados primordialmente para montarse en mesas de conferencias, pisos de escenarios y atriles. Su alta sensibili
dad y amplia gama de frecuencias los hacen particularmente útiles para la captación de oradores o cantantes para situaciones
de refuerzo o de grabación de sonido. Las cápsulas intercambiables permiten al instalador mayor flexibilidad y permiten recon
figurar los patrones de cobertura con micrófonos según sea necesario. Los modelos MX392 y MX393 incluyen un preamplifi
cador interno.
Los micrófonos de la serie MX300 aprovechan el principio físico que cuando una onda sonora choca con una frontera, se du
plica el nivel de presión acústica. Cuando estos micrófonos se colocan cerca de una superficie de frontera suficientemente
grande, el micrófono tiene 6 dB adicionales de sensibilidad y hasta 3 dB adicionales de sonido directo a sonido reflejado.
Características
Los modelos MX392, MX392BE y MX393 incluyen entrada/salida lógica programable. Además, le ofrecen los beneficios si
guientes:
Respuesta de frecuencia uniforme por la gama de frecuencias de voz para no alterar el tono del sonido
Cápsulas intercambiables que permiten elegir el patrón polar óptimo para cada aplicación
Diseño estilizado y de bajo perfil para montaje sobre superficies planas
Botón de silenciamiento programable
Indicador LED
Entrada/salida lógica para control remoto o para usarse con consolas mezcladoras automáticas
Filtrado de RF
Variedades de modelos
El patrón polar de captación de la cápsula incluida se designa por el sufijo que tiene en su número de modelo:
/C Cardioide
/S Supercardioide
/O Omnidireccional
/N No incluye cápsula
®
Shure Incorporated
4/16
Cápsulas intercambiables
Los micrófonos Microflex emplean cápsulas intercambiables que le permiten elegir el patrón polar óptimo para cada instala
ción.
Shure Incorporated
5/16
1.
2.
3.
Patrones polares de cápsula
Instalación permanente
MX392 y MX393
Quite la rejilla para tener acceso a los agujeros alargados de montaje.
Recorte ranuras en los bloques.
Deslice el micrófono hacia adelante para meter los tornillos en las ranuras.
Shure Incorporated
6/16
1.
2.
3.
Nota: Si se va a usar la alternativa de cable de salida trasera lateral, taladre únicamente los dos agujeros exteriores.
Colocación del micrófono
Para una respuesta a frecuencias bajas óptima y para rechazar los ruidos de fondo, coloque el micrófono sobre una superficie
plana grande, tal como el piso, una mesa o un atril.
Para reducir las reverberaciones, evite colocar el micrófono cerca de superficies reflectantes encima o a un costado del mis
mo, tales como los costados de un púlpito o repisas que sobresalgan de una pared.
MX392BE
Una vez que se ha determinado la colocación, los micrófonos se pueden instalar de manera permanente. En primer lugar, per
fore el agujero en el área seleccionada para que el cable de entrada inferior se pueda encaminar adecuadamente de forma
que no se vea. A continuación, utilice el adhesivo sensible a presión para mantener el micrófono firmemente colocado en su
sitio.
Cómo perforar el agujero:
Determine el área de corte del cable de salida inferior y taladre un agujero circular de 12,7 mm (1/2 pulg.). Retire todos
los residuos de la superficie de montaje.
Pase el cable a través del agujero taladrado.
Conecte el cable a un sistema P.A. o mezcladora.
Shure Incorporated
7/16
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Adhesivo sensible a la presión
Limpie cuidadosamente el área de aplicación con la toallita humedecida con alcohol incluida. Al quitar por completo la
suciedad, el micrófono podrá adherirse firmemente.
Retire el protector del adhesivo y con cuidado coloque el micrófono en su posición.
Una vez que el micrófono esté en su posición, presione firmemente el micrófono.
Nota: El adhesivo sensible a la presión será muy difícil de desplazar una vez que se haya aplicado presión.
Vista inferior del MX392BE/C con almohadillas adhesivas
Recolocación del cable para salida inferior (si su MX392 no está configurado BE)
Quite la rejilla.
Desconecte los alambres de los bornes con tornillo.
Sujete la funda de caucho a una distancia de menos de 1/2 pulg de la caja, usando alicates. Gire la funda y el cable en
sentido contrario al de las agujas del reloj para quitar el conector de la escuadra en “L” roscada.
Shure Incorporated
8/16
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Saque el cable de la caja del micrófono.
Inserte el cable a través del agujero de acceso en la base del micrófono.
Inserte el conector del cable a través del agujero y enrósquelo en la escuadra en “L”.
Si así lo desea, se puede volver a colocar el alivio de esfuerzos de caucho al extremo del cable, o el mismo puede qui
tarse del cable antes de fijar el cable a la escuadra.
Vuelva a conectar los alambres a los bornes con tornillo correspondientes de la tarjeta de circuitos.
Inserte el tapón de caucho redondo provisto en el agujero de salida lateral no utilizado.
Vuelva a instalar la rejilla y el paravientos.
Inserte el cable a través del agujero en la superficie de montaje. Fije el micrófono a la superficie de montaje.
Configuración
Conmutadores DIP
Utilice los conmutadores DIP para configurar parámetros lógicos y el comportamiento del botón de silenciamiento.
Los conmutadores DIP se cubren con un trozo de cinta adhesiva transparente en la fábrica. Retire la cinta adhesiva para mo
dificar la configuración de los conmutadores.
DESACTIVADO (valor de fábrica) ACTIVADO
1 Momentáneo Conmutador
2 Oprima para silenciar Oprima para hablar
3
Botón de silenciamiento habilitado, el LED se ilumina cuando
el micrófono está activo
Botón de silenciamiento inhabilitado (el micrófono
siempre está activo), la lógica controla el LED
4 -- --
Diagrama de alambrado
NOTA: Las conexiones a tierra de audio y lógica se conectan en la base del micrófono.
Shure Incorporated
9/16
Configuración del botón de silenciamiento
Utilice los interruptores DIP 1 y 2 para configurar el botón de silenciamiento, de la manera siguiente.
Fije el interruptor DIP 3 en posición de desactivado (valor de fábrica) para que el botón de silenciamiento controle la señal de audio del micrófono.
Función del interruptor
Configuración de interrupto
res DIP
Momentáneo: oprimir para silenciar (configuración de fábrica).
Momentáneo: oprimir para hablar
Conmutador: (oprimir para encender/apagar): El micrófono está activo cuando reci
be alimentación
Shure Incorporated
10/16
1.
2.
3.
Función del interruptor
Configuración de interrupto
res DIP
Conmutador: (oprimir para encender/apagar): El micrófono está silenciado cuando
recibe alimentación
Conexión a consola mezcladora automática
Utilice esta configuración si se va a conectar el micrófono a una consola mezcladora automática o a otro dispositivo que con
trola el silenciamiento y el LED.
Conecte los conductores de lógica a la consola mezcladora automática. Conecte la entrada LED IN a la salida de la
compuerta, a fin de que el LED se ilumine cuando el canal del micrófono está activo.
Fije el interruptor DIP 3 en la posición de activado. Esto inhabilita el botón de silenciamiento (el micrófono envía la se
ñal de audio sin importar si el botón está oprimido o no).
Fije el interruptor DIP 1 para configurar cómo envía el botón la señal lógica por la salida SWITCH OUT:
Momentáneo: oprimir = 0 VCC, soltar = 5 VCC
Conmutador: inicial = 5 VCC, oprimir = 0 VCC
Shure Incorporated
11/16
1.
2.
Cableado de lógica
Verde (PUESTA A TIERRA): Se conecta al conductor de puesta a tierra de los circuitos lógicos de una consola mezcladora au
tomática, conmutador u otro equipo.
Anaranjado (LED IN): Coloque el conmutador DIP 3 para utilizar LED IN. Cuando se pone en cortocircuito con el conductor
de puesta a tierra de los circuitos lógicos LOGIC GROUND, el LED se enciende.
Blanco (SALIDA DE INTERRUPTOR): Suministra una señal lógica TTL (0 Vdc o 5 Vdc) en respuesta al botón de silencia
miento. Coloque el conmutador DIP 1 en la posición de contacto momentáneo o de conmutador. Cuando se aplica la alimenta
ción phantom, la señal lógica se inicia con un valor alto (5 Vdc). El conmutador DIP 2 no tiene efecto sobre la salida SWITCH
OUT.
Configuración del borne de salida del interruptor (SWITCH
OUT) para funcionamiento momentáneo solamente
Utilice la modificación siguiente en situaciones en las cuales el sistema lógico requiere que el borne SWITCH OUT (salida del
interruptor) se cierre momentáneamente, pero se desea que el botón de silenciamiento conmute el estado del micrófono (inte
rruptor DIP 1 activado, 3 desactivado):
Acceda a la tarjeta de circuitos que está dentro de la base del micrófono.
Retire la resistencia de la posición R45 e instálela en la posición R46.
Shure Incorporated
12/16
1.
2.
3.
4.
Pintura
A protector de plástico provisto
B retenedor
C rejilla
D paravientos
E cinta adhesiva protectora provista
F tapón de caucho provisto
Quite el paravientos de espuma de la rejilla antes de pintarlo
Limpie las superficies que se van a pintar con alcohol desnaturalizado o nafta.
Para evitar rellenar las aberturas de la rejilla, aplique la pintura en capas delgadas.
Importante: Utilice un papel de lija con granulación fina para quitar la pintura de los bordes inferiores de la rejilla. Esto
mantiene la continuidad eléctrica para ofrecer un blindaje adecuado.
Especificaciones
Todas las mediciones se han hecho con el micrófono montado en una superficie de madera (76 x 76 cm)
Tipo
Condensador de electreto
Respuesta de frecuencia
5017000 Hz
Shure Incorporated
13/16
Patrón polar
MX392/C, MX392BE/C, MX393/C Cardioide
MX392/S, MX392BE/S, MX393/S Supercardioide
MX392/O, MX392BE/O, MX393/O Omnidireccional
Impedancia de salida
180 Ω
Configuración de salida
Activa equilibrada
Sensibilidad
a 1 kHz, voltaje con circuito abierto
Cardioide –30 dBV/Pa
Supercardioide –28 dBV/Pa
Omnidireccional –22 dBV/Pa
1 Pa=94 dB SPL
Nivel de presión acústica (SPL) máx.
1 kHz con 1% THD, Carga de 1 kΩ
Cardioide 119 dB
Supercardioide 118 dB
Omnidireccional 111 dB
Ruido autógeno
Ponderación A
Cardioide 23 dB SPL
Supercardioide 21 dB SPL
Omnidireccional 15 dB SPL
Relación de señal a ruido
Con respecto a 94 dB SPL a 1 kHz
Cardioide 71 dB
Supercardioide 73 dB
Omnidireccional 80 dB
Rango dinámico
Carga de 1 kΩ, a 1 kHz
96 dB
Rechazo en modo común
10 Hz a 100 kHz
Shure Incorporated
14/16
45 dB, mínimo
Nivel de limitación
a 1% THD
–6 dBV (0,5 V)
Polaridad
Una presión positiva en el diafragma del micrófono produce un voltaje positivo en la clavija 2 con respec
to a la clavija 3 del conector XLR de salida
Interruptor de silenciamiento
5020000 Hz
–50 dB mínimo
Conexiones lógicas
LED IN Se activa con nivel bajo (≤1,0 V), compatible con TTL. Voltaje máximo absoluto: 0,7 V a 50 V.
SALIDA
LOGICA
Se activa con nivel bajo (≤0,5 V), consume hasta 20 mA, compatible con TTL. Voltaje máximo absoluto: 0,7 V
a 24 V (hasta 50 V con carga de 3 kΩ).
Cable
MX392
Cable conectado de 3½ m (12 pies) con par de audio blindado y tres conductores para el control lógico, sin
terminación
MX392BE
Cable conectado de 3½ m (12 pies) con par de audio blindado y tres conductores para el control lógico, sin
terminación, salida inferior
MX393 Cable desprendible de 3½ m (12 pies) con conector de audio de 3 clavijas
Peso
172 g (0,38 lb)
Condiciones ambientales
Temperatura de funcionamiento -18-57 °C(0-135 °F)
Temperatura de almacenamiento -29-74 °C(-20-165 °F)
Humedad relativa 0-95%
Requisitos de alimentación
11-52VCC ,2,0 mA
Shure Incorporated
15/16
Accesorios suministrados
Protección contra pintura 80C514
Protección contra pintura para conmutador 80A541
Coloque las 5 almohadillas de goma con adhesivo RPM470
Certificaciones
Cumple los requisitos esenciales de todas las directrices europeas aplicables.
Shure Incorporated
16/16
Califica para llevar distintivos de la CE.
La declaración de homologación de CE puede obtenerse de Shure Incorporated o de cualquiera de sus representantes euro
peos. Para información de contacto, por favor visite www.shure.com
La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www.shure.com/europe/compliance
Representante europeo autorizado:
Shure Europe GmbH
Casa matriz en Europa, Medio Oriente y África
Departamento: Aprobación para región de EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Alemania
Teléfono: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Shure MX39x Guía del usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Guía del usuario