Sena 10C Guía del usuario

Categoría
Accesorios para motocicletas
Tipo
Guía del usuario
Guía del usuario
www.sena.com/es
Sistema de cámara y comunicación
Bluetooth
®
para motocicletas
Español
1
1
Audio
Multitasking
10C
© 1998-2018 Sena Technologies, Inc. Todos los derechos reservados.
Sena Technologies, Inc. se reserva el derecho a realizar cualquier cambio y mejora en su producto sin previo aviso.
Sena™ es una marca comercial de Sena Technologies, Inc. o sus liales en EE. UU. y en otros países. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™, Momentum™,
Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Cavalry™, 30K™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10C PRO™, 10U™,
10Upad™, 10R™, 3S™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™, Savage™, Prism Tube WiFi™,
Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro
®
, R1™, RC3™, RC4™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™,
FreeWire™, SR10™, SM10™, X1™, X1 Pro™, Expand™, Tufftalk™ y Tufftalk Lite™ son marcas comerciales de Sena Technologies, Inc. o sus liales.
Estas marcas comerciales no se pueden utilizar sin el permiso expreso de Sena.
GoPro
®
es una marca comercial registrada de Woodman Labs de San Mateo, California. Sena Technologies Inc. (“Sena”) no está asociada con
Woodman Labs. El Sena Bluetooth Pack for GoPro
®
es un accesorio diseñado y fabricado especialmente por Sena Technologies, Inc. para la GoPro
®
Hero3 que permite las funciones Bluetooth.
La marca de la palabra Bluetooth
®
y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas se realizará con licencia.
iPhone y iPod touch son marcas comerciales registradas de Apple Inc. Zumo™ es una marca comercial de Garmin Ltd. o de sus liales. TomTom™ es
la marca comercial o la marca comercial registrada propiedad de TomTom International B.V. El resto de marcas o nombres comerciales corresponden
a sus respectivos propietarios.
10C
Español
CONTENIDO
1 INTRODUCCIÓN ..................................................................................................5
2 CONTENIDOS DEL ENVASE ...............................................................................6
3 INSTALACIÓN DEL 10C EN SU CASCO .............................................................8
3.1 Instalación de la unidad principal ......................................................................................8
3.2 Instalación de los altavoces .............................................................................................10
3.3 Instalación del micrófono ................................................................................................. 11
3.4 Ajuste del ángulo .............................................................................................................15
4 INICIO .................................................................................................................16
4.1 Operación de los Botones ...............................................................................................16
4.2 Encendido y apagado ......................................................................................................17
4.3 Advertencia de batería baja............................................................................................. 17
4.4 Carga ...............................................................................................................................17
4.5 Comprobación del nivel de batería ..................................................................................17
4.6 Ajuste de volumen ............................................................................................................18
4.7 Software de Sena ............................................................................................................. 18
5 FUNCIONAMIENTO DE LA CÁMARA ................................................................19
5.1 Encendido o apagado de la cámara ...............................................................................19
5.2 Modos de la cámara ........................................................................................................19
5.3 Grabación de vídeos ........................................................................................................20
5.4 Realización de fotos .........................................................................................................21
5.5 Etiquetado de vídeos .......................................................................................................22
5.6 Reproducción ...................................................................................................................22
6 EMPAREJAMIENTO DEL 10C CON DISPOSITIVOS BLUETOOTH .................23
6.1 Emparejar teléfono - Teléfono móvil, dispositivo estéreo Bluetooth ................................. 23
6.2 Emparejamiento de segundo teléfono móvil - segundo teléfono móvil, GPS y SR10 .....24
6.3 Emparejamiento selectivo avanzado: A2DP estéreo o manos libres ...............................25
6.4 Emparejamiento de intercomunicador ............................................................................. 26
7 TELÉFONO MÓVIL, GPS, SR10 ........................................................................28
7.1 Realización y respuesta a llamadas a través del teléfono móvil .....................................28
7.2 Marcación rápida ............................................................................................................. 29
7.3 Navegación GPS ..............................................................................................................31
7.4 Sena SR10, adaptador de radio bidireccional .................................................................31
8 MÚSICA EN ESTÉREO ......................................................................................32
8.1 Música en estéreo Bluetooth ............................................................................................32
8.2 Compartir música ............................................................................................................. 33
9 INTERCOMUNICADOR ......................................................................................33
9.1 Conversación a dos vías a través del intercomunicador ................................................. 33
9.2 Conversación de a través del intercomunicador tres vías ............................................... 34
9.3 Conversación a través de intercomunicador a cuatro vías.............................................. 36
10 CONFERENCIA TELEFÓNICA ENTRE TRES PERSONAS CON
PARTICIPANTE DE INTERCOMUNICADOR .....................................................38
11 GROUP INTERCOM ...........................................................................................39
12 UNIVERSAL INTERCOM ....................................................................................40
12.1 Emparejamiento de Universal Intercom ........................................................................... 41
12.2 Universal Intercom bidireccional......................................................................................41
12.3 Universal Intercom a tres vías .......................................................................................... 42
12.4 Universal Intercom a cuatro vías ......................................................................................43
13 RADIO FM ...........................................................................................................45
13.1 Encendido/Apagado de la radio FM ................................................................................ 45
13.2 Emisoras presintonizadas ................................................................................................ 45
13.3 Buscar y guardar .............................................................................................................46
13.4 Buscar y guardar .............................................................................................................46
13.5 Presintonización temporal ................................................................................................ 47
13.6 Uso compartido de FM .................................................................................................... 47
13.7 Selección de regiones .....................................................................................................48
10C
14 PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES ....................................................................48
15 DEFINICIÓN DE LA CONFIGURACIÓN .............................................................49
15.1 Denición de la conguración del auricular .................................................................... 49
15.2 Ajuste de conguración del software ...............................................................................49
15.3 Denición de la conguración de la cámara ................................................................... 54
16 CONTROL REMOTO ..........................................................................................61
16.1 Emparejamiento con el Handlebar Remote ..................................................................... 61
17 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE ...................................................................62
18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................62
18.1 Fallo del intercomunicador ...............................................................................................62
18.2 Reconexión de la llamada a través del intercomunicador ...............................................62
18.3 Restablecimiento tras un fallo .......................................................................................... 63
18.4 Restablecimiento a valores de fábrica .............................................................................63
19 REFERENCIA RÁPIDA DE FUNCIONAMIENTO ...............................................64
10C
5
Español
1 INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir el sistema de comunicación y cámara por Bluetooth
para motocicleta Sena 10C. Con el 10C podrá grabar vídeos, realizar
fotos, hacer llamadas en modo de manos libres con su teléfono móvil
Bluetooth, escuchar música en estéreo o las instrucciones por voz del
navegador GPS de forma inalámbrica, además de mantener
conversaciones por intercomunicador a dos bandas por completo con
un pasajero o con otros motociclistas.
El 10C cumple la especicación de Bluetooth 4.1 en relación con los
siguientes perles: Perl del auricular, Perl de manos libres (HFP),
Advanced Audio Distribution Prole (A2DP) y Audio Video Remote
Control Prole (AVRCP). Póngase en contacto con los fabricantes de
otros dispositivos para determinar su compatibilidad con este auricular.
Lea detenidamente esta Guía del usuario antes de utilizar el auricular.
Asimismo, visite el sitio web www.sena.com/es para obtener la última
versión de la Guía del usuario e información adicional relativa a los
productos Bluetooth de Sena.
Características del 10C:
Bluetooth 4.1
Diseño de cuerpo único para cámara de vídeo y auriculares Bluetooth
Vídeo Full HD 1080p con captura de imagen ja de 3.5MP
Modo vídeo: 1080p: 30fps, 720p: 30/60fps
Modo foto versátil: funciones de toma, ráfaga y timelapse
Ajuste del ángulo de inclinación
Rotación de la lente de hasta 30 grados
Intercomunicador Bluetooth con alcance de hasta 1,6 kilómetros
(1,0 millas)*
Conversación a través de intercomunicador a cuatro vías
Instrucción de voz
Smart Audio Mix™ para mezclar voz y música en su vídeo
Aplicación de smartphone para iPhone y Android
Control de Ruido Avanzado™
Universal Intercom™
Compartir música
Radio FM integrada con buscador de emisoras y función guardar
Soporte del Handlebar Remote opcional (no incluido)
Fácil manejo con versátil mando giratorio
10C
6
Resistente al agua para usar en condiciones climáticas adversas
Puede usarse mientras se carga durante viajes por carretera
Compatible con tarjeta de memoria Micro SD de 32GB (no incluida)
Firmware actualizable
* en terreno abierto
Especicaciones principales:
Bluetooth 4.1
Perles de soporte: Perl del auricular, Perl de manos libres (HFP),
Advanced Audio Distribution Prole (A2DP) y Audio Video Remote
Control Prole (AVRCP).
2 CONTENIDOS DEL ENVASE
•Unidadprincipaldelauricular
•Unidaddesujeción
•Placademontajeensuperficieconadhesivo
Altavoz
•Altavocesparacasco
10C
7
Español
Micrófono con cable
•Micrófonoconcable
•Sujeciónconcierre
autoadherenteparaelmicrófonoconcable
Otros
•CableUSBdecorrienteydatos
•LlaveAllen
•Cargadordelencendedor
•Tapadelalente
•Sujeciónconcierre
autoadherenteparalosaltavoces(4)
•Fundasdeespumaparaaltavoces(2)
•Almohadillasdelosaltavoces(gruesa)(2)
•Almohadillasdelosaltavoces(fina)(2)
Micrófono con brazo acoplable
•Micrófonoconbrazoacoplable
•Espumadeprotecciónparaelmicrófono(2)
•Sujeciónconcierreautoadherente
paraelmicrófonoconbrazoacoplable
•Soportedemicrófonoconbrazo
•Sujeciónconcierreautoadherente
paraelsoportedelmicrófonoconbrazo
10C
8
3 INSTALACIÓN DEL 10C EN SU CASCO
3.1 Instalación de la unidad principal
3.1.1 Utilización de la unidad de sujeción
1. Aoje los dos tornillos que se encuentran en la placa posterior de la
unidad de sujeción mediante la llave Allen incluida.
1
2
2. Introduzca la placa posterior de la unidad de sujeción entre el
acolchado interno y la carcasa externa del lateral izquierdo del
casco.
3. Apriete los dos tornillos hasta que la unidad de sujeción quede
rmemente apretada al casco.
1
2
10C
9
Español
4. Abra la cubierta de la tarjeta SD e inserte una tarjeta microSD (a la
venta por separado) en la ranura para tarjetas de la parte inferior de
la unidad principal para utilizar las funciones de la cámara.
5. Instale la unidad principal en la unidad de sujeción hasta que oiga
un clic. La unidad principal se jará a la unidad de sujeción.
3.1.2 Uso de la placa de montaje en supercie con adhesivo
Si no puede instalar la unidad de sujeción en el casco, puede utilizar la
placa de montaje en supercie con adhesivo para instalar la unidad de
sujeción en la supercie del casco.
1. Limpie la zona izquierda del casco en la que instalará la placa de
montaje en supercie con adhesivo mediante una toalla húmeda y
séquela concienzudamente.
2. Retire la cubierta de la cinta adhesiva de la placa de montaje en
supercie con adhesivo y colóquela en el casco.
10C
10
3. Asegúrese de que la placa de montaje en supercie con adhesivo
se adhiera al casco rmemente. La adhesión máxima se produce
tras 24 horas.
PRECAUCIÓN:
Sena recomienda utilizar la unidad de sujeción. La placa de montaje en
superficie con adhesivo se suministra para mayor comodidad, pero no es el
método de montaje recomendado. Sena no se responsabiliza de su uso.
4. Instale la unidad principal en la placa de montaje en supercie con
adhesivo hasta que oiga un clic. La unidad principal quedará jada
a la unidad de sujeción.
3.2 Instalación de los altavoces
1. Retire cada cubierta de la sujeción con cierre autoadherente para
los altavoces para que quede expuesta la supercie adhesiva. A
continuación, instale las sujeciones en los bolsillos para las orejas
del interior del casco.
2. Pegue los altavoces a la sujeción con cierre autoadherente para
altavoces en el interior del casco.
10C
11
Español
3.3 Instalación del micrófono
3.3.1 Uso del micrófono con brazo acoplable
1. Retire la cubierta de la sujeción con cierre autoadherente para
micrófono con brazo acoplable para que quede expuesta la
supercie adhesiva. A continuación, coloque la sujeción en la
supercie interior de la carcasa externa izquierda.
Nota:
1. El altavoz con el cable más corto corresponde a la oreja izquierda y el del
cable más largo, a la oreja derecha.
2. Si el casco tiene bolsillos profundos, puede usar las almohadillas para
colocar los altavoces más cerca de las orejas.
3. Para mejorar la calidad del audio, puede utilizar las cubiertas de funda de
espuma para altavoces. Cubra cada altavoz con la espuma y coloque la
sujeción con cierre autoadherente en la parte posterior del altavoz. A
continuación, coloque los altavoces en el casco del modo descrito
anteriormente. Los altavoces cubiertos con espuma funcionan de manera
más eficaz cuando están ligeramente en contacto con sus orejas.
Sujeción con cierre
autoadherente
Funda de espuma para
altavoz
10C
12
2. Coloque la placa de montaje del micrófono con brazo acoplable en
la sujeción con cierre autoadherente.
Nota:
1. Una vez instalado el micrófono con brazo acoplable, asegúrese de reinstalar
el relleno interno del casco.
2. Puede utilizar el soporte del micrófono con brazo tras instalar la sujeción
con cierre autoadherente para el soporte del micrófono con brazo en él para
garantizar una instalación segura.
3. Asegúrese de que el receptor del micrófono se encuentre situado
cerca de su boca.
4. Ajuste el cabezal del micrófono de modo que la lengüeta quede
orientada en sentido contrario a la boca.
Lengüeta
5. Alinee las echas de los cables del micrófono y el altavoz e inserte
el cable del micrófono en el cable del altavoz.
10C
13
Español
6. Inserte el conector del altavoz en el puerto del altavoz para
conectarlo a la unidad principal.
7. Cierre la cubierta del cable del altavoz para jar el cable en el puerto.
El cable del altavoz se jará a la unidad principal.
Nota:
Tras conectar el cable del micrófono y el del altavoz, sitúe el cable sobrante
detrás del relleno interno del casco para evitar que se produzcan daños en los
cables.
PRECAUCIÓN:
Cuando retire el auricular, primero asegúrese de desconectar el cable del
altavoz de la unidad principal. A continuación, es seguro retirar la unidad
principal de la unidad de sujeción.
10C
14
3.3.2 Uso del micrófono con cable
Si dispone de un casco integral, podrá utilizar el micrófono con cable.
1. Coloque la sujeción con cierre autoadherente incluida para el
micrófono con cable en el interior del protector para barbilla del
casco.
2. Coloque el micrófono con cable en la sujeción con cierre
autoadherente para el micrófono con cable.
3. Alinee las echas de los cables del micrófono y el altavoz e inserte
el cable del micrófono en el cable del altavoz.
4. Inserte el conector del altavoz en el puerto del altavoz para
conectarlo a la unidad principal.
10C
15
Español
5. Cierre la cubierta del cable del altavoz para jar el cable en el puerto.
El cable del altavoz se jará a la unidad principal.
PRECAUCIÓN:
Cuando retire el auricular, primero asegúrese de desconectar el cable del
altavoz de la unidad principal. A continuación, es seguro retirar la unidad
principal de la unidad de sujeción.
3.4 Ajuste del ángulo
Puede ajustar el ángulo para realizar fotos o grabar vídeos.
1. Puede girar el ángulo vertical 360º. Aoje la rueda situada al lado
de la unidad principal y gire la unidad principal para establecer el
ángulo deseado. Apriete la rueda para jarla en su posición.
2. Puede girar el ángulo horizontal 30º. Abra la cubierta de la lente y
gire la lente para establecer el ángulo deseado. El extremo de color
rojo de la lente deberá quedar en perpendicular al suelo.
360°
30°
10C
16
4 INICIO
4.1 Operación de los Botones
Botón de la cámara
•Tomarfotos
•Grabarvídeos
•Grabarvídeostimelapse
•Grabaciónenbucle
•Etiquetadodevídeos
•Encendido/apagadodela
cámara
•Accedaalaconfiguración
delacámara
Antena
Lente
Mando giratorio de selección
•Ajustedevolumenmedianterotación
•Accederalmododeemparejamientoconelintercomunicador
•Iniciaryterminarunaconversaciónatravésdelintercomunicador
•Responderyterminarllamadasatravésdelteléfonomóvil
•Rechazarunallamadaenelteléfonomóvil
•IniciarypausarelreproductorestéreoBluetooth
•Pistasiguienteypistaanteriorpresionandohaciaabajoyrotando
•Accederalmenúdeconfiguraciónporvoz
•Recorrerlasopcionesdelmenúdeconfiguración
•BuscaremisoraderadioFM
•Navegarporlosarchivosenelmododereproduccióndelacámara
Botón del teléfono
•Iniciarelmododeemparejamientoconteléfono
móvil
•Responderyterminarllamadasatravésdel
teléfonomóvil
•Marcaciónrápida
•Transferenciadellamadaentreelteléfonomóvily
elauricular
•Accederalmododerestablecimientoavaloresde
fábrica
•Activar/desactivarelsintonizadordeFM
Puerto de cable micro
HDMI
Ranura de tarjeta Micro SD
LED de
estado
Puerto de micrófono y
altavoz
LED de carga
Puerto para cargador CC y
actualización de firmware
10C
17
Español
4.2 Encendido y apagado
Pulse el mando giratorio de selección y el Botón del teléfono para
encender o apagar los auriculares. Para encender el auricular, pulse el
mando giratorio de selección y el Botón del teléfono simultáneamente
hasta que aparezca el LED azul mientras escucha pitidos ascendentes.
Para apagar el auricular, pulse el mando giratorio de selección y el Botón
del teléfono simultáneamente hasta que aparezca el LED rojo brevemente
mientras escucha pitidos descendentes.
4.3 Advertencia de batería baja
Cuando quede poca batería, escuchará el siguiente instrucción de voz:
“Cámara apagada, batería baja”. La función de la cámara se apagará
en breve, pero el resto de funciones del auricular, como el
intercomunicador, continuarán disponibles. A continuación, cuando
quede muy poca batería, el LED azul parpadeante en modo de espera
se iluminará de color rojo y se escuchará la instrucción de voz siguiente:
“Batería baja”. El auricular se apagará automáticamente poco después.
4.4 Carga
Puede cargar el auricular conectando el cable USB de corriente y datos
al puerto USB de un ordenador o a un enchufe USB en la pared. Puede
utilizar cualquier cable micro USB estándar para cargar el auricular.
También puede cargar el auricular en su automóvil mediante el cargador
del encendedor. El indicador LED estará en rojo mientras el auricular se
carga y se vuelve azul cuando se encuentra completamente cargado.
Una carga completa tarda aproximadamente 3,5 horas.
4.5 Comprobación del nivel de batería
Puede comprobar el nivel de batería de dos maneras diferentes cuando
se enciende el auricular.
4.5.1 Indicador LED
Cuando se enciende el auricular, el LED parpadea rápidamente en color
rojo, indicando el nivel de carga de la batería.
4 veces = Alto, 70 ~ 100%
3 veces = Medio, 30 ~ 70%
2 veces = Bajo, 0 ~ 30%
10C
18
4.5.2 Indicador de instrucciones de voz
Al encender el auricular, mantenga pulsado el mando giratorio de
selección y el Botón del teléfono simultáneamente durante
aproximadamente 3 segundos hasta que escuche tres pitidos de tono
alto. A continuación, escuchará una instrucción de voz que le indicará
que el nivel de batería es alto, medio o bajo.
Nota:
Si empareja el auricular con un iPhone, puede comprobar el nivel de la batería
del auricular al lado del icono de Bluetooth de la pantalla del teléfono.
4.6 Ajuste de volumen
Puede ajustar el volumen fácilmente girando el mando giratorio de
selección. Oirá un pitido cuando el volumen alcance el nivel máximo o
mínimo. El volumen se establece y mantiene de manera independiente a
niveles diferentes para cada fuente de emisión de audio aunque reinicie
el auricular. Por ejemplo, una vez que ha congurado el volumen de
manos libres del teléfono móvil, no se modicará aunque aumente el
volumen mientras oye música a través del MP3 Bluetooth. No obstante, si
ajusta el volumen en el modo de espera, afectará a los niveles de
volumen de cada fuente de emisión de audio.
4.7 Software de Sena
4.7.1 Sena Device Manager
Sena Device Manager permite actualizar el rmware y congurar los
ajustes del dispositivo directamente desde el PC. Mediante este software,
puede asignar preajustes de marcación rápida, preconguraciones de
radiofrecuencia FM, etc. Está disponible para Windows y Mac. Para
obtener más información y descargar el Administrador de Dispositivo,
visite www.sena.com/es.
4.7.2 Sena Smartphone App
Sena Smartphone App le permite congurar ajustes del dispositivo y leer
la Guía del usuario y la Guía de inicio rápido en el teléfono. Empareje el
teléfono con su auricular 10C. Ejecute la Sena Smartphone App y podrá
congurar sus ajustes directamente desde el smartphone. Puede
descargar la Sena Smartphone App para Android o iPhone desde
www.sena.com/es.
Nota:
Si desea copiar en su ordenador los archivos que están almacenados en la
cámara, asegúrese de encender la cámara después de conectarla a través de
un cable Micro USB.
10C
19
Español
5 FUNCIONAMIENTO DE LA CÁMARA
5.1 Encendido o apagado de la cámara
Para encender la cámara, toque el Botón de la Cámara. La cámara se
apagará automáticamente tras cinco minutos de inactividad. Para apagar
la cámara manualmente, toque el Botón de la Cámara y del teléfono
simultáneamente.
5.2 Modos de la cámara
Modo Aplicación Botón
Vídeo
Grabar vídeo (normal,
timelapse, grabación en
bucle)
Mantenga presionado el
Botón de la Cámara durante
1 segundo
Foto
Capture una sola foto
(disparo único) o 5 fotos
(Disparo en ráfaga)
Toque el Botón de la
Cámara
Etiquetado de
vídeos
Grabe solamente los
materiales de vídeo
importantes
Mantenga presionado el
Botón de la Cámara durante
3 segundos
A continuación, mantenga
presionado el Botón de la
Cámara durante 1 segundo
Reproducción
Reproducir vídeos y fotos -
Conguración
Ajuste de la conguración
de la cámara
Mantenga presionado el
Botón de la Cámara durante
8 segundos
Nota:
El modo de reproducción se activa sólo si la cámara está conectada a HDMI.
10C
20
5.3 Grabación de vídeos
5.3.1 Modo vídeo normal
Para grabar un vídeo normal, establezca el ajuste del modo de vídeo en
la conguración de la cámara en modo de vídeo. Mantenga presionado
el Botón de la Cámara durante 1 segundo para iniciar la grabación del
vídeo. El LED de color verde parpadeará y oirá la instrucción de voz
“Grabando”. Mantenga presionado el Botón de la Cámara durante 1
segundo para detener la grabación. Oirá la instrucción de voz
“Grabación detenida”.
Durante la grabación del vídeo, puede grabar su voz en el vídeo mediante
el micrófono del auricular. También puede seleccionar grabar todo lo que
escucha a través de los altavoces en el vídeo. Si desea más información
consulte la
sección 15.3.9, “Encendido/Apagado de Smart Audio Mix™”
.
5.3.2 Modo de vídeo timelapse
El vídeo timelapse graba una serie de fotos a intervalos determinados y
los convierte en un vídeo. Para grabar un vídeo timelapse, establezca el
ajuste del modo de vídeo en la conguración de la cámara en modo
timelapse. Mantenga presionado el Botón de la Cámara durante 1
segundo para iniciar la grabación. El LED de color verde parpadeará y
oirá la instrucción de voz “Grabando”. Mantenga presionado el Botón
de la Cámara durante 1 segundo para detener la grabación. Oirá la
instrucción de voz “Grabación detenida”.
5.3.3 Modo de grabación en bucle
El modo de grabación en bucle graba vídeos de forma continua para
crear lmaciones con una duración asignada. Si la memoria alcanza su
nivel máximo, la lmación más antigua se eliminará para poder almacenar
la más reciente. Para utilizar la grabación en bucle, establezca
Conguración modo vídeo en la conguración de la cámara en el modo
de grabación en bucle. Mantenga presionado el Botón de la Cámara
durante 1 segundo para iniciar la grabación. El LED de color verde
parpadeará y oirá la instrucción de voz “Grabando”. Mantenga
presionado el Botón de la Cámara durante 1 segundo para detener la
grabación. Oirá la instrucción de voz “Grabación detenida”.
En la siguiente tabla se muestran los tiempos de grabación de vídeo para
el tamaño de la tarjeta microSD con resoluciones especícas y
frecuencias de fotogramas.
1080p/30fps 720p/60fps 720p/30fps
1GB 9 min 12 min 24 min
2GB 18 min 24 min 48 min
4GB 36 min 48 min 1 h 36 min
8GB 1 h 12 min 1 h 36 min 3 h 12 min
16GB 2 h 24 min 3 h 12 min 6 h 24 min
32GB 4 h 48 min 6 h 24 min 12 h 48 min
10C
21
Español
Nota:
1. No es posible grabar vídeo sin una tarjeta microSD.
2. El auricular da una advertencia y deja de grabar automáticamente cuando
la tarjeta microSD está llena o queda poca batería. Se guardará el vídeo
antes de que el auricular se apague.
3. Si el auricular se calienta en exceso, emite una advertencia de exceso de
temperatura. Deje enfriar el auricular antes de continuar utilizándolo.
4. El tamaño máximo por vídeo está limitado a 4GB. Por lo tanto, cuando el
vídeo alcanza el límite de tamaño de 4GB durante la grabación, guarda y
crea un nuevo archivo de vídeo para continuar la grabación.
5.4 Realización de fotos
5.4.1 Modo de disparo único
Para realizar una sola foto, establezca el ajuste del modo de fotografía en
la conguración de la cámara en modo de disparo único. Toque el Botón
de la Cámara para realizar una foto. El LED de color verde parpadeará y
oirá el ruido del obturador.
5.4.2 Modo disparo en ráfaga
El Disparo en ráfaga toma 5 fotos. Para realizar varias fotos, establezca
el ajuste del modo de fotografía en la conguración de la cámara en
modo de disparo en ráfaga. Toque el Botón de la Cámara para realizar
varias fotos. El LED de color verde parpadeará y oirá ruidos del obturador.
Nota:
La resolución de la cámara se fija en 3,5MP con una relación de aspecto de
3:2. No obstante, cuando realice una foto durante la grabación de vídeo, la
resolución de la foto coincidirá con la del vídeo.
10C
22
5.5 Etiquetado de vídeos
El etiquetado de vídeos permite a la cámara grabar vídeos de manera
continua, pero guardar solamente los eventos importantes. Esto evita el
almacenamiento de archivos de contenidos de vídeo innecesarios. Tiene
que acceder al modo de etiquetado de vídeo antes de utilizar el
etiquetado de vídeo.
1. Mantenga pulsado el Botón de la Cámara durante 3 segundos para
acceder al modo Etiquetar vídeo. El LED de color verde parpadeará
dos veces y oirá la instrucción de voz “Etiquetado vídeo listo”.
La cámara comenzará a grabar de manera continua vídeo que se
sobrescribirá automáticamente cada minuto.
2. Cuando encuentre un evento que merezca guardarse, mantenga
presionado el Botón de la Cámara durante 1 segundo. El LED de
color verde parpadeará y oirá la instrucción de voz “Etiquetar
vídeo”. Crea archivos de vídeo de lmaciones pasadas, presentes
y futuras con una duración asignada.
3. Una vez completado el etiquetado del vídeo, oirá la instrucción
de voz “Etiquetado completo”. La cámara regresará al modo de
etiquetado de vídeo.
4. Mantenga pulsado el Botón de la Cámara durante 3 segundos
para salir del modo Etiquetar vídeo. Oirá la instrucción de voz
“Etiquetado vídeo apagado”.
5.6 Reproducción
Reproduzca vídeos y fotos al conectar el auricular a un televisor (necesita
un cable micro HDMI, a la venta por separado).
Para buscar vídeos y fotos:
1. Conecte el auricular a un TV/HDTV con un cable micro HDMI.
2. El televisor muestra vistas previas de vídeos y fotos almacenadas en
la tarjeta micro SD.
3. Desplácese a la derecha y a la izquierda girando el mando giratorio
de selección hacia la derecha o izquierda.
4. Seleccione un elemento o reproduzca un vídeo tocando el Botón de
la Cámara.
5. Toque el mando giratorio de selección para desplazarse hacia atrás
o cancelar.
10C
23
Español
6 EMPAREJAMIENTO DEL 10C CON
DISPOSITIVOS BLUETOOTH
Antes de usar por primera vez el auricular 10C con cualquier otro
dispositivo Bluetooth, debe realizar la operación de emparejamiento.
Podrá emparejar el 10C con teléfonos móviles Bluetooth, dispositivo
estéreo Bluetooth como reproductores MP3 o dispositivos de navegación
GPS Bluetooth especícos para motocicletas y con otros auriculares
Bluetooth de Sena. La operación de emparejamiento solo debe hacerse
una vez para cada dispositivo Bluetooth. El auricular permanecerá
emparejado con los dispositivos y se conectará automáticamente a ellos
cuando se encuentren dentro de su alcance. Oirá un pitido agudo y una
instrucción de voz cuando el auricular se conecte al dispositivo
emparejado automáticamente: “Teléfono conectado” para un teléfono
móvil, “Medio conectado” para un dispositivo Bluetooth estéreo.
6.1 Emparejar teléfono - Teléfono móvil, dispositivo
estéreo Bluetooth
Lleve a cabo el procedimiento siguiente para emparejar un teléfono móvil
o un dispositivo estéreo Bluetooth como un reproductor MP3 con su 10C.
1. Encienda el 10C y mantenga pulsado el Botón del teléfono durante
5 segundos hasta que el LED parpadee en rojo y azul de manera
alternativa y escuche varios pitidos. Oirá la instrucción de voz
“Emparejar teléfono”.
2. Busque dispositivos Bluetooth con su teléfono móvil. Seleccione el
Sena 10C en la lista de dispositivos detectados en el teléfono móvil.
3. Introduzca el PIN 0000. Es posible que algunos teléfonos móviles
no soliciten el PIN.
4. El teléfono móvil conrma que el emparejamiento se ha completado
y que el 10C está listo para usarse. Escuchará la instrucción de voz
“Auricular emparejado”.
5. Si el proceso de emparejamiento no se completa en tres minutos, el
10C regresará al modo de espera.
10C
24
Nota:
1. Si la conexión Bluetooth entre el auricular y un teléfono móvil se interrumpe,
pulse el Botón del teléfono para recuperar la conexión Bluetooth
inmediatamente.
2. Si la conexión Bluetooth entre el auricular y un reproductor multimedia se
interrumpe, presione el mando giratorio de selección durante un segundo
para recuperar la conexión Bluetooth y seguir con la reproducción.
6.2 Emparejamiento de segundo teléfono móvil -
segundo teléfono móvil, GPS y SR10
Los auriculares Bluetooth normales solo pueden conectarse a un
dispositivo Bluetooth, pero el emparejamiento de segundo teléfono móvil
permite conectar los auriculares a otro dispositivo Bluetooth como un
segundo teléfono móvil, un reproductor de MP3 o el Sena SR10, el
adaptador Bluetooth.
1. Para emparejar el segundo teléfono móvil, mantenga presionado
el mando giratorio de selección durante 5 segundos hasta que el
LED rojo parpadee rápidamente y escuche la instrucción de voz
“Emparejamientode intercomunicador”.
2. Antes de que transcurran 2 segundos, vuelva a tocar el Botón del
teléfono y, a continuación, el LED parpadeará en azul rápidamente
y escuchará la instrucción de voz “Emparejamiento de segundo
teléfono móvil”.
3. Busque dispositivos Bluetooth con su teléfono móvil. Seleccione el
Sena 10C en la lista de dispositivos detectados en el teléfono móvil.
4. Introduzca el PIN 0000. Es posible que algunos teléfonos móviles
no soliciten el PIN.
10C
25
Español
5. El teléfono móvil conrma que el emparejamiento se ha completado
y que el 10C está listo para usarse. Escuchará la instrucción de voz
“Auricular emparejado”.
Nota:
1. Si tiene dos dispositivos de audio (A2DP) conectados a sus auriculares, el
audio procedente de un dispositivo interrumpirá el audio del otro dispositivo.
Por ejemplo, si está reproduciendo música desde el teléfono móvil principal,
podrá interrumpir dicha reproducción reproduciendo música desde el
teléfono móvil secundario, y viceversa.
2. Tiene que utilizar un GPS específico para motocicletas, que transmita
instrucciones de voz detalladas al auricular mediante Bluetooth. La mayoría
de sistemas GPS para la automoción no disponen de esta función.
3. El Sena SR10 es un adaptador de radio bidireccional Bluetooth para
comunicaciones grupales que utiliza el perfil de manos libres. El audio
entrante de la radio bidireccional a través del SR10 se escucha en segundo
plano mientras se mantiene una conversación a través del intercomunicador
o una llamada por teléfono móvil.
4. La navegación mediante GPS o el detector de radar pueden conectarse al
SR10 por cable. La instrucción de voz de GPS o la alarma del detector de
radares también se escucha en segundo plano mediante el SR10 mientras
se mantiene una conversación a través del intercomunicador o una llamada
por teléfono móvil. Si desea más información consulte la Guía del usuario
del SR10.
6.3 Emparejamiento selectivo avanzado: A2DP estéreo o
manos libres
Cuando esté utilizando un smartphone, en ocasiones es posible que
necesite utilizar de manera selectiva el 10C para escuchar solamente
música en estéreo A2DP o para el manos libres del teléfono móvil. Estas
instrucciones son para usuarios avanzados que desean emparejar el
10C con sus teléfonos inteligentes mediante tan solo un perl selectivo:
A2DP para música en estéreo de HFP para llamadas telefónicas.
Si ha emparejado previamente un teléfono móvil con el 10C, deberá
borrar la lista de emparejamiento anterior en ambos dispositivos: en el
teléfono móvil y en el 10C. Para borrar la lista de emparejamientos en el
10C, lleve a cabo un restablecimiento a valores de fábrica o siga el
procedimiento de borrado de la lista de emparejamiento descrita en la
sección 18.4, “Restablecimiento a valores de fábrica”
o 15.1, “Denición
de la conguración del auricular”
. Para borrar la lista de emparejamiento
en el teléfono móvil, consulte el
manual del teléfono móvil
. En la mayoría
de teléfonos inteligentes, elimine el Sena 10C de la lista de dispositivos
Bluetooth en el menú de conguración.
10C
26
6.3.1 Música en estéreo A2DP solamente
1. Encienda el auricular y pulse el Botón del teléfono durante
5 segundos hasta que el LED parpadee en rojo y azul de manera
alternativa y escuche varios pitidos.
2. Antes de que transcurran 2 segundos, vuelva a pulsar el mando
giratorio de selección y, a continuación, el LED parpadeará en rojo y
escuchará el mensaje de voz “Emparejar medio”.
3. Busque dispositivos Bluetooth con su smartphone. Seleccione el
Sena 10C en la lista de dispositivos detectados en el teléfono.
4. Introduzca el PIN 0000. Es posible que algunos teléfonos móviles
no soliciten el PIN.
6.3.2 HFP para llamadas telefónicas solamente
1. Encienda el auricular y pulse el Botón del teléfono durante
5 segundos hasta que el LED parpadee en rojo y azul de manera
alternativa y escuche varios pitidos.
2. Antes de que transcurran 2 segundos, vuelva a pulsar el Botón del
teléfono y, a continuación, el LED parpadeará en azul y escuchará el
mensaje de voz “Emparejamiento selectivo de teléfono”.
3. Busque dispositivos Bluetooth con su smartphone. Seleccione el
Sena 10C en la lista de dispositivos detectados en el teléfono.
4. Introduzca el PIN 0000. Es posible que algunos teléfonos móviles
no soliciten el PIN.
6.4 Emparejamiento de intercomunicador
6.4.1 Emparejamiento con otros auriculares 10C para establecer
conversaciones a través del intercomunicador
El 10C puede emparejarse con hasta tres auriculares más para mantener
una conversación a través del intercomunicador Bluetooth.
1. Encienda los dos auriculares 10C (A y B) que desee emparejar entre
sí.
2. Mantenga presionado el mando giratorio de selección del auricular
A y B durante 5 segundos hasta que los LED rojos de ambas
unidades empiecen a parpadear rápidamente. Oirá la instrucción
de voz “Emparejamiento de intercomunicador”.
10C
27
Español
3. Simplemente pulse el mando giratorio de selección de alguno de los
dos auriculares A y B y espere a que los LED de ambos auriculares
se enciendan en azul y la conexión de los intercomunicadores se
establezca automáticamente. Los dos auriculares 10C, A y B, se
emparejan para permitir conversar mediante el intercomunicador. Si
el proceso de emparejamiento no se completa en un minuto, el 10C
regresará al modo de espera.
A
B
C
D
Emparejamiento de A y B
4. Puede realizar otros emparejamientos entre los auriculares A y C y
entre A y D, siguiendo el mismo procedimiento anterior.
A
B
C
D
A
B
C
D
Emparejamiento de A y C Emparejamiento de A y D
5. La cola de emparejamiento con el intercomunicador es Último en
llegar, primero en ser atendido’. Si un auricular está emparejado
con varios auriculares para conversaciones a través del
intercomunicador, el último auricular emparejado se establece como
primer amigo de intercomunicador. El amigo de intercomunicador
anterior se convierte en el segundo amigo de intercomunicador y
tercer amigo de intercomunicador.
10C
28
7 TELÉFONO MÓVIL, GPS, SR10
7.1 Realización y respuesta a llamadas a través del
teléfono móvil
1. Cuando reciba una llamada entrante, simplemente pulse el Botón
del teléfono o el mando giratorio de selección para responder a la
llamada.
2. También puede responder a la llamada entrante diciendo en alto
cualquier palabra que elija si se encuentra activado
Respuesta a
llamadas activada por voz
(teléfono VOX), excepto en caso de que
esté conectado al intercomunicador.
3. Para terminar una llamada, pulse el Botón del teléfono o presione el
mando giratorio de selección durante 2 segundos hasta que oiga un
pitido o espere a que la otra persona termine la llamada.
4. Para rechazar una llamada, presione el mando giratorio de selección
durante 2 segundos mientras suena el teléfono hasta que oiga un
pitido.
5. Para transferir una llamada entre el teléfono móvil y el auricular
durante la conversación telefónica, presione el Botón del teléfono
durante 2 segundos hasta que oiga un pitido.
Nota:
Por ejemplo, después de los procedimientos de emparejamiento arriba
indicados, el auricular D es el
primer amigo de intercomunicador
del
auricular A, el auricular C es el
segundo amigo de intercomunicador
del
auricular A y el auricular B es el
tercer amigo de intercomunicador
del
auricular A.
6.4.2 Emparejamiento con otros modelos de auricular Sena para
establecer conversaciones a través del intercomunicador
El 10C se puede emparejar con todos los demás modelos de auriculares
Sena, como el 20S, el SMH10 y el SMH5 para mantener una conversación
a través del intercomunicador. Siga el procedimiento indicado arriba
para emparejar estos modelos de auricular.
Nota:
El SMH5 no puede participar en conferencias de intercomunicador de tres o
cuatro participantes con el 10C. El SMH5 dispone de una capacidad limitada
de establecimiento de intercomunicaciones bidireccionales con otros
auriculares Sena.
10C
29
Español
6. Hay varias formas de hacer una llamada telefónica:
Marque los números en el teléfono móvil y haga una llamada. La
llamada se transferirá automáticamente al auricular.
En algunos teléfonos móviles antiguos que no transeren las
llamadas automáticamente al auricular, presione el Botón del
teléfono tras introducir los números de teléfono en el teclado
numérico del teléfono móvil.
Pulse el Botón del teléfono en modo de espera para activar la
marcación por voz de su teléfono móvil. Para ello, la función de
marcación por voz debe estar disponible en el teléfono móvil.
Consulte el
manual de su teléfono móvil
para obtener instrucciones
adicionales.
Nota:
1. Si dispone de dos teléfonos conectados al auricular y una llamada entrante
desde el segundo teléfono durante la llamada del primer teléfono, podrá
recibir la llamada del segundo. En tal caso, la llamada desde el teléfono
quedará en modo de espera. Si finaliza una llamada, le guiará
automáticamente a la primera llamada telefónica.
2. Si dispone de un teléfono móvil y un GPS conectado al auricular, no podrá
escuchar la instrucción de voz del GPS durante la llamada telefónica.
7.2 Marcación rápida
Puede realizar una llamada telefónica rápidamente mediante el menú de
marcación rápida por voz.
1. Para acceder al menú de marcación rápida por voz, pulse dos
veces el Botón del teléfono y escuchará un solo pitido de tono medio
y la instrucción de voz “Marcación rápida”.
2. Gire el mando giratorio de selección hacia la derecha o la izquierda
para navegar entre los menús. Oirá mensajes de voz para cada
elemento de menú.
3. Pulse el Botón del teléfono para seleccionar un menú de voz de los
siguientes:
(1) Rellamada (4) Marcación rápida 3
(2) Marcación rápida 1 (5) Cancelar
(3) Marcación rápida 2
10C
30
4. Tras seleccionar el menú de repetición de marcado del último número,
escuchará la instrucción de voz “Rellamada”. A continuación, para
volver a marcar el número de la última llamada de teléfono, pulse el
Botón del teléfono.
5. Para llamar a una de las marcaciones rápidas, gire el mando
giratorio de selección hacia la derecha o la izquierda para navegar
entre los menús hasta que oiga la instrucción de voz “Marcación
rápida (#)”. A continuación, pulse el Botón del teléfono.
6. Si desea salir inmediatamente de la marcación rápida, gire el
mando giratorio de selección hasta que oiga la instrucción de voz
“Cancelar” y pulse el Botón del teléfono o el mando giratorio de
selección. Si no pulsa ningún botón antes de que transcurran 15
segundos, el 10C saldrá del menú de marcación rápida por voz y
regresará al modo de espera.
Nota:
1. Asegúrese de conectar el teléfono móvil y el auricular para utilizar la función
de marcación rápida.
2. Necesita asignar números de marcación rápida para poder utilizar la
marcación rápida (consulte la sección 15.2.1, “Marcación Rápida”).
Responder
Pulse el Botón del teléfono, el mando giratorio de
selección o diga “Hola”
Finalizar
Pulse el Botón del teléfono o el mando giratorio de
selección durante 2 segundos
Rechazar
Pulse el mando giratorio de selección durante 2
segundos
Transferir Presione el Botón del teléfono durante 2 segundos
Llamar Use el teclado numérico del teléfono
Marcación rápida Pulse dos veces el Botón del teléfono
Marcación por voz Pulse el Botón del teléfono
Funcionamiento de botones para llamadas de teléfono móvil
10C
31
Español
7.3 Navegación GPS
7.3.1 Emparejar GPS
1. Mantenga pulsado el mando giratorio de selección durante 5
segundos hasta que escuche la instrucción de voz “Emparejamiento
de intercomunicador”.
2. Pulse dos veces el Botón del teléfono antes de que transcurran 2
segundos y escuchará la instrucción de voz “Emparejar GPS”.
3. Busque dispositivos Bluetooth en la navegación GPS. Seleccione el
Sena 10C en la lista de dispositivos detectados en el GPS.
4. Introduzca el PIN 0000.
Nota:
Cuando Audio Multitasking está activado, si empareja su dispositivo GPS a
través del Emparejamiento GPS, sus instrucciones no interrumpirán sus
conversaciones a través del intercomunicador, sino que se superpondrán.
7.4 Sena SR10, adaptador de radio bidireccional
Puede utilizar una radio bidireccional y el intercomunicador Bluetooth
10C simultáneamente mediante el Sena SR10, un adaptador de radio
bidireccional Bluetooth (consulte la
sección 6.2, “Emparejamiento de
segundo teléfono móvil - segundo teléfono móvil, GPS y SR10”)
. El audio
entrante de la radio bidireccional no interrumpirá una conversación del
intercomunicador, pero se escuchará en segundo plano. Esto resulta útil
cuando mantiene una conversación a través del intercomunicador con
un pasajero del asiento trasero y utiliza una radio bidireccional para las
comunicaciones grupales con otros motociclistas.
10C
32
8 MÚSICA EN ESTÉREO
8.1 Música en estéreo Bluetooth
El dispositivo de sonido Bluetooth debe estar emparejado con el 10C,
siguiendo las instrucciones
“Emparejar teléfono - Teléfono móvil,
dispositivo estéreo Bluetooth”
descritas en la
sección 6.1.
El 10C admite
el perl de control remoto de audio/vídeo (AVRCP), por lo que, si su
dispositivo de sonido Bluetooth también es compatible con el perl
AVRCP, podrá utilizar el 10C para controlar de forma remota la
reproducción de música. Podrá no solo ajustar el volumen, sino también
utilizar las funciones de reproducción, pausa, avance de pista y retroceso
de pista.
1. Para reproducir o pausar la música, mantenga presionado el mando
giratorio de selección durante 1 segundo, hasta que oiga un doble
pitido.
1
2. Para ajustar el volumen, gire el mando giratorio de selección.
3. Para ir a la pista siguiente o anterior, presione y gire el mando
giratorio de selección hacia la derecha o izquierda.
10C
33
Español
8.2 Compartir música
Puede compartir música estéreo por Bluetooth con un amigo de
intercomunicador, durante una conversación a dos vías (consulte la
sección 9.1, “Conversación a dos vías a través del intercomunicador”
). Al
terminar de compartir la música, podrá volver a la conversación por
intercomunicador. Para empezar o terminar de compartir música,
mantenga presionado el mando giratorio de selección durante 1 segundo
durante una conversación por intercomunicador hasta oír un pitido doble.
Para ir a la pista siguiente o anterior, presione y gire el mando giratorio de
selección hacia la derecha o izquierda.
Nota:
1. Tanto usted como su amigo de intercomunicador podrán controlar la
reproducción de música a distancia, por ejemplo, yendo a la pista anterior
y siguiente.
2. Compartir Música se detendrá cuando esté utilizando el teléfono móvil o
escuchando instrucciones del GPS.
3. Cuando Audio Multitasking está activado, si se realiza una llamada de
intercomunicador mientras está escuchando música, Compartir música no
funcionará.
9 INTERCOMUNICADOR
Asegúrese de que los intercomunicadores estén emparejados del modo
descrito en la sección
6.4, “Emparejamiento de intercomunicador”
.
9.1 Conversación a dos vías a través del
intercomunicador
9.1.1 Inicio de una conversación a dos vías a través del
intercomunicador
Puede iniciar una conversación a través del intercomunicador con uno
de sus amigos que disponga de uno si toca el mando giratorio de
selección: si lo pulsa una vez, podrá hablar con el primer amigo de
intercomunicador; si lo pulsa dos veces, con el segundo amigo de
intercomunicador; si lo pulsa tres veces, con el tercer amigo de
intercomunicador.
10C
34
9.1.2 Finalización de una conversación a dos vías a través del
intercomunicador
Puede nalizar una conversación a través del intercomunicador con el
mando giratorio de selección. Mantenga presionado el mando giratorio
de selección durante 1 segundo para terminar la conversación a través
del intercomunicador. También puede pulsarlo una vez para terminar la
conversación a través del intercomunicador con el primer amigo de
intercomunicador, dos veces para terminar la conversación a través del
intercomunicador con el segundo amigo de intercomunicador y tres
veces para terminar la conversación a través del intercomunicador con
el tercer amigo de intercomunicador.
Primer
amigo de
intercomu-
nicador
Segundo
amigo de
intercomu-
nicador
Tercer
amigo de
intercomu-
nicador
Inicio o nalización de una conversación bidireccional a través del
intercomunicador
9.2 Conversación de a través del intercomunicador tres
vías
9.2.1 Inicio de una conversación a tres vías a través del
intercomunicador
Usted (A) puede mantener una conversación a tres vías a través del
intercomunicador con otras dos personas (B y C) que dispongan del
dispositivo 10C estableciendo dos conexiones a través del
intercomunicador al mismo tiempo. Durante una conversación a través
del intercomunicador a tres vías, la conexión del teléfono móvil de los tres
participantes se desconecta temporalmente. No obstante, en cuanto
naliza la conferencia a través de los intercomunicadores o cuando uno
de los participantes abandona esta, todos los teléfonos móviles se
vuelven a conectar automáticamente a sus auriculares. Si tiene una
llamada de teléfono móvil entrante durante la conferencia mediante
intercomunicador, nalice esta para volver a conectar y recibir la llamada
telefónica automáticamente.
10C
35
Español
1. Usted (A) tiene que estar emparejado con otros dos amigos (B y
C) para poder mantener una conversación a tres vías a través del
intercomunicador.
(A)
(B)
Primeramigo Segundoamigo
(C)
Empare-
jamiento
Empare-
jamiento
2. Inicie una conversación por el intercomunicador con uno de los dos
amigos de su grupo de intercomunicación. Por ejemplo, usted (A)
puede iniciar una conversación con el amigo de intercomunicador
(B). O el amigo de intercomunicador (B) puede iniciar una llamada a
través del intercomunicador con usted (A).
(A)
(B)
Primeramigo Segundoamigo
(C)
3. Usted (A) puede llamar al segundo amigo de intercomunicador (C)
pulsando dos veces el mando giratorio de selección, o el segundo
amigo de intercomunicador (C) puede unirse a la conversación
realizando una llamada de intercomunicador a usted (A).
(A)
(B)
Primeramigo Segundoamigo
(C)
4. Ahora usted (A) y dos amigos (B y C) de intercomunicador 10C
están manteniendo una conversación a tres vías a través del
intercomunicador.
(A)
(B)
Primeramigo Segundoamigo
(C)
10C
36
9.2.2 Finalización de una conversación a tres vías a través del
intercomunicador
Puede nalizar el intercomunicador para conferencias por completo o tan
solo desconectar la conexión del intercomunicador con uno de sus
amigos de intercomunicador activos.
1. Presione el mando giratorio de selección durante 3 segundos
hasta que oiga un pitido para nalizar la conversación a tres vías a
través del intercomunicador. Con ello se nalizan las conexiones del
intercomunicador con (B) y (C).
2. Pulse una o dos veces el mando giratorio de selección para
desconectar la conexión del intercomunicador con uno de sus dos
amigos de intercomunicador respectivamente. Por ejemplo, al pulsar
una vez el mando giratorio de selección, puede nalizar la conexión
del intercomunicador con el primer amigo de intercomunicador (B).
Sin embargo, aún mantendrá la conexión del intercomunicador con
su segundo amigo de intercomunicador (C).
Funcionamiento del mando
giratorio de selección
Resultado
Presionar durante 3 segundos Desconexión de (B) y (C)
Pulsar una vez Desconexión de (B)
Pulsar dos veces Desconexión de (C)
Finalización de una conversación a tres vías a través del intercomunicador
9.3 Conversación a través de intercomunicador a cuatro
vías
9.3.1 Inicio de una llamada a través de un intercomunicador a
cuatro vías
Puede realizar una conversación a cuatro vías a través del
intercomunicador con otros tres usuarios del 10C si agrega un
participante a la conversación a tres vías a través del intercomunicador.
Durante una conversación a tres vías a través del intercomunicador,
como se indica en la
sección 9.2,
un nuevo participante (D), que es un
amigo de intercomunicador de su amigo (C), puede unirse al
intercomunicador para conferencias realizando una llamada de
intercomunicador a su amigo (C). Tenga en cuenta que, en este caso, el
nuevo participante (D) es un amigo de intercomunicador de (C), no de
usted (A).
(B)
Primeramigo Segundoamigo
Usted
(C)
(A)
Nuevoparticipante
=amigode
intercomunicadorde(C)
(D)
10C
37
Español
9.3.2 Finalización de una llamada a través de un intercomunicador
a cuatro vías
Al igual que en el caso de la conversación a tres vías a través del
intercomunicador, puede nalizar una conversación a cuatro vías a
través del intercomunicador o solo desconectar una conexión del
intercomunicador.
1. Presione el mando giratorio de selección durante 3 segundos hasta
que oiga un pitido para nalizar la conversación a cuatro vías a
través del intercomunicador. Con ello se nalizan las conexiones del
intercomunicador entre usted (A) y sus amigos de intercomunicador
(B) y (C).
2. Pulse una o dos veces el mando giratorio de selección para
desconectar la conexión del intercomunicador con uno de sus dos
amigos de intercomunicador respectivamente. Sin embargo, si
desconecta al segundo amigo (C) pulsando dos veces el mando
giratorio de selección, también quedará desconectado del tercer
participante (D). Esto se debe a que el tercer participante (D) está
conectado con usted a través del segundo amigo (C).
Funcionamiento del mando
giratorio de selección
Resultado
Presionar durante 3 segundos Desconexión de (B), (C) y (D)
Pulsar una vez Desconexión de (B)
Pulsar dos veces Desconexión de (C) y (D)
Finalización de una conversación a cuatro vías a través del intercomunicador
Nota:
Durante el uso del intercomunicador multi-banda hay varios auriculares
conectados. Con varias señales que interfieren entre sí, la distancia del
intercomunicador multi-banda es relativamente más corta que la del
intercomunicador a dos vías.
10C
38
10 CONFERENCIA TELEFÓNICA ENTRE TRES
PERSONAS CON PARTICIPANTE DE
INTERCOMUNICADOR
1. Cuando tenga una llamada entrante de teléfono móvil durante
una conversación por intercomunicador, oirá un tono de llamada.
Podrá optar entre
1) responder la llamada de teléfono y detener
la conversación por intercomunicador y 2) rechazar la llamada y
continuar con la conversación a través del intercomunicador
.
a. Para responder la llamada y detener la conversación por
intercomunicador, pulse el mando giratorio de selección o el
Botón del teléfono. La función VOX telefónico no funciona si se
encuentra conectado a un intercomunicador. Cuando termine la
llamada, se reanudará la conversación a través del
intercomunicador.
b. Para rechazar la llamada y mantener la conversación por
intercomunicador, presione el mando giratorio de selección
durante 2 segundos hasta que oiga un pitido.
Al contrario que el resto de auriculares Bluetooth para motocicletas,
esto impide a un usuario ser expulsado de una conversación
mediante intercomunicador por una llamada de móvil entrante.
2. Cuando tenga una llamada entrante por intercomunicador durante
una conversación por teléfono móvil, oirá 4 pitidos agudos, que
indican que hay una llamada entrante. También oirá la instrucción
de voz “Intercomunicación solicitada”. En este caso, la llamada
de intercomunicador no anula la llamada de móvil, porque el
intercomunicador tiene menos prioridad que la llamada. Deberá
colgar la llamada telefónica para realizar o recibir una llamada por
intercomunicador.
3. Puede realizar una conferencia a tres vías añadiendo a un amigo
de intercomunicador a la conversación telefónica. Durante una
conversación telefónica, pulse el mando giratorio de selección
para invitar a uno de los amigos de intercomunicador a la línea
de teléfono móvil. Para desconectar el intercomunicador primero
y volver a la llamada telefónica privada, nalice la conversación
del intercomunicador pulsando el mando giratorio de selección.
Para terminar una llamada telefónica, en primer lugar y mantener
la conversación mediante intercomunicador, presione el mando
giratorio de selección durante 2 segundos, toque el Botón del
teléfono o espere a que la persona que se encuentra en la línea de
teléfono móvil nalice la llamada.
10C
39
Español
Iniciar
Pulse el mando giratorio de selección durante
una llamada de teléfono móvil
Terminar primero la
conversación a
través del
intercomunicador
Pulsar el mando giratorio de selección
Terminar primero la
llamada telefónica
Pulse el mando giratorio de selección durante
2 segundos
o
Pulse el Botón del teléfono
o
Espere a que la otra persona termine la
llamada
Inicio y nalización de conversaciones telefónicas a tres vías
11 GROUP INTERCOM
Group Intercom le permite crear al instante un intercomunicador para
conferencias con los otros tres últimos auriculares que haya emparejado.
1. Realice el emparejamiento de intercomunicador con hasta tres
auriculares con los que desee mantener un Group Intercom.
2. Presione el mando giratorio de selección durante 3 segundos para
iniciar el Group Intercom. El LED de color verde parpadeará y
escuchará la instrucción de voz “Intercom grupal”.
3. Para terminar el Group Intercom, presione el mando giratorio
de selección durante 3 segundos durante el proceso de Group
Intercom. Escuchará la instrucción de voz “Grupo de intercom
nalizado”.
10C
40
12 UNIVERSAL INTERCOM
Puede mantener una conversación a través de un intercomunicador con
auriculares Bluetooth de otra marca mediante la función Universal
Intercom. Los auriculares Bluetooth de otra marca pueden conectarse al
auricular Bluetooth de Sena si son compatibles con el Perl de manos
libres (HFP) Bluetooth. Es posible que la distancia de funcionamiento
varíe en función del rendimiento del auricular Bluetooth al que se
encuentre conectado. En general, la distancia es inferior a la distancia
normal del intercomunicador debido a que utiliza el perl de manos libres
Bluetooth. Universal Intercom afecta a la conexión de la llamada y a la
conexión multipunto (utilizada sobre todo para las conexiones GPS de
los motociclistas). No se puede utilizar un dispositivo de conexión
multipunto mientras se está utilizando Universal Intercom en casos como
el siguiente.
1. Si un auricular de otra marca no admite una conexión multipunto,
no podrá utilizar una conexión de llamada mientras utiliza Universal
Intercom.
2. En los auriculares Sena, Universal Intercom afecta a la conexión
multipunto.
3. Si se activa un auricular de otra marca (ya emparejado como
Universal Intercom con Sena), se desactiva la conexión multipunto
automáticamente. Además, el auricular de otra marca se conecta
automáticamente al auricular Sena como Universal Intercom. De
este modo, no se pueden utilizar dispositivos de conexión multipunto
como GPS mientras haya algún auricular de otra marca activado.
4. Aunque desconecte el auricular de otra marca como Universal
Intercom, no se restablecerá automáticamente la conexión
multipunto. Para restablecer la conexión multipunto, debe apagar
el auricular de otra marca en primer lugar y, a continuación, intentar
conectarse al dispositivo multipunto manualmente desde la pantalla
del dispositivo o simplemente reiniciar el dispositivo para que se
conecte automáticamente al auricular Sena.
10C
41
Español
12.1 Emparejamiento de Universal Intercom
El 10C puede emparejarse con auriculares Bluetooth de otra marca para
mantener una conversación a través del intercomunicador Bluetooth. El
10C solamente se puede emparejar con un auricular Bluetooth de otra
marca, por lo que si lo empareja con un auricular Bluetooth de otra marca
diferente, se eliminará el emparejamiento anterior.
1. Active el 10C y un auricular Bluetooth de otra marca con el que
desee emparejarlo.
2. Mantenga presionado el mando giratorio de selección del 10C
durante 10 segundos para acceder al menú de conguración. Gire
el mando giratorio de selección hasta que escuche la instrucción de
voz, “Emparejamiento del Intercomunicador Universal”. Pulse el
Botón del teléfono para acceder al modo de Emparejamiento del
Intercomunicador Universal, y el LED azul parpadeará rápidamente
y escuchará varios pitidos.
3. Siga las instrucciones para emparejar el manos libres con el
auricular Bluetooth de otra marca (consulte el
Manual del usuario
de los auriculares
que desee utilizar). El 10C se emparejará
automáticamente con los auriculares Bluetooth de otra marca que
estén en modo de emparejamiento.
12.2 Universal Intercom bidireccional
Puede iniciar la conexión del Universal Intercom con unos auriculares
Bluetooth de otra marca mediante el mismo método de conexión de
intercomunicador que con otros auriculares Sena. Solo tiene que pulsar
una vez el mando giratorio de selección para empezar una conversación
a través del intercomunicador con el primer amigo de intercomunicador,
dos veces para hacerlo con el segundo amigo y tres veces para hacerlo
con el tercer amigo.
Los auriculares Bluetooth de otra marca pueden iniciar la conexión
Universal Intercom activando la marcación por voz o utilizando la
operación de repetición de la marcación. También puede desconectar la
conexión existente mediante la nalización de una función de operación
de llamada (consulte el
Manual del usuario de los auriculares
para
obtener información acerca de la marcación por voz, la repetición de la
marcación y sobre cómo nalizar una llamada).
10C
42
12.3 Universal Intercom a tres vías
Puede efectuar una conexión Universal Intercom a tres vías con dos
10Cs y un auricular Bluetooth de otra marca. Si se establece la conexión
del intercomunicador, ninguno de los auriculares conectados podrá
utilizar la función de llamada, debido a que la conexión entre el auricular
y el teléfono se desconecta temporalmente. Si desconecta la llamada
mediante intercomunicador, se volverá a establecer la conexión del
teléfono móvil automáticamente para que pueda utilizar una función de
llamada.
1. Usted (A) tiene que estar emparejado con un auricular Bluetooth de
otra marca (B) y otro auricular 10C (C) para efectuar la conferencia
mediante intercomunicador a tres vías.
(A)
(B) (C)
Empare-
jamiento
Empare-
jamiento
2. Inicie una conversación por el intercomunicador con el auricular
Bluetooth de otra marca (B) de su grupo de intercomunicación.
Por ejemplo, usted (A) puede iniciar una conversación a través del
intercomunicador con el auricular Bluetooth de otra marca (B). El
auricular Bluetooth de otra marca (B) puede iniciar también una
llamada a través del intercomunicador con usted (A).
(A)
(B) (C)
3. El otro 10C (C) puede unirse a la conversación realizándole una
llamada de intercomunicador a usted (A).
(A)
(B) (C)
10C
43
Español
4. Ahora usted (A), el auricular Bluetooth de otra marca (B) y el otro
10C (C) están manteniendo una conversación a tres vías a través
del intercomunicador.
(A)
(B) (C)
5. Puede desconectar el Universal Intercom a tres vías del mismo
modo que con las conversaciones a través del intercomunicador a
tres vías normales. Consulte la
sección
9.2.2, “Finalización de una
conversación a tres vías a través del intercomunicador”
.
12.4 Universal Intercom a cuatro vías
Puede efectuar una conexión Universal Intercom a cuatro vías con un par
de conguraciones diferentes, 1) tres 10Cs y un auricular Bluetooth de
otra marca o 2) dos 10Cs y dos auriculares Bluetooth de otra marca.
Puede disponer de un par más de conguraciones de Universal Intercom
a cuatro vías: 1) su auricular (A), un auricular Bluetooth de otra marca (B),
otro 10C (C) y un auricular Bluetooth de otra marca (D), 2) su auricular
(A), un auricular Bluetooth de otra marca (B), y dos auriculares 10C (C y
D). Puede realizar la llamada de Universal Intercom a cuatro vías del
mismo modo que las llamadas a través de intercomunicador a cuatro
vías.
10C
44
12.4.1 Caso 1 del Universal Intercom a cuatro vías
Dos auriculares 10C (A y C) y dos auriculares Bluetooth de otra marca (B
y D)
1. Usted (A) puede iniciar una conversación a través de
intercomunicador con el auricular Bluetooth de otra marca (B).
(B)
(D)
(A)
(C)
2. El otro 10C (C) puede unirse a la conversación realizándole una
llamada de intercomunicador a usted (A).
(B)
(D)
(A)
(C)
3. El auricular Bluetooth de otra marca (D) puede unirse a la
conferencia mediante intercomunicador realizándole una llamada
de intercomunicador al 10C (C).
(B)
(D)
(A)
(C)
4. Ahora estarán conectados dos auriculares 10C (A y C) y dos
auriculares Bluetooth de otra marca (B y D) mediante el Universal
Intercom a cuatro vías.
(B)
(D)
(A)
(C)
10C
45
Español
Puede desconectar el Universal Intercom a cuatro vías del mismo modo
que con las conversaciones a través del intercomunicador a cuatro vías
normales. Consulte la
sección 9.3.2, “Finalización de una llamada a
través de un intercomunicador a cuatro vías”
.
12.4.2 Caso 2 del Universal Intercom a cuatro vías
Tres auriculares 10C (A, C y D) y un auricular Bluetooth de otra marca (B)
El procedimiento es el mismo que el del caso 1 descrito en la
sección
12.4.1
.
(B)
(D)
(A)
(C)
13 RADIO FM
13.1 Encendido/Apagado de la radio FM
Para encender la radio FM, mantenga presionado el Botón del teléfono
durante 2 segundos, hasta que oiga un doble pitido de tono medio. Oirá
la instrucción de voz “FM activado”. Para apagar la radio FM, mantenga
presionado el Botón del teléfono durante 2 segundos, hasta que oiga la
instrucción de voz “FM desactivado”. Cuando la apague, el 10C
recordará la frecuencia de la última emisora. Cuando la encienda, se
reproducirá la frecuencia de la última emisora.
13.2 Emisoras presintonizadas
Puede escuchar emisoras presintonizadas mientras escucha la radio
FM. Pulse el Botón del teléfono una vez para cambiar a la siguiente
emisora precongurada guardada.
10C
46
13.3 Buscar y guardar
“Buscar” es la función que permite buscar frecuencias de emisoras. Para
utilizar la función “Buscar”, lleve a cabo el procedimiento siguiente:
1. Gire hacia la derecha mientras mantiene presionado el mando
giratorio de selección para buscar las siguientes emisoras o hacia
la izquierda para buscar las emisoras anteriores.
2. Si el sintonizador encuentra una emisora mientras busca frecuencias,
detendrá la función de búsqueda.
3. Para guardar la emisora actual, mantenga presionado el mando
giratorio de selección durante 2 segundos hasta que oiga la
instrucción de voz “Preconguración (#)”.
4. Gire el mando giratorio de selección hacia la derecha o la izquierda
para seleccionar qué número de presintonía desea asignar
a esa emisora especíca. Puede guardar hasta 10 emisoras
preconguradas. (Puede cancelar la operación de presintonización
esperando aproximadamente 10 segundos. A continuación, oirá el
mensaje “Guardar preconguración cancelado”. También puede
girar el mando giratorio de selección a la derecha o a la izquierda
hasta escuchar el mensaje “Cancelar”. Pulse el mando giratorio
de selección para conrmar la cancelación. A continuación, oirá el
mensaje “Guardar preconguración cancelado”).
5. Para guardar la emisora actual, vuelva a pulsar el mando giratorio
de selección. A continuación, oirá la instrucción de voz “Guardar
preconguración (#)”.
6. Para eliminar la emisora guardada en el número de presintonía,
pulse el Botón del teléfono. A continuación, oirá la instrucción de
voz “Eliminar preconguración (#)”.
Nota:
1. Puede guardar emisoras de FM antes de utilizar la radio FM. Conecte el 10C
al PC y abra Sena Device Manager. Le permitirá guardar hasta 10
presintonías de frecuencias de emisoras de FM en el menú de configuración
del 10C. Puede llevar a cabo la misma operación mediante la Sena
Smartphone App.
2. Puede responder llamadas entrantes y al intercomunicador mientras
escucha la radio FM.
13.4 Buscar y guardar
“Buscar” es la función que busca frecuencias de emisoras
automáticamente, comenzando desde la frecuencia actual en adelante.
Para utilizar la función de búsqueda, lleve a cabo los procedimientos
siguientes:
10C
47
Español
1. Pulse dos veces el Botón del teléfono. A continuación, la frecuencia
de la emisora actual se desplazará hacia delante para encontrar
otras frecuencias.
2. Si el sintonizador encuentra una emisora, permanecerá en la
frecuencia durante 8 segundos y, a continuación, buscará la
siguiente frecuencia.
3. La función de búsqueda se detiene al pulsar dos veces el Botón
del teléfono.
4. Para guardar una emisora mientras busca frecuencias, toque
el Botón del teléfono cuando se encuentre en esa emisora. A
continuación, oirá la instrucción de voz “Guardar preconguración
(#)” procedente del 10C. La emisora se guardará con el siguiente
número de presintonía.
5. Todas las emisoras preconguradas mediante la opción "Buscar"
sobrescribirán a las emisoras conguradas previamente.
13.5 Presintonización temporal
Mediante la función de presintonización temporal, podrá presintonizar
emisoras temporalmente sin cambiar las emisoras presintonizadas
existentes. Pulse el Botón del teléfono tres veces para buscar
automáticamente 10 emisoras presintonizadas temporales. Las emisoras
presintonizadas temporalmente se borrarán cuando se apague el
sistema.
13.6 Uso compartido de FM
Durante una conversación a través del intercomunicador puede escuchar
la radio. Para empezar a utilizar el uso compartido de FM, mantenga
pulsado el Botón del teléfono durante un segundo durante la conversación
a través del intercomunicador. Durante el uso compartido de FM, puede
cambiar a otra emisora precongurada y tanto usted como su amigo de
intercomunicador pueden cambiar las frecuencias. Si alguno de los
participantes cambia la frecuencia, la otra persona escuchará la misma.
Para interrumpir el uso compartido de FM, mantenga pulsado el Botón
del teléfono durante un segundo o nalice la conversación a través del
intercomunicador.
Nota:
1. El uso compartido de FM finalizará si el auricular inicia una conversación de
intercomunicador multi-banda.
2. Cuando Audio Multitasking está activado, si se realiza una llamada de
intercomunicador mientras está escuchando la radio FM, el Uso compartido
de FM no funcionará.
3. El uso compartido de FM solo se admite entre auriculares Sena que sean
compatibles con esta función.
10C
48
13.7 Selección de regiones
Puede seleccionar la región de la frecuencia FM adecuada en Sena
Device Manager. Mediante la conguración de la región, puede optimizar
la función de búsqueda para evitar rangos de frecuencia innecesarios.
Región Rango de frecuencia Paso
Todo el mundo 76,0 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz
América 87,5 ~ 107,9 MHz ± 200 kHz
Asia 87,5 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz
Australia 87,5 ~ 107,9 MHz ± 200 kHz
Europa 87,5 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz
Japón 76,0 ~ 95,0 MHz ± 100 kHz
14 PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES
El auricular funciona con el siguiente orden de prioridad:
(más alta) Teléfono móvil
Intercomunicador/Uso compartido de FM
Compartir música mediante
la música en estéreo Bluetooth
Música en estéreo Bluetooth
(más baja) Radio FM
Las funciones de mayor prioridad interrumpirán siempre las funciones de
menor prioridad.
Nota:
Si selecciona la música como prioridad de la fuente de emisión de audio, el
orden de prioridad cambiará de esta forma:
(más alta) Teléfono móvil
Música en estéreo Bluetooth
Intercomunicador/Uso compartido de FM
Compartir música mediante la música en estéreo Bluetooth
(más baja) Radio FM
10C
49
Español
15.2 Ajuste de conguración del software
Puede cambiar la conguración del auricular a través de Sena Device
Manager o la aplicación Sena Smartphone App.
15.2.1 Marcación Rápida
Asigne números de teléfono para utilizar la marcación rápida y realice
llamadas de teléfono de una forma rápida.
15.2.2 Prioridad de la fuente de emisión de audio (valor
predeterminado: intercomunicador)
La opción de prioridad de la fuente de emisión de audio le permite
seleccionar la prioridad entre el intercomunicador y la música (lo que
también incluye las instrucciones de la aplicación de GPS y las
noticaciones de mensajes) de un teléfono inteligente. Si ha seleccionado
el intercomunicador como la prioridad de fuente de emisión de audio, se
interrumpirá la música mientras esté manteniendo una conversación a
través del intercomunicador. Si ha seleccionado la música como la
prioridad de fuente de emisión de audio, se interrumpirán las
conversaciones a través del intercomunicador mientras escucha música.
Nota:
La opción de prioridad de la fuente de emisión de audio solo está activa
cuando Audio Multitasking está desactivado.
15 DEFINICIÓN DE LA CONFIGURACIÓN
15.1 Denición de la conguración del auricular
1. Para acceder al menú de conguración, mantenga pulsado el
mando giratorio de selección durante 10 segundos hasta que
también escuche la instrucción de voz “Conguración”.
2. Gire el mando giratorio de selección hacia la derecha o la izquierda
para navegar entre los menús. Oirá instrucciones de voz para cada
elemento de menú.
3. Puede ejecutar el comando pulsando el Botón del teléfono.
Menú de conguración Pulse el Botón del teléfono
Borrar todos los emparejamientos Ejecutar
Emparejamiento de control remoto Ejecutar
Emparejamiento del
Intercomunicador Universal
Ejecutar
Salir de conguración Ejecutar
10C
50
15.2.3 Potenciador de audio (valor predeterminado: desactivado)
La activación del potenciador de audio aumenta el volumen máximo
global. La desactivación del potenciador de audio reduce el volumen
máximo global, pero proporciona un sonido más equilibrado.
15.2.4 Teléfono VOX (valor predeterminado: activado)
Si esta función está habilitada, podrá responder a las llamadas entrantes
mediante la voz. Cuando escuche un tono de una llamada entrante,
podrá responder al teléfono diciendo una palabra como “Hola” en alto o
soplando al micrófono. La función Teléfono VOX se deshabilita
temporalmente si se conecta al intercomunicador. Si se desactiva esta
función, tendrá que pulsar el Botón del teléfono para responder a una
llamada entrante.
15.2.5 Intercomunicador VOX
(valor predeterminado: desactivado)
Si esta función está habilitada, podrá iniciar una conversación a través
del intercomunicador con el último amigo de intercomunicador con el
que se ha conectado mediante la voz. Cuando desea iniciar el
intercomunicador, diga una palabra como “Hola” en alto o sople al
micrófono. Si inicia una conversación a través del intercomunicador
mediante voz, este se desactivará automáticamente cuando usted y su
amigo de intercomunicador permanezcan en silencio durante 20
segundos. No obstante, si inicia una conversación a través del
intercomunicador manualmente pulsando el mando giratorio de
selección, deberá nalizar dicha conversación a través del
intercomunicador manualmente. No obstante, si inicia el intercomunicador
mediante voz y lo naliza manualmente tocando el mando giratorio de
selección, no podrá iniciar el intercomunicador mediante voz
temporalmente. En este caso, deberá pulsar el mando giratorio de
selección para reiniciar el intercomunicador. Esto permite evitar las
conexiones repetidas no intencionadas del intercomunicador producidas
debido a un fuerte ruido del viento. Tras reiniciar el auricular, puede
volver a iniciar el intercomunicador mediante voz.
10C
51
Español
15.2.6 Voz HD (valor predeterminado: desactivado)
Voz HD le permite comunicarse en alta denición durante las llamadas
telefónicas. Esta función mejora la calidad del audio para que resulte
nítido y claro durante las conversaciones telefónicas.
Si se activa esta función, las llamadas telefónicas entrantes interrumpirán
las conversaciones a través del intercomunicador y no se escuchará el
audio del SR10 durante las conversaciones a través del intercomunicador.
Si se activa la función Voz HD, la función de conferencia telefónica entre
tres personas con participante de intercomunicador no estará disponible.
Nota:
1. Consulte con el fabricante del dispositivo Bluetooth que conectará al
auricular para saber si el dispositivo admite Voz HD.
2. La opción Voz HD solo está activa cuando Audio Multitasking está
desactivado.
15.2.7 Intercomunicador HD (valor predeterminado: activado)
Intercomunicador HD mejora la calidad del audio del intercomunicador
bidireccional de normal a HD. Al entrar en una conversación a través del
intercomunicador multi-banda, Intercomunicador HD se desactivará
temporalmente. Si esta característica está desactivada, la calidad del
audio bidireccional del intercomunicador cambiará a normal.
Nota:
1. La distancia del intercomunicador de HD Intercom es relativamente más
corta que la del intercomunicador normal.
2. La opción Intercomunicador HD solo está activa cuando Audio Multitasking
está desactivado.
15.2.8 Instrucciones de voz (valor predeterminado: activado)
Puede desactivar las instrucciones de voz mediante el ajuste de
conguración del software, pero las siguientes instrucciones de voz
estarán siempre activadas.
Menú de ajuste de conguración del auricular, indicación del nivel de
batería, marcación rápida, funciones de la radio FM
10C
52
15.2.9 Ajuste RDS AF (valor predeterminado: desactivado)
El ajuste Frecuencia alternativa (AF) del Sistema de datos de radio
(RDS) permite a un receptor volver a sintonizar la ubicación de la
segunda frecuencia cuando la primera señal se debilita demasiado. Con
RDS AF activado en el receptor, podrá utilizarse una emisora de radio
con más de una frecuencia.
15.2.10 Guía de emisoras FM (valor predeterminado: activado)
Cuando la Guía de emisoras FM está activada, la frecuencia de las
emisoras FM se indicará mediante instrucciones de voz a medida que el
usuario seleccione las emisoras preconguradas. Cuando la Guía de
emisoras FM esté desactivada, la frecuencia de las emisoras FM no se
indicará mediante instrucciones de voz a medida que el usuario
seleccione las emisoras preconguradas.
15.2.11 Efecto local (valor predeterminado: desactivado)
Efecto local son comentarios audibles de su propia voz. Le ayuda a
hablar de forma natural al nivel adecuado, de acuerdo con las distintas
condiciones de ruido del casco. Si esta función está activada, podrá oír
lo que está diciendo durante una conversación a través del
intercomunicador o una llamada telefónica.
15.2.12 Advanced Noise Control™
(valor predeterminado: activado)
Con Advanced Noise Control activado, el ruido de fondo se reduce
durante las conversaciones a través del intercomunicador. Si se
encuentra desactivado, el ruido en segundo plano se mezclará con su
voz durante la conversación mediante intercomunicador.
15.2.13 Audio Multitasking™ (valor predeterminado: desactivado)
Audio Multitasking le permite escuchar el audio de dos funciones al
mismo tiempo. Cuando Audio Multitasking está activado, las llamadas de
teléfono, las instrucciones del GPS y las conversaciones a través del
intercomunicador se pueden superponer con el audio de la radio FM, la
música o las instrucciones de la aplicación de GPS de un smartphone en
segundo plano con el volumen reducido. Al aumentar o reducir el
volumen del audio en segundo plano también aumenta o disminuye el
volumen del audio superpuesto en segundo plano. El volumen del audio
en primer plano se puede ajustar con el auricular. La cantidad de audio
en segundo plano que se escucha se puede ajustar con la aplicación
Sena Smartphone App. Al activar Audio Multitasking, las funciones
Intercomunicador HD, Voz HD y de prioridad de la fuente de emisión de
audio quedan desactivadas temporalmente.
10C
53
Español
Modelo
Primer plano* Segundo plano**
Teléfono GPS
Intercomu-
nicador
Radio FM
Música o
navegador
inteligente
10C
O
A
O
A
O O
O
B
O O
B
O
C
O
C
O
Tabla de combinación de primer plano y segundo plano
* Se pueden escuchar dos fuentes de audio en primer plano al mismo tiempo
con el mismo nivel de volumen.
** Al escuchar una fuente de audio en primer plano, solo se puede escuchar una
fuente en segundo plano.
A. Las instrucciones del GPS se pueden escuchar durante las llamadas de
teléfono, y el nivel de volumen de las dos fuentes de audio se puede ajustar
desde el auricular.
B. Durante las conversaciones a través del intercomunicador, las indicaciones de
la aplicación GPS se escucharán en segundo plano.
C. La radio FM se escuchará en segundo plano cuando se escuchen las
instrucciones del GPS.
Nota:
1. Audio Multitasking permanecerá activado durante conversaciones a través
del intercomunicador de dos vías con un auricular que también sea
compatible con esta función.
2. Cuando Audio Multitasking se desactive, la fuente de audio en segundo
plano volverá a su nivel de volumen independiente.
3. Para que Audio Multitasking funcione correctamente debe apagar y
encender el auricular. Reinicie el auricular.
4. Algunos dispositivos GPS no son compatibles con esta función.
15.2.14 Volumen en segundo plano (valor predeterminado: Nivel 5)
El volumen en segundo plano solo se puede ajustar cuando la función
Audio Multitasking está activada. El nivel 9 es el volumen más alto y 0 es
el más bajo.
10C
54
15.3 Denición de la conguración de la cámara
Puede acceder a la conguración de la cámara del 10C mediante los
pasos indicados a continuación. La cámara debe estar encendida para
introducir esta conguración.
1. Para entrar a la Conguración de la cámara, mantenga presionado
el Botón de la Cámara durante 8 segundos hasta que escuche la
instrucción de voz “Conguración cámara”.
2. Gire el mando giratorio de selección hacia la derecha o la izquierda
para navegar entre los menús. Oirá instrucciones de voz para cada
elemento de menú, tal como se muestra a continuación.
3. Puede habilitar o deshabilitar una función o ejecutar un comando
tocando el Botón del teléfono.
4. Si no pulsa ningún botón durante 10 segundos, el 10C saldrá de la
conguración y regresará al modo de cámara.
5. Si desea salir de la conguración de la cámara, pulse el mando
giratorio de selección una vez.
A continuación se muestran las instrucciones de voz que corresponden
a cada elemento de menú:
(1) Conguración modo fotografía
(2) Conguración modo vídeo
(3) Conguración resolución vídeo
(4) Conguración intervalo timelapse
(5) Ajuste de intervalo de etiquetado
de vídeo
(6) Ajuste de intervalo de grabación en
bucle
(7) Ajuste de ganancia del micrófono
de vídeo
(8) Título fecha
(9) Grabación del sonido de los
reproductores
(10) Auto reposo cámara
(11) Formatear tarjeta SD
Configuraciónmodovídeo
Autoreposocámara
Configuraciónresoluciónvídeo
Grabacióndelsonidodelos
reproductores
Configuraciónintervalotimelapse
Títulofecha
Ajustedeintervalodeetiquetado
devídeo
Ajustedegananciadel
micrófonodevídeo
FormateartarjetaSD
Configuraciónmodofotografía
Ajustedeintervalodegrabaciónenbucle
10C
55
Español
15.3.1 Modo foto
Puede establecer el modo foto en disparo único o en disparo en ráfaga.
El modo de disparo único toma una sola foto, mientras que el modo de
disparo en ráfaga toma 5 fotos. Cuando se escuche la instrucción de voz
“Conguración modo fotografía”, pulse el Botón del teléfono para
seleccionar el modo de disparo único o de disparo en ráfaga.
Instrucción de voz
“Conguración modo
fotografía”
Valores predenidos de fábrica Disparo único
Modo de selección
Pulse el Botón del teléfono
(Modo de disparo único, modo de
disparo en ráfaga)
15.3.2 Modo vídeo
Puede establecer el modo vídeo en modo vídeo, modo timelapse o modo
de grabación en bucle. El modo vídeo graba un vídeo normal. El modo
timelapse graba una serie de fotos a intervalos determinados y los
convierte en un vídeo. El modo de grabación en bucle graba vídeos de
forma constante a intervalos determinados, sustituyendo los archivos de
vídeo antiguos cuando la memoria está llena.
Instrucción de voz
“Conguración modo vídeo”
Valores predenidos de fábrica Modo vídeo
Modo de selección
Pulse el Botón del teléfono
(modo vídeo, modo timelapse,
modo de grabación en bucle)
10C
56
15.3.3 Resolución de vídeo
Puede seleccionar las resoluciones de vídeo siguientes: 1080p/30fps,
720p/60fps o 720p/30fps. Cuando se escuche la instrucción de voz
“Conguración resolución vídeo”, pulse el Botón del teléfono para
seleccionar 1080p/30fps, 720p/60fps o 720/30fps.
Instrucción de voz
“Conguración resolución
vídeo”
Valores predenidos de fábrica 1080p/30fps
Modo de selección
Pulse el Botón del teléfono
(1080p/30fps, 720p/60fps,
720p/30fps)
15.3.4 Intervalo timelapse
Puede establecer el intervalo timelapse en 1 o 10 segundos. Cuando se
escuche la instrucción de voz “Conguración intervalo timelapse”,
pulse el Botón del teléfono para seleccionar la realización de un disparo
cada 1 o cada 10 segundos.
Instrucción de voz
“Conguración intervalo
timelapse”
Valores predenidos de fábrica 1 segundo
Modo de selección
Pulse el Botón del teléfono
(cada 1 segundo, cada 10
segundos)
10C
57
Español
15.3.5 Intervalo de etiquetado de vídeo
Puede establecer el intervalo de etiquetado de vídeo en 1 minuto, 3
minutos o 5 minutos. Cuando oiga la instrucción de voz Ajuste de
intervalo de etiquetado de vídeo, pulse el Botón del teléfono para
establecer la duración de cada lmación en 1 minuto, 3 minutos o 5
minutos.
Instrucción de voz
“Ajuste de intervalo de
etiquetado de vídeo”
Valores predenidos de fábrica 1 minuto
Modo de selección
Pulse el Botón del teléfono
(por cada 1 min, por cada 3 min,
por cada 5 min)
15.3.6 Intervalo de grabación en bucle
Puede establecer el intervalo de grabación en bucle en 1 minuto, 3
minutos o 5 minutos. Cuando oiga la instrucción de voz Ajuste de
intervalo de grabación en bucle, pulse el Botón del teléfono para
establecer la duración de cada lmación en 1 minuto, 3 minutos o 5
minutos.
Instrucción de voz
“Ajuste de intervalo de grabación
en bucle”
Valores predenidos de fábrica 3 minutos
Modo de selección
Pulse el Botón del teléfono
(por cada 1 min, por cada 3 min, por
cada 5 min)
10C
58
15.3.7 Ganancia del micrófono de vídeo
Puede establecer la ganancia del micrófono para la grabación de vídeo
en el nivel bajo, medio o alto. Cuando oiga la instrucción de voz “Ajuste
de ganancia del micrófono de vídeo, pulse el Botón del teléfono para
seleccionar el nivel bajo, medio o alto.
Instrucción de voz
“Ajuste de ganancia del micrófono
de vídeo”
Valores predenidos de fábrica Medio
Modo de selección
Pulse el Botón del teléfono
(bajo, medio, alto)
15.3.8 Encendido/Apagado de Fecha de la captura
Puede grabar u ocultar la fecha de la captura mientras graba vídeo. Si
activa la opción, se mostrará la fecha de la captura encima del vídeo
grabado. Si desactiva la opción, la fecha de la captura no se mostrará en
el vídeo grabado. Cuando se escuche la instrucción de voz “Título
fecha”, pulse el Botón del teléfono para activar o desactivar la fecha de
la captura.
Instrucción de voz
“Título fecha”
Valores predenidos de fábrica Apagado
Encendido/Apagado Pulse el Botón del teléfono
Nota:
Para establecer la hora adecuada para el título de fecha, debe establecer la
fecha inicialmente mediante Sena Smartphone App. Empareje el 10C con el
smartphone, encienda la cámara 10C y ejecute Sena Smartphone App. La
fecha se actualizará automáticamente.
10C
59
Español
15.3.9 Encendido/Apagado de Smart Audio Mix™
Smart Audio Mix le permite grabar todo lo que escucha a través de los
altavoces además de su voz durante las grabaciones de vídeo. La
función que controla Smart Audio Mix se denomina Grabación del sonido
del altavoz. Active la opción Grabación del Sonido de los Reproductores
si desea grabar música y conversaciones a través del intercomunicador
en su vídeo. Desactive esta opción si solamente desea grabar su voz.
Cuando se escuche la instrucción de voz “Grabación del sonido de los
reproductores”, pulse el Botón del teléfono para activar o desactivar
Smart Audio Mix.
Instrucción de voz
“Grabación del sonido de los
reproductores”
Valores predenidos de fábrica Encendido
Encendido/Apagado Pulse el Botón del teléfono
15.3.10 Activación/desactivación de Auto reposo cámara
Puede congurar la cámara para apagarse automáticamente tras cinco
minutos de inactividad. Esta característica no está activa mientras se
carga la cámara. Cuando se escuche la instrucción de voz “Auto reposo
cámara”, pulse el Botón del teléfono para activar o desactivar esta
función.
Instrucción de voz
“Auto reposo cámara”
Valores predenidos de fábrica Encendido
Encendido/Apagado Pulse el Botón del teléfono
10C
60
15.3.11 Formato de la tarjeta SD
Al formatear la tarjeta SD se eliminarán todos los archivos de la tarjeta
microSD. Cuando utilice una tarjeta nueva por primera vez formatéela
siempre antes de utilizar la cámara. Cuando se escuche la instrucción de
voz “Formatear tarjeta SD”, pulse el Botón del teléfono para conrmar.
Instrucción de voz
“Formatear tarjeta SD”
Valores predenidos de fábrica N/D
Ejecutar Pulse el Botón del teléfono
Nota:
Se recomienda formatear la tarjeta SD utilizando este método. Si formatea la
tarjeta SD con un PC, establezca el tamaño de la unidad de asignación en
32 KB en FAT32.
Gire el mando giratorio de
selección
Pulse el Botón del teléfono
Conguración modo fotografía
Modo de disparo único
Modo disparo en ráfaga
Conguración modo vídeo
Modo vídeo
Modo Timelapse
Modo de grabación en bucle
Conguración resolución vídeo
1080p/30fps
720p/60fps
720p/30fps
Conguración intervalo timelapse
Cada 1 segundo
Cada 10 segundos
Ajuste de intervalo de etiquetado
de vídeo
Por cada 1 minuto
Por cada 3 minutos
Por cada 5 minutos
Ajuste de intervalo de grabación
en bucle
Por cada 1 minuto
Por cada 3 minutos
Por cada 5 minutos
10C
61
Español
Gire el mando giratorio de
selección
Pulse el Botón del teléfono
Ajuste de ganancia del micrófono
de vídeo
Bajo
Medio
Alto
Título fecha
Encendido
Apagado
Grabación del sonido de los
reproductores
Encendido
Apagado
Auto reposo cámara
Encendido
Apagado
Formatear tarjeta SD Ejecutar
16 CONTROL REMOTO
Puede controlar de manera remota el 10C a través de Bluetooth mediante
el Handlebar Remote (a la venta por separado). Esto elimina la necesidad
de utilizar la mano para efectuar operaciones con los botones. El 10C y
el Handlebar Remote deben emparejarse entre sí para poder utilizarse.
16.1 Emparejamiento con el Handlebar Remote
1. Encienda el 10C y el Handlebar Remote.
2. Presione el mando giratorio de selección durante 10 segundos
para acceder al menú de conguración. Gire el mando giratorio de
selección hasta que escuche la instrucción de voz “Emparejamiento
de control remoto”. Presione el Botón del teléfono para acceder al
modo de emparejamiento de control remoto, el LED rojo parpadeará
rápidamente y escuchará varios pitidos.
3. En el Handlebar Remote, presione el Botón trasero durante
5 segundos hasta que su LED parpadee en rojo y azul. El 10C llevará
a cabo el emparejamiento automáticamente con el Handlebar
Remote en modo de emparejamiento. El LED del Handlebar Remote
parpadeará en azul cada dos segundos cuando se conecten
correctamente.
10C
62
17 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
El 10C admite actualizaciones de rmware. Puede actualizar el rmware
mediante Sena Device Manager. Visite el sitio web de Sena Bluetooth en
la página www.sena.com/es para comprobar las descargas de software
más recientes.
18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
18.1 Fallo del intercomunicador
Cuando intenta iniciar una conversación a través del intercomunicador
con un amigo de intercomunicador que no está disponible dentro de la
zona de cobertura o que ya está manteniendo una conferencia mediante
intercomunicador con otros motociclistas o una llamada de teléfono,
escuchará un pitido doble de tono bajo que signicará que el
intercomunicador está ocupado. En este caso, deberá volver a intentarlo
más tarde.
18.2 Reconexión de la llamada a través del
intercomunicador
Si su amigo de intercomunicador sale de la zona de cobertura mientras
mantiene una conversación a través del intercomunicador, es posible
que se escuche ruido estático y que por último se desconecte el
intercomunicador. En este caso, el 10C intentará volver a conectarse
automáticamente con el intercomunicador y escuchará dobles pitidos de
tono alto hasta que se restablezca la comunicación con el
intercomunicador. Si no desea volver a conectarse, pulse el mando
giratorio de selección para detener el intento.
10C
63
Español
18.3 Restablecimiento tras un fallo
Cuando el 10C no funciona correctamente o se encuentra en estado de
fallo por cualquier motivo, puede restablecerlo pulsando el botón de
restablecimiento, situado en un oricio en la parte posterior de la unidad
principal del auricular. Introduzca un clip en dicho oricio y presione
ligeramente el botón de restablecimiento durante un segundo. El 10C se
apagará. Reinicie el sistema e inténtelo de nuevo. Al hacer esto no se
restablecerán los valores predenidos de fábrica del auricular.
18.4 Restablecimiento a valores de fábrica
1. Para restablecer los valores predenidos de fábrica del 10C,
mantenga presionado el Botón del teléfono durante 10 segundos
hasta que el LED se ilumine en rojo de manera continua y escuche
“Restaurar”.
2. Antes de que transcurran 10 segundos, pulse el mando giratorio
de selección para conrmar el restablecimiento. Se restablecerán
los valores de fábrica del auricular y se apagará automáticamente.
Escuchará “Restaurar, adiós”.
3. Si presiona el Botón del teléfono o deja el mando giratorio de
selección durante 10 segundos, se cancelará el intento de
restablecimiento y el auricular regresará al modo de espera. Oirá la
instrucción de voz “Cancelado”.
10C
64
19 REFERENCIA RÁPIDA DE
FUNCIONAMIENTO
Tipo Función Comando de botón LED Pitido
Función
básica
Encendido
Presione el Botón del teléfono
y el mando giratorio de
selección durante 1 segundo
Azul jo
Pitidos
ascendentes
Apagado
Presione el Botón del teléfono
y el mando giratorio de
selección
Rojo jo
Pitidos
descendentes
Ajuste de volumen
Gire el mando giratorio de
selección
- -
Tipo Función Comando de botón LED Pitido
Función
Cámara
Cámara activada Toque el Botón de la Cámara Verde jo
Pitidos dobles
de tono alto
Cámara apagada
Toque el Botón de la Cámara y
del teléfono
Rojo jo
Pitidos dobles
de tono medio
Iniciar/detener
grabación de vídeo
Presione el Botón de la
Cámara durante 1 segundo
Parpadeo
en verde
Pitido único
de tono medio
Tomar foto Toque el Botón de la Cámara
Parpadeo
en verde
-
Acceda al modo de
etiquetado de vídeo
Presione el Botón de la
Cámara durante 3 segundos
Parpadeo
en verde
-
Para iniciar el
etiquetado de vídeo
Pulse el Botón de la Cámara
durante 1 segundo
Parpadeo
en verde
Pitido único
de tono medio
Salga del modo de
etiquetado de vídeo
Presione el Botón de la
Cámara durante 3 segundos
Parpadeo
en rojo
-
10C
65
Español
Tipo Función Comando de botón LED Pitido
Teléfono
móvil
Emparejamiento
con teléfono móvil
Presione el Botón del teléfono
durante 5 segundos
Parpadeo
alternativo
en azul y
rojo
Pitidos
múltiples de
tono alto
Emparejamiento de
segundo teléfono
móvil
Presione el mando giratorio de
selección durante 5 segundos
Parpadeo
en rojo
Varios pitidos
Pulse el Botón del teléfono antes de que transcurran 2
segundos
Transferencia de
llamada
Presione el Botón del teléfono
durante 2 segundos
-
Pitido único
de tono alto
Responder y
terminar llamada
telefónica
Pulse el Botón del teléfono o el
mando giratorio de selección
- -
Marcación por voz Pulse el Botón del teléfono - -
Marcación rápida
Pulse dos veces el Botón del
teléfono
-
Un solo pitido
de tono medio
Rechazar llamada
entrante
Presione el mando giratorio de
selección durante 2 segundos
- -
Tipo Función Comando de botón LED Pitido
Intercomu-
nicador
Emparejamiento de
intercomunicador
Presione el mando giratorio de
selección durante 5 segundos
Parpadeo
en rojo
Un solo pitido
de tono medio
Pulse el mando giratorio de selección de uno de los dos
auriculares
Inicio/nalización
de cada
intercomunicador
Pulse el mando giratorio de
selección
- -
Finalizar todos los
intercomunicadores
Presione el mando giratorio de
selección durante 3 segundos
Parpadeo
en azul
Pitidos dobles
de tono medio
Inicio de Group
Intercom
Presione el mando giratorio de
selección durante 3 segundos
Parpadeo
en verde
-
Finalización de
Group Intercom
Presione el mando giratorio de
selección durante 3 segundos
- -
Música
Reproducir/pausar
música a través de
Bluetooth
Presione el mando giratorio de
selección durante 1 segundo
-
Pitido doble
de tono medio
Avanzar/retroceder
pista
Accione el mando giratorio de
selección mientras lo pulsa
- -
10C
66
Tipo Función Comando de botón LED Pitido
Radio FM
Encendido/
Apagado de la
radio FM
Presione el Botón del teléfono
durante 2 segundos
-
Pitidos dobles
de tono medio
Seleccionar
presintonía
Pulse el Botón del teléfono -
Un solo pitido
de tono medio
Buscar emisoras
Accione el mando giratorio de
selección mientras lo pulsa
-
Tres pitidos de
tono alto
Buscar siguiente
banda de FM
Pulse dos veces el Botón del
teléfono
- -
Detener búsqueda
Pulse dos veces el Botón del
teléfono
-
Pitidos dobles
de tono alto
Guardar emisora
presintonizada
durante la
búsqueda
Pulse el Botón del teléfono -
Pitidos dobles
de tono alto
Restablecer
Restablecimiento a
valores de fábrica
Presione el Botón del teléfono
durante 10 segundos
Rojo jo
Pitidos dobles
de tono alto
Pulse el mando giratorio de selección antes de que transcurran
10 segundos
Restablecimiento
tras un fallo
Presione el botón de
restablecimiento
- -
www.sena.com/es
Guía del usuario para firmware v3.0
3.0.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Sena 10C Guía del usuario

Categoría
Accesorios para motocicletas
Tipo
Guía del usuario