Transcripción de documentos
WF90F5****
WF91F5****
WF92F5****
WF9AF5****
Lavadora
Manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
Untitled-11 1
2014-01-21 �� 5:00:22
Índice
4
Información de seguridad
Instrucciones de seguridad importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Símbolos de seguridad importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Significado de los símbolos y signos utilizados en este manual:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Precauciones de seguridad importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instrucciones acerca de WEEE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
11
Instalación de la lavadora
Comprobación de las piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cumplimiento de los requisitos de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Suministro eléctrico y puesta a tierra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Suministro de agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Desagüe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Suelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Temperatura ambiental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalación en compartimento o armario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalación de la lavadora.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
19
Uso de la lavadora
Información sobre detergentes y aditivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso del detergente adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso de la cubeta para detergente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso de detergente líquido (modelos seleccionados). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Primer lavado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instrucciones básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso del Selector de ciclos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Seguridad para niños. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sin sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Final Diferido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Smart Check. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lavado de la ropa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lavado de la ropa utilizando el selector de ciclos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Selección manual del lavado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instrucciones de lavado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Español - 2
Untitled-11 2
2014-01-21 �� 5:00:22
30
Limpieza de la lavadora
Desagüe de la lavadora en caso de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Limpieza del filtro para residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Limpieza del exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Limpieza de la cubeta para detergente y del hueco de la cubeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Limpieza del filtro de malla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
33
Mantenimiento de la lavadora
Reparación de la lavadora si ha sufrido heladas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Almacenamiento de la lavadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Solución de problemas y códigos de información
34
Compruebe estos puntos si su lavadora.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Códigos de información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
36
Tabla de ciclos
Tabla de ciclos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
37
Apéndice
Tabla de indicaciones del tejido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Protección del medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Declaración de conformidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ficha de las lavadoras domésticas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Información de los principales programas de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Español - 3
Untitled-11 3
2014-01-21 �� 5:00:22
Información de seguridad
Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante para la instalación, el uso
y el mantenimiento del electrodoméstico. Le aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas las ventajas y
funciones de la lavadora.
Instrucciones de seguridad importantes
Lea este manual atentamente para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y aprovechar al máximo todas sus funciones
y características. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del aparato para futuras consultas. Utilice este aparato solo
para las funciones propias que se describen en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles situaciones
que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y tener precaución y cuidado durante la instalación, el
mantenimiento y el uso de la lavadora.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su lavadora pueden
variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier
consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio más cercano o solicitar ayuda e información en línea
en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Significado de los símbolos y signos utilizados en este manual:
ADVERTENCIA: Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas graves, la muerte o
daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN: Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas o daños a la propiedad.
NOTA
Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir que usted y otras personas puedan lesionarse.
Sígalos estrictamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico.
Como en todo aparato que usa la electricidad y tiene piezas móviles, hay factores de riesgo. Para hacer funcionar este aparato
con seguridad debe familiarizarse con el funcionamiento y tener cuidado cuando lo use.
Español - 4
Untitled-11 4
2014-01-21 �� 5:00:23
Precauciones de seguridad importantes
No deje que los niños (o los animales domésticos) jueguen encima ni en el
interior de la lavadora. La lavadora no se abre fácilmente desde dentro y un niño
podría lesionarse seriamente si quedase atrapado.
Este electrodoméstico no deben utilizarlo personas (incluidos los niños) con las
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento
y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable
que garantice un uso seguro del aparato.
01 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales cuando
utilice el aparato, siga las precauciones de seguridad básicas como las que figuran a continuación:
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
Para utilizar en Europa:Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8
años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que estén supervisados o
hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los
peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no
deben hacer tareas de limpieza y mantenimiento sin vigilancia.
Si se daña el cable de alimentación eléctrica, para evitar accidentes deberá
sustituirlo el fabricante, el técnico de reparaciones de este o una persona
igualmente cualificada.
Este aparato debe instalarse de manera que la toma de corriente, los grifos de
suministro de agua y las tuberías de desagüe sean accesibles.
En el caso de aparatos con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que
estas no queden obstruidas por una alfombra.
Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suministrados con el aparato
y las mangueras viejas nunca deben reutilizarse.
PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos derivados de la reinicialización inadvertida
de un termo fusible, este aparato no se debe conectar a la alimentación con un
dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni tampoco a un
circuito que un servicio desconecte o active con regularidad.
Español - 5
Untitled-11 5
2014-01-21 �� 5:00:23
ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS muy importantes sobre la
instalación
La instalación de este electrodoméstico debe efectuarla un técnico o una empresa de servicios acreditada.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o
lesiones personales.
El electrodoméstico es pesado y deberá tener cuidado al levantarlo.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220-240 V CA/50 Hz o superior y utilice la toma solo
para este aparato. No utilice nunca un alargador.
• Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable alargador puede causar una descarga
eléctrica o un incendio.
• Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones del producto. De no hacerlo
así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Enchufe el cable de alimentación firmemente en la toma de
corriente.
Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y los puntos de contacto del enchufe
de alimentación con un paño seco.
• Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared de manera que el cable baje hacia el suelo.
• Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable se pueden dañar y
provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar peligrosos para ellos.
• Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar.
Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con el centro de servicio más
cercano.
El aparato debe estar correctamente conectado a tierra.
No realice la conexión a tierra sobre una tubería de gas, una tubería de agua de plástico o una línea telefónica.
• Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
• No enchufe el cable de alimentación a una toma de pared que no tenga una conexión a tierra adecuada y asegúrese de
que cumpla las regulaciones locales y nacionales.
No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inflamables.
No instale este aparato en un lugar húmedo, grasiento o lleno de polvo, ni expuesto a la luz directa del sol o al agua (gotas de
lluvia).
No instale este aparato en un lugar expuesto a bajas temperaturas.
• Las tuberías pueden helarse y reventar.
No instale el producto en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No lo utilice con un transformador eléctrico.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un enchufe ni un cable de alimentación dañados, ni una toma de pared aflojada.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Español - 6
Untitled-11 6
2014-01-21 �� 5:00:23
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
• Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
PRECAUCIÓN: PRECAUCIONES de instalación
Este electrodoméstico debe instalarse de modo que el enchufe sea accesible.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica.
01 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no lo haga pasar entre
objetos ni por detrás del aparato.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Instale el electrodoméstico sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
• De lo contrario se pueden producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o problemas con el producto.
ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS muy importantes sobre el uso
Si se inunda el aparato, cierre el agua y la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con el centro de
servicio más cercano.
• No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
• Se puede provocar una descarga eléctrica.
Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio
técnico más cercano.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de escape de gas (como propano, LP, etc.), ventile la habitación inmediatamente y no toque el enchufe. No toque el
aparato ni el cable de alimentación.
• No utilice un ventilador.
• Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
No deje que los niños jueguen encima ni en el interior de la lavadora. Asimismo, cuando se deshaga del aparato, quite la
palanca de la puerta de la lavadora.
• Si un niño queda atrapado en su interior puede morir asfixiado.
Retire el embalaje (espuma, poliestireno) de la parte inferior de la lavadora antes de utilizarla.
No lave prendas manchadas de gasolina, queroseno, benceno, disolvente de pintura, alcohol ni otras sustancias inflamables.
• Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No fuerce la apertura de la puerta de la lavadora durante el funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado).
• Si sale agua de la lavadora puede causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo. Se puede lesionar.
• Forzar la apertura de la puerta puede dañar el producto o causar lesiones personales.
No introduzca la mano por debajo de la lavadora mientras esté funcionando.
• Se puede lesionar.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
• Se puede provocar una descarga eléctrica.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras está funcionando.
• Al volver a enchufar el cable se pueden producir chispas y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Español - 7
Untitled-11 7
2014-01-21 �� 5:00:23
No deje que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin la vigilancia adecuada. No deje que los niños
se suban al aparato o se introduzcan en él.
• Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca los dedos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora en funcionamiento.
• Se puede lesionar.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Sujete el enchufe firmemente y tire de él en línea recta.
• Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo.
• No utilice un fusible (alambre de cobre, acero, etc.) que no sea estándar.
• Para reparar el aparato o para volver a instalarlo, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones
personales.
Si la manguera de suministro del agua se afloja del grifo y se inunda el aparato, desenchufe el cable de alimentación.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a usar el aparato durante un periodo prolongado o durante una
tormenta con aparato eléctrico.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña, desenchufe el cable y póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico de Samsung más cercano.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
PRECAUCIÓN: PRECAUCIONES sobre el uso
Si la lavadora está sucia de detergente, tierra, restos de comida u otras sustancias extrañas, desenchufe el cable de
alimentación y límpiela con un paño suave y húmedo.
• De no hacerlo así, la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidar.
Un impacto fuerte podría romper el vidrio frontal. Tenga cuidado al utilizar la lavadora.
• Si se rompe el vidrio se pueden provocar lesiones personales.
Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se haya vuelto a conectar la manguera de suministro del agua, abra
el grifo lentamente.
Abra el grifo lentamente después de un periodo prolongado de no utilizar la lavadora.
• La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción agua puede dañar una pieza o provocar fugas de
agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún problema en el sistema de desagüe.
• Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un fallo en el desagüe, se puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no quede ninguna prenda atrapada por la puerta.
• Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora o producirse una fuga de agua.
Cierre el suministro de agua cuando no utilice la lavadora.
Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua estén apretados firmemente.
• De no hacerlo así, se pueden producir daños materiales o lesiones personales.
Compruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias extrañas (por ejemplo, residuos, hilos,
cabellos, etc.)
• Si hay alguna sustancia extraña en la puerta, o la puerta no está bien cerrada, se pueden producir fugas de agua.
Español - 8
Untitled-11 8
2014-01-21 �� 5:00:23
Antes de utilizar el producto, abra el grifo y compruebe que el conector de la manguera de suministro del agua esté bien
apretado y que no haya fugas de agua.
• Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están flojos, se pueden producir fugas de agua.
No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos encima (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos
químicos, objetos metálicos, etc.).
• Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato.
• Además de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el
producto.
01 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
El producto que ha adquirido está diseñado únicamente para uso doméstico.
La utilización con fines comerciales se considerará uso incorrecto del producto. En este caso, el producto no estará cubierto
por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung responsabilidad alguna por los daños o
anomalías resultantes de dicho uso inadecuado.
No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
• Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado está caliente. No toque el agua.
• Se podría quemar o lesionar.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a menos que la lavadora tenga un ciclo
especial para lavar estas prendas.
(*): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de esquí, sacos de dormir,
cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc.
• No lave alfombrillas gruesas o rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en la etiqueta de indicaciones. Se pueden
provocar lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, suelo o en las prendas debidos a vibraciones anormales.
• No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse al tambor, lo que
puede resultar en un funcionamiento anómalo, por ejemplo un fallo en el desagüe.
No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente.
• Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más finalizar éste, ya que está caliente.
• Se podría quemar.
No introduzca la mano en la cubeta para detergente.
• La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente.
No introduzca en la lavadora ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea la ropa.
• Las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora o causar lesiones o incluso la muerte en el caso de las mascotas.
No pulse los botones con objetos puntiagudos como alfileres, cuchillos, uñas, etc.
• Se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa con manchas de los aceites, cremas o lociones que se encuentran habitualmente en tiendas especializadas en el
cuidado de la piel o en salones de masajes.
• Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejía en el tambor durante largos periodos de tiempo.
• Se puede oxidar el tambor.
• Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) a la superficie y límpiela
con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico.
No aplique directamente detergentes para limpieza en seco y no lave, enjuague o centrifugue ropa contaminada por este
tipo de detergente.
• Se puede producir una combustión espontánea o un incendio debido al calor de la oxidación del aceite.
Español - 9
Untitled-11 9
2014-01-21 �� 5:00:23
No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
• Puede tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
• Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, decoloración, óxido o
malos olores.
Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto de la colada.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de la bolsa de malla.
• Se pueden causar lesiones personales debido a las vibraciones anormales.
No utilice detergente endurecido.
• Si se acumula en el interior de la lavadora, se pueden producir fugas de agua.
Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos.
• Los objetos duros o afilados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras, pueden causar daños considerables
en el aparato.
No lave prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros.
Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura de agua y la funciones adicionales
recomendadas.
• Puede producirse decoloración o daños en los tejidos.
Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños al cerrar la puerta.
• Se podrían causar lesiones personales.
ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS muy importantes sobre la limpieza
No rocíe agua directamente en el interior del aparato para limpiarlo.
No utilice un agente de limpieza muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el aparato.
• Se puede producir decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de limpiar o efectuar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Instrucciones acerca de WEEE
Eliminación correcta de este producto (residuos de equipos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
La presencia de esta marca en el producto, en los accesorios o en el material informativo que lo acompaña
indica que el producto y sus accesorios electrónicos (por ejemplo, cargador, auricular, cable USB) no deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos al finalizar su vida útil. Para evitar los posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos
de otros tipos de residuos y recíclelos de manera responsable para promover la reutilización sostenible de
recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden ponerse en contacto con el establecimiento donde adquirieron el producto,
o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde depositar el electrodoméstico
para su reciclaje ecológico y seguro.
Los comerciantes deben ponerse en contacto con el distribuidor y comprobar los términos y condiciones del
contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto con otros residuos
comerciales.
Español - 10
Untitled-11 10
2014-01-21 �� 5:00:23
Instalación de la lavadora
Comprobación de las piezas
Desembale la lavadora cuidadosamente y compruebe que contiene todas las piezas que se muestran a continuación. Si la
lavadora ha sufrido daños durante el transporte o si falta alguna pieza, póngase en contacto con su centro de servicio técnico
de Samsung o con el distribuidor de Samsung.
1
2
9
3
10
11
4
5
12
6
7
1
Palanca de desbloqueo
2
Cubeta para detergente
3
Panel de control
4
Puerta
5
Tambor
6
Filtro de residuos
7
Tubo de desagüe de
emergencia
8
Tapa del filtro
9
Superficie superior
10
Enchufe
11
Manguera de desagüe
12
Patas niveladoras
02 INSTALACIÓN
Asegúrese de que el instalador siga estas instrucciones detalladamente para que su nueva lavadora funcione correctamente
sin riesgos de causar lesiones personales ni de dañar la ropa.
8
Llave
(modelos seleccionados)
Tapones para los orificios de los tornillos *
Guía de la manguera
Manguera de suministro de agua fría
Manguera de suministro de agua caliente
(modelos seleccionados)
Distribuidor de detergente líquido
Tapones para los orificios de los tornillos * : El número de tapones para los orificios de los tornillos depende del
modelo (de 3 a 5 tapones).
Español - 11
Untitled-11 11
2014-01-21 �� 5:00:24
Cumplimiento de los requisitos de instalación
Suministro eléctrico y puesta a tierra
ADVERTENCIA: No utilice nunca un alargador.
Utilice solo el cable de alimentación que se suministra con la lavadora.
Cuando prepare la instalación, compruebe que el cable de alimentación tiene:
• Un fusible o un disyuntor de 220-240 V CA/50 Hz
• Un circuito de derivación individual que se utilice solo con la lavadora
La máquina debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento incorrecto o de avería, la conexión a tierra reducirá el
riesgo de descarga eléctrica con una vía de poca resistencia a la corriente eléctrica.
La lavadora se suministra con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de conexión a tierra de tres patas para
usar en una toma de corriente adecuadamente instalada y conectada a tierra.
ADVERTENCIA: No conecte al cable de toma de tierra a cañerías de plástico, conductos del gas o tuberías de agua
caliente.
Una instalación inapropiada del conductor de la toma de tierra puede causar una descarga eléctrica. Si tiene dudas sobre la
correcta conexión a tierra del electrodoméstico, consulte con un técnico electricista.
PRECAUCIÓN: No modifique el enchufe que se proporciona con la lavadora. Si no cabe en la toma de corriente,
haga que un electricista acreditado instale una que sea adecuada.
Suministro de agua
Esta lavadora se llenará correctamente con una presión de agua de 50 kPa a 800 kPa. Una presión de agua inferior a 50 kPa
puede causar fallos en la válvula de agua e impedir que esta se cierre completamente. Asimismo, es posible que los controles
de la máquina no controlen la presión y como consecuencia se apague la lavadora. (En los controles hay un límite de tiempo
de llenado diseñado para impedir que se produzcan derrames o inundaciones si se afloja una manguera interna.)
Los grifos del agua deben estar a menos de 120 cm de la parte posterior de la lavadora para que las mangueras de entrada
suministradas lleguen al aparato.
En la mayoría de las ferreterías se pueden adquirir mangueras de varias longitudes de hasta 305 cm.
Para reducir el riesgo de las fugas de agua:
• Los grifos de agua deben ser fácilmente accesibles.
• Cierre los grifos cuando no utilice la lavadora.
• Compruebe periódicamente que las juntas de las mangueras de entrada no pierden agua.
ADVERTENCIA: Antes de usar la lavadora por primera vez, compruebe que no haya fugas en todas las conexiones de
la válvula del agua y los grifos.
Español - 12
Untitled-11 12
2014-01-21 �� 5:00:24
Desagüe
Suelo
Para obtener un mejor rendimiento, la lavadora se debe instalar sobre una superficie sólida. Es posible que los suelos de
madera se deban reforzar para minimizar las vibraciones y el desequilibrio de la carga. Las alfombras y los revestimientos
sintéticos son factores que contribuyen a las vibraciones y a la tendencia de la lavadora a desplazarse ligeramente durante el
centrifugado.
02 INSTALACIÓN
Samsung recomienda instalar una tubería vertical de 65 cm de altura. La manguera de desagüe se debe dirigir a través de
la mordaza de la manguera hasta la tubería vertical. Esta debe ser lo bastante ancha como para que quepa la manguera de
desagüe. La manguera de desagüe se monta en la fábrica.
ADVERTENCIA: Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o una estructura poco sólida.
Temperatura ambiental
No instale la lavadora en zonas donde la temperatura ambiente pueda descender por debajo del punto de congelación, ya
que la lavadora siempre retiene algo de agua en la zona de la válvula, la bomba y la manguera. El agua congelada en los
conductos puede dañar las correas, la bomba y otros componentes.
Instalación en compartimento o armario
Para funcionar adecuadamente y sin peligro, la lavadora requiere los siguientes espacios mínimos:
Laterales
25 mm
Parte superior
25 mm
Parte posterior *
50 mm
Parte frontal
500 mm
Si se instalan una lavadora y una secadora juntas, el frontal del compartimento o armario debe tener una abertura de al
menos 500 mm sin obstrucciones. La lavadora sola no requiere una abertura de aire específica.
Español - 13
Untitled-11 13
2014-01-21 �� 5:00:24
Instalación de la lavadora
PRECAUCIÓN: No enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared antes de finalizar la
instalación.
ADVERTENCIA: Los materiales del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) pueden resultar peligrosos para los
niños, por lo que debe mantenerlos fuera del alcance de éstos.
PASO 1 - Selección de la ubicación
Antes de instalar la lavadora debe comprobar que la ubicación:
• Tenga una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos que puedan obstruir la ventilación
• No reciba directamente la luz del sol
• Tenga una ventilación adecuada
• No esté expuesta a temperaturas de congelación (por debajo de 0 ºC)
• Esté alejada de fuentes de calor, como petróleo o gas
• Tenga espacio suficiente para que la lavadora no se apoye sobre el cable de alimentación.
PASO 2 - Retirada de los tornillos de transporte
Antes de instalar la lavadora debe retirar todos los tornillos de transporte de la parte posterior de la unidad.
1. Afloje todos los tornillos con la llave.
(*): Opcional
2. Sujete el tornillo de transporte con la mano y hágalo pasar por la parte ancha
del orificio. Repita el proceso para cada tornillo de transporte.
3. Cubra los orificios con los tapones suministrados.
4. Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro de donde pueda
recuperarlos fácilmente si necesita trasladar la lavadora en el futuro.
Español - 14
Untitled-11 14
2014-01-21 �� 5:00:24
PASO 3 - Ajuste de las patas niveladoras
02 INSTALACIÓN
Cuando instale la lavadora, asegúrese de que el enchufe eléctrico, el suministro de agua y el desagüe estén
fácilmente accesibles.
1. Coloque la lavadora en su sitio.
2. Afloje todas las tuercas de bloqueo con la llave.
3. Nivele la lavadora girando manualmente las patas niveladoras según sea
necesario.
4. Una vez nivelada la lavadora, apriete las tuercas de bloqueo con la llave.
PRECAUCIÓN: No mueva la lavadora sin haber apretado las tuercas de
bloqueo. Se podrían dañar las patas niveladoras.
PASO 4 - Conexión del agua y del desagüe
Conexión de la manguera de suministro de agua
ADVERTENCIA: No conecte varias mangueras de suministro de agua juntas. Se podría producir una fuga de agua y,
como resultado, una descarga eléctrica. Si la manguera resulta demasiado corta, sustitúyala por otra más larga, de
alta presión.
1. Conecte el brazo de ajuste en forma de L de la manguera de suministro de
agua fría a la toma del suministro de agua fría situada en la parte posterior de
la lavadora. Apriételo girando con la mano la pieza (A) en el sentido de las
agujas del reloj.
(*): Opcional
A
2. Retire el adaptador (B) del otro extremo de la manguera de suministro de
agua (C).
B
C
Español - 15
Untitled-11 15
2014-01-21 �� 5:00:24
3. Primero afloje los cuatro tornillos del adaptador con un destornillador tipo
‘+’. A continuación, sujete la pieza (D) y gire la pieza (E) en la dirección de la
flecha hasta dejar una holgura de 5 mm.
(*): 5 mm
D
E
4. Conecte el adaptador al grifo de agua apretando los tornillos con fuerza
mientras levanta el adaptador.
A continuación, apriete el adaptador girando la pieza (E) en la dirección de
la flecha.
E
5. Conecte la manguera de suministro de agua al adaptador. Al empujar la pieza
(F) hacia el interior del adaptador, la manguera se conecta automáticamente
haciendo un ‘clic’.
Una vez conectada la manguera de suministro de agua al adaptador,
compruebe la conexión tirando de la manguera hacia abajo.
ADVERTENCIA: Compruebe que la manguera de suministro de agua
no esté retorcida o doblada. Si la manguera está retorcida o doblada,
se puede producir una fuga de agua y originarse una descarga
eléctrica. Si es necesario, recoloque la manguera de suministro de agua
en el extremo de la lavadora aflojando el brazo de ajuste en forma de
L, girando la manguera y volviendo a ajustar el brazo de ajuste.
F
6. Abra el grifo del agua y compruebe que no haya fugas en la toma del
suministro de agua, el grifo o el adaptador. Si hubiera fugas de agua, repita los
pasos anteriores.
ADVERTENCIA: No use la lavadora si hay fugas de agua. Se puede
producir una descarga eléctrica o lesiones personales.
Si el grifo del agua es de tipo rosca, conecte la manguera de suministro de
agua al grifo como se muestra.
Utilice el tipo de grifo más corriente para el suministro de agua. En caso de que el grifo sea cuadrado o demasiado
grande, quite el anillo espaciador antes de insertar el grifo en el adaptador.
Español - 16
Untitled-11 16
2014-01-21 �� 5:00:25
Conexión de la manguera de suministro de agua caliente (modelos seleccionados)
A
2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua caliente al
grifo de agua caliente del lavabo o fregadero tal como hizo con la manguera
de suministro de agua fría.
Para utilizar solo agua fría, utilice la pieza en forma de Y.
02 INSTALACIÓN
1. Conecte el brazo de ajuste rojo en forma de L de la manguera de suministro
de agua caliente a la toma del suministro de agua caliente situada en la parte
posterior de la lavadora. Apriételo girando con la mano la pieza (A) en el
sentido de las agujas del reloj.
Conexión del Aqua Hose (modelos seleccionados)
El sistema Aqua Hose se diseñó para asegurar una protección perfecta contra fugas
de agua.
El Aqua Stop se monta en el Aqua Hose y corta automáticamente el agua si la
manguera está dañada.
También muestra un indicador (A) de advertencia en el Aqua Stop.
Conecte el Aqua Hose montando el Aqua Stop en el grifo tal como se muestra.
A
Conexión de la manguera de desagüe
El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
Sobre el borde de un lavabo
La manguera de desagüe debe colocarse a una altura de entre 60 y 90 cm. Para
mantener doblado el extremo de salida de la manguera, utilice la guía de plástico
(A) suministrada. Fije la guía a la pared mediante un gancho, o bien al grifo con un
cordel, para impedir que la manguera de desagüe se mueva.
(*): 60 ~ 90 cm
A
En un ramal de la tubería de desagüe del lavabo o fregadero
El ramal de la tubería de desagüe debe estar situado por encima del sifón y el extremo de la manguera debe quedar al menos
a 60 cm del suelo.
En una tubería vertical
Recomendamos utilizar una tubería vertical de al menos 65 cm de altura. No debe
medir menos de 60 cm ni más de 90 cm. Para mantener doblado el caño, utilice la
guía de plástico para la manguera (A) suministrada. Asegure la manguera de
desagüe en la tubería vertical con bridas para impedir que se mueva.
El drenaje de la tubería vertical requiere:
• Un diámetro mínimo de 5 cm.
• Una capacidad mínima de carga de 60 litros por minuto.
(*): 60 ~ 90 cm
Español - 17
Untitled-11 17
2014-01-21 �� 5:00:25
PASO 5 - Puesta en marcha de la lavadora
Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente de pared de 220-240 V CA/50 Hz aprobada y protegida por un
fusible o un disyuntor. (Para obtener más información sobre los requisitos eléctricos y la toma de tierra, consulte la sección
“Suministro eléctrico y puesta a tierra” en la página 12.)
Prueba de funcionamiento
Asegúrese de que ha instalado correctamente la lavadora ejecutando el ciclo Aclarar+Centrifugar una vez finalizada
la instalación.
PASO 6 - Ejecución del Modo Calibración
La lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa. Para que la detección del peso sea más precisa, le
recomendamos que ejecute el Modo Calibración inmediatamente después de instalar la lavadora. Siga los pasos siguientes
para ejecutar el Modo Calibración.
Antes de ejecutar el Modo Calibración, compruebe que el tambor esté vacío y que no haya ningún objeto sobre la
lavadora.
1. Apague la lavadora.
2. Pulse el botón Encendido mientras mantiene pulsados los botones Temperatura y Final Diferido simultáneamente.
La lavadora se enciende y se muestra “CLB” en la pantalla.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa para activar el Modo Calibración.
4. El tambor gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos.
5. Una vez terminado el Modo Calibración, en la pantalla se muestra “End” y la lavadora se apaga automáticamente.
6. La lavadora está lista para utilizarse.
Español - 18
Untitled-11 18
2014-01-21 �� 5:00:26
Uso de la lavadora
Con la nueva lavadora Samsung la parte más difícil de hacer la colada será decidir qué ropa desea lavar primero.
03 USO
Información sobre detergentes y aditivos
Uso del detergente adecuado
Deberá usar un detergente adecuado según el tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color, temperatura
de lavado y grado de suciedad. Utilice siempre detergente con “poca espuma”, especial para lavadoras automáticas.
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la colada, del grado de suciedad y de la
dureza del agua de su zona. Si no sabe cuál es el grado de dureza del agua, consúltelo al organismo competente.
No utilice un detergente que se haya endurecido o solidificado ya que puede permanecer durante el ciclo de
aclarado. Esto puede hacer que la máquina no aclare bien o que se obstruya el desagüe.
Uso de la cubeta para detergente
La lavadora tiene compartimentos separados para el detergente y el suavizante.
Ponga los productos para el lavado en el compartimento correspondiente antes de iniciar el lavado.
PRECAUCIÓN: No abra la cubeta para detergente cuando la lavadora está en funcionamiento. Puede exponerse al
agua caliente o al vapor.
Para lavar prendas voluminosas no use los siguientes tipos de detergente.
• Detergentes en pastillas o cápsulas
• Detergentes que utilizan una bola o una red
Compartimento del detergente de prelavado: Detergente para
prelavado o almidón.
Compartimento del detergente del lavado principal: Detergente
para el lavado principal, ablandador del agua, producto para el remojo,
lejía y producto quitamanchas.
Compartimento del suavizante: Suavizante (no llene por encima de la
línea MAX ).
1. Abra la cubeta para detergente que se encuentra en la parte superior
izquierda de la lavadora.
2. Ponga la cantidad recomendada de detergente en el compartimento del
detergente del lavado principal antes de poner en marcha la lavadora.
El detergente líquido se debe poner en el distribuidor de detergente
líquido (consulte la sección “Uso de detergente líquido (modelos
seleccionados)“ en la página 20).
No ponga detergente en polvo en el distribuidor de detergente
líquido.
Español - 19
Untitled-11 19
2014-01-21 �� 5:00:26
3. Ponga la cantidad recomendada de suavizante en el compartimento del
suavizante
si es necesario.
No sobrepase la línea MAX .
Los suavizantes y acondicionadores concentrados o muy densos
deben diluirse en un poco de agua antes de verterlos en el
compartimento (para prevenir la obstrucción del desagüe).
PRECAUCIÓN: No ponga detergente en polvo o líquido en el
compartimento del suavizante .
4. Cuando utilice la función de prelavado, ponga la cantidad recomendada de
detergente en el compartimento del detergente de prelavado .
5. Empuje la cubeta para detergente para cerrarla.
Cuando cierre la cubeta para detergente tenga cuidado de no
derramar el suavizante que ha introducido en el compartimento del
suavizante.
Uso de detergente líquido (modelos seleccionados)
Para utilizar detergente líquido, ponga el distribuidor de detergente líquido en
el compartimento del detergente del lavado principal de la cubeta para
detergente y vierta detergente líquido en el compartimento de lavado principal.
No sobrepase la línea MAX del distribuidor de detergente líquido.
• Inserte el distribuidor de detergente líquido después de haber
retirado la cubeta para detergente de la lavadora pulsando la palanca
de desbloqueo (A).
• Después del lavado es posible que quede un poco de detergente
líquido en la cubeta para detergente.
PRECAUCIÓN:
• Si lava con detergente líquido, no utilice la función de Prelavado.
• Cuando lave con detergente en polvo, retire el distribuidor de
detergente líquido.
A
Español - 20
Untitled-11 20
2014-01-21 �� 5:00:26
Primer lavado
Antes del primer lavado, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa (es decir, con el tambor vacío).
03 USO
1. Abra la llave del suministro de agua a la lavadora.
2. Ponga un poco de detergente en el compartimento de lavado principal
de la cubeta para detergente.
3. Pulse el botón Encendido para encender la lavadora.
4. Gire el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo Aclarar+Centrifugar.
5. Pulse el botón Inicio/Pausa.
De esta manera se eliminará cualquier resto de agua que haya quedado en el tambor después de las pruebas
efectuadas por el fabricante.
Instrucciones básicas
1. Abra la llave del suministro de agua a la lavadora.
2. Coloque las prendas bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.
PRECAUCIÓN: No sobrecargue la lavadora. Para determinar la capacidad de carga según el tipo de colada,
consulte la sección “Cálculo de la capacidad de carga“ de la página 29.
No lave artículos impermeables en un ciclo normal, excepto con el ciclo Ropa Impermeable.
3. Cierre completamente la puerta.
PRECAUCIÓN: Después de un ciclo de lavado puede quedar detergente en el cierre de goma frontal de la
lavadora o en el cierre de la puerta. Elimine cualquier resto de detergente antes de cerrar la puerta, ya que
puede causar fugas de agua.
PRECAUCIÓN: Compruebe que ninguna prenda quede atrapada por la puerta; esto podría causar fugas de
agua.
4. Pulse el botón Encendido para encender la lavadora.
Función Última memoria
• Al encender la lavadora, en el panel de control se muestra la última configuración utilizada. Sin embargo, si
la última configuración fue el ciclo Limpieza Eco de Tambor, Aclarar+Centrifugar o el ciclo Centrifugar, esta
función no se aplica.
• Si gira el Selector de ciclos, aunque sea ligeramente, tras encender la lavadora, esta función no se aplica y el
panel de control se reinicia.
5. Ponga el detergente y, si es necesario, suavizante o detergente para el prelavado, en los compartimentos adecuados de
la cubeta para detergente.
6. Seleccione el ciclo y las opciones apropiadas para el tipo de colada. Los indicadores correspondientes se iluminan y en la
pantalla se muestra el tiempo estimado de la duración del ciclo.
7. Pulse el botón Inicio/Pausa.
PRECAUCIÓN: No toque el cristal de la puerta mientras la lavadora está en funcionamiento ya que puede estar
caliente.
PRECAUCIÓN: No abra la cubeta para detergente ni el filtro de residuos cuando la lavadora está en funcionamiento,
ya que puede exponerse al agua caliente o al vapor.
Español - 21
Untitled-11 21
2014-01-21 �� 5:00:27
Uso del panel de control
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Selector de ciclos
Seleccione el tipo de lavado y la velocidad de centrifugado del ciclo.
Para obtener más información sobre cada ciclo consulte la sección “Uso del Selector de ciclos“ en la página 24.
2. Pantalla gráfica digital
Muestra el tiempo restante del ciclo de lavado, toda la información del ciclo y los códigos de error.
3. Botón Temperatura
Pulse este botón varias veces para elegir entre las opciones de temperatura del agua disponibles:
Agua fría , 20 ˚C, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C y 95 ˚C
4. Botón Centrifugado
Pulse este botón repetidamente para elegir entre las opciones de velocidad de centrifugado disponibles.
WF90F5E**4*
Mantener en remojo,
, 400, 800, 1200, 1400 rpm
WF90F5E**2*
Mantener en remojo,
, 400, 800, 1000, 1200 rpm
Sin indicador
Mantener en remojo: La colada permanece en remojo en el agua del último aclarado. Debe
ejecutarse un ciclo de desagüe o de centrifugado antes de sacar la colada.
(Si todos los indicadores están apagados, significa Mantener en remojo.)
Sin centrifugado: Después del desagüe final, la colada permanece en el tambor sin que se
realice ningún ciclo de centrifugado.
Español - 22
Untitled-11 22
2014-01-21 �� 5:00:27
Remojo: Use esta función para eliminar efectivamente las manchas manteniendo la ropa en remojo.
• La función Remojo se ejecuta durante 13 minutos en el ciclo de lavado.
• La función Remojo dura 30 minutos y consta de seis ciclos; cada ciclo centrifuga durante 1 minuto y se
mantiene parado durante 4 minutos.
• La función Remojo solo está disponible con los ciclos: Algodón, Sintéticos, Especial Anti-Manchas, Lavado
Diario, Super Eco, Cuidado Infantil y Edredón.
03 USO
5. Botón Opciones
Pulse este botón repetidamente para elegir entre las opciones:
Remojo > Intensivo > Prelavado > Aclarado+ > Remojo + Aclarado+ > Intensivo + Aclarado+ > Prelavado + Aclarado+
> apagado
Intensivo: Utilice esta función si la ropa está muy sucia y necesita un lavado intensivo. La duración del ciclo se
incrementa con cada pulsación.
Prelavado: Utilice esta función para hacer un lavado previo de la ropa antes del ciclo de lavado principal. La
función de Prelavado solo está disponible con los ciclos Algodón, Sintéticos, Especial Anti-Manchas, Lavado
Diario, Super Eco, Cuidado Infantil y Edredón.
Aclarado+: Pulse este botón para añadir ciclos de aclarado.
6. Botón Final Diferido
Pulse este botón repetidamente para desplazarse entre las opciones de Final Diferido disponibles (desde 3 h hasta 19 h,
en incrementos de 1 h).
La hora que aparece en la pantalla indica el momento en que finalizará el lavado.
7. El botón Inicio/Pausa
Pulse este botón para detener y reiniciar un ciclo.
8. Botón Encendido
Pulse este botón una vez para encender la lavadora. Vuelva a pulsarlo para apagar la lavadora.
Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin que se toque ninguno de los botones, se apaga
automáticamente.
Español - 23
Untitled-11 23
2014-01-21 �� 5:00:27
Uso del Selector de ciclos
Ciclo
Algodón
Uso
Para prendas de algodón, ropa de mesa, ropa interior, toallas, camisas, etc. ligera o
medianamente sucias .
Para ropa de cama o colchas, la velocidad de centrifugado recomendada es 800 rpm (para
cargas de 2 kg o menos).
Los modelos de la clase 6 kg no tienen la función para lavar ropa de cama.
Sintéticos
Para blusas, camisas, etc., ligera o medianamente sucias, de poliéster (diolen, trevira),
poliamida (perlón, nailon) u otros materiales similares.
15’ Lavado Rápido
Para prendas poco sucias y cargas inferiores a 2 kg que se necesitan con urgencia. Dura unos
15 minutos como mínimo, aunque los valores indicados pueden variar según la presión, la
dureza y la temperatura de entrada del agua, la temperatura ambiente, el tipo y la cantidad
de ropa para lavar y el grado de suciedad, el detergente utilizado, el desequilibrio de la carga,
las fluctuaciones en el suministro eléctrico y las opciones adicionales seleccionadas.
PRECAUCIÓN: Se debe añadir menos de 20 g de detergente (para una carga de 2
kg) para que no queden restos en la ropa.
Cuidado Infantil
El lavado a alta temperatura y los ciclos extra de aclarado aseguran que no quede ningún
resto de detergente en polvo que pueda perjudicar la piel del bebé.
Lavado Diario
Para el lavado diario de ropa interior y camisas.
Especial Anti-Manchas
Para ropa manchada. El ciclo Especial Anti-Manchas proporciona un rendimiento excelente
en la eliminación de las manchas con el mayor cuidado y evita la necesidad de tratarlas
previamente. Para obtener los mejores resultados en la eliminación de manchas, es
aconsejable elegir la opción de temperatura alta en este ciclo, para que el calentador
interno aumente la temperatura de lavado durante todo el ciclo y limpie completamente las
diferentes manchas.
Este ciclo incluye acciones de remojo para eliminar efectivamente las manchas de la ropa.
Durante el tiempo de remojo, el tambor deja de girar unos momentos; esta parada no indica
un funcionamiento anómalo.
Super Eco
El ciclo Super Eco de baja temperatura asegura perfectos resultados de lavado a la vez que
permite un eficaz ahorro de energía.
Ropa Impermeable
Para prendas impermeables, como ropa de montaña, esquí y deportiva.
Incluidos acabados de tecnología funcional y fibras como spandex, elásticas y microfibras.
Lana
Solo para prendas de lana lavables a máquina. La carga no debe superar los 2 kg.
El ciclo Lana lava las prendas mediante un suave movimiento de balanceo. Durante el ciclo
de lavado, las acciones de suave balanceo y remojo se suceden para evitar que las fibras
de lana se encojan y deformen y queden limpias y suaves. Este movimiento de parada/
arranque de la lavadora durante el ciclo de remojo no es signo de un funcionamiento
anómalo.
En el ciclo de lana se recomienda un detergente neutro para obtener mejores resultados de
lavado y cuidar mejor las fibras de lana.
Edredón - Para colchas, sábanas, fundas de edredón, etc.
Edredón
Lave hasta 2 kg y solo 1 tipo de prenda para conseguir el mejor resultado.
Centrifugar
Realiza un ciclo de centrifugado adicional para eliminar más agua.
Aclarar+Centrifugar
Para cargas que solo necesitan aclarado o para añadir a la carga el suavizante que se añade
durante el aclarado.
Español - 24
Untitled-11 24
2014-01-21 �� 5:00:27
Seguridad para niños
Activación/Desactivación
03 USO
La función Seguridad para niños permite bloquear los botones de tal manera que no sea posible cambiar el ciclo de lavado
seleccionado.
Si desea activar o desactivar la función Seguridad para niños pulse los botones
Temperatura y Centrifugado al mismo tiempo durante 3 segundos.
El indicador de “Seguridad para niños ” se ilumina cuando se activa esta función.
Con la función Seguridad para niños activada, solo funciona el botón
Encendido. La función Seguridad para niños continúa activa después
de que se apague y se encienda la lavadora o aunque se desenchufe y se
vuelva a enchufar el cable de alimentación.
Sin sonido
La función Sin sonido se puede seleccionar durante todos los ciclos. Cuando esta función está seleccionada, el sonido se
apaga en todos los ciclos. Aunque la alimentación se encienda y apague repetidamente, la configuración se mantiene.
Activación/Desactivación
Si desea activar o desactivar la función Sin sonido pulse los botones Centrifugado
y Opciones al mismo tiempo durante 3 segundos.
El indicador de “Sin sonido ” se ilumina cuando se activa esta función.
Final Diferido
Puede establecer que la lavadora finalice automáticamente el lavado a una hora determinada eligiendo un tiempo de retardo
de entre 3 h y 19 h (en incrementos de 1 h). La hora que aparece en la pantalla indica el momento en que finalizará el lavado.
1. Abra la llave del suministro de agua a la lavadora.
2. Coloque las prendas bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.
3. Pulse el botón Encendido para encender la lavadora.
4. Ponga el detergente y, si es necesario, suavizante o detergente para el prelavado, en los compartimentos adecuados de
la cubeta para detergente.
5. Seleccione el ciclo y las opciones apropiadas para el tipo de colada.
6. Pulse varias veces el botón Final Diferido hasta establecer el tiempo de retardo.
7. Pulse el botón Inicio/Pausa.
El indicador de “Final Diferido
” se ilumina y el reloj comienza la cuenta atrás hasta alcanzar la hora establecida.
8. Para cancelar la función Final Diferido, apague la lavadora y vuelva a encenderla con el botón Encendido.
Español - 25
Untitled-11 25
2014-01-21 �� 5:00:28
Smart Check
Esta función permite comprobar el estado de la lavadora con un teléfono inteligente.
La función Smart Check se ha optimizado para:
Series Galaxy e iPhone (puede que no se admitan en algunos modelos)
Descarga de la aplicación Samsung Smart Washer
Descargue la aplicación Samsung Smart Washer en su móvil desde Android market o Apple App store e instálela. La puede
encontrar fácilmente buscando “Samsung Smart Washer”.
Uso de la función Smart Check
1. Mantenga pulsados los botones Opciones y Final Diferido simultáneamente
durante 3 segundos cuando ocurra algún fallo para ejecutar la función Smart
Check. La función Smart Check también se puede ejecutar si no se ha pulsado
ningún botón después de encender la lavadora.
2. Los segmentos LED giran en la pantalla durante 2 o 3 segundos y se muestra
el código Smart Check en la pantalla de la lavadora.
3. Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en su teléfono inteligente y toque el botón Smart Check.
‘Smart Check’ puede cambiar a ‘Smart Care’ en función de la selección de idioma.
4. Enfoque la cámara del teléfono inteligente al código Smart Check que se muestra en la pantalla de la lavadora.
• Si la luz de una bombilla, un tubo fluorescente o una lámpara se refleja en la pantalla de la lavadora, es
posible que el teléfono inteligente no reconozca fácilmente el código Smart Check.
• Si sostiene el teléfono inteligente en un ángulo demasiado abierto respecto al centro de la pantalla, es
posible que no se reconozca el código de error. Para obtener los mejores resultados, sostenga el teléfono
inteligente en una posición paralela, o casi paralela, respecto a la pantalla.
5. Si se enfoca correctamente, el código Smart Check se reconoce automáticamente y en el teléfono inteligente se muestra
información detallada sobre el estado de la lavadora, el error y la solución.
6. Si el teléfono inteligente no reconoce el código Smart Check después dos intentos, introduzca manualmente en la
aplicación Samsung Smart Washer el código Smart Check que se muestra en la pantalla de la lavadora.
Español - 26
Untitled-11 26
2014-01-21 �� 5:00:28
Lavado de la ropa
Su nueva lavadora facilita el lavado de la ropa gracias al sistema de control automático “Fuzzy Control” de Samsung. Cuando
seleccione un ciclo de lavado, la lavadora elegirá la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de centrifugado.
03 USO
Lavado de la ropa utilizando el selector de ciclos
1. Abra la llave del suministro de agua a la lavadora.
2. Abra la puerta.
3. Coloque las prendas bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.
4. Cierre la puerta.
5. Pulse el botón Encendido para encender la lavadora.
6. Ponga el detergente y, si es necesario, suavizante o detergente para el prelavado, en los compartimentos adecuados de
la cubeta para detergente.
La función Prelavado solo está disponible cuando se seleccionan los ciclos Algodón, Sintéticos, Cuidado Infantil,
Lavado Diario, Especial Anti-Manchas, Super Eco y Edredón. Solo es necesario si la ropa está muy sucia.
7. Use el Selector de ciclos para elegir el ciclo adecuado según el tipo de tejido: Algodón, Sintéticos, 15’ Lavado Rápido,
Cuidado Infantil, Lavado Diario, Especial Anti-manchas, Super Eco, Ropa impermeable, Lana y Edredón. Se iluminarán los
indicadores correspondientes en el panel de control.
8. En este momento, puede controlar la temperatura de lavado, el número de aclarados, la velocidad de centrifugado y el
tiempo de retardo pulsando los botones adecuados.
9. Pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar el lavado. El indicador de progreso se enciende y aparece en la pantalla el
tiempo restante del ciclo.
El tiempo total del ciclo y el número de ciclos de aclarado del ciclo Algodón pueden variar según el volumen de
la carga.
10. Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente. Abra la puerta y saque las prendas.
Pausa en el lavado
Durante los primeros 5 minutos desde el inicio del lavado, es posible añadir y quitar prendas.
1. Pulse el botón Inicio/Pausa para desbloquear la puerta.
Si el nivel o la temperatura del agua del interior del tambor son demasiados altos, la puerta no se abre y el
indicador “Puerta bloqueada ” parpadea. En este caso, espere a que el indicador deje de parpadear. (Tardará
aproximadamente 1 o 2 minutos.)
2. Abra la puerta y añada/saque las prendas.
3. Después de cerrar la puerta, pulse el botón Inicio/Pausa para reanudar el lavado.
Español - 27
Untitled-11 27
2014-01-21 �� 5:00:28
Selección manual del lavado
Se puede seleccionar el lavado manualmente sin utilizar el Selector de ciclos.
1. Abra la llave del suministro de agua a la lavadora.
2. Abra la puerta.
3. Coloque las prendas bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.
4. Cierre la puerta.
5. Pulse el botón Encendido para encender la lavadora.
6. Ponga el detergente y, si es necesario, suavizante o detergente para el prelavado, en los compartimentos adecuados de
la cubeta para detergente.
7. Gire el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo Algodón.
8. Pulse el botón Temperatura para seleccionar ésta.
(Agua fría , 20 ˚C, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C y 95 ˚C).
9. Pulse el botón Centrifugado para seleccionar la velocidad de centrifugado. (Sin indicador: Mantener en remojo,
centrifugado)
: Sin
10. Pulse repetidamente el botón Final Diferido para desplazarse entre las opciones de Final Diferido disponibles (desde 3
h hasta 19 h, en incrementos de 1 h). La hora que aparece en la pantalla indica el momento en que finalizará el lavado.
11. Pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar el lavado.
Instrucciones de lavado
Siga estas sencillas instrucciones para conseguir una ropa más limpia y un lavado más eficaz.
Compruebe siempre la etiqueta de las prendas antes de lavarlas.
Clasifique la colada de acuerdo con los criterios siguientes:
•
•
•
•
Etiqueta de la prenda: Clasifique la colada según la composición: algodón, mezclas, fibra sintética, seda, lana y rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la de color. Lave las prendas de color por separado.
Tamaño: Poner prendas de diferentes tamaños en la misma carga mejora la acción del lavado.
Sensibilidad: Lave las prendas delicadas por separado con un ciclo de lavado cuidadoso para artículos de pura lana
virgen, cortinas y prendas de seda. Compruebe las etiquetas de los artículos que va a lavar o consulte la sección “Tabla
de indicaciones del tejido“ en la página 37.
Vaciado de los bolsillos
Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos de todas las prendas. Los objetos pequeños y duros de bordes irregulares, como
monedas, navajas, broches o clips pueden estropear la lavadora.
No lave prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros. Los adornos metálicos de las prendas pueden
dañar la ropa y el tambor. Dé la vuelta a las prendas con botones o bordados antes de lavarlas. Si las cremalleras de los
pantalones o chaquetas están abiertas durante el lavado, el tambor puede dañarse. Antes de lavar, debe cerrar las cremalleras
y fijarla con un cordón.
Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras y estropearlas. Sujete los cordones antes del lavado.
Español - 28
Untitled-11 28
2014-01-21 �� 5:00:28
Prelavado del algodón
Cálculo de la capacidad de carga
03 USO
Su nueva lavadora, junto con los modernos detergentes, le ofrecerán unos resultados de lavado perfectos, a la vez que
ahorrará energía, tiempo, agua y detergente. Sin embargo, si tiene prendas de algodón especialmente sucias, haga un ciclo
de prelavado con un detergente a base de proteínas.
Si sobrecarga la lavadora, la ropa no se lavará correctamente. Utilice la tabla siguiente para determinar la capacidad de carga
según el tipo de ropa que vaya a lavar.
Capacidad de carga (kg)
Tipo de tejido
Algodón
9,0
Sintéticos
3,5
Ropa Impermeable
2,0
Lana
2,0
Edredón
2,0
Cuando la colada esté desequilibrada y se muestre el código de error “UE”, vuelva a distribuir la carga. Si la colada esté
desequilibrada la eficacia del centrifugado puede disminuir.
Cuando se lave edredones o colchas, el tiempo de lavado se puede alargar o la eficacia del centrifugado puede
disminuir.
Para lavar edredones o fundas nórdicas, recomendamos una capacidad de carga de 2 kg o menos.
PRECAUCIÓN: Introduzca los sujetadores (lavables con agua) en una bolsa
de malla para lavadora (se adquiere por separado).
• Los aros metálicos de los sujetadores pueden desgarrar el tejido
y estropear el resto de colada. Por esta razón es importante
introducirlos en una bolsa de malla para lavadora.
• Las prendas pequeñas y ligeras como calcetines, guantes, medias y
pañuelos pueden quedar atrapadas en la puerta. Introdúzcalas en una
bolsa de malla para lavadora.
PRECAUCIÓN: No lave la bolsa de malla sola, sin añadir más ropa. Las vibraciones anormales generadas pueden
desplazar la lavadora y causar lesiones personales.
Español - 29
Untitled-11 29
2014-01-21 �� 5:00:28
Limpieza de la lavadora
Mantener la lavadora limpia mejora su rendimiento, evita reparaciones innecesarias y prolonga la vida útil.
Desagüe de la lavadora en caso de emergencia
Si hay un corte de suministro eléctrico, vacíe el agua antes de sacar la colada.
1. Desenchufe la lavadora de la toma de corriente.
A
2. Abra la tapa del filtro (A) presionando y tirando del asa.
3. Tenga preparado un recipiente.
Puede haber más agua residual de lo que se espera. Utilice un
recipiente grande.
4. Saque el tubo de desagüe de emergencia (C) y ponga el extremo del tubo
de desagüe de emergencia (C) en un recipiente.
B
5. Sujete el tapón del desagüe de emergencia (B) situado al final del tubo de
desagüe de emergencia (C) y tire hacia fuera lentamente.
6. Deje que toda el agua caiga en el recipiente.
C
7. Vuelva a poner el tapón de desagüe de emergencia y el tubo de desagüe de
emergencia.
8. Cierre la tapa del filtro.
Español - 30
Untitled-11 30
2014-01-21 �� 5:00:28
Limpieza del filtro para residuos
PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el filtro de residuos, desenchufe la lavadora de la toma de alimentación.
PRECAUCIÓN: No desmonte el filtro de residuos con la máquina en funcionamiento ya que se puede derramar agua
caliente.
1. Abra la tapa del filtro presionando y tirando del asa.
2. Elimine el agua restante (consulte la sección “Desagüe de la lavadora en
caso de emergencia“ en la página 30.)
Si retira el filtro de residuos sin vaciar el agua restante, esta puede
derramarse.
04 LIMPIEZA
Recomendamos limpiar el filtro de residuos 5 o 6 veces al año, o cuando se muestre el mensaje de error “5E”. Si se acumulan
sustancias extrañas en el filtro de residuos, el rendimiento de la función Eco Bubble disminuirá.
A
3. Desenrosque el tapón del filtro de residuos (A) girándolo hacia la izquierda.
4. Limpie la suciedad y los materiales que hayan quedado retenidos en el filtro.
Asegúrese de que no esté bloqueada la bomba de desagüe situada detrás del
filtro de residuos.
5. Vuelva a colocar el filtro de residuos.
6. Cierre la tapa del filtro.
Después de limpiar el filtro de residuos, no se olvide de volver a montarlo.
Si no vuelve a montar el filtro de residuos en la máquina, la lavadora puede
funcionar mal o haber fugas de agua.
Ajuste firmemente el filtro de residuos después de limpiarlo. De no hacerlo,
la lavadora puede funcionar mal o haber fugas de agua.
Limpieza del exterior
1. Limpie las superficies de la lavadora, incluido el panel de control, con un paño suave y un detergente de uso doméstico
que no sea abrasivo.
2. Séquelas con un paño suave.
PRECAUCIÓN: No vierta agua en la lavadora.
Español - 31
Untitled-11 31
2014-01-21 �� 5:00:29
Limpieza de la cubeta para detergente y del hueco de la
cubeta
1. Pulse la palanca de desbloqueo (A) del interior de la cubeta para detergente
y extráigala.
A
2. Retire la palanca de desbloqueo (A) y el distribuidor del detergente líquido
de la cubeta para detergente.
3. Limpie todas las partes con agua corriente.
4. Limpie el hueco de la cubeta para detergente con un cepillo de dientes viejo.
5. Vuelva a colocar la palanca de desbloqueo (A) y el distribuidor del
detergente líquido y ajústelos firmemente en la cubeta para detergente.
6. Introduzca de nuevo la cubeta para detergente en su sitio.
7. Para eliminar cualquier resto de detergente, haga un ciclo de
Aclarar+Centrifugar sin ropa en el tambor.
Limpieza del filtro de malla
Limpie el filtro de malla al menos una vez al año o cuando se muestre el mensaje de error “4E”.
1. Desenchufe la lavadora de la toma de corriente.
2. Cierre la llave del suministro de agua a la lavadora.
3. Retire el brazo de ajuste en forma de L de la manguera de suministro de agua
de la toma situada en la parte posterior de la lavadora girando la pieza (A).
Para evitar que salga agua de la manguera por la presión del aire, cubra la
conexión de la manguera con un trapo.
A
4. Con ayuda de unos alicates, tire suavemente de los filtros de malla situados
en las tomas del suministro de agua y lávelos con agua corriente hasta que
estén limpios.
5. Vuelva a colocar los filtros de malla.
6. Vuelva a conectar el brazo de ajuste en forma de L a la toma del suministro
de agua.
7. Compruebe la estanqueidad de las conexiones y abra el grifo.
Español - 32
Untitled-11 32
2014-01-21 �� 5:00:29
Mantenimiento de la lavadora
05 MANTENIMIENTO
Reparación de la lavadora si ha sufrido heladas
Si la temperatura desciende por debajo del punto de congelación y la lavadora sufre el efecto de las heladas:
1. Desenchufe la lavadora de la toma de corriente.
2. Vierta agua templada en el grifo de agua para aflojar la(s) manguera(s) de suministro de agua.
3. Cierre la llave del suministro de agua a la lavadora.
4. Desconecte la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua templada.
5. Vierta agua templada en el tambor de la lavadora y déjela allí durante 10 minutos.
6. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua a la llave del agua y compruebe si la entrada de agua y el desagüe
se realizan con normalidad.
Almacenamiento de la lavadora
Si debe guardar la lavadora durante un periodo prolongado, es mejor vaciarla y desconectarla. La lavadora se puede dañar
si queda agua dentro de las mangueras y los componentes internos. Para guardar la lavadora, prepárela como se explica a
continuación:
1. Gire el Selector de ciclos par seleccionar el ciclo 15’ Lavado Rápido y ponga en marcha la lavadora sin carga en este ciclo.
2. Desenchufe la lavadora de la toma de corriente.
3. Cierre la llave del suministro de agua a la lavadora.
4. Retire las mangueras de suministro de agua y guárdelas en un lugar seguro de donde pueda recuperarlas fácilmente si
necesita volver a utilizar la lavadora en el futuro.
5. Deje abierta la puerta de la lavadora para que circule el aire por el interior del tambor.
Si se ha guardado la lavadora en un lugar donde se han alcanzado temperaturas por debajo de los cero grados, dé
tiempo al agua restante a deshelarse antes de usar la lavadora.
También es recomendable vaciar manualmente la lavadora mediante el tubo de desagüe de emergencia para
eliminar el agua residual.
Español - 33
Untitled-11 33
2014-01-21 �� 5:00:29
Solución de problemas y códigos de
información
Compruebe estos puntos si su lavadora...
PROBLEMA
SOLUCIÓN
No arranca
•
•
•
•
Compruebe que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Verifique que lo(s) grifo(s) de suministro de agua esté(n) abierto(s).
Asegúrese de que pulsa el botón Inicio/Pausa.
No hay agua o ésta no es
suficiente
•
•
•
•
Abra el suministro de agua.
Compruebe que la manguera de suministro de agua no esté congelada.
Enderece las mangueras de suministro de agua.
Limpie los filtros de malla de las tomas de suministro de agua.
•
Compruebe que la lavadora esté funcionando con una presión de agua
suficiente.
Ponga siempre el detergente en el centro de la cubeta.
Quedan restos de detergente
en la cubeta una vez
finalizado el ciclo de lavado
•
•
•
•
•
Compruebe que la lavadora esté situada sobre una superficie nivelada. Si
la superficie está desnivelada, ajuste las patas de la lavadora para nivelar el
electrodoméstico.
Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
Verifique que la lavadora no esté tocando otros objetos.
Cerciórese de que la carga de ropa esté equilibrada.
La lavadora no desagua y/o
no centrifuga
•
•
Enderece la manguera de desagüe. Enderece las mangueras dobladas.
Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido.
La puerta está bloqueada o
no se abre.
•
La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se detenga o
se apague.
Vibra o hace demasiado ruido
Español - 34
Untitled-11 34
2014-01-21 �� 5:00:29
Códigos de información
SÍMBOLO DEL CÓDIGO
SOLUCIÓN
dE
•
•
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Compruebe que no queda ninguna prenda atrapada por la puerta.
4E
•
•
•
•
Verifique que lo(s) grifo(s) de suministro de agua esté(n) abierto(s).
Compruebe la presión del agua.
Limpie los filtros de malla de las tomas de suministro de agua.
Compruebe que la manguera de suministro de agua no esté doblada ni congelada.
5E
•
•
Limpie el filtro de residuos.
Compruebe que la manguera de desagüe está instalada correctamente.
•
La lavadora no está equilibrada. Vuelva a distribuir la carga. Lavar una sola prenda, por
ejemplo una manta, una almohada o una toalla grande, puede causar un desplazamiento
del peso durante el ciclo de centrifugado; si se produce un desplazamiento de peso, es
posible que se muestre el código de error “UE”.
•
Llame al Centro de servicio técnico de Samsung.
UE
cE/3E/Uc
06 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En caso de funcionamiento incorrecto de la lavadora, puede ver un código de información en la pantalla. Si esto sucede,
consulte esta tabla e intente aplicar la solución propuesta antes de llamar al Centro de servicio técnico de Samsung o al
distribuidor de Samsung.
Si aparecen códigos no relacionados aquí o la solución propuesta no arregla el problema, llame al Centro de servicio técnico
de Samsung o al distribuidor de Samsung.
Español - 35
Untitled-11 35
2014-01-21 �� 5:00:29
Tabla de ciclos
Tabla de ciclos
(
opción del usuario)
CICLO
Carga máx. (kg)
DETERGENTE
WF90F5
Prelavado
1400
1200
9,0
Sí
95
1400
1200
Sintéticos
3,5
Sí
60
1200
1200
15’ Lavado Rápido
2,0
-
30
800
800
Cuidado Infantil
4,0
Sí
95
1400
1200
Lavado Diario
4,0
Sí
60
1400
1200
Especial Anti-Manchas
4,0
Sí
60
1200
1200
Super Eco
4,0
Sí
40
1200
1200
Ropa Impermeable
2,0
-
40
1200
1200
Lana
2,0
-
40
800
800
Edredón
2,0
Sí
40
800
800
Final Diferido
Suavizante
Velocidad centrifugado
(MÁX) rpm
Algodón
CICLO
Lavado
Temperatura
máxima (˚C)
Intensivo
Remojo
-
-
-
-
Aclarar+
Algodón
Sintéticos
15’ Lavado Rápido
Cuidado Infantil
Lavado Diario
Especial Anti-Manchas
Super Eco
Ropa Impermeable
Lana
-
Edredón
1. Un ciclo con prelavado tarda aproximadamente 20 minutos más.
2. Los datos de la duración del ciclo se han medido en las condiciones especificadas en el Standard IEC60456/EN60456.
3. Ejecute el Modo Calibración después de la instalación (consulte la sección “PASO 6 - Ejecución del Modo Calibración“
en la página 18).
4. Dado que esta lavadora se suministra con la función Última memoria, para eliminar la configuración de la última
memoria y utilizar la configuración de inicio original se debe borrar la última configuración utilizada en el panel de
control. (Para obtener información sobre cómo borrar la última configuración utilizada, consulte las instrucciones de
“Instrucciones básicas“ en la página 21.)
5. Lavado diario : Ciclo corto para institutos de ensayo.
6. La duración de los ciclos en cada domicilio puede diferir de los valores que aparecen en la tabla debido a las variaciones
en la presión y la temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de colada.
7. Cuando se selecciona la función de lavado intensivo, se incrementa la duración de cada ciclo.
Español - 36
Untitled-11 36
2014-01-21 �� 5:00:30
Apéndice
Los siguientes símbolos proporcionan las instrucciones de cuidados para cada prenda. Las etiquetas incluyen cuatro símbolos
en este orden: lavado, lejía, secado y planchado (y limpieza en seco cuando sea necesario). El uso de estos símbolos garantiza
la coherencia entre los fabricantes de prendas de ropa nacionales e importadas. Siga las instrucciones de la etiqueta para
prolongar la vida de la prendas y reducir los problemas de lavado.
Material resistente
No planchar
Tejido delicado
Puede limpiarse en seco con cualquier
disolvente
Puede lavarse a 95 ˚C
Limpiar en seco
Puede lavarse a 60 ˚C
Puede limpiarse en seco con percloruro,
bencina, alcohol puro o R113 solamente
Puede lavarse a 40 ˚C
Puede limpiarse en seco con fuel para
aviación, alcohol puro o R113, solamente
Puede lavarse a 30 ˚C
No limpiar en seco
Solo lavado a mano
Secar en posición horizontal
Solo limpieza en seco
Puede secarse colgado
Puede utilizarse lejía en agua fría
Secar colgado en una percha
No usar lejía
Admite secadora, temperatura normal
Puede plancharse a 200 ºC máx
Admite secadora, temperatura baja
Puede plancharse a 150 ºC máx
No secar en secadora
08 APÉNDICE
Tabla de indicaciones del tejido
Puede plancharse a 100º C máx
Protección del medio ambiente
•
•
•
•
Este electrodoméstico se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando decida desecharlo, siga la normativa local para
la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una
toma eléctrica. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados en el interior.
No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del producto.
Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y solo cuando sea estrictamente necesario.
Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad máxima de la lavadora (la cantidad exacta de ropa depende del ciclo
que se seleccione).
Declaración de conformidad
Este electrodoméstico cumple con las normas europeas de seguridad, EC directive 93/68 y EN Standard 60335.
Español - 37
Untitled-11 37
2014-01-21 �� 5:00:31
Ficha de las lavadoras domésticas
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar la calidad del producto.
De acuerdo con la Directiva (UE) 1061/2010
Samsung
Nombre del modelo
Capacidad
kg
WF90F5E*U4*
WF90F5E*P4*
9
Eficiencia energética
A + + + (eficiencia más alta) a D (menor eficiencia)
A+++
Consumo de energía
kWh/año
151
Consumo de energía (E_t.60) Algodón 60 °C con carga completa
kWh
0,82
Consumo de energía (E_t.60.1/2) Algodón 60 °C con carga parcial
kWh
0,68
Consumo de energía (E_t.40.1/2) Algodón 40 °C con carga parcial
kWh
0,42
Consumo eléctrico ponderado en el modo “apagado” (P_o)
W
0,48
Consumo eléctrico ponderado en el modo “sin apagar” (P_l)
W
5
L/año
9400
rpm
1400
Consumo de energía anual (AE_C) 1)
Consumo de agua anual (AW_c) 2)
Clase de eficiencia del centrifugado 3)
De A (más eficiente) a G (menos eficiente)
B
Velocidad máxima de centrifugado
Humedad residual
%
Programas a los que se refiere la información de la etiqueta y la ficha
53
Cotton 60 °C and 40 °C + Intensive 4)
Duración del programa normal
Algodón 60 °C con carga completa
min.
Algodón 60 °C con carga parcial
min.
244
216
Algodón 40 °C con carga parcial
min.
176
Duración ponderada en el modo “sin apagar”
min.
2
Ruido acústico aéreo emitido
Lavado
dB (A) re 1 pW
53
Centrifugado
dB (A) re 1 pW
74
Peso neto
mm
mm
mm
kg
850
600
550
61
Peso bruto
kg
63
Peso embalaje
kg
2
Presión del agua
kPa
50-800
Dimensiones
Dimensiones por unidad
Altura
Anchura
Profundidad 5)
Conexión eléctrica
Voltaje
V
220-240
Consumo de energía
W
2000-2400
Frecuencia
Hz
50
Samsung Electronics Co., Ltd.
129, Samsung-ro, Yeongtong-gu, Suwon-si, Gyunggi-do, Korea
Nombre y dirección de la empresa
Español - 38
Untitled-11 38
2014-01-21 �� 5:00:31
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar la calidad del producto.
De acuerdo con la Directiva (UE) 1061/2010
08 APÉNDICE
Samsung
Nombre del modelo
WF90F5E*W2*
Capacidad
kg
9
Eficiencia energética
A + + + (eficiencia más alta) a D (menor eficiencia)
A+++
Consumo de energía
kWh/año
175
Consumo de energía (E_t.60) Algodón 60 °C con carga completa
kWh
0,92
Consumo de energía (E_t.60.1/2) Algodón 60 °C con carga parcial
kWh
0,82
Consumo de energía (E_t.40.1/2) Algodón 40 °C con carga parcial
kWh
0,52
Consumo eléctrico ponderado en el modo “apagado” (P_o)
W
0,48
Consumo eléctrico ponderado en el modo “sin apagar” (P_l)
W
5
L/año
9400
rpm
1200
Consumo de energía anual (AE_C) 1)
Consumo de agua anual (AW_c) 2)
Clase de eficiencia del centrifugado 3)
De A (más eficiente) a G (menos eficiente)
B
Velocidad máxima de centrifugado
Humedad residual
%
Programas a los que se refiere la información de la etiqueta y la ficha
56
Cotton 60 °C and 40 °C + Intensive 4)
Duración del programa normal
Algodón 60 °C con carga completa
min.
243
Algodón 60 °C con carga parcial
min.
215
Algodón 40 °C con carga parcial
min.
175
Duración ponderada en el modo “sin apagar”
min.
2
Ruido acústico aéreo emitido
Lavado
dB (A) re 1 pW
62
Centrifugado
dB (A) re 1 pW
76
Peso neto
mm
mm
mm
kg
850
600
550
64
Peso bruto
kg
66
Peso embalaje
kg
2
Presión del agua
kPa
50-800
Dimensiones
Dimensiones por unidad
Altura
Anchura
Profundidad 5)
Conexión eléctrica
Voltaje
V
220-240
Consumo de energía
W
2000-2400
Frecuencia
Hz
50
Samsung Electronics Co., Ltd.
129, Samsung-ro, Yeongtong-gu, Suwon-si, Gyunggi-do, Korea
Nombre y dirección de la empresa
Español - 39
Untitled-11 39
2014-01-21 �� 5:00:32
1. El consumo anual de energía se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de Algodón a 60 °C y 40 °C con
carga total y parcial, y el consumo en los modos “apagado” y “sin apagar”. El consumo real de energía depende de las
condiciones de utilización del aparato.
2. El consumo anual de agua se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de Algodón a 60 °C y 40 °C con carga
total y parcial. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilización del aparato.
3. La extracción del centrifugado es muy importante cuando se utiliza secadora para la ropa.
El consumo de energía del secado es mucho mayor que el consumo del lavado.
Si se lava con un centrifugado alto se ahorra más energía que secando la ropa en la secadora.
4. El ‘programa estándar Algodón 60 °C’ y el ‘programa estándar Algodón 40 °C’, que se pueden seleccionar añadiendo
la opción Intensivo al programa Algodón 60 °C y Algodón 40 °C, son adecuados para lavar una colada de algodón
medianamente sucia y son los más eficientes (en cuanto a consumo de agua y energía) para este tipo de prendas.
Ejecute el Modo Calibración después de la instalación (consulte la sección “PASO 6 - Ejecución del Modo Calibración“
en la página 18).
En estos programas la temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada.
5. La distancia entre la unidad y la pared no está incluida en la dimensión de profundidad.
Información de los principales programas de lavado
Modelo
Programa
Algodón
WF90F5E*U4*
WF90F5E*P4*
Algodón +
Intensivo
Sintéticos
Algodón
WF90F5E*W2*
Algodón +
Intensivo
Sintéticos
Temperatura Capacidad
(°C)
20
40
60
40
20
40
60
40
(kg)
4,5
4,5
4,5
9
3,5
4,5
4,5
4,5
9
3,5
Duración
programa
Humedad residual (%)
Consumo de
agua
Consumo de
energía
(min)
148
176
216
244
128
131
175
215
243
130
1400 rpm 1200 rpm 1000 rpm
56
53
53
48
35
59
56
56
50
35
-
(ℓ/ciclo)
55
39
39
47
53
55
39
39
47
53
(kWh/Ciclo)
0,27
0,42
0,68
0,82
0,63
0,40
0,52
0,82
0,92
0,66
Los valores de la tabla se han medido de acuerdo con las condiciones especificadas en la norma IEC60456/EN60456. Los
valores reales dependen de las condiciones de utilización del aparato.
Español - 40
Untitled-11 40
2014-01-21 �� 5:00:32
Notas
Untitled-11 41
2014-01-21 �� 5:00:32
Notas
Untitled-11 42
2014-01-21 �� 5:00:32
Notas
Untitled-11 43
2014-01-21 �� 5:00:32
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS
LLAME
O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
www.samsung.com
DC68-03368D-01
Untitled-11 44
2014-01-21 �� 5:00:32