Samsung WW10M86GNOA/EC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Lavadora
Manual del usuario
WW1*M8*****
Untitled-4 1 2019-06-12 PM 5:34:05
Español2
Índice
Índice
Información de seguridad 4
Información importante sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
Precauciones de seguridad importantes 5
Advertencias muy importantes sobre la instalación 6
Precauciones de instalación 8
Advertencias muy importantes sobre el uso 8
Precauciones sobre el uso 10
Advertencias muy importantes sobre la limpieza 13
Instrucciones acerca de WEEE 14
Instalación 15
Piezas incluidas 15
Requisitos para la instalación 17
Instalación paso a paso 19
Antes de comenzar 27
Conguración inicial 27
Instrucciones de lavado 27
Instrucciones para la cubeta para detergente 31
Funcionamiento 37
Panel de control 37
Sencillos pasos para comenzar 40
Descripción del ciclo 41
Funciones especiales 45
Ajustes 47
Autodosicador (solo modelos aplicables) 49
SmartThings 50
Untitled-4 2 2019-06-12 PM 5:34:05
Español 3
Índice
Mantenimiento 55
Limpieza Tambor 55
Smart Check 56
Desagüe de emergencia 57
Limpieza 58
Recuperación tras una congelación 64
Mantenimiento después de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora 64
Solución de problemas 65
Puntos de comprobación 65
Códigos de información 69
Especicaciones 72
Tabla de indicaciones del tejido 72
Protección del medio ambiente 73
Especicaciones técnicas 74
Información de los principales ciclos de lavado 76
Untitled-4 3 2019-06-12 PM 5:34:05
Español4
Información de seguridad
Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante para la
instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico. Le aconsejamos que lea este manual si quiere
aprovechar todas las ventajas y funciones de la lavadora.
Información importante sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual atentamente para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y aprovechar al máximo
todas sus funciones y características. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del aparato para
futuras consultas. Utilice este aparato solo para las funciones propias que se describen en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad proceder con sentido común, precaución y cuidado
durante la instalación, el mantenimiento y el uso de la lavadora.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de
su lavadora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas
las advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio
técnico más cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Signicado de los iconos y signos utilizados en este manual:
ATENCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas graves, la muerte o daños en la
propiedad.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas o daños a la propiedad.
NOTA
Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales.
Información de seguridad
Untitled-4 4 2019-06-12 PM 5:34:05
Español 5
Información de seguridad
Estos símbolos de advertencia tienen la función de evitar que usted y otras personas se lesionen.
Sígalos estrictamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
Como en todo aparato que usa electricidad y tiene piezas móviles, hay factores de riesgo. Para manejar
este aparato con seguridad debe familiarizarse con el funcionamiento y tener cuidado cuando lo utilice.
Precauciones de seguridad importantes
ATENCIÓN
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales
cuando utilice el aparato, siga las precauciones de seguridad básicas como las que
guran a continuación:
1. Este electrodoméstico no deben utilizarlo personas (incluidos los niños) con las
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento
y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable
que garantice un uso seguro del aparato.
2. Para utilizar en Europa: Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8
años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que estén supervisados o
hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan
los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños
no deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento sin vigilancia.
3. No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
4. Si se daña el cable de alimentación eléctrica, deberá sustituirlo el fabricante, el
técnico de reparaciones de este o una persona igualmente cualicada a n de
evitar accidentes.
5. Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suministrados con el aparato
y las mangueras viejas nunca deben reutilizarse.
Untitled-4 5 2019-06-12 PM 5:34:05
Información de seguridad
Español6
Información de seguridad
6. En el caso de aparatos con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de
que estas no quedan obstruidas por una alfombra.
7. Para utilizar en Europa: Los niños de menos de 3 años deben mantenerse
alejados a menos que estén vigilados constantemente.
8. PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos derivados de la reinicialización inadvertida
del interruptor térmico, este aparato no se debe conectar a la alimentación con
un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni tampoco a
un circuito que un servicio conecte o desconecte con regularidad.
9. Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente y no debe utilizarse:
- en zonas destinadas al personal de tiendas, ocinas y otros entornos de
trabajo
- en casas de campo
- para uso de clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales
- en establecimientos tipo casas de huéspedes
- en zonas comunes de bloques de apartamentos o en lavanderías
Advertencias muy importantes sobre la instalación
ATENCIÓN
La instalación de este electrodoméstico debe efectuarla un técnico o una empresa de servicios acreditada.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con
el producto o lesiones personales.
El electrodoméstico es pesado y deberá tener cuidado al levantarlo.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared que cumpla con las especicaciones
eléctricas locales. Utilice esta toma solo para este aparato y no utilice un alargador.
Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable alargador puede
provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especicaciones del
producto. De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Enchufe el cable
de alimentación rmemente en la toma de corriente.
Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y los puntos de
contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
Untitled-4 6 2019-06-12 PM 5:34:06
Español 7
Información de seguridad
Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared de manera que el cable baje hacia el
suelo.
Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable
se pueden dañar y producir una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar peligrosos
para ellos.
Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asxiar.
Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico más cercano.
El aparato debe estar correctamente conectado a tierra.
No realice la conexión a tierra sobre una tubería de gas, una tubería de agua de plástico o una línea
telefónica.
Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
No enchufe el cable de alimentación a una toma de pared que no tenga una conexión a tierra adecuada
y asegúrese de que cumpla las regulaciones locales y nacionales.
No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inamables.
No instale este aparato en un lugar húmedo, grasiento o lleno de polvo, ni expuesto a la luz directa del sol
o al agua (gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar expuesto a bajas temperaturas.
Las tuberías pueden helarse y reventar.
No instale el producto en un lugar donde puedan producirse fugas de gas.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un transformador eléctrico.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un enchufe ni un cable de alimentación dañados, ni una toma de pared aojada.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no lo
haga pasar entre objetos ni por detrás del aparato.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-4 7 2019-06-12 PM 5:34:06
Información de seguridad
Español8
Información de seguridad
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Este aparato debe instalarse de manera que la toma de corriente, los grifos de suministro de agua y las
tuberías de desagüe sean accesibles.
Precauciones de instalación
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico debe instalarse de modo que el enchufe sea accesible.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica.
Instale el electrodoméstico sobre una supercie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
De lo contrario se pueden producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o problemas con el
producto.
Advertencias muy importantes sobre el uso
ATENCIÓN
Si se inunda el aparato, cierre inmediatamente el agua y la alimentación eléctrica y póngase en contacto
con el centro de servicio técnico más cercano.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al
centro de servicio técnico más cercano.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de escape de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente y no toque el enchufe. No
toque el aparato ni el cable de alimentación.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
No deje que los niños jueguen encima ni en el interior de la lavadora. Asimismo, cuando se deshaga de la
lavadora, quite la palanca de la puerta.
Si un niño queda atrapado en su interior puede morir asxiado.
Retire el embalaje (espuma, poliestireno) de la parte inferior de la lavadora antes de utilizarla.
No lave prendas manchadas de gasolina, queroseno, benceno, disolvente de pintura, alcohol ni otras
sustancias inamables.
Untitled-4 8 2019-06-12 PM 5:34:06
Español 9
Información de seguridad
Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No fuerce la apertura de la puerta de la lavadora durante el funcionamiento (lavado a alta temperatura/
secado/centrifugado).
Si sale agua de la lavadora puede causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo. Puede lesionarse.
Forzar la apertura de la puerta puede dañar el producto o causar lesiones personales.
No introduzca la mano por debajo de la lavadora mientras esté funcionando.
Puede lesionarse.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras está funcionando.
Al volver a enchufar el cable se pueden producir chispas y provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No deje que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin la vigilancia adecuada. No
deje que los niños se suban al aparato o se introduzcan en él.
Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca los dedos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora en funcionamiento.
Puede lesionarse.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Sujete el enchufe rmemente y tire de él en
línea recta.
Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga
eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modicar el aparato usted mismo.
No utilice un fusible (alambre de cobre, acero, etc.) que no sea estándar.
Para reparar el aparato o para volver a instalarlo, póngase en contacto con el centro de servicio
técnico más cercano.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones personales.
Si la manguera de suministro del agua se aoja del grifo y se inunda el aparato, desenchufe el cable de
alimentación.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a usar el aparato durante un periodo prolongado o
durante una tormenta con aparato eléctrico.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña, desenchufe el cable y póngase en contacto con
el centro de atención al cliente de Samsung más cercano.
Untitled-4 9 2019-06-12 PM 5:34:06
Información de seguridad
Español10
Información de seguridad
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños (o los animales domésticos) jueguen encima ni en el interior de la lavadora. La
lavadora no se abre fácilmente desde dentro y un niño podría lesionarse seriamente si quedase atrapado.
Precauciones sobre el uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está sucia de detergente, tierra, restos de comida u otras sustancias extrañas, desenchufe el
cable de alimentación y límpiela con un paño suave y húmedo.
De no hacerlo así, la lavadora se puede decolorar, deformar, dañar u oxidar.
Un impacto fuerte podría romper el vidrio frontal. Tenga cuidado al utilizar la lavadora.
Si se rompe el vidrio se pueden causar lesiones personales.
Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se haya vuelto a conectar la manguera de
suministro del agua, abra el grifo lentamente.
Abra el grifo lentamente después de un periodo prolongado de no utilizar la lavadora.
La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción agua puede dañar una pieza o
provocar fugas de agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún problema en el
sistema de desagüe.
Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un problema con el desagüe, se puede producir una
descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no quede ninguna prenda atrapada por la
puerta.
Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora o producirse una
fuga de agua.
Cierre el suministro de agua cuando no utilice la lavadora.
Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están apretados
rmemente.
Compruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias extrañas (por ejemplo,
residuos, hilos, cabellos, etc.)
Si hay alguna sustancia extraña en la puerta, o la puerta no está bien cerrada, se pueden producir
fugas de agua.
Antes de utilizar el producto, abra el grifo y compruebe que el conector de la manguera de suministro del
agua está bien apretado y que no hay fugas de agua.
Untitled-4 10 2019-06-12 PM 5:34:06
Español 11
Información de seguridad
Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están ojos, se pueden producir
fugas de agua.
El producto que ha adquirido está diseñado para uso exclusivamente doméstico.
La utilización con nes comerciales se considerará uso incorrecto del producto. En este caso, el producto
no estará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung
responsabilidad alguna por las averías o daños resultantes de dicho uso inadecuado.
No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos encima (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos,
productos químicos, objetos metálicos, etc.).
Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones
personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la supercie del aparato.
Además de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o
problemas con el producto.
No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
Se pueden causar lesiones personales por un mal funcionamiento.
El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado está caliente. No toque el
agua.
Podría quemarse o lesionarse.
Si la temperatura del agua es elevada antes del desagüe, tarda un tiempo en descender y puede variar en
función de la temperatura interna.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a menos que la
lavadora tenga un ciclo especial para lavar estas prendas.
(*): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de esquí, sacos de
dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc.
No lave alfombrillas gruesas o rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en la etiqueta de
indicaciones. Se pueden causar lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, suelo o en las
prendas debidos a vibraciones anormales.
No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse al
tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento anómalo, por ejemplo un fallo en el desagüe.
No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente.
Se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más nalizar éste, ya que está caliente.
Podría quemarse.
Untitled-4 11 2019-06-12 PM 5:34:06
Información de seguridad
Español12
Información de seguridad
El cristal de la puerta se calienta durante el lavado y el secado. Por consiguiente, no toque el cristal de la
puerta.
Tampoco permita que los niños jueguen cerca de la lavadora ni que toquen el cristal de la puerta.
Podrían producirse quemaduras.
No introduzca la mano en la cubeta para detergente.
La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente.
El distribuidor de detergente líquido (solo modelos aplicables) no se debe usar para detergente en
polvo. Extraiga el distribuidor cuando lave con detergente en polvo.
No introduzca en la lavadora ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea la ropa.
Las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora o causar lesiones o incluso la muerte en el caso
de las mascotas.
No pulse los botones con objetos puntiagudos como alleres, cuchillos, uñas, etc.
Se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa con manchas de los aceites, cremas o lociones que se encuentran habitualmente en tiendas
especializadas en el cuidado de la piel o en salones de masajes.
Se puede deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejía en el tambor durante largos periodos de
tiempo.
Se puede oxidar el tambor.
Si comienza a aparecer óxido en la supercie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) a la
supercie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico.
No aplique directamente detergentes para limpieza en seco y no lave, enjuague o centrifugue ropa
contaminada por este tipo de detergente.
Se puede producir una combustión espontánea o un incendio debido al calor de la oxidación del aceite.
No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
Puede causar averías en la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto,
decoloración, óxido o malos olores.
Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto de la colada.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de la bolsa de malla.
Se pueden causar lesiones personales debido a las vibraciones anormales.
No utilice detergente endurecido.
Si se acumula en el interior de la lavadora, se pueden producir fugas de agua.
Untitled-4 12 2019-06-12 PM 5:34:06
Español 13
Información de seguridad
Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar están vacíos.
Los objetos duros o alados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras, pueden causar
daños considerables en el aparato.
No lave prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros.
Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura de agua y la
funciones adicionales recomendados.
Se puede producir decoloración o daños en los tejidos.
Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños al cerrar la puerta.
Se podrían causar lesiones personales.
Advertencias muy importantes sobre la limpieza
ATENCIÓN
No rocíe agua directamente en el interior del aparato para limpiarlo.
No utilice un agente de limpieza muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el aparato.
Se puede producir decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de limpiar o efectuar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-4 13 2019-06-12 PM 5:34:06
Información de seguridad
Español14
Información de seguridad
Instrucciones acerca de WEEE
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo
que lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus
accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles
daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos
y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Para obtener información acerca de los compromisos medioambientales de Samsung y las obligaciones
reglamentarias del producto, como por ejemplo REACH, WEEE o baterías, visite nuestra página de
sostenibilidad disponible en www.samsung.com
Untitled-4 14 2019-06-12 PM 5:34:06
Español 15
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar
accidentes al hacer la colada.
Piezas incluidas
Compruebe que el embalaje contenga todas las piezas. Si tiene algún problema con la lavadora o las
piezas, póngase en contacto con un centro local de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
12
06
08
07
01
02
01
02
03
04
05
09
11
10
01 Palanca de desbloqueo 02 Cubeta para detergente 03 Panel de control
04 Puerta 05 Tambor 06 Filtro de la bomba
07 Tubo de desagüe de emergencia 08 Tapa del ltro 09 Encimera
10 Enchufe 11 Manguera de desagüe 12 Patas niveladoras
* El diseño de la cubeta y la palanca varía según el modelo.
Instalación
Untitled-4 15 2019-06-12 PM 5:34:06
Instalación
Español16
Instalación
Llave Tapones de los tornillos Guía de la manguera
Manguera de agua fría Manguera de agua caliente Distribuidor de detergente
líquido
(solo modelos aplicables)
NOTA
Tapones de los tornillos: El número de tapones proporcionados (3 a 6) depende del modelo.
Manguera de agua caliente: Solo en los modelos aplicables.
Distribuidor de detergente líquido: Solo en los modelos con dosicador manual.
Untitled-4 16 2019-06-12 PM 5:34:07
Español 17
Instalación
Requisitos para la instalación
Suministro eléctrico y puesta a tierra
Se requiere un fusible o un disyuntor de 220-
240 V CA / 50 Hz.
Utilice un circuito de derivación individual que
se utilice solo con la lavadora.
Para asegurar una correcta conexión a tierra,
la lavadora se suministra con un cable de
alimentación con un enchufe de conexión a tierra
de tres clavijas para usar en una toma de corriente
adecuadamente instalada y conectada a tierra.
Si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra,
consulte con un electricista o un técnico de
servicio acreditados.
No modique el enchufe que se proporciona con
la lavadora. Si no se adapta a la toma de corriente,
haga que un electricista acreditado instale una que
sea adecuada.
ATENCIÓN
NO utilice un alargador.
Utilice solo el cable de alimentación que se
suministra con la lavadora.
NO conecte al cable de toma de tierra a
cañerías de plástico, conductos de gas o
tuberías de agua caliente.
Una instalación inapropiada del conductor de
la toma de tierra puede causar una descarga
eléctrica.
Suministro de agua
La presión de agua adecuada para esta lavadora
es de entre 50 kPa y 800 kPa. Una presión de
agua inferior a 50 kPa puede impedir que la
válvula de agua se cierre completamente. También
puede hacer que el tambor tarde demasiado en
llenarse de agua y se apague la lavadora. Los
grifos del agua deben estar a menos de 120 cm de
la parte posterior de la lavadora para que lleguen
las mangueras de entrada suministradas.
Para reducir el riesgo de fugas de agua:
Asegúrese de que los grifos de agua son
fácilmente accesibles.
Cierre los grifos cuando no se use la lavadora.
Compruebe periódicamente las junturas de las
mangueras de entrada para ver si hay fugas.
PRECAUCIÓN
Antes de usar la lavadora por primera vez,
compruebe que no hay fugas en todas las
conexiones de la válvula del agua y los grifos.
Desagüe
Samsung recomienda instalar una tubería vertical
de 60-90 cm de altura. La manguera de desagüe
se debe dirigir a través de la mordaza de la
manguera hasta la tubería vertical y esta debe
cubrir completamente la manguera de desagüe.
Untitled-4 17 2019-06-12 PM 5:34:07
Instalación
Español18
Instalación
Suelo
Para obtener un mejor rendimiento, la lavadora
se debe instalar sobre una supercie sólida. Los
suelos de madera a menudo se deben reforzar
para reducir las vibraciones y los desequilibrios
de la carga. Las alfombras y los revestimientos
sintéticos no resisten bien las vibraciones y
pueden causar que la lavadora se desplace
ligeramente durante el centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una plataforma o una
estructura poco sólida.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en zonas donde el agua
se pueda congelar, ya que la lavadora siempre
retiene algo de agua en las válvulas, la bomba y
las mangueras. Si queda agua congelada dentro
de las conexiones se pueden dañar las correas, la
bomba y otros componentes de la lavadora.
Instalación en armario
Separaciones mínimas para un funcionamiento
estable:
Laterales 25 mm
Parte superior 25 mm
Parte posterior 50 mm
Parte frontal 550 mm
Si se instala una lavadora y una secadora en el
mismo lugar, el frontal del armario debe tener una
abertura de al menos 550 mm sin obstrucciones.
Una lavadora sola no requiere una abertura de
ventilación especíca.
Untitled-4 18 2019-06-12 PM 5:34:07
Español 19
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccionar una ubicación
Requisitos de la ubicación:
Una supercie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos que puedan obstruir la ventilación
No debe recibir la luz directa del sol
Espacio suciente para la ventilación y el cableado
La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (0 °C)
Alejada de una fuente de calor
PASO 2 Retirar los tornillos de transporte
Desembale el producto y retire todos los tornillos de transporte.
NOTA
El número de tornillos de transporte puede variar según el modelo.
ATENCIÓN
Los materiales de embalaje pueden resultar peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de
embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera de su alcance.
A
1. Coloque los tornillos de transporte (marcados
con un círculo en la imagen) en la parte
posterior de la lavadora.
PRECAUCIÓN
No quite el tornillo (A) que sujeta la mordaza de la
manguera.
Untitled-4 19 2019-06-12 PM 5:34:07
Instalación
Español20
Instalación
2. Con la llave inglesa suministrada, aoje todos
los tornillos de transporte girándolos en
sentido contrario a las agujas del reloj.
NOTA
Debe conservar los tornillos de transporte por si
los necesita en el futuro.
B
3. Inserte los tapones de los tornillos (B) en
los agujeros (marcados con un círculo en la
imagen).
Untitled-4 20 2019-06-12 PM 5:34:08
Español 21
Instalación
PASO 3 Ajustar las patas niveladoras
1. Coloque la lavadora en su sitio con cuidado.
Si utiliza una fuerza excesiva puede dañar las
patas niveladoras.
2. Nivele la lavadora ajustando manualmente las
patas niveladoras.
3. Una vez nivelada la lavadora, apriete las
tuercas con la llave.
PASO 4 Conectar la manguera de agua
La manguera de agua proporcionada puede variar según el modelo. Siga las instrucciones según la
manguera de agua proporcionada.
Conexión a un grifo roscado
1. Conecte la manguera de agua al grifo y gire el
conector en el sentido de las agujas del reloj
como se muestra.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de
agua a la válvula de entrada situada en la parte
posterior de la lavadora. Gire la manguera en
el sentido de las agujas del reloj para apretarla.
Untitled-4 21 2019-06-12 PM 5:34:08
Instalación
Español22
Instalación
3. Abra el grifo del agua y asegúrese de que no
hay fugas en las conexiones. Si hubiera fugas
de agua, repita los pasos anteriores.
ADVERTENCIA
Si hay una fuga de agua, detenga el funcionamiento de la lavadora y desenchúfela de la corriente. A
continuación, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung en caso de fuga de la
manguera, o con un fontanero en caso de fuga del grifo. De no hacerlo, se puede producir una descarga
eléctrica.
PRECAUCIÓN
No estire la manguera de agua a la fuerza. Si la manguera resulta demasiado corta, sustitúyala por otra
manguera de alta presión más larga.
Conexión a un grifo no roscado
A
B
1. Retire el adaptador (A) de la manguera (B) de
agua.
2. Utilice un destornillador Phillips para aojar
los cuatro tornillos del adaptador.
Untitled-4 22 2019-06-12 PM 5:34:09
Español 23
Instalación
C
3. Sujete el adaptador y gire la pieza (C) en la
dirección de la echa para aojarla 5 mm (*).
C
4. Inserte el adaptador en el grifo de agua y
apriete los tornillos al tiempo que levanta el
adaptador.
5. Gire la pieza (C) en la dirección de la echa
para apretarla.
D
6. Mientras tira hacia abajo de la pieza (D) de la
manguera de agua, conecte esta al adaptador.
A continuación, suelte la pieza (D). Cuando la
manguera encaja en el adaptador se oye un
clic.
7. Para nalizar la conexión de la manguera de
agua, consulte los puntos 2 y 3 de la sección
Conexión a un grifo roscado”.
NOTA
Una vez conectada la manguera de agua al adaptador, compruebe la conexión tirando de la manguera
hacia abajo.
Utilice un tipo de grifo convencional. En caso de que el grifo sea cuadrado o demasiado grande, quite
el anillo espaciador antes de insertar el grifo en el adaptador.
Untitled-4 23 2019-06-12 PM 5:34:09
Instalación
Español24
Instalación
Modelos con entrada adicional de agua caliente:
1. Conecte el extremo rojo de la manguera de
agua caliente a la válvula de entrada de agua
caliente situada en la parte posterior de la
lavadora.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de
agua caliente al grifo de agua caliente.
Manguera Aqua Stop (solo modelos aplicables)
A
La manguera Aqua Stop alerta a los usuarios del
riesgo de fugas de agua. Detecta el ujo de agua y
se ilumina en rojo en el centro del indicador (A) en
caso de fuga.
NOTA
El extremo de la manguera Aqua Stop debe conectarse al grifo de agua, no a la máquina.
Untitled-4 24 2019-06-12 PM 5:34:09
Español 25
Instalación
PASO 5 Colocar manguera de desagüe
La manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
A
Sobre el borde de un lavabo
La manguera de desagüe debe colocarse a una
altura de entre 60 y 90 cm (*) del suelo. Para
mantener doblado el caño, utilice la guía de
plástico para la manguera (A) suministrada. Fije la
guía a la pared mediante un gancho para asegurar
un desagüe estable.
En una tubería de desagüe
La tubería de desagüe debe estar a una altura de
entre 60 y 90 cm (*). Es recomendable utilizar una
tubería vertical de 65 cm de altura.
Para asegurar que la manguera de desagüe
quede ja en su lugar, use la guía de plástico
para la manguera proporcionada (vea la
gura).
Para evitar el sifonado del ujo de agua
durante el drenaje, asegúrese de introducir la
manguera de desagüe unos 15 cm en la tubería
de desagüe.
Para impedir que la manguera de desagüe se
mueva, sujete la guía para la manguera en la
pared.
Requisitos de la tubería vertical de desagüe:
Diámetro mínimo de 5 cm
Capacidad mínima de carga de 60 litros por
minuto
Untitled-4 25 2019-06-12 PM 5:34:10
Instalación
Español26
Instalación
En un ramal de la tubería de desagüe del lavabo
El ramal de la tubería de desagüe debe estar
situado por encima del sifón del lavabo de manera
que el extremo de la manguera quede al menos a
24 in (60 cm) del suelo.
(*) : 24 in (60 cm)
PASO 6 Encendido
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220-240 V CA / 50 Hz aprobada y
protegida por un fusible o un disyuntor. A continuación, pulse Encendido para encender la lavadora.
Untitled-4 26 2019-06-12 PM 5:34:10
Español 27
Antes de comenzar
Conguración inicial
Ejecute la calibración (recomendado)
La Calibración asegura que la lavadora detecte el peso con precisión. Antes de ejecutar la Calibración
asegúrese de que el tambor está vacío.
1. Apague la lavadora y vuelva a encenderla.
2. Mantenga pulsados Temperatura y Final Diferido (o Temperatura y Final Diferido+) al mismo tiempo
durante 3 segundos para entrar en el modo Calibración. Aparece el mensaje “Cb”.
- Los botones pueden variar según el modelo. Compruebe su modelo.
3. Mantenga pulsado Inicio/Pausa (Pulse para Inicio) para ejecutar el ciclo Calibración. El tambor gira
hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos.
4. Una vez terminado el ciclo, en la pantalla se muestra “0” y la lavadora se apaga automáticamente. La
lavadora está lista para utilizarse.
Instrucciones de lavado
PASO 1 Clasicar
Clasique la colada de acuerdo con los criterios siguientes:
Etiqueta de la prenda: Clasique las prendas según sean de algodón, de bras mezcladas, sintéticas, de
seda, de lana y de rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la ropa de color.
Tamaño: Si lava prendas de tamaños diferentes al mismo tiempo mejorará el rendimiento del lavado.
Sensibilidad: Lave los artículos delicados como prendas nuevas de lana o de seda, cortinas, etc. por
separado con la opción Fácil de Planchar. Consulte las etiquetas de las prendas.
NOTA
Antes de iniciar el lavado clasique las prendas siguiendo las indicaciones de la etiqueta.
Antes de comenzar
Untitled-4 27 2019-06-12 PM 5:34:10
Antes de comenzar
Español28
Antes de comenzar
PASO 2 Vaciar los bolsillos
Vacíe todos los bolsillos de las prendas
Los objetos metálicos como monedas, imperdibles y hebillas pueden dañar las otras prendas y el
tambor.
Dé la vuelta a las prendas con botones o bordados
Si las cremalleras de los pantalones o chaquetas están abiertas durante el lavado, el tambor puede
dañarse. Debe cerrar las cremalleras y jarlas con un cordón.
Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Ate los cordones antes del
lavado.
PASO 3 Usar una bolsa de malla para lavadora
Los sujetadores (lavables a máquina) se deben introducir en una bolsa de malla. Los aros metálicos de
los sujetadores pueden desgarrar el tejido y estropear otras prendas.
Las prendas pequeñas y ligeras como calcetines, guantes, medias y pañuelos pueden quedar atrapadas
en la puerta. Introdúzcalas en una bolsa de malla.
No lave la bolsa de malla sola, sin añadir más ropa. Las vibraciones anormales generadas podrían
desplazar la lavadora y causar lesiones personales.
PASO 4 Prelavado (si es necesario).
Seleccione la opción Prelavado del ciclo seleccionado si la ropa está muy sucia. No utilice la opción
Prelavado cuando el detergente se añada manualmente al tambor.
Untitled-4 28 2019-06-12 PM 5:34:10
Español 29
Antes de comenzar
PASO 5 Calcular la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga la lavadora, la ropa no se lavará correctamente. Para
determinar la capacidad de carga para cada tipo de prenda, vea la página 41.
NOTA
Cuando lave edredones o colchas, el tiempo de lavado se puede alargar o la ecacia del centrifugado
puede disminuir. Para ropa de cama o colchas, la velocidad máxima recomendada para el ciclo de
centrifugado es de 800 rpm y la capacidad de carga es de 2,0 kg o menos.
PRECAUCIÓN
Una colada desequilibrada puede reducir el rendimiento del centrifugado.
Asegúrese de que todas las prendas están dentro del tambor y no quedan atrapadas por la puerta.
No cierre la puerta de golpe. Cierre la puerta con cuidado. De lo contrario, puede quedar mal cerrada.
PASO 6 Usar el tipo de detergente apropiado
El tipo de detergente depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color,
temperatura de lavado y grado de suciedad. Asegúrese de usar un detergente para ropa diseñado para
lavadoras automáticas.
NOTA
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la colada, el grado
de suciedad y la dureza del agua de su zona. Si desconoce la dureza de agua de su zona, póngase en
contacto con las autoridades locales.
No utilice un detergente que tenga tendencia a endurecerse o solidicarse. Este detergente puede
permanecer después del ciclo de aclarado y bloquear el desagüe.
Si se producen demasiadas burbujas durante un ciclo, aparece el mensaje 'Sud (Espuma)'.
PRECAUCIÓN
Cuando lave prendas de lana con el ciclo LANA , utilice un detergente especial para este tipo de prendas.
Si en el ciclo LANA se utiliza detergente en polvo, este puede permanecer en la colada y desteñirla.
Untitled-4 29 2019-06-12 PM 5:34:10
Antes de comenzar
Español30
Antes de comenzar
Cápsulas para la colada
Para obtener los mejores resultados de las cápsulas para la colada, siga estas instrucciones.
1. Introduzca la cápsula en el fondo del tambor
vacío.
2. Coloque la colada encima de la cápsula.
PRECAUCIÓN
Con los ciclos que usan agua fría o que duran menos de una hora, es posible que la cápsula no se disuelva
completamente.
Untitled-4 30 2019-06-12 PM 5:34:10
Español 31
Antes de comenzar
Instrucciones para la cubeta para detergente
Dosicador automático (WW**M8*G*** / WW**M8*H*** / WW**M8*I*** / WW**M8*K***)
Los modelos con dosicador automático cuentan con tres compartimentos: dos para la dosicación
automática y otro para la introducción manual. Con las funciones Detergente automático y Suavizante
automático activadas, la lavadora dispensa una cantidad adecuada de detergente o suavizante para cada
carga. Consulte a continuación para más detalles:
A
C
B
C2
C1
A. Detergente automático: Utilice solo
detergente líquido.
B. Suavizante automático: Utilice solo
suavizante para ropa.
C. Detergente: Si es necesario, añada
detergente manualmente de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
- Para utilizar el dosicador manual,
asegúrese de que el dosicador automático
está desactivado. Mantenga pulsado
Dosis hasta que se apaguen los
indicadores del dosicador automático.
- Vierta el detergente en (C1) para cargas
regulares y en (C2) para cargas menores.
Para cargas pesadas, vierta el detergente
tanto en (C1) como en (C2).
- Cuando utilice detergente en polvo, no
sobrepase la línea máxima (D).
D
D
PRECAUCIÓN
No ponga demasiado detergente. Puede disminuir
la ecacia del lavado.
Untitled-4 31 2019-06-12 PM 5:34:11
Antes de comenzar
Español32
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN
No abra la cubeta para detergente cuando la lavadora está en funcionamiento. La entrada de
detergente podría no realizarse normalmente.
No use los siguientes tipos de detergente en la cubeta:
- En pastillas o cápsulas
- En bola o en red
Para impedir que el compartimento se obstruya, diluya los productos concentrados o muy densos
(suavizantes o detergentes) en agua antes de utilizarlos.
No transporte un compartimento que haya extraído. Vuelva a colocarlo en su sitio. De lo contrario, el
contenido podría derramarse al moverse.
Antes de trasladar la lavadora, asegúrese de que la cubeta esté vacía de detergente y suavizante. El
contenido de la cubeta se podría derramar al suelo.
Para poner productos de lavado en el dosicador automático
Si el indicador de la sección del dosicador automático está encendido, rellene el compartimento
correspondiente.
NOTA
Una vez rellenado el dosicador automático, el nivel de detergente restante empieza a detectarse al
pulsar el botón Inicio/Pausa (Pulse para Inicio). Sin embargo, el indicador de llenado puede apagarse
más tarde en función del tipo de detergente.
Para rellenar detergente o suavizante
A
1. Abra la cubeta para detergente.
2. Vierta la cantidad adecuada de detergente en
el compartimento Detergente automático (A).
Untitled-4 32 2019-06-12 PM 5:34:11
Español 33
Antes de comenzar
B
3. Si es necesario, vierta la cantidad adecuada de
suavizante en el compartimento Suavizante
automático (B).
4. Deslice la cubeta para detergente hacia
adentro para cerrarla.
PRECAUCIÓN
No vierta detergente en la cubeta sin los compartimentos del detergente y del suavizante. Si lo hace,
limpie la cubeta y coloque los dos compartimentos. Para obtener más información sobre la limpieza,
consulte la página 62.
En el dosicador automático utilice solo detergente y suavizante líquidos.
Asegúrese de los dos compartimentos estén bien insertados. Si no lo están, es posible que la lavadora
no se ponga en marcha o que no dispense los productos de lavado.
Si va a utilizar un detergente diferente, limpie antes el compartimento correspondiente.
No mezcle el detergente con el suavizante en ninguno de los compartimentos.
Para evitar que el detergente se endurezca, no abra la tapa después de introducir el detergente en el
compartimento.
No utilice una lejía que pueda provocar corrosión o generar gases.
No ponga los compartimentos boca abajo. Se podría verter el contenido.
No presione la salida posterior del compartimento al moverlo. Se podría caer el contenido.
Tenga cuidado cuando ponga detergente o suavizante en el compartimento correspondiente. Se podría
verter el contenido.
Cuando se retira la cubeta para detergente para comprobar el contenido restante (durante o antes de
que aparezca un mensaje de error), pueden quedar restos en la cubeta o producirse un goteo en la
parte inferior.
Antes de desplazar la lavadora, asegúrese de que los dosicadores automático y manual están vacíos.
El nivel de entrada o llenado del detergente y del suavizante depende del tipo y de la cantidad
restante de productos.
Si el indicador de la sección del dosicador automático se enciende, rellene inmediatamente
el compartimento correspondiente. Si se tarda en rellenar, puede disminuir el nivel de entrada del
producto.
Untitled-4 33 2019-06-12 PM 5:34:12
Antes de comenzar
Español34
Antes de comenzar
Dosicador manual (WW**M8*0*** / WW**M8*1*** / WW**M8*F***)
Los modelos con dosicador manual cuentan con tres compartimentos: el izquierdo para el lavado
principal, el central para el suavizante y el derecho para el lavado preliminar.
A
1. Compartimento del prelavado: Ponga
detergente para prelavado.
2. Compartimento del lavado principal: Ponga
detergente para lavado principal, ablandador
del agua, producto para remojo, lejía y/o
producto quitamanchas.
3. Compartimento del suavizante: Ponga
aditivos, como suavizante. No sobrepase la
línea máxima (A).
PRECAUCIÓN
No use los siguientes tipos de detergente en la cubeta:
- En pastillas o cápsulas
- En bola o en red
Para poner productos de lavado en el dosicador manual
1. Abra la cubeta para detergente.
2. Ponga detergente para colada en el
compartimento del lavado principal
siguiendo las instrucciones o recomendaciones
del fabricante. Para utilizar detergente líquido,
consulte la página 36.
Untitled-4 34 2019-06-12 PM 5:34:12
Español 35
Antes de comenzar
3. Ponga suavizante en el compartimento del
suavizante. No sobrepase la línea máxima.
4. Si desea realizar un prelavado, ponga
detergente para prelavado en el
compartimento del prelavado siguiendo
las instrucciones o recomendaciones del
fabricante.
5. Cierre la cubeta para detergente.
PRECAUCIÓN
No ponga detergente en polvo en el
contenedor para detergente líquido.
Los suavizantes concentrados deben diluirse
en agua antes de utilizarlos.
No ponga detergente para lavado principal en
el compartimento del suavizante.
Untitled-4 35 2019-06-12 PM 5:34:13
Antes de comenzar
Español36
Antes de comenzar
Para usar detergente líquido manualmente (solo modelos aplicables)
A
En primer lugar introduzca el contenedor
para detergente líquido proporcionado en el
compartimento del lavado principal. Luego
ponga detergente líquido en el contenedor por
debajo de la línea máxima (A) marcada.
Untitled-4 36 2019-06-12 PM 5:34:13
Español 37
Funcionamiento
Panel de control
El diseño real del panel de control puede variar según el modelo.
WW**M8*G*** / WW**M8*H*** / WW**M8*I*** / WW**M8*K***
01
02
03 04 05 06
0907 08
13
12
11
01 Selector de ciclos Gire el dial para seleccionar un ciclo.
02 Pantalla
La pantalla muestra información sobre el ciclo que se está ejecutando y el
tiempo estante estimado, o un código de información cuando ocurre algún
problema.
Para los botones y los iconos, consulte la página correspondiente.
03 Temperatura
Pulse para cambiar la temperatura del agua para el ciclo actual.
Mantenga pulsado durante 3 segundos para encender/apagar la Luz del
tambor.
La luz del tambor se apaga automáticamente después de 2 minutos.
04 Aclarados
Pulse para cambiar el número de aclarados para el ciclo actual. Puede
establecer el número de aclarados hasta un máximo de 5, en función del ciclo.
Funcionamiento
Untitled-4 37 2019-06-12 PM 5:34:13
Funcionamiento
Español38
Funcionamiento
05 Centrifugado
Pulse para cambiar la velocidad de centrifugado para el ciclo actual. Las
revoluciones por minuto (rpm) varían según el modelo.
Mantener en remojo: El aclarado nal se detiene para mantener la colada
en el agua. Para sacar la ropa, ejecute un proceso de desagüe o de
centrifugado.
- Para usar la opción Mantener en remojo, pulse Centrifugado
repetidamente hasta que se encienda el indicador de mantener en
remojo ( ).
Sin centrifugado: El tambor no gira después del desagüe nal.
- Para usar la opción Sin centrifugado, pulse Centrifugado repetidamente
hasta que se encienda el indicador de sin centrifugado ( ).
Solo centrifugado: Para ejecutar el ciclo Solo centrifugado, pulse
Centrifugado durante 3 segundos. Cuando aparezcan la duración del
ciclo y la velocidad de centrifugado, pulse repetidamente Centrifugado
hasta seleccionar la velocidad de centrifugado deseada. A continuación,
mantenga pulsado Inicio/Pausa (Pulse para Inicio) para iniciar el ciclo. La
duración del centrifugado depende del ciclo seleccionado.
06 Opciones
Pulse para seleccionar las Opciones. La disponibilidad de las opciones varía
según el ciclo.
07 Final Diferido
Final Diferido permite establecer la hora de nalización del ciclo actual. A
partir del ajuste establecido, la hora de inicio del ciclo vendrá determinada
por la lógica interna de la máquina. Por ejemplo, este ajuste resulta útil para
programar que la hora de nalización del lavado coincida con la hora a la que
suele regresar a casa del trabajo.
Pulse para elegir una hora preestablecida.
08 Pre-lavado
Burbujas
Pulse para activar/desactivar la función Pre-lavado Burbujas. Esta función
ayuda a eliminar una gran variedad de manchas resistentes.
El Pre-lavado Burbujas ayuda a eliminar una gran variedad de manchas
resistentes.
Con Pre-lavado Burbujas seleccionado, la colada se remoja intensamente
en burbujas de agua para que el lavado sea más ecaz.
Pre-lavado Burbujas está disponible con estos ciclos, a los que añade
30 minutos: ALGODÓN, SINTÉTICOS, ROPA DE CAMA y SUPER SPEED.
09 Smart Control
Pulse para activar/desactivar la función Smart Control. Cuando la función
Smart Control está activada, se puede controlar la lavadora desde el
dispositivo móvil. Si desea obtener más información, consulte la sección
SmartThings en la página 50.
Untitled-4 38 2019-06-12 PM 5:34:13
Español 39
Funcionamiento
10 Easy Iron (Fácil
de Planchar) (solo
modelos aplicables)
Se disminuye la velocidad de centrifugado para reducir las arrugas de la ropa.
Congure la velocidad de centrifugado hasta 800 rpm.
11 AUTODOSIFICADOR
(solo modelos
aplicables)
Dosis: La lavadora ajusta la cantidad de detergente que va a dispensar.
Dosis: La lavadora ajusta la cantidad de suavizante que va a dispensar.
12 Encendido Pulse para encender/apagar la lavadora.
13 Inicio/Pausa (Pulse
para Inicio)
Mantenga pulsado para poner en marcha, o pulse para detener temporalmente
el funcionamiento.
Para obtener más información sobre las opciones, consulte la sección Funciones especiales.
Untitled-4 39 2019-06-12 PM 5:34:13
Funcionamiento
Español40
Funcionamiento
Sencillos pasos para comenzar
WW**M8*G*** / WW**M8*H*** / WW**M8*I*** / WW**M8*K***
1
4
6
2
3
5
1. Pulse Encendido para encender la lavadora.
2. Seleccione un ciclo en el panel.
3. Cambie la conguración del ciclo (Temperatura, Aclarados y Centrifugado) según sea necesario.
4. Para añadir una opción, pulse Opciones. Vuelva a pulsar el botón para seleccionar la opción preferida.
5. La máquina proporciona las opciones Pre-lavado Burbujas, Easy Iron (Fácil de Planchar) y Final
Diferido para facilitar el acceso. Para usar una opción, pulse el botón correspondiente.
6. Mantenga pulsado Inicio/Pausa (Pulse para Inicio).
Para cambiar de ciclo con la lavadora en funcionamiento
1. Pulse Inicio/Pausa (Pulse para Inicio) para detener el funcionamiento.
2. Seleccione otro ciclo.
3. Mantenga pulsado Inicio/Pausa (Pulse para Inicio) para iniciar el nuevo ciclo.
Untitled-4 40 2019-06-12 PM 5:34:14
Español 41
Funcionamiento
Descripción del ciclo
Ciclos normales
Ciclo Descripción y carga máxima (kg)
ALGODÓN
Para algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas o
camisas. La duración del lavado y el número de aclarados se
ajustan automáticamente de acuerdo con la carga.
MÁX
ALGODÓN
Rendimiento óptimo con bajo consumo de energía para tejidos
de algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas o
camisas.
Para ahorrar energía la temperatura de lavado puede ser
inferior a la especicada.
MÁX
SINTÉTICOS
Blusas o camisas de poliéster (diolen, trevira), poliamida
(perlón, nailon) o materiales similares.
5,0
DELICADOS
Para tejidos delicados como rayón, viscosa y bras sintéticas
mezcladas.
Para obtener los mejores resultados, use detergente líquido.
2,0
ACLARAR+CENTRIFUGAR
Realiza un aclarado adicional tras incorporar suavizante a la
colada.
MÁX
DESAGUAR+CENTRIFUGAR
Seleccione este ciclo para drenar el agua y hacer girar el
tambor.
MÁX
LIMPIEZA TAMBOR
Limpia la suciedad y las bacterias del tambor.
Limpia la suciedad de la junta de goma de la puerta.
Efectúe cada 40 lavados sin detergente ni lejía. Avisa
automáticamente cada 40 lavados.
El tambor debe estar vacío.
No utilice productos de limpieza para limpiar el tambor.
AUTO DOSIFICACIÓN
(solo en los modelos
aplicables)
Ajusta la cantidad de detergente y el ciclo en función de la
carga y del nivel de suciedad. Este ciclo es la mejor opción para
utilizar con la función Autodosicador.
MÁX
RÁPIDO 15’
Para prendas poco sucias de menos de 2,0 kg que necesita lavar
con urgencia.
Use una cantidad de detergente inferior a 20 g. Usar más de
20 g de detergente puede dejar residuos.
Si utiliza detergente líquido, ponga como máximo 20 ml.
2,0
Untitled-4 41 2019-06-12 PM 5:34:14
Funcionamiento
Español42
Funcionamiento
Ciclo Descripción y carga máxima (kg)
SUPER SPEED
Lavado rápido en 39 minutos para prendas de uso diario como
ropa interior y camisas.
La duración del ciclo varía en función del suministro de agua,
la carga y el tipo de colada.
5,0
SUPER ECO
El ciclo ecoburbujas a baja temperatura ayuda a reducir el
consumo de energía.
5,0
LANA
Especial para lana lavable a máquina y cargas inferiores a
2,0 kg.
El ciclo LANA efectúa suaves acciones de balanceo y remojo
para evitar que las bras de lana se encojan y deformen.
Se recomienda un detergente neutro.
2,0
OUTDOOR CARE
(IMPERMEABLE)
(solo en los modelos
aplicables)
Para prendas impermeables, de esquí y deportivas fabricadas
con materiales funcionales como spandex, bras elásticas y
microbras.
2,0
Programas Vapor
El vapor puede no ser visible durante el ciclo. Esto es normal.
ROPA DE CAMA
Para colchas, sábanas, fundas de edredón, etc.
Para obtener los mejores resultados lave 1 solo tipo de ropa de
cama y asegúrese de que la carga sea inferior a 2,0 kg.
2,0
HIGIENE
Tejidos de algodón y lino que han mantenido contacto directo
con la piel, como ropa interior. Para una higiene óptima,
seleccione una temperatura de 60 °C o superior.
Los ciclos de vapor incluyen atención a las alergias y
eliminación de bacterias (esterilización).
5,0
Untitled-4 42 2019-06-12 PM 5:34:14
Español 43
Funcionamiento
Opciones
Opción Descripción
Sonido
Puede encender o apagar el sonido de la lavadora. Cuando esta función
está desactivada, la alarma de AddWash, la melodía de n de ciclo
y el pitido de apagado no suenan. Sin embargo, los demás sonidos
permanecen activos.
Prelavado Añade un ciclo de lavado preliminar antes del ciclo de lavado principal.
Intensivo
Para prendas muy sucias. La duración de cada ciclo es superior a la
normal.
Untitled-4 43 2019-06-12 PM 5:34:14
Funcionamiento
Español44
Funcionamiento
Final Diferido
Puede establecer que la lavadora nalice automáticamente el lavado a una hora determinada eligiendo un
tiempo de retardo de entre 1 h y 24 h (en incrementos de 1 h). La hora que aparece en la pantalla indica el
momento de nalización del lavado.
1. Seleccione un ciclo con los ajustes necesarios.
2. Pulse varias veces Final Diferido (o el botón +/-) hasta establecer el tiempo de retardo deseado.
3. Mantenga pulsado Inicio/Pausa (Pulse para Inicio). El indicador de Final Diferido titila y la lavadora
hace girar el tambor para detectar el peso de la carga si se ha establecido esta opción para el ciclo
seleccionado. Cuando termina, muestra la hora seleccionada y el temporizador en marcha.
4. Para cancelar el Final Diferido, reinicie la lavadora pulsando Encendido.
Caso práctico
Desea que un programa que dura 2 horas nalice dentro de 3 horas. Para eso, añada la opción Final
Diferido al ciclo actual con la conguración de 3 horas y mantenga pulsado Inicio/Pausa (Pulse para
Inicio) a las 2:00 pm. ¿Qué sucede entonces? La lavadora se pone en marcha a las 3:00 pm. y naliza a las
5:00 pm. A continuación se proporciona la línea de tiempos para este ejemplo.
2:00 pm
Congure el nal diferido a las 3 horas
3:00 pm
Inicio
5:00 pm
Fin
Detector de la carga
El icono del detector de la carga se enciende cuando se selecciona un ciclo que admite la detección de
carga. Es posible que algunos ciclos no admitan la detección de carga. Una vez iniciado el ciclo, el icono
parpadea o permanece jo durante el proceso de detección de carga y se apaga cuando naliza el
proceso.
Untitled-4 44 2019-06-12 PM 5:34:15
Español 45
Funcionamiento
Funciones especiales
AddWash
Cuando el indicador AddWash está encendido, puede detener el funcionamiento de la máquina y añadir
prendas o suavizante al tambor. La puerta AddWash se abre más de 130° para facilitar el acceso.
1. Pulse Inicio/Pausa (Pulse para Inicio) para
detener el funcionamiento.
2. Para desbloquear presione la parte superior de
la puerta AddWash hasta que oiga un clic. Tire
del tirador de la puerta AddWash para abrirla.
3. Abra la puerta AddWash e introduzca las
prendas o el suavizante adicionales en el
tambor.
4. Para cerrar empuje la puerta AddWash hasta
que oiga un clic.
5. Mantenga pulsado Inicio/Pausa (Pulse para
Inicio) para reanudar el funcionamiento.
PRECAUCIÓN
No aplique una fuerza excesiva sobre la puerta
AddWash. Podría romperse.
NOTA
Si la puerta AddWash está bien cerrada, no saldrá agua del tambor. Pueden formarse gotas de agua
alrededor de la puerta, pero no proceden del tambor.
PRECAUCIÓN
No abra la puerta AddWash si la espuma que se ha formado en el interior del tambor sobrepasa el
nivel de la puerta AddWash.
No intente abrir la puerta AddWash mientras la máquina está en marcha sin pulsar antes Inicio/Pausa
(Pulse para Inicio). Tenga en cuenta que la puerta AddWash puede abrirse accidentalmente (sin pulsar
Inicio/Pausa (Pulse para Inicio)) una vez ha nalizado el lavado.
No añada una cantidad excesiva de prendas a través de la puerta AddWash. El rendimiento puede
verse afectado.
No utilice la parte inferior de la puerta AddWash como tirador. Puede pillarse los dedos.
Compruebe que no queda ninguna prenda atrapada por la puerta AddWash.
Untitled-4 45 2019-06-12 PM 5:34:15
Funcionamiento
Español46
Funcionamiento
Mantenga las mascotas alejadas de la lavadora, en especial de la puerta AddWash.
Cuando se lava con agua caliente puede parecer que la puerta AddWash pierde agua después de
abrirla y cerrarla. Esto es normal debido a que el vapor que sale de la puerta AddWash abierta se
enfría y forma gotas de agua en la supercie.
La puerta AddWash queda cerrada herméticamente y no puede haber fugas de agua. Sin embargo,
aunque le parezca que sale agua de alrededor de la puerta, este efecto se debe a que el agua restante
forma gotas alrededor de la puerta AddWash. Esto es normal.
Ni la puerta principal ni la puerta AddWash pueden abrirse cuando la temperatura del agua supera los
50 °C. Si el nivel de agua del interior del tambor sobrepasa cierto punto, la puerta principal no se abre.
Si aparece un código de información de ‘DDC’ en la pantalla, consulte la sección Códigos de información
para las medidas que es necesario tomar.
Mantenga siempre limpios la puerta AddWash y su entorno. Los residuos o restos de detergente sobre
o alrededor de las juntas de la puerta AddWash pueden causar fugas.
Untitled-4 46 2019-06-12 PM 5:34:15
Español 47
Funcionamiento
Ajustes
Seguridad para Niños
Para prevenir que los niños pongan
accidentalmente en marcha la lavadora o le
cambien los ajustes, Seguridad para Niños bloquea
todos los botones excepto Encendido.
Para activar Seguridad para Niños
En los modelos con dosicador automático,
mantenga pulsado Dosis y Dosis al mismo
tiempo durante 3 segundos. A continuación,
mantenga pulsado Inicio/Pausa (Pulse para
Inicio) para activar. La puerta se bloquea y el
indicador Seguridad para Niños se enciende.
En los modelos con dosicador manual,
mantenga pulsado - y + (de la opción Final
Diferido) al mismo tiempo durante 3 segundos.
A continuación, mantenga pulsado Inicio/Pausa
(Pulse para Inicio) para activar. La puerta se
bloquea y el indicador Seguridad para Niños se
enciende.
Para desactivar temporalmente la Seguridad para
Niños
Puede desactivar temporalmente Seguridad para
Niños durante 1 minuto. La puerta se desbloquea
durante 1 minuto y el indicador de Seguridad para
Niños parpadea.
En los modelos con dosicador automático,
mantenga pulsado Dosis y Dosis al mismo
tiempo durante 3 segundos.
En los modelos con dosicador manual,
mantenga pulsado - y + (de la opción Final
Diferido) al mismo tiempo durante 3 segundos.
NOTA
Si abre la puerta durante 1 minuto o más
después de desactivar Seguridad para Niños,
suena una alarma durante hasta 2 minutos.
Si cierra la puerta durante 2 minutos, esta se
bloquea y Seguridad para Niños se reactiva.
Si la puerta queda abierta o no se cierra
correctamente, la alarma suena durante
2 minutos.
Para añadir prendas después de activar
Seguridad para Niños, antes desactive
Seguridad para Niños o reinicie la lavadora.
Untitled-4 47 2019-06-12 PM 5:34:15
Funcionamiento
Español48
Funcionamiento
Para cancelar Seguridad para Niños
En los modelos con dosicador automático,
mantenga pulsados Dosis y Dosis al
mismo tiempo durante 3 segundos para
desactivar, y luego mantenga pulsados otra
vez los botones durante 3 segundos para
cancelar Seguridad para Niños. La puerta se
desbloquea y el indicador Seguridad para
Niños se apaga.
En los modelos con dosicador manual,
mantenga pulsados - y+ (de la opción Final
Diferido) al mismo tiempo durante 3 segundos
para desactivar, y luego mantenga pulsados
otra vez los botones durante 3 segundos para
cancelar Seguridad para Niños. La puerta se
desbloquea y el indicador Seguridad para
Niños se apaga.
Sonido
Puede encender o apagar el sonido de la lavadora.
Cuando esta función está desactivada, la alarma
de AddWash, la melodía de n de ciclo y el pitido
de apagado no suenan. Sin embargo, los demás
sonidos permanecen activos.
Para silenciar el sonido, mantenga pulsado
Opciones durante 3 segundos.
Para silenciar el sonido, mantenga pulsado otra
vez durante 3 segundos.
El ajuste seguirá siendo efectivo después de
reiniciar la máquina.
Untitled-4 48 2019-06-12 PM 5:34:15
Español 49
Funcionamiento
Autodosicador (solo modelos aplicables)
Detergente
1. Para seleccionar un nivel de entrada, pulse Dosis para pasar por los ajustes: Baja > Normal > Alta.
- Si elige Alta, se añade otro aclarado.
2. Para seleccionar un nivel de dureza del agua, mantenga pulsado Dosis para pasar por los ajustes:
1 (agua blanda) > 2 (agua media) > 3 (agua dura).
3. Hecho esto, mantenga pulsado Dosis durante 3 segundos para conrmar los cambios.
Suavizante
1. Para seleccionar un nivel de entrada, pulse Dosis para pasar por los ajustes: Baja > Normal > Alta.
2. Para seleccionar un nivel de concentración, mantenga pulsado Dosis para pasar por los ajustes:
1 (Normal) > 2 (x2) > 3 (x3).
3. Hecho esto, mantenga pulsado Dosis durante 3 segundos para conrmar los cambios.
NOTA
Si el indicador del detergente o del suavizante está encendido, rellene el compartimento
correspondiente.
Si selecciona LANA la Dosis / Dosis se desactivan automáticamente. Sin embargo, puede
activar las funciones manualmente después de seleccionar un ciclo.
Untitled-4 49 2019-06-12 PM 5:34:16
Funcionamiento
Español50
Funcionamiento
SmartThings
Conexión Wi-Fi
En el teléfono inteligente, vaya a Settings (Ajustes), encienda la conexión inalámbrica y seleccione un PA
(Punto de Acceso).
NOTA
Este dispositivo está diseñado para uso doméstico solamente (Clase B) y puede utilizarse en todas las
áreas residenciales.
Este dispositivo puede causar interferencia inalámbrica y ni el fabricante ni el instalador de este
dispositivo puede proporcionar medidas de seguridad de ninguna clase.
Los métodos de cifrado recomendados son WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten protocolos Wi-Fi
desarrollados recientemente o no aprobados.
Los entornos ambientales inalámbricos pueden afectar a la sensibilidad de recepción de una red
inalámbrica.
Si su proveedor de Internet ha registrado la dirección MAC de su PC o el módulo de módem para uso
permanente, la lavadora Samsung no se puede conectar a Internet. En este caso, póngase en contacto
con su proveedor de Internet.
El rewall de Internet puede interrumpir la conexión de Internet. Si esto ocurre, póngase en contacto
con su proveedor de Internet.
Si el fallo de Internet persiste aun después de seguir las medidas de su proveedor de Internet, póngase
en contacto con un vendedor local Samsung o un centro de servicio.
Para instalar enrutadores por cable e inalámbrico, consulte el manual del usuario del enrutador.
La lavadora Samsung admite los protocolos Wi-Fi 2,4 GHz.
La lavadora Samsung admite los protocolos IEEE802.11 b/g/n (2,4 GHz), Soft-AP. (Se recomienda
IEEE802.11n)
Un enrutador por cable/inalámbrico puede fallar al intentar la conexión con la lavadora Samsung.
Descargar
En un mercado de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) encontrará la
aplicación SmartThings buscando “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación en su dispositivo.
NOTA
La aplicación SmartThings está disponible en dispositivos de terceros con SO Android 6.0
(Marshmallow) o superior, dispositivos Samsung con SO Android 5.0 (Lollipop) o superior y dispositivos
iOS con iOS 10.0 o superior (para iPhones, debe ser iPhone 6 o superior). La aplicación está optimizada
para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y Note).
Algunas funciones de la aplicación pueden funcionar de manera diferente en dispositivos de terceros.
La aplicación puede modicarse sin aviso con el n de mejorar su rendimiento.
Untitled-4 50 2019-06-12 PM 5:34:16
Español 51
Funcionamiento
Inicio de sesión
En primer lugar debe iniciar sesión en SmartThings con su cuenta de Samsung. Para crear una nueva
cuenta de Samsung, siga las instrucciones de la aplicación. No es necesaria otra aplicación para crear la
cuenta.
NOTA
Si tiene una cuenta de Samsung, úsela para iniciar sesión. El usuario de un teléfono inteligente Samsung
registrado inicia la sesión automáticamente.
Para registrar su dispositivo en SmartThings
1. Asegúrese de que su teléfono inteligente está conectado a una red inalámbrica. Si no lo está, vaya a
Settings (Ajustes), encienda la conexión inalámbrica y seleccione un PA (Punto de Acceso).
2. Seleccione ejecutar SmartThings en su teléfono inteligente.
3. Cuando aparezca el mensaje “A new device is found. (Se ha encontrado un nuevo dispositivo.)”,
seleccione Add (Añadir).
4. Si no aparece ningún mensaje, seleccione + y seleccione su lavadora en la lista de dispositivos
disponibles. Si su lavadora no está en la lista, seleccione Device Type (Tipo de dispositivo) > Specic
Device Model (Modelo de dispositivo especíco) y después añada manualmente su lavadora.
5. Registre la lavadora en la aplicación SmartThings como se explica a continuación.
a. Inicie sesión en SmartThings con su cuenta de Samsung.
b. Encienda una conexión Wi-Fi.
c. Añada la lavadora a SmartThings. Asegúrese de que la lavadora está conectada a SmartThings.
d. Una vez nalizado el registro, la lavadora aparece en el teléfono inteligente.
Aplicación Washing Machine
Control integrado: Puede supervisar y controlar la lavadora cuando está en casa y cuando se ausenta.
Seleccione el icono de la lavadora en SmartThings. Aparece la página de la lavadora.
Consulte el estado de funcionamiento o las noticaciones relacionadas con la lavadora y cambie las
opciones o los ajustes si es necesario.
Untitled-4 51 2019-06-12 PM 5:34:16
Funcionamiento
Español52
Funcionamiento
SmartThings
Categoría Control Descripción
Supervisión
Estado del lavado
Puede revisar el ciclo que se está
ejecutando y sus opciones, así como el
tiempo que falta para que nalice.
Smart Control
Se muestra el estado de Smart Control para
la lavadora.
Auto Diagnóstico
Se utiliza para comprobar si la lavadora
funciona normalmente.
Control de energía
Se utiliza para controlar el estado del
consumo de energía.
Control
Inicio/Pausa/Cancelar
Seleccione un ciclo y las opciones
necesarias, y a continuación seleccione
Inicio/Pausa/Cancelar para iniciar una
operación, detener temporalmente o
cancelar la operación actual.
Mis Favoritos
Añada a Mis Favoritos los ciclos y las
opciones utilizados frecuentemente para
su posterior uso.
Noticación
Ciclo completado Avisa de la nalización del ciclo.
Alarma de AddWash (solo modelos
aplicables)
Avisa cuando se añaden prendas.
Prendas restantes (solo modelos
aplicables)
Avisa si queda alguna prenda una vez
nalizado el ciclo.
Untitled-4 52 2019-06-12 PM 5:34:16
Español 53
Funcionamiento
Categoría Control Descripción
Q-Rator
Receta para la colada *
Se puede seleccionar el tipo de tejido, el
color y el nivel de suciedad para obtener
las opciones y los ciclos de lavado
recomendados que se pueden iniciar
inmediatamente.
Planicador para la colada *
Se puede establecer la hora a la que se
desea que nalice un ciclo de lavado.
Una vez establecida la hora, se le
recomendará un ciclo que nalizará
a dicha hora, y que se puede iniciar o
reservar.
Asistenta para HomeCare *
Proporciona un informe periódico con un
análisis del estado de funcionamiento de
la máquina en una frecuencia determinada
por el usuario (semanal/mensual).
Puede utilizar este informe periódico para
consultar su patrón de uso, los requisitos
de mantenimiento y el consumo de energía
** para el periodo determinado de tiempo.
* Requiere 'SmartThings', disponible en Android y iOS. Se requiere registro.
** Resultados meramente indicativos.
Untitled-4 53 2019-06-12 PM 5:34:16
Funcionamiento
Español54
Funcionamiento
Anuncio de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el
correspondiente código abierto completo para un periodo de tres años desde el último envío de este
producto enviando un correo electrónico a mailto:[email protected].
También es posible obtener el correspondiente código abierto completo por un medio físico como un CD-
ROM; puede aplicarse un cargo mínimo.
El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 apunta a la página
donde está disponible la descarga del código fuente, así como la información de la licencia de código
abierto relacionada con este producto. Esta oferta es válida para cualquiera que reciba esta información.
NOTA
Por la presente, Samsung Electronics declara que el aparato del tipo de equipo de radio se ajusta a lo
dispuesto en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está
disponible en la siguiente dirección de Internet: La declaración ocial de conformidad puede encontrarse
en http://www.samsung.com. Vaya a Soporte > busque Conoce tu producto e introduzca el nombre del
modelo.
Potencia máxima de transmisión Wi-Fi: 20 dBm a 2,412 GHz – 2,472 GHz
Untitled-4 54 2019-06-12 PM 5:34:16
Español 55
Mantenimiento
Mantenga la lavadora limpia para impedir el deterioro del rendimiento y preservar su vida útil.
Limpieza Tambor
Efectúe este ciclo regularmente para limpiar el tambor eliminando las bacterias. Este ciclo calienta el agua
a 60 - 70 °C y elimina la suciedad acumulada en la junta de goma de la puerta.
1. Pulse Encendido para encender la lavadora.
2. Gire el Selector de ciclos para seleccionar LIMPIEZA TAMBOR .
3. Mantenga pulsado Inicio/Pausa (Pulse para Inicio).
PRECAUCIÓN
No utilice productos de limpieza para limpiar el tambor. Los residuos químicos depositados en el tambor
pueden causar daños a la ropa o al tambor de la lavadora.
Recordatorio de LIMPIEZA TAMBOR
En función de cuál sea el modelo, el recordatorio de LIMPIEZA TAMBOR puede ser un icono o un LED.
Cuando es un icono, este se ilumina en el panel de control.
Cuando es un LED, este se ilumina junto a LIMPIEZA TAMBOR o en la zona de opciones del panel de
control.
El recordatorio de LIMPIEZA TAMBOR parpadea en el panel de control una vez cada 40 lavados. Es
aconsejable efectuar LIMPIEZA TAMBOR regularmente.
Cuando vea que este recordatorio parpadea por primera vez, puede ignorarlo hasta 6 veces seguidas.
A partir del séptimo lavado, el recordatorio deja de aparecer. Sin embargo, vuelve a aparecer cuando
se alcanzan los 40 lavados por segunda vez.
El mensaje "0" puede permanecer aun después de la nalización del último proceso.
Puede registrar el recuento del ciclo LIMPIEZA TAMBOR pulsando el botón Encendido. Esto no
detiene ni apaga la máquina, sino que marca la cantidad de ciclos ejecutados.
Aunque "0" no desaparezca, la máquina funciona normalmente.
Es aconsejable ejecutar el ciclo regularmente por razones de higiene.
Mantenimiento
Untitled-4 55 2019-06-12 PM 5:34:16
Mantenimiento
Español56
Mantenimiento
Smart Check
Para habilitar esta función, antes debe descargar la aplicación Samsung Smart Washer desde Play Store o
Apple Store e instalarla en un dispositivo móvil que disponga de la función de cámara.
La función Smart Check se ha optimizado para las series Galaxy y iPhone (solo modelos aplicables).
1. Cuando la lavadora detecta que es necesario revisar algún problema, aparece un código de
información en la pantalla. Para acceder al modo Smart Check, mantenga pulsado Aclarados y
Centrifugado al mismo tiempo durante 3 segundos.
2. La lavadora inicia un procedimiento de autodiagnóstico y muestra un código de información si se
detecta algún problema.
3. Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en su dispositivo móvil y toque Smart Check.
4. Ponga el dispositivo móvil cerca de la pantalla de la lavadora de modo que la cámara del teléfono y la
lavadora queden encaradas. La aplicación reconocerá automáticamente el código de información.
5. Una vez reconocido correctamente el código de información, la aplicación proporciona información
detallada del problema y de las soluciones correspondientes.
NOTA
El nombre de la función, Smart Check, puede variar según el idioma.
Si la luz se reeja en la pantalla de la lavadora, es posible que la aplicación no reconozca el código de
información.
Si la aplicación no reconoce el código de Smart Check, introduzca manualmente el código de
información en la pantalla de la aplicación.
Untitled-4 56 2019-06-12 PM 5:34:16
Español 57
Mantenimiento
Desagüe de emergencia
Si se produce una interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de sacar la ropa.
1. Apague y desenchufe la lavadora de la toma
de corriente.
2. Presione suavemente la parte superior de la
tapa del ltro para abrirla.
A
3. Ponga un recipiente grande y vacío alrededor
de la tapa y extienda el tubo de desagüe de
emergencia hacia el recipiente mientras sujeta
el tapón del tubo (A).
B
4. Abra el tapón del tubo y deje que el agua del
tubo de desagüe de emergencia (B) se vacíe en
el recipiente.
5. Cuando se haya vaciado, cierre el tapón y
vuelva a insertar el tubo. A continuación, cierre
la tapa del ltro.
NOTA
Debe utilizarse un recipiente grande porque el
tambor puede contener más agua de lo esperado.
Untitled-4 57 2019-06-12 PM 5:34:17
Mantenimiento
Español58
Mantenimiento
Limpieza
Supercie de la lavadora
Utilice un paño suave y un detergente doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora.
Puerta AddWash
A
1. Abra la puerta AddWash.
2. Use un paño húmedo para limpiar la puerta
AddWash.
- No utilice productos de limpieza. Puede
producirse una decoloración.
- Tenga cuidado cuando limpie la
empaquetadura de goma y el mecanismo
de bloqueo (A).
- Limpie periódicamente la zona de la puerta.
3. Seque la puerta AddWash y cierre hasta oír un
clic.
PRECAUCIÓN
No aplique una fuerza excesiva sobre la puerta AddWash. Podría romperse.
No deje la puerta AddWash abierta mientras la máquina está funcionando.
En ningún momento ponga objetos pesados sobre la puerta AddWash.
Para evitar lesiones físicas, no toque la puerta AddWash cuando el tambor está girando.
No abra la puerta AddWash mientras la máquina está funcionando. Puede causar lesiones físicas.
No manipule el panel de funciones con la puerta AddWash abierta. Puede causar lesiones físicas o un
fallo en el sistema.
No introduzca otros objetos que no sean prendas de ropa.
No introduzca prendas voluminosas al tambor a través de la puerta AddWash.
No tire de la empaquetadura de goma de la puerta AddWash cuando limpie. Puede causarle daños.
Untitled-4 58 2019-06-12 PM 5:34:17
Español 59
Mantenimiento
Filtro de malla
Limpie el ltro de malla de la manguera de agua una o dos veces al año.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de
alimentación.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Aoje y desconecte la manguera de agua de
la parte posterior de la lavadora. Cubra la
manguera con un paño para evitar que salga
agua de la manguera.
4. Utilice unos alicates para sacar el ltro de
malla de la válvula de entrada.
5. Sumerja totalmente el ltro de malla en agua
para que el conector roscado también quede
sumergido.
6. Deje secar el ltro de malla a la sombra.
7. Inserte de nuevo el ltro de malla en la válvula
de entrada y vuelva a conectar la manguera de
agua a la válvula de entrada.
8. Abra el grifo del agua.
NOTA
Si el ltro de malla está obstruido, aparece el código de información “4C” en la pantalla.
Untitled-4 59 2019-06-12 PM 5:34:17
Mantenimiento
Español60
Mantenimiento
Filtro de la bomba
Es recomendable limpiar el ltro de la bomba 5 o 6 veces al año para evitar que se obstruya. Un ltro de
bomba obstruido puede reducir el efecto de burbujas.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de
alimentación.
2. Vacíe el agua restante del tambor. Consulte la
sección Desagüe de emergencia.
3. Presione suavemente la parte superior de la
tapa del ltro para abrirla.
4. Gire el botón del ltro de la bomba hacia la
izquierda y vacíe el agua restante.
5. Limpie el ltro de la bomba con un cepillo
suave. Asegúrese de que la bomba de desagüe
situada dentro del ltro no está obstruida.
6. Vuelva a colocar el ltro de la bomba y gire el
botón del ltro hacia la derecha.
NOTA
Algunos ltros de bomba cuentan con un botón
de seguridad diseñado para evitar que los
niños sufran accidentes. Para abrir el botón
del ltro de la bomba, presiónelo y gírelo en el
sentido contrario al de las agujas del reloj. El
mecanismo de muelle del botón de seguridad
ayuda a abrir el ltro.
Para cerrar el botón de seguridad del ltro de
la bomba, gírelo en el sentido de las agujas del
reloj. El muelle emite un ruido que es normal.
NOTA
Si el ltro de malla está obstruido, aparece el código de información “5C” en la pantalla.
PRECAUCIÓN
Después de limpiar el ltro, asegúrese de cerrar bien el botón. En caso contrario, se podría provocar
una fuga de agua.
Untitled-4 60 2019-06-12 PM 5:34:17
Español 61
Mantenimiento
Compruebe si el ltro está bien insertado después de limpiarlo. De lo contrario, se podría provocar un
mal funcionamiento o una fuga de agua.
Cubeta para detergente
Dosicador manual
1. Abra la cubeta sujetando la palanca de
desbloqueo en su interior.
2. Limpie los componentes de la cubeta con agua
corriente y un cepillo suave.
3. Limpie el hueco de la cubeta con un cepillo
suave.
4. Vuelva a insertar el contenedor para
detergente líquido en la cubeta.
5. Deslice la cubeta hacia adentro para cerrarla.
NOTA
Para eliminar restos de detergente, ejecute el ciclo ACLARAR+CENTRIFUGAR con el tambor vacío.
Untitled-4 61 2019-06-12 PM 5:34:18
Mantenimiento
Español62
Mantenimiento
Dosicador automático
1. Abra la cubeta sujetando la palanca de
desbloqueo en su interior.
2. Retire el compartimento del detergente y
el compartimento del suavizante como se
muestra.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando retire la cubeta. Pueden
derramarse los restos de productos de lavado.
3. Abra la tapa de los dos compartimentos, vierta
agua en su interior y agite.
Untitled-4 62 2019-06-12 PM 5:34:18
Español 63
Mantenimiento
4. Limpie las válvulas de los tapones de los
compartimentos con un cepillo suave.
5. Limpie los componentes de la cubeta con agua
corriente y un cepillo suave.
6. Limpie el hueco de la cubeta con un cepillo
suave. Asegúrese de limpiar bien las válvulas
de los tapones para evitar obstrucciones.
7. Monte rmemente la tapa del compartimento
en la cubeta para detergente.
8. Deslice la cubeta hacia adentro para cerrarla.
NOTA
Para eliminar cualquier resto de detergente, ejecute el ciclo RÁPIDO 15’ con el tambor vacío.
Untitled-4 63 2019-06-12 PM 5:34:19
Mantenimiento
Español64
Mantenimiento
Recuperación tras una congelación
La lavadora se puede congelar si la temperatura desciende por debajo de los 0 °C.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua templada en el grifo de agua para aojar la manguera de agua.
3. Desconecte la manguera de agua y sumérjala en agua templada.
4. Vierta agua templada en el tambor y déjela unos 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de agua al grifo.
NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar correctamente, repita los pasos anteriores hasta que funcione con
normalidad.
Mantenimiento después de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora
Evite dejar de utilizar la lavadora durante un periodo prolongado. Pero si este va a ser el caso, drene la
lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
1. Gire el Selector de ciclos para seleccionar ACLARAR+CENTRIFUGAR.
2. Vacíe el tambor y mantenga pulsado Inicio/Pausa (Pulse para Inicio).
3. Una vez completado el ciclo, cierre el grifo del agua y desconecte la manguera de agua.
4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra la puerta y deje circular el aire por el tambor.
Untitled-4 64 2019-06-12 PM 5:34:19
Español 65
Solución de problemas
Puntos de comprobación
Si tiene algún problema con la lavadora, en primer lugar consulte la tabla siguiente y pruebe las
soluciones.
Problema Actuación
No se pone en marcha.
Compruebe si la lavadora está enchufada.
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Asegúrese de que los grifos están abiertos.
Mantenga pulsado Inicio/Pausa (Pulse para Inicio) para poner en marcha
la lavadora.
Asegúrese de que Seguridad para Niños no está activado.
Antes de que la lavadora empiece a llenarse, emitirá una serie de ruidos
de comprobación del bloqueo de la puerta y se hará un vaciado rápido
del agua.
Compruebe el fusible o vuelva a conectar el disyuntor.
No hay suministro de
agua o el suministro de
agua es insuciente.
Abra completamente el grifo del agua.
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no está congelada.
Asegúrese de que la manguera de agua no está doblada ni congelada.
Asegúrese de que hay suciente presión de agua.
Después de un ciclo,
queda detergente en la
cubeta para detergente.
Compruebe que la lavadora esté funcionando con una presión de agua
suciente.
Ponga siempre el detergente en el centro de la cubeta para detergente.
Asegúrese de que la tapa de aclarado está bien insertada.
Si utiliza detergente granulado, asegúrese de que el selector de
detergente está en la posición superior.
Quite la tapa de aclarado y limpie la cubeta para detergente.
Demasiadas vibraciones
o hace ruido.
Asegúrese de que la lavadora está situada sobre un suelo macizo,
nivelado y no resbaladizo. Si el suelo está desnivelado, ajuste la altura de
la lavadora con las patas niveladoras.
Asegúrese de retirar los tornillos de transporte.
Compruebe que la lavadora no toca otros objetos.
Asegúrese de que la colada está cargada de forma equilibrada.
Durante el funcionamiento normal el motor puede provocar ruidos.
Los monos y las prendas con adornos metálicos pueden provocar ruidos
durante el lavado. Esto es normal.
Los objetos metálicos como monedas pueden provocar ruido. Después de
lavar, retire estos objetos del tambor o la caja del ltro.
Solución de problemas
Untitled-4 65 2019-06-12 PM 5:34:19
Solución de problemas
Español66
Solución de problemas
Problema Actuación
No vacía el agua o no
centrifuga.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no tiene dobleces en ninguna
parte del sistema de desagüe. Si hay una dicultad para el drenaje, llame
al servicio técnico.
Asegúrese de que el ltro de residuos no está obstruido.
Cierre la puerta y mantenga pulsado Inicio/Pausa (Pulse para Inicio). Por
motivos de seguridad, la lavadora no gira ni centrifuga a menos que la
puerta esté cerrada.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no está congelada ni
atascada.
Asegúrese de que el sistema de drenaje al que está conectada la
manguera de desagüe no está atascado.
Si la lavadora no recibe suciente corriente, temporalmente no drenará
ni centrifugará. Tan pronto como la lavadora vuelva a recibir suciente
corriente funcionará normalmente.
La puerta no se abre.
Pulse Inicio/Pausa (Pulse para Inicio) para detener la lavadora.
El mecanismo de bloqueo de la puerta puede tardar unos momentos en
desbloquearla.
La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se
detenga o se apague.
Asegúrese de que el agua del tambor se ha vaciado completamente.
La puerta no podrá abrirse si queda agua en el tambor. Vacíe el tambor y
abra la puerta manualmente.
Compruebe que la luz de bloqueo de la puerta está apagada. La luz de
bloqueo de la puerta se apaga cuando la lavadora se ha vaciado.
Demasiada espuma.
Asegúrese de que utiliza el tipo de detergente recomendado.
Utilice un detergente de alta eciencia (HE) para prevenir el exceso de
espuma.
Reduzca la cantidad de detergente con agua blanda y con cargas
pequeñas o poco sucias.
No es aconsejable utilizar detergentes que no sean de alta eciencia.
No puedo añadir
detergente adicional.
Compruebe que la cantidad de detergente y suavizante restantes no
supera el límite.
Untitled-4 66 2019-06-12 PM 5:34:19
Español 67
Solución de problemas
Problema Actuación
Se detiene.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente que funcione.
Compruebe el fusible o vuelva a conectar el disyuntor.
Cierre la puerta y mantenga pulsado Inicio/Pausa (Pulse para Inicio) para
poner en marcha la lavadora. Por motivos de seguridad, la lavadora no
gira ni centrifuga a menos que la puerta esté cerrada.
Antes de que la lavadora empiece a llenarse, emitirá una serie de ruidos
de comprobación del bloqueo de la puerta y se hará un vaciado rápido
del agua.
Puede haber una pausa o un periodo de remojo en el ciclo. Espere unos
momentos y puede que la máquina se ponga en marcha.
Asegúrese de que el ltro de malla de la manguera de suministro de
agua y los grifos no están atascados. Limpie periódicamente el ltro de
malla.
Si la lavadora no recibe suciente corriente, temporalmente no drenará
ni centrifugará. Tan pronto como la lavadora vuelva a recibir suciente
corriente funcionará normalmente.
Se llena con agua a
temperatura errónea.
Abra completamente ambos grifos.
Asegúrese de que la selección de la temperatura sea correcta.
Compruebe que las mangueras están conectadas a los grifos correctos.
Enjuague las líneas de agua.
Asegúrese de que el calentador de agua se ha ajustado para que el
grifo suministre agua caliente a 49 °C (120 °F). Compruebe también la
capacidad del calentador del agua y su velocidad de recuperación.
Desconecte las mangueras y limpie el ltro de malla. El ltro de malla
podría estar obstruido.
Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede cambiar ya
que la función automática de control de la temperatura comprueba la
temperatura del agua que entra. Esto es normal.
Mientras la lavadora se llena, se puede advertir que pasa agua caliente/
fría a través del dosicador cuando se han seleccionado temperaturas
de agua fría o caliente. Es una característica normal de la función de
control automático de la temperatura ya que la lavadora determina la
temperatura del agua.
Untitled-4 67 2019-06-12 PM 5:34:19
Solución de problemas
Español68
Solución de problemas
Problema Actuación
La carga está mojada al
nal del ciclo.
Utilice un velocidad de centrifugado Elevada o Muy elevada.
Utilice un detergente de alta eciencia para reducir el exceso de espuma.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o
dos prendas) pueden causar desequilibrios y que no centrifugue
completamente.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no está aplastada ni atascada.
Fugas de agua.
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Compruebe que todas las conexiones de las mangueras estén bien
apretadas.
Compruebe que el extremo de la manguera de desagüe está
correctamente insertado y asegurado en el sistema de drenaje.
No cargue excesivamente la lavadora.
Utilice un detergente de alta eciencia (HE) para prevenir el exceso de
espuma.
Emite olores.
La acumulación de los excesos de espuma en las cavidades puede
provocar olores desagradables.
Lleve a cabo ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente.
Limpie la junta de la puerta (diafragma).
Seque el interior de la lavadora después de terminar un ciclo.
No se ven burbujas (solo
modelos Bubbleshot).
La sobrecarga puede ltrar las burbujas.
Una colada muy sucia puede no generar burbujas.
¿Puedo abrir la puerta
AddWash en cualquier
momento?
La puerta AddWash solo puede abrirse cuando aparece el indicador .
Sin embargo, no se abre en los siguientes casos:
- Cuando se está ejecutando el proceso de lavado con esterilización o
de secado y la temperatura interna es elevada
- Si congura Seguridad para Niños por razones de seguridad
- Cuando se está ejecutando un ciclo de lavado o secado del tambor,
donde no se añade colada
Los indicadores del
dosicador automático
parpadean (solo en los
modelos aplicables)
Compruebe si la cubeta para detergente está bien cerrada.
- Abra la cubeta para detergente y vuelva a cerrarla. Asegúrese de que
está bien cerrada.
Esto puede ocurrir si el detergente líquido se ha endurecido dentro del
compartimento del detergente.
- Limpie y desobstruya el compartimento del detergente.
Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro local de atención al cliente de Samsung.
Untitled-4 68 2019-06-12 PM 5:34:19
Español 69
Solución de problemas
Códigos de información
Si la lavadora no funciona, puede ver un código de información en la pantalla. Compruebe la tabla
siguiente y pruebe las soluciones.
Código Actuación
4C
No se suministra agua a la lavadora.
Asegúrese de que los grifos están abiertos.
Asegúrese de que las mangueras de agua no están obstruidas.
Asegúrese de que los grifos de agua no están congelados.
Asegúrese de que la lavadora está funcionando con una presión de agua
suciente.
Asegúrese de que los grifos de agua fría y de agua caliente están correctamente
conectados.
Limpie el ltro de malla si está obstruido.
Todos los botones se deshabilitarán durante 3 minutos después de aparecer el
código de información.
Cuando aparece el mensaje "4C", la máquina drena agua durante 3 minutos.
Mientras tanto, el botón de encendido queda desactivado.
4C2
Asegúrese de que la línea de suministro de agua fría está conectada al grifo
de agua fría. Si se conecta a la tubería del agua caliente, en algunos ciclos las
prendas podrían deformarse.
5C
No se drena el agua.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no está congelada ni atascada.
Asegúrese de que la manguera de desagüe está bien colocada, en función de
tipo de conexión.
Limpie el ltro de residuos si está obstruido.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no tiene dobleces en ninguna parte
del sistema de desagüe.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
dC
Utilización de la lavadora con la puerta abierta.
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Asegúrese de que no hay ninguna prenda atrapada por la puerta.
OC
El agua se ha desbordado.
Vuelva a poner en funcionamiento la máquina después del centrifugado.
Si el código de información se mantiene en la pantalla, póngase en contacto con
un centro local de atención al cliente de Samsung.
Untitled-4 69 2019-06-12 PM 5:34:19
Solución de problemas
Español70
Solución de problemas
Código Actuación
LC, LC1
Inspeccione la manguera de desagüe.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe no está en el suelo.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no está atascada.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
Ub
El centrifugado no funciona.
Asegúrese de que la colada está repartida homogéneamente.
Asegúrese de que la lavadora está sobre una supercie nivelada y estable.
Vuelva a distribuir la carga. Si solo lava una prenda, como un albornoz o unos
vaqueros, quizá el centrifugado nal no sea todo lo satisfactorio que debiera y
aparecerá un mensaje de comprobación “Ub” en la pantalla.
3C
Compruebe el funcionamiento del motor del tambor.
Intente reiniciar el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
3CP
Compruebe el funcionamiento del motor del pulsador.
Intente reiniciar el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
UC
Se debe comprobar el control electrónico.
Compruebe si la corriente llega correctamente.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
Detectado un bajo voltaje.
Compruebe que el cable de alimentación está enchufado.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
HC
Comprobación de calentamiento a alta temperatura.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
1C
El sensor de nivel del agua no funciona correctamente.
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
Untitled-4 70 2019-06-12 PM 5:34:19
Español 71
Solución de problemas
Código Actuación
AC
Compruebe la comunicación entre la placa base principal y la secundaria
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
DDC, ddC
Este mensaje aparece cuando se abre la puerta AddWash sin pulsar Inicio/Pausa
(Pulse para Inicio). Si esto ocurre, tome una de las medidas siguientes:
Presione la puerta AddWash para cerrarla correctamente. A continuación,
mantenga pulsado Inicio/Pausa (Pulse para Inicio) y vuelva a intentarlo.
Para añadir prendas, abra la puerta AddWash e introdúzcalas. Cierre la puerta
AddWash correctamente. A continuación, mantenga pulsado Inicio/Pausa (Pulse
para Inicio) para reanudar el funcionamiento.
8C
El sensor MEMS no funciona correctamente.
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
servicio local de Samsung.
AC6
Compruebe la comunicación entre la placa base principal y del inversor.
Según cuál sea el estado, es posible que la máquina recupere automáticamente
el funcionamiento normal.
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
servicio local de Samsung.
DC1
El bloqueo/desbloqueo de la puerta principal no funciona correctamente.
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
servicio local de Samsung.
DC3
El bloqueo/desbloqueo de la puerta AddWash no funciona correctamente.
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
servicio local de Samsung.
0
La máquina no se apaga automáticamente después del último centrifugado y el
mensaje "0" permanece.
La máquina opera normalmente sin ejecutar el ciclo LIMPIEZA TAMBOR . Sin
embargo, es aconsejable ejecutar el ciclo por razones de higiene.
Si algún código de información se mantiene visible en la pantalla, póngase en contacto con un centro local
de atención al cliente de Samsung.
Untitled-4 71 2019-06-12 PM 5:34:19
Español72
Especicaciones
Tabla de indicaciones del tejido
Los siguientes símbolos proporcionan las instrucciones de cuidados para cada prenda. Las etiquetas de
indicaciones contienen cuatro símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado (o para limpieza en
seco si es necesario). El uso de estos símbolos garantiza la coherencia entre los fabricantes de prendas de
ropa nacionales e importadas. Siga las instrucciones de la etiqueta para prolongar la vida de la prendas y
reducir los problemas de lavado.
Material resistente No planchar
Tejido delicado
Puede limpiarse en seco con cualquier
disolvente
Puede lavarse a 95 °C Limpiar en seco
Puede lavarse a 60 °C
Puede limpiarse en seco con
percloruro, bencina, alcohol puro o
R113 solamente
Puede lavarse a 40 °C
Puede limpiarse en seco con fuel
para aviación, alcohol puro o R113
solamente
Puede lavarse a 30 °C No limpiar en seco
Solo lavado a mano Secar en posición horizontal
Solo limpieza en seco Puede secarse colgado
Puede utilizarse lejía en agua fría Secar colgado en una percha
No usar lejía Admite secadora, temperatura normal
Puede plancharse a 200 °C máx Admite secadora, temperatura baja
Puede plancharse a 150 °C máx No secar en secadora
Puede plancharse a 100 °C máx
Especicaciones
Untitled-4 72 2019-06-12 PM 5:34:22
Español 73
Especicaciones
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando decida desecharlo, siga
la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica. Quite la puerta para que los animales y los
niños pequeños no puedan quedar atrapados en el interior.
No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del producto.
Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y solo cuando sea estrictamente
necesario.
Ahorre agua y electricidad cargando siempre la lavadora al máximo (la cantidad exacta de ropa
depende del ciclo que se utilice).
Untitled-4 73 2019-06-12 PM 5:34:22
Especicaciones
Español74
Especicaciones
Especicaciones técnicas
“*” Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden modicarse con (0-9) o (A-Z).
Tipo Lavadora de carga frontal
Nombre del modelo
WW1*M8*G*** / WW1*M8*H*** /
WW1*M8*I*** / WW1*M8*K***
Dimensiones An. 600 × Pr. 600 × Al. 850 (mm)
Presión del agua 50-800 kPa
Peso neto 83,0 kg
Capacidad de lavado y centrifugado 10,0 kg
Consumo de
energía
Lavado y
calentamiento
220 V 2000 W
240 V 2400 W
Revoluciones del centrifugado 1600 rpm
A
B
C
D
E
A 600 mm
B 850 mm
C 600 mm
D 690 mm
E 1190 mm
NOTA
El diseño y las especicaciones pueden modicarse sin aviso con el n de mejorar la calidad del producto.
Untitled-4 74 2019-06-12 PM 5:34:22
Español 75
Especicaciones
De acuerdo con el Reglamento (UE) No. 1061/2010
“*” Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden modicarse con (0-9) o (A-Z).
Samsung
Nombre del modelo WW1*M86****
Capacidad kg 10,0
Eciencia energética A+++
Consumo anual de energía (basado en 220 ciclos normales de
lavado para programas de algodón normal a 60 °C y 40 °C con
carga total y parcial, y el consumo en los modos "apagado" y "sin
apagar". El consumo real de energía depende de las condiciones
de utilización del aparato.)
kWh/año 119
Consumo de energía
Programa normal de algodón a 60 °C en carga total kWh 0,53
Programa normal de algodón a 60 °C con carga parcial kWh 0,52
Programa normal de algodón a 40 °C con carga parcial kWh 0,51
Consumo ponderado de energía en el modo "apagado". W 0,48
Consumo ponderado de energía en el modo "sin apagar". W 10,00
Consumo anual de agua (basado en 220 ciclos normales de lavado
para programas de algodón normal a 60 °C y 40 °C con carga total
y parcial. El consumo real de agua depende de las condiciones de
utilización del aparato.)
L/año 11000
Clase de eciencia de centrifugado
Clase de eciencia de centrifugado/secado en una escala que abarca de G (menos
eciente) a A (más eciente)
A
Velocidad máxima de centrifugado rpm 1600
Humedad residual % 44
Los programas de ALGODÓN 60 °C y ALGODÓN 40 °C son el ‘programa algodón 60 °C normal’ y el ‘programa algodón
40 °C normal’. Son adecuados para lavar una colada de algodón medianamente sucia y son los más ecientes (en cuanto a consumo
de agua y energía) para este tipo de prendas. En estos programas la temperatura real del agua puede diferir de la temperatura
declarada. Ejecute el Modo Calibración después de la instalación (consulte la sección Ejecute la calibración (recomendado) en la
página 27).
Duración del programa normal
Programa normal de algodón a 60 °C en carga total min 173
Programa normal de algodón a 60 °C con carga parcial min 153
Programa normal de algodón a 40 °C con carga parcial min 145
Duración del modo "sin apagar" (Tl) min 8
Ruido aéreo emitido expresado en dB(A) re 1 pW y redondeado al valor entero más próximo durante las fases de lavado y
centrifugado en el programa normal de algodón a 60 °C en carga total;
Lavado dB (A) re 1 pW 49
Centrifugado dB (A) re 1 pW 72
Independiente
La duración del programa puede variar en función del suministro de agua, la carga y el tipo de colada.
Untitled-4 75 2019-06-12 PM 5:34:22
Especicaciones
Español76
Especicaciones
Información de los principales ciclos de lavado
Modelo Ciclos Temperatura (°C)
Capacidad
(kg)
Duración
del
programa
(min)
Humedad
residual (%) Consumo de
agua (L/ciclo)
Consumo de
energía (kWh/
ciclo)
1600 rpm
WW1*M86****
ALGODÓN 20 5 81 50 60 0,37
ALGODÓN
40 5 145 44 48 0,51
60
5 153 44 48 0,52
10 173 44 52 0,53
SINTÉTICOS 40 5 134 35 68 0,65
Los valores de la tabla se han medido de acuerdo con las condiciones especicadas en la Norma
IEC60456/EN60456. Los valores reales dependen de las condiciones de utilización del aparato.
Untitled-4 76 2019-06-12 PM 5:34:22
Notas
Untitled-4 77 2019-06-12 PM 5:34:22
Notas
Untitled-4 78 2019-06-12 PM 5:34:22
Notas
Untitled-4 79 2019-06-12 PM 5:34:22
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
DC68-03848D-02
Untitled-4 80 2019-06-12 PM 5:34:22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Samsung WW10M86GNOA/EC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario