ESAB WeldCloud™ Universal Connector Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El ESAB WeldCloud™ Universal Connector es un dispositivo que permite la conectividad remota entre máquinas de soldar y la plataforma en la nube de WeldCloud™, brindando a los usuarios acceso a datos de soldadura en tiempo real, análisis y gestión de flotas.

Con este dispositivo, los soldadores pueden monitorear y registrar parámetros de soldadura clave, como corriente, voltaje, velocidad de alimentación de alambre y tiempo de arco, lo que les permite optimizar los procesos de soldadura y mejorar la calidad.

El ESAB WeldCloud™ Universal Connector es un dispositivo que permite la conectividad remota entre máquinas de soldar y la plataforma en la nube de WeldCloud™, brindando a los usuarios acceso a datos de soldadura en tiempo real, análisis y gestión de flotas.

Con este dispositivo, los soldadores pueden monitorear y registrar parámetros de soldadura clave, como corriente, voltaje, velocidad de alimentación de alambre y tiempo de arco, lo que les permite optimizar los procesos de soldadura y mejorar la calidad.

Instrucciones de uso
0463 692 001 XL 20190531
Valid for: serial no. 849-xxx-xxxx
Conector Universal
WeldCloud™
TABLA DE CONTENIDO
0463 692 001 © ESAB AB 2019
1
SEGURIDAD................................................................................................ 3
1.1 Significado de los símbolos.................................................................. 3
1.2 Precauciones de seguridad................................................................... 3
2
INTRODUCCIÓN.......................................................................................... 6
2.1 Equipo ..................................................................................................... 6
2.2 Antes de configurar el Conector Universal WeldCloud™ .................. 6
2.2.1 Carga de la batería de iones de litio..................................................... 6
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS................................................................ 7
4
INSTALACIÓN ............................................................................................. 8
4.1 Componentes principales...................................................................... 8
4.2 Inserción de la batería de iones de litio en la caja del sistema
electrónico ..............................................................................................
9
4.3 Instalación del Conector Universal WeldCloud™ ............................... 9
4.3.1 Reemplazo del conector....................................................................... 10
4.4 Configuración del Conector Universal WeldCloud™.......................... 12
4.4.1 Descarga e instalación de la aplicación ESABUCMon ....................... 12
4.4.2 Encendido del Conector Universal WeldCloud™................................. 13
4.4.3 Emparejamiento del dispositivo Android con el Conector Universal
WeldCloud™ ........................................................................................
13
4.4.4 Conexión del Conector Universal WeldCloud™ a una red wifi local.... 14
4.4.5 Conexión del Conector Universal WeldCloud™ a la plataforma en la
nube de WeldCloud™ ..........................................................................
15
4.4.6 Cambio del nombre predeterminado del Conector Universal
WeldCloud™ ........................................................................................
17
4.4.7 Configuración de parámetros de soldadura adicionales ...................... 17
5
FUNCIONAMIENTO..................................................................................... 19
5.1 Alimentación eléctrica ........................................................................... 19
5.2 Modos de funcionamiento..................................................................... 19
5.3 LED de indicación de estado................................................................. 19
5.4 Medición y almacenamiento de datos.................................................. 21
6
MANTENIMIENTO ....................................................................................... 22
6.1 Revisión y limpieza ................................................................................ 22
6.2 Validación................................................................................................ 22
6.3 Carga de la batería de iones de litio ..................................................... 22
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................... 23
8
PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO......................................................... 25
DIAGRAMA.......................................................................................................... 26
NÚMEROS DE PEDIDO ...................................................................................... 27
PARTES DE DESGASTE .................................................................................... 28
ACCESORIOS ..................................................................................................... 29
Se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD
0463 692 001
- 3 -
© ESAB AB 2019
1 SEGURIDAD
1.1 Significado de los símbolos
Según se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Tenga cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligros inmediatos que, si no se evitan, causarán lesiones
personales graves o incluso la pérdida de la vida.
¡ADVERTENCIA!
Significa peligros potenciales que podrían causar lesiones personales o la
pérdida de la vida.
¡PRECAUCIÓN!
Significa peligros que podrían causar lesiones personales menores.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar el equipo, lea y comprenda el manual
de instrucciones y siga todas las etiquetas, las prácticas
de seguridad del empleador y las hojas de datos de
seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
1.2 Precauciones de seguridad
Los usuarios del equipo ESAB tienen la absoluta responsabilidad de garantizar que toda
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las precauciones de
seguridad correspondientes. Las precauciones de seguridad deben cumplir con los
requisitos que se aplican a este tipo de equipo. Se deben tener en cuenta las siguientes
recomendaciones, además de las regulaciones estándar que se aplican en el lugar de
trabajo.
Todo trabajo debe ser realizado por personal capacitado que esté familiarizado con la
operación del equipo. La operación incorrecta del equipo podría generar situaciones
peligrosas que pueden ocasionar lesiones al operador y daños al equipo.
1. Toda persona que utilice el equipo debe estar familiarizada con:
su operación
la ubicación de las paradas de emergencia
su función
las precauciones de seguridad correspondientes
las operaciones de soldadura y corte u otras operaciones aplicables del equipo
2. El operador debe garantizar que:
no haya ninguna persona no autorizada en el área de trabajo cuando se
arranque el equipo
no haya ninguna persona sin protección cuando se golpee el arco o se inicie el
trabajo con el equipo
3. El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para la operación
estar libre de corrientes de aire
1 SEGURIDAD
0463 692 001
- 4 -
© ESAB AB 2019
4. Equipo de seguridad personal:
Use siempre el equipo de seguridad personal recomendado, como gafas
protectoras, prendas ignífugas y guantes de seguridad
No use accesorios que suelen quedar holgados, como bufandas, pulseras,
anillos, etc. que podrían quedar atrapados u ocasionar quemaduras
5. Precauciones generales:
Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
Los trabajos en el equipo de alta tensión solo pueden ser realizados por un
electricista calificado
El equipo extintor de incendios adecuado debe estar muy cerca y claramente
marcado
No se debe realizar la lubricación ni el mantenimiento del equipo durante la
operación
¡ADVERTENCIA!
El Conector Universal WeldCloud™ contiene una batería de iones de litio
(ubicada en la caja del sistema electrónico). La carga de la batería se realiza
durante la soldadura. Si es necesario cargar la batería cuando no se está
soldando, utilice el cargador de batería incluido. La carga con cualquier otro
tipo de cargador puede provocar un riesgo de incendio.
Al reemplazar la batería, utilice únicamente una batería de iones de litio del
tipo especificado en el capítulo PIEZAS DE DESGASTE de este manual. El
uso de cualquier otro tipo de batería puede provocar lesiones e incendios.
Si extrae la batería de la caja del sistema electrónico, manténgala alejada de
otros objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos,
tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan crear una conexión
entre un terminal y otro. Un cortocircuito entre los terminales de la batería
puede causar quemaduras o un incendio.
En condiciones demasiado exigentes, la batería puede expulsar líquido. Evite
el contacto con cualquier líquido que expulse. Si se produce un contacto
accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos,
solicite asistencia médica. El líquido expulsado de la batería puede causar
irritación o quemaduras.
No utilice baterías dañadas o modificadas. Las baterías dañadas o
modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible que puede
provocar incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
No exponga la batería al fuego ni a una temperatura excesiva. La exposición
al fuego o a temperaturas superiores a +130°C (+266°F) puede provocar
una explosión.
¡ADVERTENCIA!
No conecte el Conector Universal WeldCloud™ a una fuente de alimentación de
soldadura utilizada en el modo MMA. Esto puede activar el modo de soldadura.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos clase A no se pueden utilizar en
residencias donde la energía eléctrica es suministrada
por el sistema público de baja tensión. Podrían surgir
algunas dificultades al garantizar la compatibilidad
electromagnética de los equipos clase A en esas
ubicaciones debido a las perturbaciones conducidas y
radiadas.
1 SEGURIDAD
0463 692 001
- 5 -
© ESAB AB 2019
¡NOTA!
El Conector Universal WeldCloud™ está diseñado para una tensión máxima de
encendido de 15kVHF en soldadura TIG. 15kV es la tensión máxima de encendido
en las fuentes de alimentación de soldadura estándar de hoy en día. En fuentes de
alimentación de soldadura antiguas, la tensión máxima de encendido a veces puede
ser superior.
¡NOTA!
¡Deseche los equipos electrónicos en la instalación
de reciclaje!
En cumplimiento con la normativa europea 2012/19/EC
sobre cómo desechar los equipos eléctricos y
electrónicos y su implementación de acuerdo con la
legislación nacional, los equipos eléctricos y/o
electrónicos que han alcanzado el fin de su vida útil se
deben desechar en una instalación de reciclaje.
Como la persona responsable del equipo, es su
responsabilidad obtener información sobre las
estaciones de recolección aprobadas.
Para obtener más información, comuníquese con el
distribuidor de ESAB más cercano.
ESAB cuenta con una gran variedad de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal a la venta. Para obtener información relacionada con pedidos,
comuníquese con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
¡PRECAUCIÓN!
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL
Para obtener más información sobre las prácticas seguras correspondientes al
equipo de corte y soldadura por arco eléctrico, solicite al proveedor una copia
del documento "Precauciones y prácticas seguras para arco, corte y ranurado",
formulario 52-529.
Le recomendamos que lea las siguientes publicaciones:
1. ANSI/ASC Z49.1 - “Safety in Welding and Cutting”
2. AWS C5.5 - “Recommended Practices for Gas Tungsten Arc Welding”
3. AWS C5.6 - “Recommended Practices for Gas Metal Arc welding”
4. AWS SP - “Safe practices” - Reprint, Welding Handbook
5. ANSI/AWS F4.1 - “Recommended Safe Practices for Welding and Cutting of
Containers That Have Held Hazardous Substances”
6. OSHA 29 CFR 1910 - "Safety and health standards"
7. CSA W117.2 - "Code for safety in welding and cutting"
8. NFPA Standard 51B, “Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other
Hot Work"
9. CGA Standard P-1, “Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in
Cylinders”
1
0.
ANSI Z87.1, "Occupational and Educational Personal Eye and Face
Protection Devices"
2 INTRODUCCIÓN
0463 692 001
- 6 -
© ESAB AB 2019
2 INTRODUCCIÓN
El Conector Universal WeldCloud™ es un sistema de medición de soldadura que se puede
utilizar para la recopilación de datos de fuentes de alimentación de soldadura de cualquier
marca, tanto las fabricadas por ESAB como cualquiera de las otras numerosas fuentes de
alimentación de soldadura del mercado. Se miden la corriente de soldadura y la tensión de
soldadura, y los datos recopilados se envían a la nube de WeldCloud™ a través de wifi y de
la red local.
Para instalar el Conector Universal WeldCloud™, se requiere acceso a los servicios web de
WeldCloud™. Regístrese para obtener un nombre de usuario y una contraseña para poder
acceder a su cuenta de WeldCloud™.
Los accesorios de ESAB correspondientes al producto se detallan en el capítulo
"ACCESORIOS" de este manual.
2.1 Equipo
El Conector Universal WeldCloud™ incluye lo siguiente:
Instrucciones de uso
Correas de trinquete para fijar la caja de sensores
Dos conectores Tweco adicionales (dos lengüetas de terminales)
Batería de iones de litio
Cargador de batería para la batería de iones de litio
2.2 Antes de configurar el Conector Universal WeldCloud™
Para la configuración del Conector Universal WeldCloud™, se necesitan los siguientes
elementos:
Un dispositivo Android con sistema operativo 6.0 o superior (tamaño de pantalla
mínimo recomendado: 4,7")
Un destornillador Torx de tamaño T10
Una cuenta de WeldCloud™
Una batería de iones de litio completamente cargada (consulte a continuación)
2.2.1 Carga de la batería de iones de litio
1. Inserte la batería de iones de litio en el cargador de batería incluido en la entrega.
2. Cargue la batería de iones de litio durante al menos 24horas.
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 692 001
- 7 -
© ESAB AB 2019
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Válido para conectores universales WeldCloud™ a partir del n.º de serie 849-xxx-xxxx
Carga admisible (I
2
):
Factor de intermitencia de un 60% 500 A
Factor de intermitencia de un 100% 400 A
MIG De 15A/14,8V a 500A/39V
TIGHF De 15A/10,6V a 500A/30V
U
1
10-100 V
Corriente y potencia con U
1
=30V:
I
1
0,3 A
P
máx
9 W
Precisión de la medición (respecto de la
corriente y la tensión medidas)
±2%
Temperatura de funcionamiento -10 a +40°C (14 a +104°F)
Datos de la batería:
Tecnología Batería de iones de litio
Tensión nominal 3,7V(±0,1V)
Capacidad nominal 2200mAh
Temperatura de almacenamiento -20 a +60°C (-4 a +140°F)
Temperatura de carga De +5 a +40°C (de +41 a +104°F)
Dimensiones (largo × ancho × alto):
Caja de sensores 318 × 234 × 74 mm (12,5 × 9,2 ×
2,9pulg.)
Caja del sistema electrónico 238 × 147 × 40 mm (9,4 × 5,8 ×
1,6pulg.)
Peso:
Caja de sensores 2,0 kg (4,4 lb)
Caja del sistema electrónico 0,7 kg (1,5 lb)
Total, incluidos los cables 7 kg (15,4 lb)
Clase de protección de la carcasa IP43
Clase de aplicación
Clase de protección de la carcasa
El código IP indica la clase de protección de la carcasa (por ejemplo, el grado de protección
contra la penetración de agua u objetos sólidos).
Los equipos de la clase IP43 están diseñados para utilizarse tanto en interiores como al aire
libre; no obstante, no se deben operar bajo la lluvia, a menos que se los proteja de esta.
4 INSTALACIÓN
0463 692 001
- 8 -
© ESAB AB 2019
4 INSTALACIÓN
La instalación debe ser realizada por un profesional.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado al uso industrial. En un entorno doméstico, este
producto podría causar interferencia de radiofrecuencias. Es responsabilidad del
usuario tomar las precauciones correspondientes.
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que los cables entren en pleno contacto.
4.1 Componentes principales
1. Caja de sensores 4. Conexión con el circuito de soldadura
2. Caja del sistema electrónico 5. Botón (para encender, apagar y reiniciar el
Conector Universal WeldCloud™)
3. Conexión con los terminales de salida
de soldadura de la fuente de
alimentación
4 INSTALACIÓN
0463 692 001
- 9 -
© ESAB AB 2019
4.2 Inserción de la batería de iones de litio en la caja del sistema
electrónico
1. Asegúrese de que la batería de iones de litio esté completamente cargada.
2. Afloje los dos tornillos de la parte posterior de la caja del sistema electrónico. Quite la
tapa de la batería.
3. Inserte la batería de iones de litio. Coloque la tapa de la batería y los tornillos en el
orden inverso. Apriete con un par de apriete de 0,6Nm.
4.3 Instalación del Conector Universal WeldCloud™
1. Fije la caja del sistema electrónico en una posición adecuada en el equipo de
soldadura, mediante la cinta Velcro® ubicada en la parte posterior de la caja del
sistema electrónico.
¡NOTA!
La caja del sistema electrónico contiene un transmisor y receptor de radio.
Colóquela lo más alto posible en el equipo de soldadura.
a) Limpie con alcohol el área en la que se va a colocar la cinta Velcro®.
b) Retire la cubierta de protección de la cinta Velcro® y fije la caja del sistema
electrónico.
Una vez que la cinta adhesiva de la parte posterior de la cinta Velcro® se fije al
equipo de soldadura, la caja del sistema electrónico se puede colocar y retirar
fácilmente varias veces.
2. Conecte la caja de sensores a los terminales de salida de la fuente de alimentación
de soldadura. No importa cuál conector se conecta al terminal + y al terminal de la
fuente de alimentación.
Si la fuente de alimentación no tiene conectores Tweco, retire los conectores Tweco
de los cables de la caja de sensores y reemplácelos por los conectores del tipo que
corresponda.
¡ADVERTENCIA!
Solo un especialista puede reemplazar los enchufes, y deben cumplir con las
normas pertinentes de conexiones de corriente de soldadura. Los enchufes y
las tomas deben ser adecuadas para una corriente continua de 400A o
500A, con un factor de intermitencia de un 60%. La conexión de elementos
de contacto no admisibles o una instalación incorrecta pueden provocar
calentamiento, incendio en los cables y otros daños secundarios.
Esto anulará la garantía.
3. Conecte el soplete y el conductor eléctrico a la caja de sensores, asegúrese de que la
polaridad sea correcta (con respecto a los terminales de salida de soldadura) según
el método de soldadura que se utilice.
4 INSTALACIÓN
0463 692 001
- 10 -
© ESAB AB 2019
Ejemplos de cómo colocar la caja del sistema electrónico y la caja de sensores en el equipo
de soldadura. En el primer caso, la caja de sensores está fijada al carro con las correas de
trinquete incluidas en la entrega.
¡NOTA!
Para garantizar la protección de ingreso (IP) del Conector Universal WeldCloud™,
la caja de sensores y la caja del sistema electrónico deben colocarse en una
posición de acuerdo con una de las siguientes alternativas.
¡NOTA!
Si el Conector Universal WeldCloud™ se utiliza junto con una fuente de
alimentación con un dispositivo de reducción de tensión (VRD, del inglés Voltage
Reduction Device), compruebe que la funcionalidad VRD se mantenga después de
la instalación.
4.3.1 Reemplazo del conector
¡PRECAUCIÓN!
Los conectores pueden causar quemaduras.
Es necesario reemplazar los conectores de cables que no sean ESAB por los conectores
proporcionados si se presenta cualquiera de las siguientes condiciones:
4 INSTALACIÓN
0463 692 001
- 11 -
© ESAB AB 2019
Las conexiones a los terminales de salida de soldadura de la fuente de alimentación no
son seguras.
El conector está dañado.
La superficie de goma del conector está muy caliente.
1. Quite el tornillo de la parte superior del conector (1).
2. Retire la carcasa de goma (2) del conector de latón.
3. Quite los tornillos Allen del conector de latón (3).
4. Quite el conector de latón del cableado (4).
5. Si la cubierta del cable falta o está dañada (5), agregue la cubierta del cable
proporcionada. Inserte el cable con la cubierta del cable en el conector de latón
proporcionado (6).
6. Apriete los tornillos Allen para fijar el cable en el conector de latón (7). Apriete los
tornillos Allen para que queden alineados con la superficie del conector de latón o
debajo de esta.
7. Vuelva a colocar la carcasa de goma (8) hasta que cubra completamente el conector
de latón (6).
8. Apriete el tornillo de la parte superior del conector (9).
4 INSTALACIÓN
0463 692 001
- 12 -
© ESAB AB 2019
4.4 Configuración del Conector Universal WeldCloud™
Una vez finalizada la instalación física del Conector Universal WeldCloud™, se debe realizar
la configuración del software del sistema. La configuración del software incluye las
siguientes actividades principales:
Descarga e instalación de la aplicación ESABUCMon en el dispositivo Android.
(Sistema operativo 6.0 o superior, tamaño de pantalla mínimo recomendado de 4,7").
Encendido del Conector Universal WeldCloud™
Emparejamiento del dispositivo Android con el Conector Universal WeldCloud™
Conexión del Conector Universal WeldCloud™ a la red wifi local
Conexión del Conector Universal WeldCloud™ a la plataforma en la nube de
WeldCloud™
A continuación se explica cada actividad.
4.4.1 Descarga e instalación de la aplicación ESABUCMon
1. Descargue la versión de software más reciente de la aplicación Android
ESABUCMon de Google Play Store.
La aplicación ESABUCMon se encuentra en Google Play Store, escanee el siguiente
código QR.
2. Instale la aplicación ESABUCMon en el dispositivo Android preferido.
4 INSTALACIÓN
0463 692 001
- 13 -
© ESAB AB 2019
4.4.2 Encendido del Conector Universal WeldCloud™
1. Inicie el Conector Universal WeldCloud™ presionando el botón
ubicado en el lado derecho de la entrada del cable de señal en la
caja del sistema electrónico.
Se enciende un LED verde fijo en la caja del sistema electrónico para indicar
que el Conector Universal WeldCloud™ está encendido. Este proceso tarda
aproximadamente 20segundos.
4.4.3 Emparejamiento del dispositivo Android con el Conector Universal
WeldCloud™
1. Active la función Bluetooth en el dispositivo Android.
2. Inicie la aplicación ESABUCMon en el dispositivo Android.
Al iniciar la aplicación, se muestra una lista de todos los Conectores Universales
WeldCloud™ conocidos. Para cada Conector Universal WeldCloud™ encontrado, se
presenta el nombre y la dirección MAC.
Si el Conector Universal WeldCloud™ correcto no aparece en la lista, haga clic en
Discover debajo de la lista para realizar una nueva búsqueda.
3. Seleccione el dispositivo que desee de la lista y haga clic en Connect para conectarse
con el Conector Universal WeldCloud™.
El dispositivo Android ahora está emparejado y conectado con el Conector Universal
WeldCloud™.
¡NOTA!
Los dispositivos que no se hayan configurado reciben el nombre de su
dirección MAC de Bluetooth, que se encuentra en la caja.
Si el emparejamiento se realiza correctamente, la aplicación muestra automáticamente la
pantalla Measuring , donde se muestran datos en tiempo real del sensor. Haga clic en la
rueda dentada de la esquina superior derecha para cambiar entre el modo de monitoreo y el
modo de configuración.
4 INSTALACIÓN
0463 692 001
- 14 -
© ESAB AB 2019
Un LED de Bluetooth azul fijo en la caja del sistema electrónico confirma la
conexión con el Conector Universal WeldCloud™.
Los dispositivos emparejados anteriormente se mostrarán por separado en la lista de
dispositivos.
Para eliminar el emparejamiento de dispositivos anteriores, consulte la configuración de
Bluetooth del dispositivo Android.
4.4.4 Conexión del Conector Universal WeldCloud™ a una red wifi local
1. Haga clic en Config en la parte inferior de la pantalla de la aplicación ESABUCMon.
Si se le solicita, ingrese la contraseña para acceder al menú Config . La contraseña
predeterminada es Esab.
2. Haga clic en el cuadro de edición Name (SSID) (Nombre [SSID]) o Password en la
sección de wifi.
3. Ingrese el nombre y la contraseña de la red wifi local.
4 INSTALACIÓN
0463 692 001
- 15 -
© ESAB AB 2019
4. Haga clic en Send en la sección de wifi.
5. El símbolo de wifi en el encabezado indica que se estableció la conexión con la red
wifi local. Se muestra la IP del host del Conector Universal WeldCloud™. El Conector
Universal WeldCloud™ tarda aproximadamente 15segundos en conectarse a una red
wifi local.
4.4.5 Conexión del Conector Universal WeldCloud™ a la plataforma en la nube
de WeldCloud™
¡NOTA!
Es posible que se hayan producido cambios. Consulte el manual de WeldCloud™
para obtener instrucciones actualizadas.
1. Vaya a la pestaña Asset Management (Gestión de activos) para crear un nuevo activo
en el portal web de WeldCloud™. Seleccione el sitio en la lista Organisation structure
(Estructura de la organización) . Haga clic en Create asset (Crear activo).
2. Ingrese el Asset name (Nombre del activo). Haga clic en Create (Crear).
4 INSTALACIÓN
0463 692 001
- 16 -
© ESAB AB 2019
3. Haga clic en Download configuration file para descargar el archivo de configuración.
4. Guarde el archivo en la carpeta de descargas del dispositivo Android.
¡NOTA!
Si descarga el archivo con su dispositivo Android, el archivo se guarda
automáticamente en la ubicación correcta.
Si descarga el archivo mediante una computadora, consulte el manual del
dispositivo móvil y busque cómo transferir archivos de la computadora al
dispositivo móvil.
5. Empareje el Conector Universal WeldCloud™ que desee; consulte el capítulo
"Emparejamiento del dispositivo Android con el Conector Universal WeldCloud™".
6. Asegúrese de que se haya establecido la conexión wifi; consulte el capítulo
"Conexión del Conector Universal WeldCloud™ a una red wifi local".
7. Haga clic en Cloud.
8. Haga clic en File... en la pantalla siguiente para seleccionar un archivo de
aprovisionamiento para conectarse a la nube de WeldCloud™.
9. Seleccione el archivo de aprovisionamiento descargado de la lista y haga clic en
Accept.
10. Haga clic en Execute para establecer la conexión con la nube de WeldCloud™. La
información de la nube se actualiza cuando se establece la conexión. El símbolo de
nube en el encabezado indica la conexión de WeldCloud™.
Automáticamente se asignará al Conector Universal WeldCloud™ el nombre del
activo en WeldCloud™.
11. Por motivos de seguridad, se recomienda eliminar el archivo de configuración del
dispositivo Android cuando termine el procedimiento.
4 INSTALACIÓN
0463 692 001
- 17 -
© ESAB AB 2019
4.4.6 Cambio del nombre predeterminado del Conector Universal
WeldCloud™
¡NOTA!
El nombre del Conector Universal WeldCloud™ se toma del activo cuando se
configura la conexión a la nube de WeldCloud™.
El nombre del Conector Universal WeldCloud™ es el mismo que el del activo en
WeldCloud™. El cambio de nombre del Conector Universal WeldCloud™ solo afecta
la conexión Bluetooth; el nombre de WeldCloud™ se conserva.
1. En la parte inferior derecha de
la pantalla, haga clic en Config.
Si se le solicita, ingrese la
contraseña para acceder al
menú Config . La contraseña
predeterminada es Esab.
2. Haga clic en el cuadro de
edición del nombre del
Conector Universal
WeldCloud™.
3. Ingrese un nombre nuevo para
el dispositivo. Haga clic en
Send.
4.4.7 Configuración de parámetros de soldadura adicionales
1. Para agregar o editar parámetros de soldadura adicionales (hilo, gas u operador),
haga clic en el botón de escanear.
2. Escanee el código del parámetro (código 128, código QR).
4 INSTALACIÓN
0463 692 001
- 18 -
© ESAB AB 2019
3. Haga clic en Apply junto al campo del tipo de parámetro que se escaneó.
4. Los parámetros de soldadura adicionales se agrupan junto con cada costura de
soldadura y se envían a WeldCloud™.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 692 001
- 19 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
5.1 Alimentación eléctrica
El Conector Universal WeldCloud™ se alimenta del circuito de soldadura durante la
soldadura. No se necesita una fuente de alimentación externa para la unidad.
El Conector Universal WeldCloud™ tiene una batería de iones de litio como alimentación de
reserva cuando no se está soldando. La batería de iones de litio se carga durante la
soldadura.
5.2 Modos de funcionamiento
El Conector Universal WeldCloud™ tiene tres modos de funcionamiento:
Sistema apagado
La recopilación de datos está desactivada. El sistema se pondrá en marcha al iniciar la
soldadura o al presionar el botón de la caja de sensores. El arranque tarda
aproximadamente 20segundos, tiempo durante el cual no se recopilan datos de
soldadura.
Modo de suspensión
Modo de ahorro de batería. El sistema se activará cuando se comience a soldar. La
activación tarda aproximadamente 1segundo, tiempo durante el cual no se recopilan
datos de soldadura. Si no se detecta soldadura después de 2horas, el sistema se
apagará automáticamente.
Sistema encendido
El sistema puede recopilar datos. La detección del inicio de la soldadura tarda
aproximadamente 1segundo, tiempo durante el cual no se recopilan datos de
soldadura. Si no se detecta soldadura después de 60segundos, el sistema pasa al
modo de suspensión.
El Conector Universal WeldCloud™ siempre se puede activar o desactivar manualmente con
el botón de la caja de sensores.
5.3 LED de indicación de estado
La caja del sistema electrónico cuenta con cuatro LED (diodos luminosos) de indicación de
estado.
1. LED de batería 3. LED de Bluetooth
2. LED de alimentación 4. LED de wifi
5 FUNCIONAMIENTO
0463 692 001
- 20 -
© ESAB AB 2019
1. LED de batería
Indicación Explicación
El sistema está apagado o en modo de suspensión
Verde intermitente
Cargando
Rojo fijo
Batería baja
Verde fijo
Carga completa
Naranja fijo
Descargando
Parpadeo corto en rojo
Batería ausente, defectuosa o descargada
2. LED de alimentación
Indicación Explicación
Apagado
Sistema apagado
Verde intermitente
Iniciándose
Verde fijo
Sistema encendido o en modo de suspensión
Naranja fijo
Soldadura en curso
3. LED de Bluetooth
Indicación Explicación
Apagado
Bluetooth desactivado, no es posible establecer la
conexión
Parpadeo corto en azul cada
5segundos
Listo para emparejar
5 FUNCIONAMIENTO
0463 692 001
- 21 -
© ESAB AB 2019
Indicación Explicación
Azul fijo
Conectado
Azul intermitente
Conectado y en proceso de configuración. Se amplía el
tiempo hasta el modo de suspensión
4. LED de wifi
Indicación Explicación
Apagado
Wifi desactivado, no es posible establecer la conexión
Blanco intermitente
Sistema conectado a la red wifi local, pero no a la nube
de WeldCloud™.
Parpadeo corto en blanco cada
5segundos
Sistema listo, pero no conectado a la red wifi local. (La
configuración no es correcta o el punto wifi no está
disponible).
Blanco fijo
Sistema conectado a la red wifi local y a la nube de
WeldCloud™.
5.4 Medición y almacenamiento de datos
El Conector Universal WeldCloud™ mide los valores promedio absolutos de la corriente de
soldadura y de la tensión de soldadura. Los datos se recopilan a una alta velocidad de
muestreo. Se obtiene un promedio de los datos para limitar la cantidad de datos que se
envían a la nube de WeldCloud™.
La cantidad de datos creados y almacenados con cada soldadura depende de:
El tiempo de la soldadura
Cantidad de información ingresada en el sistema antes de soldar
Después de cada soldadura, los datos se envían automáticamente a la nube de
WeldCloud™. Si se pierde la conexión con la nube, los datos se almacenan internamente en
el Conector Universal WeldCloud™, con capacidad para hasta 1000uniones de soldadura
de 10segundos cada una (es decir, si se almacenan uniones de soldadura más largas, se
almacenarán menos uniones). Si se vuelve a conectar el sistema, los datos almacenados
internamente se envían automáticamente a la nube de WeldCloud™.
¡NOTA!
La corriente debe descender por debajo de 15A durante al menos 1segundo para
detener el registro.
6 MANTENIMIENTO
0463 692 001
- 22 -
© ESAB AB 2019
6 MANTENIMIENTO
¡NOTA!
El mantenimiento regular es muy importante para un funcionamiento seguro y
confiable.
¡PRECAUCIÓN!
Todos los compromisos asumidos por el proveedor en la garantía se dejan de
aplicar si el cliente intenta realizar algún trabajo para rectificar las fallas del
producto durante el período de garantía.
6.1 Revisión y limpieza
Limpie de polvo con un paño seco las cajas, los cables y los conectores incluidos en el
sistema del Conector Universal WeldCloud™, de acuerdo con las prácticas habituales del
taller, cuando sea necesario.
6.2 Validación
Se recomienda validar periódicamente la precisión del sensor externo. Generalmente, la
validación se puede coordinar con la validación del equipo de soldadura por parte del
usuario. Si se detecta que la precisión está fuera de los límites de tolerancia, comuníquese
con un distribuidor autorizado de ESAB o con un centro de servicio para obtener más
asistencia.
6.3 Carga de la batería de iones de litio
Normalmente, la carga de la batería de iones de litio en la caja del sistema electrónico se
realiza durante la soldadura. Si es necesario cargar la batería de iones de litio cuando no se
está soldando, puede extraerse de la caja del sistema electrónico y cargarse con un
cargador de batería independiente. Utilice un cargador del tipo L1 diseñado para baterías de
iones de litio del tipo 18650. Utilice solo cargadores con características CCCV (del inglés
Constant Current, Constant Voltage, corriente constante, tensión constante). No cargue más
de 4,2V. La carga con cualquier otro tipo de cargador provoca un riesgo de incendio.
Al guardar el Conector Universal WeldCloud™, asegúrese de que la batería de iones de litio
esté completamente cargada. Para el almacenamiento durante un período prolongado,
extraiga la batería de iones de litio de la caja del sistema electrónico. Antes de volver a
utilizar el Conector Universal WeldCloud™, cargue la batería de iones de litio con el
cargador de batería incluido.
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
0463 692 001
- 23 -
© ESAB AB 2019
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de avisar a un técnico del servicio autorizado, efectúe las siguientes comprobaciones.
Tipo de falla Acción correctiva
El LED de la batería de la caja del sistema
electrónico no está encendido o parpadea
con una luz roja, a pesar de que hay una
soldadura en curso.
El Conector Universal WeldCloud™ no recibe
alimentación o la batería está baja.
Cargue la batería de iones de litio con el
cargador incluido durante un mínimo de
24horas, o reemplácela por una batería de
iones de litio de repuesto completamente
cargada.
La fuente de alimentación de soldadura no
está encendida y no ocurre nada al presionar
el botón (en la caja del sistema electrónico).
Cargue la batería de iones de litio con el
cargador incluido o reemplácela por una
batería de iones de litio de repuesto
completamente cargada.
No hay datos para el Conector Universal
WeldCloud™ específico mostrado en el
software de WeldCloud™.
Revise el LED de alimentación de la caja del
sistema electrónico. El LED de alimentación
debe estar encendido en color verde fijo. Si
el LED de alimentación está apagado o
parpadea en verde, encienda el Conector
Universal WeldCloud™ (presionando el
botón) y espere hasta que haya entrado al
modo listo (el LED de alimentación en verde
fijo).
Compruebe el LED de wifi ubicado en la caja
del sistema electrónico. El LED de wifi debe
estar encendido con una luz fija blanca. Si el
LED de wifi emite un parpadeo corto en
blanco cada 5segundos, conecte el
Conector Universal WeldCloud™ a la red wifi
local. Si el LED de wifi parpadea
continuamente en blanco, conecte el
Conector Universal WeldCloud™ a la nube
de WeldCloud™.
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
0463 692 001
- 24 -
© ESAB AB 2019
Tipo de falla Acción correctiva
La fuente de alimentación de soldadura
muestra mensajes de error inesperados o se
comporta de manera no deseada cuando se
conecta al Conector Universal WeldCloud™.
Algunas fuentes de alimentación de
soldadura modernas que funcionan en modo
MMA (electrodo), tienen circuitos de
protección de seguridad sensibles que se
pueden alterar con el Conector Universal
WeldCloud™.
Comuníquese con el proveedor de la fuente
de alimentación de soldadura y solicite
asesoramiento.
La superficie de goma del conector está
caliente.
Compruebe si la conexión del cable está
firme. Asegúrese de que la conexión de los
cables haga pleno contacto. Gire los
extremos de los conectores Tweco macho y
hembra hasta que queden unidos.
Reemplace el conector macho por el
conector macho Tweco proporcionado.
Consulte el capítulo "Reemplazo del
conector".
8 PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO
0463 692 001
- 25 -
© ESAB AB 2019
8 PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO
El Conector Universal WeldCloud™ está diseñado y probado según las normas
internacionales y europeas IEC/EN60974-1 y IEC/EN60974-10ClaseA. Es obligación de
la unidad de servicio que lleva a cabo el servicio o la reparación asegurarse de que el
equipo siga cumpliendo las normas mencionadas.
Las piezas de repuesto y de desgaste se pueden solicitar a través del distribuidor de ESAB
más cercano. Consulte esab.com. Al realizar el pedido, detalle el tipo de producto, número
de serie, designación y número de repuesto de acuerdo con la lista de repuestos. Esto
facilita el envío y garantiza la correcta entrega.
DIAGRAMA
0463 692 001
- 26 -
© ESAB AB 2019
DIAGRAMA
NÚMEROS DE PEDIDO
0463 692 001
- 27 -
© ESAB AB 2019
NÚMEROS DE PEDIDO
Ordering number Denomination Type
0445 690 882 WeldCloud™ Universal Connector Basic, with Tweco connectors
0463 602 001 Service manual WeldCloud™ Universal Connector
0463 603 001 Spare parts list WeldCloud™ Universal Connector
PARTES DE DESGASTE
0463 692 001
- 28 -
© ESAB AB 2019
PARTES DE DESGASTE
Ordering number Denomination Notes
0194 008 101 Lithium Coin Cell Battery 3V, 225mAh
0445 670 001 Lithium-ion battery Type 18650
ACCESORIOS
0463 692 001
- 29 -
© ESAB AB 2019
ACCESORIOS
9425-1410 Tweco 4-MPC male cable connection (2
pieces)
9425-1420 Tweco 4-MPC female cable connection (2
pieces)
9510-1111 Tweco OF2 (terminal lug style)
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ESAB WeldCloud™ Universal Connector Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El ESAB WeldCloud™ Universal Connector es un dispositivo que permite la conectividad remota entre máquinas de soldar y la plataforma en la nube de WeldCloud™, brindando a los usuarios acceso a datos de soldadura en tiempo real, análisis y gestión de flotas.

Con este dispositivo, los soldadores pueden monitorear y registrar parámetros de soldadura clave, como corriente, voltaje, velocidad de alimentación de alambre y tiempo de arco, lo que les permite optimizar los procesos de soldadura y mejorar la calidad.