ESAB WeldCloud™ Universal Connector Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

ESAB WeldCloud™ Universal Connector es un dispositivo que permite al usuario supervisar y controlar de forma remota los equipos para soldar desde una tablet o smartphone Android compatible. Mediante la recopilación de datos en tiempo real y el seguimiento de los parámetros de soldadura, WeldCloud™ Universal Connector ayuda a los soldadores a mejorar la calidad y la productividad de su trabajo.

El dispositivo también permite gestionar los equipos para soldar de forma remota, lo que facilita su mantenimiento y reparación.

ESAB WeldCloud™ Universal Connector es un dispositivo que permite al usuario supervisar y controlar de forma remota los equipos para soldar desde una tablet o smartphone Android compatible. Mediante la recopilación de datos en tiempo real y el seguimiento de los parámetros de soldadura, WeldCloud™ Universal Connector ayuda a los soldadores a mejorar la calidad y la productividad de su trabajo.

El dispositivo también permite gestionar los equipos para soldar de forma remota, lo que facilita su mantenimiento y reparación.

Instrucciones de uso
0463 601 001 ES 20190509
Valid for: serial no. 849-xxx-xxxx
WeldCloud™ Universal
Connector
TABLA DE CONTENIDO
0463 601 001 © ESAB AB 2019
1
SEGURIDAD................................................................................................ 4
1.1 Significado de los símbolos.................................................................. 4
1.2 Precauciones de seguridad................................................................... 4
2
INTRODUCCIÓN.......................................................................................... 7
2.1 Equipamiento.......................................................................................... 7
2.2 Antes de configurar su WeldCloud™ Universal Connector............... 7
2.2.1 Carga de la batería de iones de litio..................................................... 7
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS................................................................ 8
4
INSTALACIÓN ............................................................................................. 9
4.1 Componentes principales...................................................................... 9
4.2 Inserción de la batería de iones de litio en la caja de componentes
electrónicos ............................................................................................
10
4.3 Instalación de WeldCloud™UniversalConnector.............................. 10
4.3.1 Sustitución de los conectores............................................................... 11
4.4 Configuración de WeldCloud™UniversalConnector ........................ 13
4.4.1 Descarga e instalación de la aplicación ESABUCMon ....................... 13
4.4.2 Encendido de WeldCloud™UniversalConnector................................ 13
4.4.3 Sincronización del dispositivo Android con WeldCloud™ Universal
Connector.............................................................................................
13
4.4.4 Conexión de WeldCloud™ Universal Connector a una red Wi-Fi local 15
4.4.5 Conexión de WeldCloud™ Universal Connector a WeldCloud™
Cloud Platform......................................................................................
15
4.4.6 Cambio del nombre predeterminado de WeldCloud™ Universal
Connector.............................................................................................
17
4.4.7 Configuración de los parámetros de soldadura adicionales................. 18
5
FUNCIONAMIENTO..................................................................................... 19
5.1 Tensión de red ........................................................................................ 19
5.2 Modos de uso ......................................................................................... 19
5.3 LED indicadores de estado ................................................................... 19
5.4 Medición y almacenamiento de datos.................................................. 21
6
MANTENIMIENTO ....................................................................................... 22
6.1 Revisión y limpieza ................................................................................ 22
6.2 Validación................................................................................................ 22
6.3 Carga de la batería de iones de litio ..................................................... 22
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................... 23
8
PEDIDO DE REPUESTOS........................................................................... 25
ESQUEMA ........................................................................................................... 26
NÚMEROS DE REFERENCIA............................................................................. 27
CONSUMIBLES................................................................................................... 28
ACCESORIOS ..................................................................................................... 29
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD
0463 601 001
- 4 -
© ESAB AB 2019
1 SEGURIDAD
1.1 Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma
inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales,
que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y
comprender el manual de instrucciones, y siga todas las
etiquetas, prácticas de seguridad de la empresa y hojas
de datos de seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
1.2 Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
su manejo
la ubicación de los botones de parada de emergencia
su funcionamiento
las medidas de seguridad aplicables
los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
2. El operario debe asegurarse de que:
ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el
equipo
3. El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para el uso que se le va a dar
estar protegido de corrientes de aire
1 SEGURIDAD
0463 601 001
- 5 -
© ESAB AB 2019
4. Equipo de seguridad personal:
Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes…)
Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan
engancharse o provocar quemaduras.
5. Medidas generales de precaución:
Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas
cualificados
Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente
identificados y a mano
Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el
equipo de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
WeldCloud™UniversalConnector contiene una batería de iones de litio
(dentro de la caja de componentes electrónicos). La batería se carga durante
la soldadura. Si es necesario cargar la batería cuando no se está realizando
ninguna soldadura, utilice el cargador de baterías que se incluye. Realizar la
carga con cualquier otro tipo de cargador supone riesgo de incendio.
Para sustituir la batería, utilice únicamente una batería de iones de litio del
tipo especificado en el capítulo CONSUMIBLES de este manual. El uso de
otro tipo de batería puede suponer riesgo de lesiones e incendio.
Si se extrae la batería de la caja de componentes electrónicos, manténgala
alejada de otros objetos de metal, como clips, monedas, llaves, clavos,
tornillos u otros pequeños objetos de metal que puedan establecer una
conexión entre los bornes. Cortocircuitar los bornes de la batería puede
causar quemaduras o un incendio.
En condiciones que contravengan las recomendaciones pueden producirse
escapes de líquido de la batería. Evite entrar en contacto con cualquier
líquido. Si entra en contacto por accidente, lávese con agua. Si el líquido
entra en contacto con los ojos, busque también asistencia médica. El líquido
expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
No utilice una batería que haya sufrido daños ni experimentado alteraciones.
Las baterías con daños o alteraciones pueden mostrar un comportamiento
impredecible que puede derivar en incendios, explosiones o riesgo de
lesiones.
No exponga la batería al fuego ni a temperaturas excesivas. La exposición al
fuego o temperaturas por encima de +130°C (+266°F) puede provocar
explosiones.
¡ADVERTENCIA!
No conecte WeldCloud™UniversalConnector a una fuente de alimentación para
soldadura que se utilice en modo de soldadura manual de metal por arco (MMA).
Podría desencadenar o activar el modo de soldadura.
1 SEGURIDAD
0463 601 001
- 6 -
© ESAB AB 2019
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en
locales residenciales en los que la energía eléctrica
proceda de la red pública de baja tensión. En tales
lugares puede resultar difícil garantizar la
compatibilidad electromagnética de los equipos de
clase A, debido tanto a perturbaciones conducidas
como radiadas.
¡NOTA!
WeldCloud™UniversalConnector está diseñado para un valor máximo de tensión de
encendido de frecuencia alta de 15kV en la soldadura de gas inerte de tungsteno
(TIG). 15kV es el valor máximo de tensión de encendido de las fuentes de
alimentación para soldadura normal de hoy en día. En fuentes de alimentación más
antiguas, el valor máximo de tensión de encendido a veces puede ser mayor.
¡NOTA!
¡Elimine los aparatos electrónicos en una
instalación de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
su aplicación con arreglo a la normativa nacional, los
aparatos eléctricos o electrónicos que han llegado al
final de su vida útil se deben eliminar en una instalación
de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde
informarse sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en
contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
2 INTRODUCCIÓN
0463 601 001
- 7 -
© ESAB AB 2019
2 INTRODUCCIÓN
WeldCloud™ Universal Connector es un sistema de medición de soldadura utilizable con
dispositivos de cualquier marca y que permite la recopilación de datos de cualquier fuente
de alimentación para soldadura (tanto aquellas fabricadas por ESAB como muchas otras
fuentes de alimentación para soldadura del mercado). Tras la medición de la corriente de
soldadura y la tensión de soldadura, los datos recopilados se envían a la nube de
WeldCloud™ a través del Wi-Fi y la red local.
Para instalar WeldCloud™UniversalConnector, se requiere acceso al servicio web de
WeldCloud™. Registre un nombre de usuario y una contraseña para acceder a su cuenta de
WeldCloud™.
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los
accesorios de ESAB para este producto.
2.1 Equipamiento
WeldCloud™UniversalConnector se suministra con:
Manual de instrucciones
Correas con trinquete para el montaje de la caja de sensores
Dos conectores OKC adicionales (95mm)
Batería de iones de litio
Cargador para baterías de iones de litio
2.2 Antes de configurar su WeldCloud™ Universal Connector
Para configurar WeldCloud™ Universal Connector se necesita lo siguiente:
Un dispositivo Android con sistema operativo 6.0 o posterior (tamaño mínimo de la
pantalla recomendado: 4,7")
Un destornillador Torx de tamaño T10
Una cuenta WeldCloud™
Una batería de iones de litio completamente cargada (consulte a continuación)
2.2.1 Carga de la batería de iones de litio
1. Inserte la batería de iones de litio en el cargador de baterías que se incluye en la
entrega.
2. Cargue la batería de iones de litio durante al menos 24 horas.
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 601 001
- 8 -
© ESAB AB 2019
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
WeldCloud™UniversalConnector, válido a partir del n.º de serie 849-xxx-xxxx
Carga admisible (I
2
):
a un factor de intermitencia del 60% 500 A
Ciclo de trabajo del 100% 400 A
MIG De 15A/14,8V a 500A/39V
Frecuencia alta deTIG De 15A/10,6V a 500A/30V
U
1
10-100 V
Corriente y potencia a U
1
=30V:
I
1
0,3 A
P
máx
9 W
Precisión de medición (con respecto a la
corriente y la tensión medidas)
±2%
Temperatura de funcionamiento de -10 a +40°C (de +14° a +104°F)
Datos de la batería:
Tecnología Batería de iones de litio
Tensión nominal 3,7V(±0,1V)
Capacidad nominal 2200mAh
Temperatura de almacenamiento de -20 a +60°C (de -4° a +140°F)
Temperatura de carga De +5a+40°C (de +41 a +104°F)
Dimensiones (l. × an. × al.):
Caja del sensor 318 × 234 × 74 mm (12,5 × 9,2 ×
2,9pulg.)
Caja de componentes electrónicos 238 × 147 × 40 mm (9,4 × 5,8 ×
1,6pulg.)
Peso:
Caja del sensor 2,0 kg (4,4 lb)
Caja de componentes electrónicos 0,7 kg (1,5 lb)
En total cables incluidos 7 kg (15,4 lb)
Grado de estanqueidad IP43
Tipo de aplicación
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad de la carcasa, es decir, el grado de protección
contra la penetración de objetos sólidos o agua.
Los equipos marcados IP 43 se pueden utilizar tanto en interiores como en exteriores, pero
no se deben usar con precipitaciones salvo que estén debidamente protegidos.
4 INSTALACIÓN
0463 601 001
- 9 -
© ESAB AB 2019
4 INSTALACIÓN
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado a un uso industrial. En entornos domésticos puede
ocasionar interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario tomar las debidas
precauciones.
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que los cables hagan contacto.
4.1 Componentes principales
1. Caja del sensor 4. Conexión al circuito de soldadura
2. Caja de componentes electrónicos 5. Botón (para encender, apagar y reiniciar
WeldCloud™ Universal Connector)
3. Conexión a los bornes de salida de
soldadura de la fuente de alimentación
4 INSTALACIÓN
0463 601 001
- 10 -
© ESAB AB 2019
4.2 Inserción de la batería de iones de litio en la caja de
componentes electrónicos
1. Asegúrese de que la batería de iones de litio esté completamente cargada.
2. Afloje los dos tornillos de la parte posterior de la caja de componentes electrónicos.
Retire la tapa de la batería.
3. Inserte la batería de iones de litio. Coloque la tapa de la batería y los tornillos en el
orden inverso. Par de apriete: 0,6Nm.
4.3 Instalación de WeldCloud™UniversalConnector
1. Coloque la caja de componentes electrónicos en una posición adecuada en el equipo
de soldadura- Para ello, utilice cinta de Velcro® sobre la parte posterior de la caja de
componentes electrónicos.
¡NOTA!
La caja de componentes electrónicos contiene radiotransmisor-receptor.
Colóquela lo más alto posible en el equipo de soldadura.
a) Utilice alcohol para limpiar la zona en la que se debe fijar la cinta de Velcro®.
b) Retire la cubierta de protección de la cinta de Velcro® y coloque la caja de
componentes electrónicos.
Una vez que la cinta adhesiva de la parte posterior de la cinta de Velcro® se haya
fijado al equipo de soldadura, la caja de componentes electrónicos se podrá montar y
desmontar varias veces.
2. Conecte la caja del sensor a los bornes de salida de soldadura de la fuente de
alimentación. No importa qué conector esté conectado al bornepositivo (+) y cuál al
bornenegativo (-) de la fuente de alimentación.
Si la fuente de alimentación no tiene conectores OKC, desmonte los conectores OKC
de los cables de la caja del sensor y sustitúyalos por conectores del tipo
correspondiente.
¡ADVERTENCIA!
Solo un especialista puede sustituir los enchufes, y debe cumplir con la
normativa aplicable para la soldadura de conexiones de corriente. Los
enchufes y las tomas deben tolerar una corriente continua de 400A o un ciclo
de trabajo del 60% a 500A. Si se conectan elementos de contacto
inadecuados o si se hace una instalación incorrecta, se puede provocar
calentamiento, fuego en los cables y otros daños como consecuencia de ello.
Esto anulará la garantía.
3. Conecte el soplete y el cable de trabajo a la caja del sensor, y asegúrese de que la
polaridad sea la correcta (con respecto a los bornes de salida de soldadura) en
función del método de soldadura que vaya a utilizarse.
4 INSTALACIÓN
0463 601 001
- 11 -
© ESAB AB 2019
Ejemplos de cómo colocar la caja de componentes electrónicos y la caja del sensor en el
equipo de soldadura. En el primer caso, las correas con trinquete que se incluyen en la
entrega se utilizan para montar la caja del sensor en el carro.
¡NOTA!
Para garantizar la protección contra la entrada de materiales extraños (IP) de
WeldCloud™ UniversalConnector, la caja del sensor y la caja de componentes
electrónicos deben colocarse orientadas según una de las opciones siguientes.
¡NOTA!
Si se utiliza WeldCloud™ Universal Connector junto con una fuente de alimentación
con un dispositivo reductor de tensión (VRD), compruebe si el VRD continúa
operativo después de la instalación.
4.3.1 Sustitución de los conectores
¡PRECAUCIÓN!
Los conectores pueden causar quemaduras.
Si se produce alguna de las siguientes situaciones, es necesario sustituir los conectores de
cables que no sean de ESAB por los conectores suministrados:
Las conexiones de los terminales de salida de soldadura de la fuente de alimentación
no son seguras.
El conector está dañado.
La superficie de goma del conector está muy caliente.
4 INSTALACIÓN
0463 601 001
- 12 -
© ESAB AB 2019
1. Retire la carcasa de goma (1) del conector de latón.
2. Retire los tornillos Allen del conector de latón (2).
3. Retire el conector de latón del cableado (3).
4. Si la cubierta para cables (4) está dañada o se ha perdido, añada la cubierta
suministrada. Introduzca el cable junto con la cubierta en el conector de latón
suministrado (5).
5. Apriete los tornillos Allen para fijar el cable en el conector de latón (6). Apriete los
tornillos Allen de forma que estén alineados con la superficie del conector de latón o
debajo de dicha superficie.
6. Vuelva a colocar la carcasa de goma (7) hasta que cubra completamente el conector
de latón (5).
4 INSTALACIÓN
0463 601 001
- 13 -
© ESAB AB 2019
4.4 Configuración de WeldCloud™UniversalConnector
Una vez finalizada la instalación física de WeldCloud™UniversalConnector, debe llevarse a
cabo la configuración del software del sistema. La configuración del software consta de las
siguientes tareas principales:
Descarga e instalación de la aplicación ESABUCMon en el dispositivo Android.
(Sistema operativo 6.0 o posterior; tamaño mínimo de pantalla recomendado: 4,7").
Encendido de WeldCloud™UniversalConnector
Sincronización del dispositivo Android con WeldCloud™ Universal Connector
Conexión de WeldCloud™ Universal Connector a la red Wi-Fi local
Conexión de WeldCloud™ Universal Connector a WeldCloud™ Cloud Platform
A continuación se explica cada tarea.
4.4.1 Descarga e instalación de la aplicación ESABUCMon
1. Descargue la última versión del software de la aplicación de Android ESABUCMon
de la tienda Google Play.
La aplicación ESABUCMon está disponible en la tienda Google Play; escanee el
código QR mostrado a continuación.
2. Instale la aplicación ESABUCMon en el dispositivo Android que se prefiera.
4.4.2 Encendido de WeldCloud™UniversalConnector
1. Para encender WeldCloud™ Universal Connector, pulse el botón del
lado derecho de la entrada del cable de señal situado en la caja de
componentes electrónicos.
El color verde continuo del LED de alimentación de la caja de componentes
electrónicos indica que WeldCloud™ Universal Connector está activado. Este
proceso tarda aproximadamente 20segundos.
4.4.3 Sincronización del dispositivo Android con WeldCloud™ Universal
Connector
1. Active la función Bluetooth del dispositivo Android.
2. Inicie la aplicación ESABUCMon en el dispositivo Android.
Al iniciarla, en la aplicación se muestra una lista de todos los dispositivos
WeldCloud™ Universal Connector conocidos. Cada WeldCloud™ Universal
Connector se presenta con el nombre y la dirección MAC.
Si en la lista no aparece el WeldCloud™UniversalConnector correcto, haga clic en
Discover debajo de la lista para realizar una nueva búsqueda.
4 INSTALACIÓN
0463 601 001
- 14 -
© ESAB AB 2019
3. Elija el dispositivo que desee de la lista y haga clic en Connect para conectarse a
WeldCloud™ Universal Connector.
El dispositivo Android se encuentra ahora sincronizado y conectado con WeldCloud™
Universal Connector.
¡NOTA!
Los dispositivos que no se hayan configurado utilizan la dirección MAC de
Bluetooth para el nombre. Esta dirección se puede encontrar en la caja.
Tras haber realizado una sincronización correctamente, en la aplicación se muestra
automáticamente la Measuring pantalla en la que se muestran los datos en tiempo real
desde el sensor. Haga clic en el engranaje de la esquina superior derecha para cambiar
entre el modo de configuración y el de monitorización.
El color azul continuo del LED de la conexión Bluetooth de la caja de
componentes electrónicos confirma la conexión con WeldCloud™ Universal
Connector.
Los dispositivos que se hayan emparejado anteriormente aparecerán de forma individual en
la lista de dispositivos.
Para eliminar el emparejamiento de dispositivos anteriores, consulte la configuración de
Bluetooth del dispositivo Android.
4 INSTALACIÓN
0463 601 001
- 15 -
© ESAB AB 2019
4.4.4 Conexión de WeldCloud™ Universal Connector a una red Wi-Fi local
1. Haga clic en Config en la parte inferior de la pantalla de la aplicación ESABUCMon.
Si se solicita, introduzca la contraseña para acceder al menú Config . La contraseña
predeterminada es Esab.
2. Haga clic en la casilla de edición Name (SSID) o Password en la sección Wi-Fi.
3. Introduzca el nombre y la contraseña de la red Wi-Fi local.
4. Haga clic en Send en la sección Wi-Fi.
5. El símbolo de la red Wi-Fi de la barra superior indica que se ha establecido conexión
con la red Wi-Fi local. Se muestra la dirección IP del host de WeldCloud™ Universal
Connector. Conectar WeldCloud™ Universal Connector a una conexión Wi-Fi local
tarda aproximadamente 15segundos.
4.4.5 Conexión de WeldCloud™ Universal Connector a WeldCloud™ Cloud
Platform
¡NOTA!
Pueden aplicarse cambios. Consulte el manual de WeldCloud™ para conseguir las
instrucciones actualizadas.
4 INSTALACIÓN
0463 601 001
- 16 -
© ESAB AB 2019
1. Vaya a la ficha Gestión de activos para crear un nuevo activo en el portal web de
WeldCloud™. Seleccione el sitio en la lista Estructura de la organización . Haga clic
en Crear activo.
2. Introduzca el nombre del activo. Haga clic en Crear.
3. Haga clic en Download configuration file para descargar el archivo de configuración.
4. Guarde el archivo en la carpeta de descarga de su dispositivo Android.
¡NOTA!
Si ha descargado el archivo mediante el dispositivo Android, esté se guarda
automáticamente en la ubicación correcta.
Si ha descargado el archivo con un ordenador, consulte el manual de su
dispositivo móvil y busque cómo transferir archivos del ordenador a su
dispositivo móvil.
5. Sincronice el dispositivo WeldCloud™ Universal Connector que desee; consulte el
capítulo "Sincronización del dispositivo Android con WeldCloud™ Universal
Connector".
6. Asegúrese de que se haya establecido la conexión con la red Wi-Fi; consulte el
capítulo "Conexión de WeldCloud™ Universal Connector a una red Wi-Fi local".
7. Haga clic en Cloud.
8. Haga clic en File... en la siguiente pantalla para seleccionar un archivo de
aprovisionamiento para conectarse a la nube de WeldCloud™.
4 INSTALACIÓN
0463 601 001
- 17 -
© ESAB AB 2019
9. Elija el archivo de aprovisionamiento descargado de la lista y haga clic en Accept.
10. Haga clic en Execute para establecer la conexión con la nube de WeldCloud™. La
información de la nube se actualiza cuando se establece la conexión. El símbolo de la
nube de la barra superior indica la conexión con WeldCloud™.
Se aplicará automáticamente el nombre de WeldCloud™ Universal Connector al
nombre del recurso en WeldCloud™.
11. Por razones de seguridad, se recomienda eliminar el archivo de configuración del
dispositivo Android cuando haya finalizado el procedimiento.
4.4.6 Cambio del nombre predeterminado de WeldCloud™ Universal
Connector
¡NOTA!
Cuando se configura la conexión a la nube de WeldCloud™, se obtiene el nombre de
WeldCloud™ Universal Connector del recurso.
El nombre de WeldCloud™ Universal Connector es el mismo que tiene el recurso en
WeldCloud™. El cambio del nombre de WeldCloud™ Universal Connector solo afecta
a la conexión Bluetooth; el nombre de WeldCloud™ no se modifica.
1. En la parte inferior derecha de
la pantalla, haga clic en Config.
Si se solicita, introduzca la
contraseña para acceder al
menú Config . La contraseña
predeterminada es Esab.
2. Haga clic en la casilla de
edición del nombre de
WeldCloud™ Universal
Connector.
3. Introduzca un nuevo nombre
para el dispositivo. Haga clic
en Send.
4 INSTALACIÓN
0463 601 001
- 18 -
© ESAB AB 2019
4.4.7 Configuración de los parámetros de soldadura adicionales
1. Para añadir/editar parámetros de soldadura adicionales (hilo, gas u operario), haga
clic en botón de escaneo.
2. Escanee el código del parámetro (código 128, código QR).
3. Haga clic en Apply junto al campo del tipo de parámetro que se haya escaneado.
4. Los parámetros de soldadura adicionales se agrupan con cada costura de soldadura
y se envían a WeldCloud™.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 601 001
- 19 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
5.1 Tensión de red
WeldCloud™ Universal Connector recibe alimentación procedente del circuito de soldadura
durante la soldadura. No se necesita ningún suministro de alimentación externo para la
unidad.
WeldCloud™ Universal Connector cuenta con una batería de iones de litio que funciona
como alimentación auxiliar cuando no se está realizando ninguna soldadura. La batería de
iones de litio se carga durante la soldadura.
5.2 Modos de uso
WeldCloud™ Universal Connector tiene tres modos de uso:
Modo de desconexión del sistema
La recopilación de datos está desactivada. El sistema se encenderá al iniciar la
soldadura o cuando se pulse el botón de la caja del sensor. El encendido tarda unos
20segundos en realizarse. Durante este lapso no se recopilan datos de soldadura.
Modo de suspensión
Modo de ahorro de batería. El sistema se encenderá al iniciar la soldadura. El
encendido tarda alrededor de 1 segundo en realizarse. Durante este breve lapso no se
recopilan datos de soldadura. Si no se detecta ninguna soldadura después de 2 horas,
el sistema se apaga automáticamente.
Modo de encendido del sistema
El sistema es capaz de recopilar datos. La detección del inicio de la soldadura tarda
alrededor de 1segundo. Durante este breve lapso no se recopilan datos de soldadura.
Si no se detecta ninguna soldadura después de 60segundos, el sistema entra
automáticamente en modo de suspensión.
WeldCloud™ Universal Connector siempre puede activarse o desactivarse manualmente por
medio del botón de la caja del sensor.
5.3 LED indicadores de estado
Hay cuatro LED (diodos emisores de luz) indicadores de estado en la caja de componentes
electrónicos.
1. LED de batería 3. LED de Bluetooth
2. LED de alimentación 4. LED de Wi-Fi
5 FUNCIONAMIENTO
0463 601 001
- 20 -
© ESAB AB 2019
1. LED de batería
Indicación Explicación
El sistema está apagado o en modo de suspensión
Verde parpadeante
Carga
Rojo continuo
Batería baja
Verde continuo
Carga completada
Naranja continuo
En proceso de descarga
Rojo con parpadeos breves
Batería ausente, defectuosa o descargada
2. LED de alimentación
Indicación Explicación
Desactivado
Modo de desconexión del sistema
Verde parpadeante
Encendido
Verde continuo
Modo de encendido del sistema o de suspensión
Naranja continuo
Soldadura en curso
3. LED de Bluetooth
Indicación Explicación
Desactivado
Bluetooth no disponible, no es posible realizar ninguna
conexión
Azul con parpadeos breves cada
5segundos
Preparado para la sincronización
5 FUNCIONAMIENTO
0463 601 001
- 21 -
© ESAB AB 2019
Indicación Explicación
Azul continuo
Conectado
Azul con parpadeo
Conectado y configurándose. Se extiende el tiempo
hasta la suspensión.
4. LED de Wi-Fi
Indicación Explicación
Desactivado
Red Wi-Fi no disponible, no es posible realizar ninguna
conexión
Blanco parpadeante
Sistema conectado a la red Wi-Fi local pero no a la
nube de WeldCloud™.
Blanco con parpadeos breves
cada 5segundos
El sistema está listo pero no está conectado a la red
Wi-Fi local. (Configuración incorrecta o punto Wi-Fi no
disponible).
Blanco continuo
Sistema conectado a la red Wi-Fi local y a la nube de
WeldCloud™.
5.4 Medición y almacenamiento de datos
WeldCloud™UniversalConnector mide los valores medios absolutos de la corriente de
soldadura y la tensión de soldadura. Los datos se recopilan a velocidades de muestreo
elevadas. La finalidad del cálculo de los valores medios de los datos es la de limitar la
cantidad de datos que se envían a la nube de WeldCloud™.
La cantidad de datos creada y almacenada con cada soldadura depende de:
El tiempo de soldadura
La cantidad de información que se haya introducido en el sistema antes de la
soldadura.
Después de cada soldadura, los datos se envían automáticamente a la nube de
WeldCloud™. Si se pierde la conexión a la nube, se pueden almacenar los datos de hasta
1000 costuras de soldadura de 10 segundos en la memoria interna de WeldCloud™
Universal Connector. Las costuras de soldadura más largas harán que se puedan almacenar
menos costuras. Si el sistema se conecta de nuevo, los datos almacenados internamente se
envían de forma automática a la nube de WeldCloud™.
¡NOTA!
La corriente debe caer por debajo de 15A durante al menos 1segundo para que el
registro se detenga.
6 MANTENIMIENTO
0463 601 001
- 22 -
© ESAB AB 2019
6 MANTENIMIENTO
¡NOTA!
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un
mantenimiento periódico.
¡PRECAUCIÓN!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el
cliente manipula el producto por su cuenta durante el periodo de vigencia de la
garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería.
6.1 Revisión y limpieza
Limpie el polvo de las cajas, los cables y los conectores que se incluyen en el sistema de
WeldCloud™ Universal Connector con un trapo seco de acuerdo con las prácticas
habituales del taller y cuando sea necesario.
6.2 Validación
Se recomienda validar periódicamente la precisión del sensor externo. La validación puede
coordinarse con la validación del usuario de equipos de soldadura en general. Si la precisión
está fuera de la tolerancia, póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio
ESAB autorizado para obtener más ayuda.
6.3 Carga de la batería de iones de litio
Normalmente, la carga de la batería de iones de litio de la caja de componentes electrónicos
se realiza durante la soldadura. Si se necesitara cargar la batería de iones de litio cuando no
se está realizando ninguna soldadura, es posible extraer la batería de la caja de
componentes electrónicos y cargarla con un cargador de baterías externo. Utilice un
cargador de tipo L1 diseñado para baterías de iones de litio del tipo 18650. Utilice solo
cargadores con funciones de CCCV(corriente constante, tensión constante). No cargue con
más de 4,2V. Cargar con cualquier otro tipo de cargador supone riesgo de incendio.
Si va a almacenar WeldCloud™UniversalConnector, asegúrese de que la batería de iones
de litio esté completamente cargada. Para periodos de almacenamiento largos, extraiga la
batería de iones de litio de la caja de componentes electrónicos. Antes de reutilizar
WeldCloud™ Universal Connector, cargue la batería de iones de litio con el cargador de
baterías que se incluye.
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
0463 601 001
- 23 -
© ESAB AB 2019
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de avisar al servicio técnico oficial, efectúe las siguientes comprobaciones y
revisiones.
Tipo de fallo Medida correctiva
El LED de batería de la caja de componentes
electrónicos no se enciende o parpadea con
una luz roja a pesar de haber una soldadura
en curso.
WeldCloud™ Universal Connector no tiene
potencia o el nivel de batería es bajo.
Utilice el cargador incluido y cargue la
batería de iones de litio durante un mínimo
de 24 horas, o bien sustitúyala por una
batería de iones de litio independiente
completamente cargada.
La fuente de alimentación para soldadura no
está activada y al pulsar el botón (de la caja
de componentes electrónicos) para activarla
no ocurre nada.
Utilice el cargador incluido y cargue la
batería de iones de litio, o bien sustitúyala
por una batería de iones de litio
independiente completamente cargada.
En el software WeldCloud™ no se observan
datos para el
WeldCloud™UniversalConnector que se
está utilizando.
Observe el LED de alimentación de la caja
de componentes electrónicos. El LED de
alimentación debería estar encendido con
una luz de color verde continuo. Si el LED de
alimentación está desactivado o parpadea
con una luz verde, encienda WeldCloud™
Universal Connector (pulsando el botón) y
espere hasta que se haya activado el modo
de funcionamiento (LED de alimentación con
luz verde continua).
Observe el LED de Wi-Fi de la caja de
componentes electrónicos. El LED de Wi-Fi
debe estar encendido con una luz blanca
continua. Si el LED de Wi-Fi parpadea
brevemente con una luz blanca cada
5segundos, conecte WeldCloud™ Universal
Connector a la red Wi-Fi local. Si el LED de
Wi-Fi parpadea de forma continua en blanco,
conecte WeldCloud™ Universal Connector a
la nube de WeldCloud™.
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
0463 601 001
- 24 -
© ESAB AB 2019
Tipo de fallo Medida correctiva
La fuente de alimentación para soldaduras
muestra mensajes de error inesperados o un
comportamiento no deseado cuando se
conecta a WeldCloud™ Universal Connector.
Algunas fuentes de alimentación de
soldadura modernas que funcionan en modo
MMA (stick) tienen circuitos de protección
sensibles que pueden verse alterados por
WeldCloud™ Universal Connector.
Póngase en contacto con el proveedor de su
fuente de alimentación para soldadura para
solicitar información al respecto.
La superficie de goma del conector OKC está
caliente.
Compruebe que el cable esté bien
conectado. Asegúrese de que la conexión
del cable tenga un contacto correcto. Gire los
extremos de los conectores OKC macho y
hembra hasta que se bloqueen entre sí.
Sustituya el conector macho con el conector
OKC macho suministrado. Consulte el
capítulo "Sustitución de los conectores".
8 PEDIDO DE REPUESTOS
0463 601 001
- 25 -
© ESAB AB 2019
8 PEDIDO DE REPUESTOS
WeldCloud™UniversalConnector se ha diseñado y probado con arreglo a las normas
internacionales y europeas IEC/EN60974-1 e IEC/EN60974-10ClaseA. Es obligación de
la unidad de mantenimiento asegurarse de realizar todas las tareas de mantenimiento y
reparación de manera que el producto siga cumpliendo dichas normas.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte
esab.com. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el número de serie, y el
nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de repuestos. De hacerlo
así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos garantizarle una entrega
correcta de las piezas solicitadas.
ESQUEMA
0463 601 001
- 26 -
© ESAB AB 2019
ESQUEMA
NÚMEROS DE REFERENCIA
0463 601 001
- 27 -
© ESAB AB 2019
NÚMEROS DE REFERENCIA
Ordering number Denomination Type
0445 690 880 WeldCloud™ Universal Connector Basic
0463 602 001 Service manual WeldCloud™ Universal Connector
0463 603 001 Spare parts list WeldCloud™ Universal Connector
CONSUMIBLES
0463 601 001
- 28 -
© ESAB AB 2019
CONSUMIBLES
Ordering number Denomination Notes
0194 008 101 Lithium Coin Cell Battery 3V, 225mAh
0445 670 001 Lithium-ion battery Type 18650
ACCESORIOS
0463 601 001
- 29 -
© ESAB AB 2019
ACCESORIOS
0160 360 882 OKC 95 male cable connection (4 pieces)
0160 361 882 OKC 95 female cable connection (4 pieces)
0365 557 001 Angle connection, 1 male, 2 female
0365 558 001 Angle connection, 2 male, 1 female
0700 006 899 Return cable, 3metres, OKC50
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ESAB WeldCloud™ Universal Connector Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

ESAB WeldCloud™ Universal Connector es un dispositivo que permite al usuario supervisar y controlar de forma remota los equipos para soldar desde una tablet o smartphone Android compatible. Mediante la recopilación de datos en tiempo real y el seguimiento de los parámetros de soldadura, WeldCloud™ Universal Connector ayuda a los soldadores a mejorar la calidad y la productividad de su trabajo.

El dispositivo también permite gestionar los equipos para soldar de forma remota, lo que facilita su mantenimiento y reparación.