PowerShot SX50 HS

Canon PowerShot SX50 HS Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Canon PowerShot SX50 HS Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
Contenido del paquete
Antes de utilizarlo, asegúrese de que el paquete contiene los
siguientes artículos.
Si faltara alguno, póngase en contacto con el distribuidor de la cámara.
Cámara
Batería NB-10L
(con tapa de
terminales)
Cargador
de batería
CB-2LCE
Correa para
el cuello
NS-DC11
*1
Tapa del
objetivo
(con cable)
*1
Guía de inicio
(esta guía)
Disco
DIGITAL CAMERA
Manuals Disk
*2
Disco
DIGITAL CAMERA
Solution Disk
*3
Folleto sobre el
sistema de garantía
de Canon
*1 Para obtener instrucciones sobre el material incluido, consulte la Guía del usuario de
la cámara del disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
*2 Contiene manuales (=
3).
*3 Contiene software. Para instrucciones de instalación, consulte la Guía del usuario de
la cámara y, para instrucciones sobre uso, consulte la Guía del software.
Tarjetas de memoria compatibles
No incluye tarjeta de memoria. Es necesario adquirir uno de los siguientes
tipos de tarjeta. Se pueden utilizar estas tarjetas, independientemente de la
capacidad. Para obtener más información sobre el número de disparos y el
tiempo de grabación por tarjeta de memoria, consulte las “Especi caciones”
de la Guía del usuario de la cámara.
Tarjetas de memoria SD
*
Tarjetas de memoria SDHC
*
Tarjetas de memoria SDXC
*
Tarjetas Eye-Fi
* Conforme con las especi caciones SD. No obstante, no se ha comprobado si todas
las tarjetas de memoria funcionan con la cámara.
Acerca de las tarjetas Eye-Fi
No se garantiza la compatibilidad de este producto con las funciones de
las tarjetas Eye-Fi (inclusive la transferencia inalámbrica). En caso de
experimentar problemas cuando utilice una tarjeta Eye-Fi, póngase en
contacto directo con el fabricante de las tarjetas.
También deberá tener en cuenta que en muchos países se requiere
una aprobación especí ca para poder usar las tarjetas Eye-Fi. Sin dicha
aprobación, no se pueden usar dichas tarjetas. Si no está seguro de que
dichas tarjetas puedan usarse en el lugar donde se encuentre, solicite
información al respecto al fabricante de las tarjetas.
3
Visualización de los manuales
En el disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk se incluyen los manuales
siguientes. Para ver los manuales en PDF, se necesita Adobe Reader.
Guía del usuario de la cámara
En esta guía se tratan los temas siguientes.
Conceptos básicos de la cámara, desde la introducción, hasta fotogra ar,
reproducir, instalar el software que se incluye e importar imágenes
Otras instrucciones, información sobre todas las prestaciones de
la cámara
Guía del software
En esta guía se describe cómo utilizar el software incluido.
Inserte el disco DIGITAL CAMERA
Manuals Disk en la unidad de DVD-ROM.
Siga las instrucciones que se muestran
para ver el manual.
Preparativos iniciales
Carga de la batería
1 Quite la tapa de la batería
e inserte la batería.
Alinee las marcas de la batería y el
cargador y, a continuación, introduzca
la batería empujándola hacia dentro (
)
y hacia abajo (
).
2 Cargue la batería.
Una vez que haya conectado el cable de
alimentación al cargador y lo enchufe en
una toma de corriente, la luz se iluminará
en naranja.
Cuando nalice la carga, la luz se vuelve
verde. Retire la batería.
Para obtener información sobre el tiempo
de carga y el número de disparos o sobre
el tiempo de grabación disponible con
una batería totalmente cargada, consulte
las “Especi caciones” de la Guía del
usuario de la cámara.
4
Preparativos iniciales
Introducción de la batería y la tarjeta
de memoria
1 Abra la tapa.
Deslice la tapa ( ) y ábrala ( ).
Terminales
2 Introduzca la batería.
Mientras presiona el cierre de la batería en
el sentido de la echa, inserte la batería
tal como se muestra y empújela hasta que
encaje en la posición de bloqueo.
Para quitar la batería, presione el bloqueo
de la batería en el sentido de la echa.
Etiqueta
3 Compruebe la pestaña de
protección contra escritura
de la tarjeta e inserte la tarjeta
de memoria.
No es posible grabar en las tarjetas de
memoria que tengan una pestaña de
protección con escritura y que la tengan
en la posición de bloqueo (hacia abajo).
Deslice la pestaña hacia arriba hasta que
encaje en la posición desbloqueada.
Introduzca la tarjeta de memoria tal
como se muestra hasta que encaje en
la posición bloqueada.
Para quitar la tarjeta de memoria,
empújela hasta que note un “clic”
y entonces suéltela suavemente.
4 Cierre la tapa.
Baje la tapa en la dirección de la echa
y presiónela hasta que encaje en la
posición de cierre.
5
Preparativos iniciales
Uso de la pantalla
Abra la pantalla ( ) y gírela hacia el
objetivo 180° (
).
Cierre la pantalla en esta orientación ( ).
Ajuste de la fecha y la hora
1 Encienda la cámara.
Pulse el botón ON/OFF.
Aparece la pantalla [Fecha/Hora].
2 Establezca la fecha y la hora.
Pulse los botones <q><r> para elegir
una opción.
Pulse los botones <o><p> o gire el dial
<5> para especi car la fecha y la hora.
Cuando termine, pulse el botón <m>.
3 Ajuste la zona horaria local.
Pulse los botones <q><r> o gire el dial
<5> para elegir la zona horaria local.
Pulse el botón <m> cuando termine.
Después de recibir un mensaje de
con rmación, la pantalla de con guración
deja de aparecer.
Para apagar la cámara, pulse el botón
ON/OFF.
6
Preparativos iniciales
Cambio de la fecha y la hora
Para ajustar la fecha y la hora una vez la haya establecido, lleve a cabo
lo siguiente.
1 Pulse el botón <n>.
2 Mueva la palanca del zoom para elegir la cha [3].
3
Pulse los botones <o><p> o gire el dial <5> para elegir [Fecha/Hora]
y, a continuación, pulse el botón <m>.
4 Siga el paso 2 de “Ajuste de la fecha y la hora” para ajustar
la con guración.
5 Pulse el botón <n>.
Idioma de la pantalla
El idioma se puede cambiar según sea necesario.
1 Acceda al modo Reproducción.
Pulse el botón <1>.
2 Acceda a la pantalla
de con guración.
Mantenga pulsado el botón <m> y,
a continuación, pulse inmediatamente
el botón <n>.
Pulse los botones <o><p><q><r>
o gire el dial <5> para elegir un idioma
y, a continuación, pulse el botón <m>.
7
Probar la cámara
Disparo
Para la selección totalmente automática de los ajustes óptimos para
escenas concretas, deje que la cámara determine el sujeto y las
condiciones de disparo.
1 Encienda la cámara y
seleccione el modo <A>.
Pulse el botón ON/OFF.
Establezca el dial de modo en <A>.
2 Componga la toma.
Para ampliar el sujeto, mueva la palanca
del zoom hacia <i> (teleobjetivo)
mirando la pantalla y para alejar el sujeto
muévala hacia <j> (gran angular).
3 Disparar fotos jas.
Pulse ligeramente el botón de disparo ( ).
La cámara emite un doble pitido después
de enfocar y aparecen recuadros AF para
indicar las áreas de la imagen que están
enfocadas. Pulse el botón de disparo
hasta el tope (
).
Grabar vídeos.
Pulse el botón de vídeos para empezar
a grabar y vuélvalo a pulsar para parar.
8
Probar la cámara
Visualización
1 Acceda al modo Reproducción.
Pulse el botón <1>.
2 Examine las imágenes.
Para ver la imagen anterior o la siguiente,
pulse los botones <q><r> o gire el
dial <5>.
Los vídeos se identi can con un icono
[
]. Para reproducir vídeos,
vaya al paso 3.
3 Reproducir vídeos.
Pulse el botón <m> para acceder al
panel de control de vídeo, elija [
]
(pulse los botones <q><r> o gire el dial
<5>) y, a continuación, pulse otra vez
el botón <m>.
Para ajustar el volumen, pulse los
botones <o><p>.
Se inicia la reproducción y aparece
[
] cuando naliza el vídeo.
Borrado de imágenes
Para borrar la imagen que ha elegido en el paso 2, lleve a cabo lo siguiente.
Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar.
1 Pulse el botón <a>.
2 Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse los botones <q><r> o gire el dial
<5> para elegir [Borrar] y, a continuación, pulse el botón <m>.
9
Sólo para la Unión Europea (y el Área Económica Europea).
Estos símbolos indican que este producto no debe
desecharse con los residuos domésticos de acuerdo con la
Directiva sobre RAEE (2002/96/CE) y la Directiva sobre Pilas
y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional que
implemente dichas directivas.
Si aparece un símbolo químico bajo este símbolo, de acuerdo
con la Directiva sobre Pilas y Acumuladores, signi ca que
la pila o el acumulador contiene metales pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio,
Pb = Plomo) en una concentración superior al límite especi cado en dicha directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo,
en un establecimiento autorizado al adquirir un producto nuevo similar o en un centro
autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE),
baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar
al medio ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente
nocivas que suelen contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto
aprovechamiento de los recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin
coste alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de
la gestión medioambiental de su desecho, y bajo ninguna circunstancia se indicará
por separado la cuantía de dicho coste en la información y la factura suministradas
a los usuarios nales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto
con el departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la gestión de
residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/environment.
(Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
PRECAUCIÓN
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS
POR OTRAS DE UN TIPO INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS NORMAS LOCALES.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
© CANON INC. 2012 IMPRESO EN LA UE
/