KYOCERA CS 820 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
First edition 2008.11
303M056010
Operation Guide
Manuel d'utilisation
Guía de uso
Einführung
Guida alle funzioni
使用説明書
PF-660(B)
PF-660 OPERATION GUIDE 1
1 English
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Part Names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Loading Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Loading Paper in the Side Feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Paper Jams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
2 Deutsch
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Bezeichnung der Teile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Papier einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Einlegen von Papier in die Seitenzufuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Störungsbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Papierstaus beseitigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
3 Español
Información de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Nombre de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Colocación de papel en la plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Cómo solucionar los atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
4Français
Informations de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Nom des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Chargement du papier dans le magasin optionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Élimination des bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
5Italiano
Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Nomi delle parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Caricamento della carta nell’alimentatore laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Problemi e soluzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Eliminazione degli inceppamenti carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
PF-660(B) GUÍA DE USO 31
3 Español
Información de seguridad
Lea esta Guía de uso antes de utilizar este producto. Después de leerla, guárdela cerca
de la copiadora/impresora para facilitar las consultas.
Consulte la Guía de uso de la copiadora/impresora si desea información acerca del
técnico de servicio de su producto.
Las secciones de este manual de instrucciones y las partes de este producto marcados
con símbolos representan advertencias de seguridad destinadas a proteger al usuario,
otros individuos y los objetos circundantes, y a garantizar una utilización correcta y
segura de este producto.
A continuación se indican los símbolos y sus significados.
Símbolos
El símbolo indica que dicha sección incluye advertencias de seguridad. En el interior
del símbolo se indican puntos específicos de atención.
El símbolo indica que dicha sección incluye información relativa a acciones prohibidas.
En el interior del símbolo se indican puntos específicos de dicha acción prohibida.
El símbolo z indica que dicha sección incluye información relativa a acciones que deben
ser efectuadas. En el interior del símbolo se indican puntos específicos de la acción
requerida.
PRECAUCIÓN: Si no se presta la atención necesaria o no se obedecen
correctamente estas instrucciones, es posible que se produzcan lesiones graves
o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Si no se presta la atención necesaria o no se obedecen
correctamente estas instrucciones, es posible que se produzcan lesiones
personales o daños mecánicos.
....
[Advertencia de tipo general]
....
[Advertencia de acciones prohibidas]
....
[Prohibido desarmar]
....
[Alerta de acción requerida]
....
[Saque el cordón eléctrico del tomacorriente]
....
[Conecte siempre el producto a un tomacorriente con toma a tierra]
Español
32 PF-660(B) GUÍA DE USO
Si las advertencias de seguridad en su manual de instrucciones son ilegibles, o si faltara
el propio manual de instrucciones, le rogamos se ponga en contacto con su representante
de servicio y solicite una nueva copia (contra reembolso).
Español
PF-660(B) GUÍA DE USO 33
PRECAUCIONES DE INSTALACION
Condiciones del lugar de instalación
PRECAUCION
Evite colocar este producto en lugares inestables o superficies desniveladas ya que
el producto puede volcarse o caerse de dichos lugares. Este tipo de situación puede
causar peligros de tipo personal o daños al producto.
Evite instalar cerca de radiadores, equipos de calefacción u otras fuentes de calor,
o cerca de materiales inflamables, con el fin de eliminar el riesgo de ocasionar
fuegos.
Otras precauciones
Los requisitos del ambiente de funcionamiento son los siguientes:
Temperatura: 10ºC a 32.5ºC (50°F a 90.5°F)
Humedad: 15% al 80%
Tenga presente que las condiciones ambientales, como la ventilación, pueden afectar
negativamente el desempeño.
Debe evitar las siguientes ubicaciones:
Evite instalar cerca de una ventana o en un lugar expuesto a los rayos del sol.
Evite lugares expuestos a vibraciones.
Evite lugares con grandes fluctuaciones de temperatura.
Evite lugares expuestos a la circulación directa de aire caliente o frío.
Manejo de bolsas de plástico
PRECAUCION
Mantenga las bolsas de plástico que se utilizan con este producto fuera del alcance
de los niños. El plástico puede adherirse a la nariz y la boca y asfixiarlo.
PRECAUCIONES PARA EL USO
Precauciones en el uso de este producto
PRECAUCION
NO coloque objetos metálicos o recipientes con agua (floreros, macetas, tazas,
etc.) sobre o cerca de este producto. Este tipo de situaciones presentan el riesgo
de ocasionar fuegos o descargas eléctricas si el agua cae dentro del producto.
NO dañe, rompa ni intente reparar el cable de alimentación. NO coloque objetos
pesados sobre él, no lo jale ni lo doble innecesariamente ni le provoque ningún tipo
de daño. Este tipo de situaciones podrían provocar un incendio o descarga
eléctrica.
NUNCA intente reparar ni desarmar este producto o sus componentes, ya que
existe el riesgo de lesiones, incendio o descarga eléctrica.
Si el producto se calienta excesivamente, aparece humo, existe un olor extraño u
surge cualquier otra situación anormal, existe el riesgo de incendio o descarga
eléctrica. APAGUE ({) inmediatamente la copiadora/impresora con el interruptor
Español
34 PF-660(B) GUÍA DE USO
principal y desenchúfela del tomacorriente. Después póngase en contacto con su técnico
de servicio.
Si algún objeto peligroso (clips para papel, agua, otros líquidos, etc.) ingresara en
este producto, APAGUE ({) inmediatamente la copiadora/impresora con el
interruptor principal, desenchúfela del tomacorriente y póngase en contacto con el
técnico de servicio. Si continúa utilizando este producto sin seguir el procedimiento
anterior, existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Entre SIEMPRE en contacto con su representante de servicio para los trabajos de
mantenimiento o reparación de las piezas en el interior del aparato.
PRECAUCION
Por razones de seguridad, SIEMPRE APAGUE ({) la copiadora/impresora con el
interruptor principal y desenchúfela del tomacorriente cuando la limpie..
NO toque la bandeja de salida mientras esté funcionando el producto porque existe
el peligro de herirse. .
Si se acumula el polvo dentro de este producto, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o algún otro problema. Por lo tanto, recomendamos
consultar con su representante de servicio sobre la limpieza de las piezas en el
interior. Esto es especialmente importante antes de la época de clima húmedo.
Consulte con su representante de servicio además sobre el costo de limpiar las
piezas en el interior del producto.
Otras precauciones
NO coloque objetos pesados encima de este producto o cause otros daños al
producto.
Cuando vaya a levantar o a trasladar el producto, póngase en contacto con su
representante de servicio.
NO toque las piezas eléctricas tales como los conectores o tableros de circuitos
impresos. La electricidad estática de su cuerpo puede dañarlos.
NO intente hacer operación alguna que no hay sido descrita en este manual de
instrucciones.
Español
36 PF-660(B) GUÍA DE USO
Nombre de las piezas
1 Palanca de liberación
2 Cubierta superior
3 Indicador de colocación de papel
4 Interruptor para elevador de papel
5 Interruptor de detección
1
2
4
5
3
Español
PF-660(B) GUÍA DE USO 37
Carga de papel
Para detalles sobres los tipos de papel aceptados, consulte el Papel en el Anexo de la
Guía de Funcionamiento Avanzado.
Antes de cargar papel
Cuando abra un paquete de papel nuevo, siga las instrucciones siguientes para ventilar el
papel antes de cargarlo.
1 Sujetando el papel por los dos
lados, doble los bordes hacia
abajo de modo que el centro se
curve hacia arriba.
2 Colocando los pulgares hacia el
centro del papel, desdoble el papel
de modo que la hoja inferior
vuelva a su posición original.
Ayúdese de los pulgares para
hacer que la pila de papel quede
en forma de montaña.
3 Abanique el papel levantando una
mano y bajando la otra alternativamente. Las hojas individuales quedan ligeramente
levantadas y separadas unas de otras.
4 Alinee las hojas golpeando la pila de papel en una superficie plana.
Si el papel está curvado o doblado, alíselo antes de cargarlo. El papel curvado o doblado
puede causar atascos.
IMPORTANTE: Asegúrese de que el papel no tiene grapas o clips. Estos podrían dañar
la copiadora o degradar la calidad de la imagen.
Si las copias expulsadas no quedan planas o se
apilan de forma desalineada, quite el papel del
cajón, dele la vuelta y vuelva a cargarlo.
No exponga el papel a temperaturas y humedad
elevadas. Vuelva a colocar el papel restante en el
paquete original y cierre el paquete. Si la
copiadora no se va a usar durante un periodo de
tiempo prolongado, quite el papel de los cajones,
vuelva a colocarlo en el paquete original y cierre
el paquete.
Español
38 PF-660(B) GUÍA DE USO
Colocación de papel en la plataforma
La plataforma tiene capacidad para 4000 hojas de papel normal (80g/m
2
). Los siguientes
tamaños de papel pueden utilizarse en la plataforma.
Modelos de pulgada: 11 × 17", 8
1/2 ×14", 81/2 ×11", 11×81/2"
Modelos métricos: A3, A4, A4R
NOTA: Después de colocar el papel, asegúrese de especificar el papel colocado en la
plataforma, en el panel de funciones. Las opciones existentes son simple, reciclado,
papel de color y papel grueso.
Para más detalles, consulte la Guía de funcionamiento para la máquina.
Consulte con su concesionario o representante de servicio para el cambio de tamaños de
papel.
1
Abra la cubierta superior.
2
Alinee el papel contra el lado izquierdo en la parte
trasera del alimentador cuando lo cargue.
NOTA: Antes de colocar el papel,
asegúrese que no está enrollado o plegado.
El papel enrollado o plegado puede provocar
atascos del papel. Coloque el papel con el
lado a copiar hacia arriba.
NOTA: La plataforma detecta el papel cuando el
papel toca el interruptor de detección. El elevador
de papel baja para aproximadamente 500 hojas
después de tres segundos.
Puede agregar papel después de pararse el
elevador de papel.
No toque el elevador de papel cuando está
funcionando.
Español
PF-660(B) GUÍA DE USO 39
Cuando el elevador de papel se enciende en
verde, puede bajar manualmente el elevador de
papel.
IMPORTANTE: Si el papel supera el nivel
indicado (1) cuando el elevador de papel está en
su punto más bajo, el indicador de carga de papel
se enciende en rojo y aparece el mensaje de
error.
Asegúrese que el papel no supera el nivel
indicado (1).
Para más detalles de los mensajes de error,
consulte la Respuestas a los mensajes de error en la página 40.
3
Cierre suavemente la cubierta superior.
Indicador de colocación de papel
Los detalles del indicador de colocación de papel son los siguientes.
1
Indicación Condición Descripción
Se enciende
en color verde
Puede colocar el papel.
Destella en
color verde
El elevador de papel baja hasta el fondo. Puede
colocar el papel hasta el nivel indicado.
Se enciende
en color rojo
No puede colocar el papel.
Asegúrese que el papel colocado no supera el
nivel indicado.
Español
40 PF-660(B) GUÍA DE USO
Solución de problemas
Solución de errores
En la tabla siguiente se ofrecen recomendaciones generales para la solución de
problemas.
Si surge algún problema relacionado con la copiadora, lea los puntos de verificación y
procedimientos indicados en las páginas siguientes. Si el problema persiste, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Respuestas a los mensajes de error
Si el panel táctil muestra alguno de estos mensajes, siga el procedimiento
correspondiente.
Síntoma Puntos de verificación Acción correctiva Referencia
El papel se atasca a
menudo.
¿Esta bien colocado el papel? Coloque bien el papel. página 38
¿El papel es de un tipo admitido?
¿Está en buen estado?
Retire el papel, dele la vuelta y
vuelva a cargarlo.
página 37
¿Está el papel doblado, arrugado
o curvado?
Sustituya el papel por otro papel
nuevo.
página 38
¿Hay restos rasgados o papel
atascado en la plataforma?
Retire el papel atascado. página 41
Mensajes de error Puntos de verificación Acción correctiva Referencia
Fije el depósito de papel
lateral.
¿Está la plataforma bien
instalada en la copiadora?
Instale firmemente la
plataforma en la copiadora.
Añadir papel en el cajón 5. ¿Hay papel en el cajón
indicado?
Cargue papel. página 38
Revise la plataforma.
Excede capac papel.
Vuelva a colocar papel en
plataforma.
¿Se superó la capacidad de
almacenamiento máxima de la
plataforma?
Saque papel del depósito
lateral de modo que no exceda
la capacidad máxima.
página 38
Problema de alimentación.
Quitar papel.
Si se produjo un atasco de
papel, se indica el lugar del
atasco en el panel de toque y
se detiene la copiadora.
Deje la copiadora encendida
(posición |) y siga las
instrucciones para retirar el
papel atascado.
página 41
Depósito lateral averiado.
Seleccionar otro depósito
de papel.
La plataforma tiene una avería
y no puede utilizarse
temporalmente. Póngase en
contacto inmediatamente con
nuestro servicio técnico o con
un centro de servicio
autorizado. Para continuar
copiando, utilice el otro cajón.
Español
PF-660(B) GUÍA DE USO 41
Cómo solucionar los atascos de papel
Si el papel está atascado en la
plataforma, aparece Atasco de papel
en el panel de toque y se detiene la
copiadora. Consulte estos
procedimientos para quitar el papel
atascado.
Precauciones con los atascos de papel
El trabajo de copia interrumpido se borra cuando presiona la tecla de electricidad
para apagar o se desconecta el interruptor principal.
Deje el interruptor principal en ON (|) cuando elimina los atascos de papel.
No reaproveche el papel atascado.
Si el papel se rompe, asegúrese de quitar todos los trozos de papel de la copiadora.
Los trozos de papel que quedan en la copiadora provocan nuevos atascos.
1
Presione la palanca de liberación de la plataforma
para desmontar la plataforma de la copiadora.
2
Elimine el papel atascado en la ranura de
conexión de la plataforma.
Si se rasga el papel, elimine los restos rasgados
de la copiadora.
Problema de alimentacion.
2.Reset el lado del Api.Pape l al Mai nfram e.
el lado del Apilador de Papel.
1.Retire el papel entre Copiadora y
Español
42 PF-660(B) GUÍA DE USO
3
Instale la plataforma en la copiadora en su
posición original.
NOTA: Cuando aparece Atasco de papel en
el panel de toque, siga los pasos a
continuación.
4
Abra la cubierta superior de la plataforma.
5
Retire el papel atascado.
Si se rasga el papel, elimine los restos rasgados
de la copiadora.
6
Cierre suavemente la cubierta superior de la
plataforma.
Español
PF-660(B) GUÍA DE USO 43
Especificaciones
Tamaño del papel Modelos de pulgada: 11 × 17", 8 1/2 ×14", 81/2 ×11",
11 × 8
1/2"
Modelos métricos: A3, A4, A4R
Papel admitido
Gramaje: 60 a 200 g/m
2
Tipos de papel: Simple, reciclado, papel de color y papel
grueso.
Dimensiones
(Anch) × (Prof) × (Alt)
670 mm × 580 mm × 705 mm
26
3/8" × 22 13/16" × 27 3/4"
Peso Aprox. 45 kg/Aprox. 99.21 lbs.

Transcripción de documentos

PF-660(B) Operation Guide Manuel d'utilisation Guía de uso Einführung Guida alle funzioni 使用説明書 First edition 2008.11 303M056010 1 English Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Part Names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Loading Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Loading Paper in the Side Feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Paper Jams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 2 Deutsch Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Bezeichnung der Teile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Papier einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Einlegen von Papier in die Seitenzufuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Störungsbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Papierstaus beseitigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 3 Español Información de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Nombre de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Colocación de papel en la plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Cómo solucionar los atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 4 Français Informations de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Nom des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Chargement du papier dans le magasin optionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Élimination des bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 5 Italiano Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Nomi delle parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Caricamento della carta nell’alimentatore laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Problemi e soluzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Eliminazione degli inceppamenti carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 PF-660 OPERATION GUIDE 1 3 Español Información de seguridad Lea esta Guía de uso antes de utilizar este producto. Después de leerla, guárdela cerca de la copiadora/impresora para facilitar las consultas. Consulte la Guía de uso de la copiadora/impresora si desea información acerca del técnico de servicio de su producto. Las secciones de este manual de instrucciones y las partes de este producto marcados con símbolos representan advertencias de seguridad destinadas a proteger al usuario, otros individuos y los objetos circundantes, y a garantizar una utilización correcta y segura de este producto. A continuación se indican los símbolos y sus significados. PRECAUCIÓN: Si no se presta la atención necesaria o no se obedecen correctamente estas instrucciones, es posible que se produzcan lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN: Si no se presta la atención necesaria o no se obedecen correctamente estas instrucciones, es posible que se produzcan lesiones personales o daños mecánicos. Símbolos El símbolo indica que dicha sección incluye advertencias de seguridad. En el interior del símbolo se indican puntos específicos de atención. .... [Advertencia de tipo general] El símbolo indica que dicha sección incluye información relativa a acciones prohibidas. En el interior del símbolo se indican puntos específicos de dicha acción prohibida. .... [Advertencia de acciones prohibidas] .... [Prohibido desarmar] El símbolo z indica que dicha sección incluye información relativa a acciones que deben ser efectuadas. En el interior del símbolo se indican puntos específicos de la acción requerida. PF-660(B) GUÍA DE USO .... [Alerta de acción requerida] .... [Saque el cordón eléctrico del tomacorriente] .... [Conecte siempre el producto a un tomacorriente con toma a tierra] 31 Español Si las advertencias de seguridad en su manual de instrucciones son ilegibles, o si faltara el propio manual de instrucciones, le rogamos se ponga en contacto con su representante de servicio y solicite una nueva copia (contra reembolso). 32 PF-660(B) GUÍA DE USO Español PRECAUCIONES DE INSTALACION Condiciones del lugar de instalación PRECAUCION Evite colocar este producto en lugares inestables o superficies desniveladas ya que el producto puede volcarse o caerse de dichos lugares. Este tipo de situación puede causar peligros de tipo personal o daños al producto. Evite instalar cerca de radiadores, equipos de calefacción u otras fuentes de calor, o cerca de materiales inflamables, con el fin de eliminar el riesgo de ocasionar fuegos. Otras precauciones Los requisitos del ambiente de funcionamiento son los siguientes: • Temperatura: 10ºC a 32.5ºC (50°F a 90.5°F) • Humedad: 15% al 80% Tenga presente que las condiciones ambientales, como la ventilación, pueden afectar negativamente el desempeño. Debe evitar las siguientes ubicaciones: • • • • Evite instalar cerca de una ventana o en un lugar expuesto a los rayos del sol. Evite lugares expuestos a vibraciones. Evite lugares con grandes fluctuaciones de temperatura. Evite lugares expuestos a la circulación directa de aire caliente o frío. Manejo de bolsas de plástico PRECAUCION Mantenga las bolsas de plástico que se utilizan con este producto fuera del alcance de los niños. El plástico puede adherirse a la nariz y la boca y asfixiarlo. PRECAUCIONES PARA EL USO Precauciones en el uso de este producto PRECAUCION NO coloque objetos metálicos o recipientes con agua (floreros, macetas, tazas, etc.) sobre o cerca de este producto. Este tipo de situaciones presentan el riesgo de ocasionar fuegos o descargas eléctricas si el agua cae dentro del producto. NO dañe, rompa ni intente reparar el cable de alimentación. NO coloque objetos pesados sobre él, no lo jale ni lo doble innecesariamente ni le provoque ningún tipo de daño. Este tipo de situaciones podrían provocar un incendio o descarga eléctrica. NUNCA intente reparar ni desarmar este producto o sus componentes, ya que existe el riesgo de lesiones, incendio o descarga eléctrica. Si el producto se calienta excesivamente, aparece humo, existe un olor extraño u surge cualquier otra situación anormal, existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica. APAGUE ({) inmediatamente la copiadora/impresora con el interruptor PF-660(B) GUÍA DE USO 33 Español principal y desenchúfela del tomacorriente. Después póngase en contacto con su técnico de servicio. Si algún objeto peligroso (clips para papel, agua, otros líquidos, etc.) ingresara en este producto, APAGUE ({) inmediatamente la copiadora/impresora con el interruptor principal, desenchúfela del tomacorriente y póngase en contacto con el técnico de servicio. Si continúa utilizando este producto sin seguir el procedimiento anterior, existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica. Entre SIEMPRE en contacto con su representante de servicio para los trabajos de mantenimiento o reparación de las piezas en el interior del aparato. PRECAUCION Por razones de seguridad, SIEMPRE APAGUE ({) la copiadora/impresora con el interruptor principal y desenchúfela del tomacorriente cuando la limpie.. NO toque la bandeja de salida mientras esté funcionando el producto porque existe el peligro de herirse. . Si se acumula el polvo dentro de este producto, existe el riesgo de que se produzca un incendio o algún otro problema. Por lo tanto, recomendamos consultar con su representante de servicio sobre la limpieza de las piezas en el interior. Esto es especialmente importante antes de la época de clima húmedo. Consulte con su representante de servicio además sobre el costo de limpiar las piezas en el interior del producto. Otras precauciones NO coloque objetos pesados encima de este producto o cause otros daños al producto. Cuando vaya a levantar o a trasladar el producto, póngase en contacto con su representante de servicio. NO toque las piezas eléctricas tales como los conectores o tableros de circuitos impresos. La electricidad estática de su cuerpo puede dañarlos. NO intente hacer operación alguna que no hay sido descrita en este manual de instrucciones. 34 PF-660(B) GUÍA DE USO Español Nombre de las piezas 1 2 3 4 36 1 Palanca de liberación 2 Cubierta superior 3 Indicador de colocación de papel 4 Interruptor para elevador de papel 5 Interruptor de detección 5 PF-660(B) GUÍA DE USO Español Carga de papel Para detalles sobres los tipos de papel aceptados, consulte el Papel en el Anexo de la Guía de Funcionamiento Avanzado. Antes de cargar papel Cuando abra un paquete de papel nuevo, siga las instrucciones siguientes para ventilar el papel antes de cargarlo. 1 Sujetando el papel por los dos lados, doble los bordes hacia abajo de modo que el centro se curve hacia arriba. 2 Colocando los pulgares hacia el centro del papel, desdoble el papel de modo que la hoja inferior vuelva a su posición original. Ayúdese de los pulgares para hacer que la pila de papel quede en forma de montaña. 3 Abanique el papel levantando una mano y bajando la otra alternativamente. Las hojas individuales quedan ligeramente levantadas y separadas unas de otras. 4 Alinee las hojas golpeando la pila de papel en una superficie plana. Si el papel está curvado o doblado, alíselo antes de cargarlo. El papel curvado o doblado puede causar atascos. IMPORTANTE: Asegúrese de que el papel no tiene grapas o clips. Estos podrían dañar la copiadora o degradar la calidad de la imagen. Si las copias expulsadas no quedan planas o se apilan de forma desalineada, quite el papel del cajón, dele la vuelta y vuelva a cargarlo. No exponga el papel a temperaturas y humedad elevadas. Vuelva a colocar el papel restante en el paquete original y cierre el paquete. Si la copiadora no se va a usar durante un periodo de tiempo prolongado, quite el papel de los cajones, vuelva a colocarlo en el paquete original y cierre el paquete. PF-660(B) GUÍA DE USO 37 Español Colocación de papel en la plataforma La plataforma tiene capacidad para 4000 hojas de papel normal (80g/m2). Los siguientes tamaños de papel pueden utilizarse en la plataforma. Modelos de pulgada: 11 × 17", 8 1/2 × 14", 8 1/2 × 11", 11 × 8 1/2" Modelos métricos: A3, A4, A4R NOTA: Después de colocar el papel, asegúrese de especificar el papel colocado en la plataforma, en el panel de funciones. Las opciones existentes son simple, reciclado, papel de color y papel grueso. Para más detalles, consulte la Guía de funcionamiento para la máquina. Consulte con su concesionario o representante de servicio para el cambio de tamaños de papel. 1 Abra la cubierta superior. 2 Alinee el papel contra el lado izquierdo en la parte trasera del alimentador cuando lo cargue. NOTA: Antes de colocar el papel, asegúrese que no está enrollado o plegado. El papel enrollado o plegado puede provocar atascos del papel. Coloque el papel con el lado a copiar hacia arriba. NOTA: La plataforma detecta el papel cuando el papel toca el interruptor de detección. El elevador de papel baja para aproximadamente 500 hojas después de tres segundos. Puede agregar papel después de pararse el elevador de papel. No toque el elevador de papel cuando está funcionando. 38 PF-660(B) GUÍA DE USO Español Cuando el elevador de papel se enciende en verde, puede bajar manualmente el elevador de papel. IMPORTANTE: Si el papel supera el nivel indicado (1) cuando el elevador de papel está en su punto más bajo, el indicador de carga de papel se enciende en rojo y aparece el mensaje de error. 1 Asegúrese que el papel no supera el nivel indicado (1). Para más detalles de los mensajes de error, consulte la Respuestas a los mensajes de error en la página 40. 3 Cierre suavemente la cubierta superior. Indicador de colocación de papel Los detalles del indicador de colocación de papel son los siguientes. Indicación Condición Descripción Se enciende Puede colocar el papel. en color verde PF-660(B) GUÍA DE USO Destella en color verde El elevador de papel baja hasta el fondo. Puede colocar el papel hasta el nivel indicado. Se enciende en color rojo No puede colocar el papel. Asegúrese que el papel colocado no supera el nivel indicado. 39 Español Solución de problemas Solución de errores En la tabla siguiente se ofrecen recomendaciones generales para la solución de problemas. Si surge algún problema relacionado con la copiadora, lea los puntos de verificación y procedimientos indicados en las páginas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. Síntoma Puntos de verificación El papel se atasca a menudo. Acción correctiva Referencia ¿Esta bien colocado el papel? Coloque bien el papel. página 38 ¿El papel es de un tipo admitido? ¿Está en buen estado? Retire el papel, dele la vuelta y vuelva a cargarlo. página 37 ¿Está el papel doblado, arrugado o curvado? Sustituya el papel por otro papel nuevo. página 38 ¿Hay restos rasgados o papel atascado en la plataforma? Retire el papel atascado. página 41 Respuestas a los mensajes de error Si el panel táctil muestra alguno de estos mensajes, siga el procedimiento correspondiente. Mensajes de error Puntos de verificación Acción correctiva Referencia Fije el depósito de papel lateral. ¿Está la plataforma bien instalada en la copiadora? Instale firmemente la plataforma en la copiadora. Añadir papel en el cajón 5. ¿Hay papel en el cajón indicado? Cargue papel. página 38 Revise la plataforma. Excede capac papel. Vuelva a colocar papel en plataforma. ¿Se superó la capacidad de almacenamiento máxima de la plataforma? Saque papel del depósito lateral de modo que no exceda la capacidad máxima. página 38 Problema de alimentación. Quitar papel. — Si se produjo un atasco de papel, se indica el lugar del atasco en el panel de toque y se detiene la copiadora. Deje la copiadora encendida (posición |) y siga las instrucciones para retirar el papel atascado. página 41 Depósito lateral averiado. Seleccionar otro depósito de papel. — La plataforma tiene una avería y no puede utilizarse temporalmente. Póngase en contacto inmediatamente con nuestro servicio técnico o con un centro de servicio autorizado. Para continuar copiando, utilice el otro cajón. 40 — — PF-660(B) GUÍA DE USO Español Cómo solucionar los atascos de papel Si el papel está atascado en la plataforma, aparece Atasco de papel en el panel de toque y se detiene la copiadora. Consulte estos procedimientos para quitar el papel atascado. Problema de alimentacion. 1.Retire el papel entre Copiadora y el lado del Apilador de Papel . 2.Reset el lado del Api .Papel al Mainframe. Precauciones con los atascos de papel • El trabajo de copia interrumpido se borra cuando presiona la tecla de electricidad para apagar o se desconecta el interruptor principal. • Deje el interruptor principal en ON (|) cuando elimina los atascos de papel. • No reaproveche el papel atascado. • Si el papel se rompe, asegúrese de quitar todos los trozos de papel de la copiadora. Los trozos de papel que quedan en la copiadora provocan nuevos atascos. 1 Presione la palanca de liberación de la plataforma para desmontar la plataforma de la copiadora. 2 Elimine el papel atascado en la ranura de conexión de la plataforma. Si se rasga el papel, elimine los restos rasgados de la copiadora. PF-660(B) GUÍA DE USO 41 Español 3 Instale la plataforma en la copiadora en su posición original. NOTA: Cuando aparece Atasco de papel en el panel de toque, siga los pasos a continuación. 42 4 Abra la cubierta superior de la plataforma. 5 Retire el papel atascado. Si se rasga el papel, elimine los restos rasgados de la copiadora. 6 Cierre suavemente la cubierta superior de la plataforma. PF-660(B) GUÍA DE USO Español Especificaciones Tamaño del papel Modelos de pulgada: 11 × 17", 8 1/2 × 14", 8 1/2 × 11", 11 × 8 1/2" Modelos métricos: A3, A4, A4R Papel admitido Gramaje: 60 a 200 g/m2 Tipos de papel: Simple, reciclado, papel de color y papel grueso. Dimensiones (Anch) × (Prof) × (Alt) 670 mm × 580 mm × 705 mm 26 3/8" × 22 13/16" × 27 3/4" Peso Aprox. 45 kg/Aprox. 99.21 lbs. PF-660(B) GUÍA DE USO 43 PF-660(B) Operation Guide Manuel d'utilisation Guía de uso Einführung Guida alle funzioni 使用説明書 First edition 2008.11 303M056010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

KYOCERA CS 820 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario