Drive Medical Premium Plastic Raised Regular/Elongated Toilet Seat El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1. Asegúrese siempre que el asiento está
correcta y firmemente trabado en su lugar
antes de usarlo.
2. Asegúrese que la perilla de ajuste en el frente
del asiento esté siempre apretada, asegurando
de esta manera el asiento a la taza del inodoro.
3. Los usuarios con dificultades físicas deberán
ser super visados o asistidos cada vez que usen
este producto.
4. Este producto está diseñado para uso con los
modelos más comunes de inodoro. No se
adaptará a todos los modelos de inodoro.
Asegúrese que la unidad escor rectamente
instalada, se adapte adecuadamente y esté fija
antes de usarla.
5. Para los modelos con apoyabrazos: los brazos
tienen el propósito de proveer ayuda al sen
tarse o levantarse del inodoro. NO trate de
usar los brazos para apoyar todo el peso del
cuerpo durante la movilización dado que esto
puede resultar en deterioro de la unidad.
1. Rote la perilla de ajuste en sentido antihorario
hasta que el asiento se afloje.
2. Levante el frente del inodoro elevado y tire
hacia adelante para moverlo.
1. Use un detergente suave no abrasivo o un lim
piador del hogar con agua tibia.
2. Enjuague con agua tibia y seque con un trapo.
3. NO USE UN LIMPIADOR O PAÑO ABRASIVO
con este producto ya que puede producirle daño.
instrucciones para desinstalación
1. Retire el producto de la caja y LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE
antes de intentar instalar el producto.
2. Con el asiento del inodoro elevado apoyado
correctamente sobre el borde, enderece y
centre el producto sobre la taza del inodoro
todo lo que sea necesario. Gire en el sentido
horario la perilla para ajustar el producto ase
gurándolo en el lugar. Ajuste sólo manualmente;
no use herramientas y tenga cuida do de no
ajustar demasiado ya que las roscas en los
soportes de ajuste se podrían dañar.
3. Controle rutinariamente que el producto es
firmemente ajustado antes de usarlo. El peso
del usuario deberá estar centrado sobre el
asiento del inodoro; ni demasia do adelante ni
demasiado hacia un lado, ya que la unidad
puede inclinarse.
4. Si usted tiene un modelo de inodoro en el cual
este producto no se adapta adecuadamente o
no puede ser ajustado firmemente como se
describe arriba, se recomienda que deje de
usarlo.
5. Si ud tiene un estilo de inodoro en el cual este
producto no puede usarse apropiadamente o si
no puede asegurarse debidamente como indi
camos, se le recomienda que descontinue
su uso.
instrucciones para la instalación instrucciones para limpieza
advertencia
garantía limitada
de por vida
Su producto marca Drive está garantizado de por
vida del comprador-consumidor original de no tener
defectos en los materiales y la fabricación.
Este aparato fue construido de acuerdo a estándares
rigurosos y cuidadosamente inspeccionado previo a
su envío. Esta Garantía Limitada de por Vida es una
expresión de nuestra confianza en los materiales y la
fabricación de nuestros productos y nuestra seguri-
dad para el consumidor dada por años de servicios
confiables.
En el caso de un defecto cubierto por esta garantía,
repararemos o reemplazaremos el aparato, de acu-
erdo a nuestra opinión.
Esta garantía no cubre fallas del aparato debidas
a mal uso o negligencia por parte del propietario o
por el uso y desgaste normales. Esta garantía no se
extiende a los componentes no durables, tales como
los accesorios de goma, rueditas y mangos que están
sujetos a desgaste normal y necesitan reemplazo
periódico.
Si usted tiene preguntas acerca de su aparato
Drive o esta garantía, por favor contacte a un
representante autorizado de Drive.
© 2005 Medical Depot, Inc. Todos los derechos reservados.
Drive es marca registrada de medical depot, Inc.
Port Washington NY 11050 USA Hecho en China
lifetime limited
warranty
Your Drive brand product is warranted to be free
of defects in materials and workmanship for the
lifetime of the original consumer purchaser.
This device was built to exacting standards and
carefully inspected prior to shipment. This Lifetime
Limited Warranty is an expression of our confi-
dence in the materials and workmanship of our
products and our assurance to the consumer of
years of dependable service.
In the event of a defect covered by this
warranty, we will, at our option, repair or replace
the device.
This warranty does not cover device failure
due to owner misuse or negligence, or normal
wear and tear. The warranty does not extend to
non-durable components, such as rubber
accessories, casters, and grips, which are subject
to normal wear and need periodic replacement.
If you have a question about your Drive device or
this warranty, please contact an authorized Drive
dealer.
© 2005 Medical Depot, Inc. All rights reserved.
Drive is a trademark of Medical Depot, Inc.
Port Washington N.Y. 11050 USA Made in China

Transcripción de documentos

instrucciones para la instalación 1. 2. 3. 4. 5. Retire el producto de la caja y LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE antes de intentar instalar el producto. Con el asiento del inodoro elevado apoyado correctamente sobre el borde, enderece y centre el producto sobre la taza del inodoro todo lo que sea necesario. Gire en el sentido horario la perilla para ajustar el producto ase gurándolo en el lugar. Ajuste sólo manualmente; no use herramientas y tenga cuida do de no ajustar demasiado ya que las roscas en los soportes de ajuste se podrían dañar. Controle rutinariamente que el producto esté firmemente ajustado antes de usarlo. El peso del usuario deberá estar centrado sobre el asiento del inodoro; ni demasia do adelante ni demasiado hacia un lado, ya que la unidad puede inclinarse. Si usted tiene un modelo de inodoro en el cual este producto no se adapta adecuadamente o no puede ser ajustado firmemente como se describe arriba, se recomienda que deje de usarlo. Si ud tiene un estilo de inodoro en el cual este producto no puede usarse apropiadamente o si no puede asegurarse debidamente como indi camos, se le recomienda que descontinue su uso. instrucciones para desinstalación 1. Rote la perilla de ajuste en sentido antihorario hasta que el asiento se afloje. 2. Levante el frente del inodoro elevado y tire hacia adelante para moverlo. instrucciones para limpieza 1. Use un detergente suave no abrasivo o un lim piador del hogar con agua tibia. 2. Enjuague con agua tibia y seque con un trapo. 3. NO USE UN LIMPIADOR O PAÑO ABRASIVO con este producto ya que puede producirle daño. advertencia 1. 2. 3. 4. 5. Asegúrese siempre que el asiento está correcta y firmemente trabado en su lugar antes de usarlo. Asegúrese que la perilla de ajuste en el frente del asiento esté siempre apretada, asegurando de esta manera el asiento a la taza del inodoro. Los usuarios con dificultades físicas deberán ser super visados o asistidos cada vez que usen este producto. Este producto está diseñado para uso con los modelos más comunes de inodoro. No se adaptará a todos los modelos de inodoro. Asegúrese que la unidad esté cor rectamente instalada, se adapte adecuadamente y esté fija antes de usarla. Para los modelos con apoyabrazos: los brazos tienen el propósito de proveer ayuda al sen tarse o levantarse del inodoro. NO trate de usar los brazos para apoyar todo el peso del cuerpo durante la movilización dado que esto puede resultar en deterioro de la unidad. lifetime limited warranty garantía limitada de por vida Your Drive brand product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for the lifetime of the original consumer purchaser. Su producto marca Drive está garantizado de por vida del comprador-consumidor original de no tener defectos en los materiales y la fabricación. This device was built to exacting standards and carefully inspected prior to shipment. This Lifetime Limited Warranty is an expression of our confidence in the materials and workmanship of our products and our assurance to the consumer of years of dependable service. Este aparato fue construido de acuerdo a estándares rigurosos y cuidadosamente inspeccionado previo a su envío. Esta Garantía Limitada de por Vida es una expresión de nuestra confianza en los materiales y la fabricación de nuestros productos y nuestra seguridad para el consumidor dada por años de servicios confiables. In the event of a defect covered by this warranty, we will, at our option, repair or replace the device. This warranty does not cover device failure due to owner misuse or negligence, or normal wear and tear. The warranty does not extend to non-durable components, such as rubber accessories, casters, and grips, which are subject to normal wear and need periodic replacement. If you have a question about your Drive device or this warranty, please contact an authorized Drive dealer. © 2005 Medical Depot, Inc. All rights reserved. Drive is a trademark of Medical Depot, Inc. Port Washington N.Y. 11050 USA Made in China En el caso de un defecto cubierto por esta garantía, repararemos o reemplazaremos el aparato, de acuerdo a nuestra opinión. Esta garantía no cubre fallas del aparato debidas a mal uso o negligencia por parte del propietario o por el uso y desgaste normales. Esta garantía no se extiende a los componentes no durables, tales como los accesorios de goma, rueditas y mangos que están sujetos a desgaste normal y necesitan reemplazo periódico. Si usted tiene preguntas acerca de su aparato Drive o esta garantía, por favor contacte a un representante autorizado de Drive. © 2005 Medical Depot, Inc. Todos los derechos reservados. Drive es marca registrada de medical depot, Inc. Port Washington NY 11050 USA Hecho en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Drive Medical Premium Plastic Raised Regular/Elongated Toilet Seat El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario