Creative MUVO MIX Guía de inicio rápido

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

22
Español
Visión general
Utilice las pegatinas (suministradas) para etiquetar el reproductor. Coloque las pegatinas
en el espacio proporcionado en la parte trasera de la unidad USB Flash.
Conector para
auriculares
Vista frontal Vista lateral
Reproducir/Pausa/
Apagado
Indicador de
dos colores
Siguiente pista/
Avance rápido
Pista anterior/
Retroceder
rápido
Repetir A-B /
Pista aleatoria
Subir volumen
Bajar volumen
English.book Page 22 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
23
Español
Cómo utilizar el reproductor
Inserción de las pilas
Si el indicador luminoso del reproductor parpadea en rojo, el nivel de las pilas es bajo.
Si el indicador está totalmente en rojo, no hay pistas en el reproductor.
La duración de las pilas depende del tipo de pila que se utilice. Se recomienda la
utilización de pilas alcalinas. La reproducción de archivos .WMA, que poseen un nivel
alto de sonidos bajos, también puede reducir considerablemente la duración de las
pilas.
Recuerde desenchufar la unidad USB Flash del equipo e insertarla en el módulo de la
batería antes de encender el reproductor.
English.book Page 23 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
24
Encendido del reproductor
Mantenga pulsado el botón Reproducir/Pausa durante unos segundos. El indicador
se pondrá en verde y comenzará la reproducción. Sin embargo, si no hay pistas de música
en el reproductor, el indicador se pondrá en rojo.
Apague el reproductor
Mantenga pulsado el botón Reproducir/Pausa durante unos segundos hasta que se
apague el indicador.
Poner en pausa una pista de música
Pulse el botón Reproducir/Pausa . El indicador luminoso se pondrá en rojo.
Reproducción aleatoria de música
Pulse y mantenga pulsado el botón Repetir A-B /Pista aleatoria durante unos
segundos. El indicador parpadeará en verde. Para volver a la reproducción normal, pulse el
botón Repetir A-B /Pista aleatoria de nuevo.
Repetir un fragmento de una pista de música
Pulse el botón Repetir A-B /Pista aleatoria para marcar el principio del
fragmento que desea repetir. El indicador parpadeará en verde. Pulse el botón Repetir
A-B /Pista aleatoria para marcar el final de ese fragmento. El indicador
parpadeará en verde más despacio y el fragmento marcado se reproducirá repetidamente.
Para volver a la reproducción normal, pulse el botón Repetir A-B /Pista aleatoria
de nuevo.
English.book Page 24 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
25
Configuración
1
1
Instalación del controlador
1. Encienda el ordenador e inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. El
disco admite el modo Reproducción automática de Windows y comienza a ejecutarse
automáticamente. Si no es así, haga clic en Inicio Ejecutar. En el cuadro Abrir,
escriba d:\ctrun\ctrun.exe (cambie d: por la letra de la unidad de CD-ROM) y, a
continuación, haga clic en Aceptar.
2. Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la instalación.
3. Cuando se el indique, reinicie el ordenador.
2
2
Conexión de la unidad USB Flash al
ordenador
En Windows 98 SE debe instalar el controlador (paso 1) antes de transferir los
archivos o pistas de música.
No pulse los botones de la unidad USB Flash mientras esté conectándola al
ordenador.
English.book Page 25 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
26
3
3
Transferencia de pistas de música
1. En el escritorio, haga clic con el botón derecho en el icono Mi PC y, a continuación,
haga clic en Explorar. Aparece la unidad USB Flash como un icono de disco extraíble
(Figura 1).
2. Arrastre y suelte los archivos .MP3 o .WMA en el reproductor. El indicador de la
memoria de MuVo parpadea en rojo durante la transferencia de datos.
Se pueden utilizar otras aplicaciones, como Creative MediaSource, Windows Media
player o RealOne para administrar las pistas desica en el reproductor. Cuando se le
indique, reinicie el ordenador.
4
4
Transferencia de archivos
1. En el escritorio, haga clic con el botón derecho en el icono Mi PC y, a continuación,
haga clic en Explorar.
2. Arrastre y suelte archivos o carpetas en el reproductor. El indicador de la unidad USB
Flash parpadea en rojo durante la transferencia de datos.
Antes de desconectar el reproductor del ordenador, utilice la función de Expulsión de
Windows o el icono Quitar hardware con seguridad para desconectar el reproductor de
forma segura.
Figura 1
English.book Page 26 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
27
Formato del reproductor
1. Conecte el reproductor al puerto USB del ordenador.
2. Inicie el Explorador de Windows en el ordenador. El reproductor se reconoce como
un disco extraíble en el Explorador de Windows.
3. Haga clic con el botón derecho en el icono Disco extraíble y haga clic en la opción
Formatear. Aparece el cuadro de diálogo Formatear F:\ (sustituya F:\ por la letra
de la unidad del reproductor).
4. Siga las instrucciones en pantalla para formatear el reproductor.
5. Después de finalizar el formateo, asegúrese de detener el reproductor antes de
desconectarlo del ordenador.
El reproductor admite el sistema de archivos FAT16/32 (tabla de asignación de archivos
de 16/32 bits). Formatee el reproductor únicamente con el sistema de archivos FAT.
Los usuarios de Windows 98 SE deben instalar los controladores de MuVo antes de
formatear el reproductor.
Si necesita formatear el reproductor, primero realice copias de seguridad de los archivos
del reproductor. Cuando formatee el reproductor, se borrarán todas las canciones y
archivos. De manera predeterminada, el reproductor se entrega formateado.
Si desea obtener más información sobre el uso del Explorador de Windows, consulte la
ayuda en línea.
English.book Page 27 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
28
Software incluido
Creative MediaSource
Creative MediaSource permite extraer CDs y crear archivos de audio digital de gran
calidad, reproducir y organizar archivos de música en el ordenador y transferir pistas o
archivos de música sin interrupción, del equipo al reproductor y viceversa. Funciones
especiales, como SMARTFIT, que utilizan gestión de pistas inteligente y compresión de
WMA, le permiten transferir un gran número de pistas de música al reproductor. Para
obtener más información, consulte la ayuda en línea de Creative MediaSource.
Vaya a Inicio Programas Creative Creative MediaSource Creative
MediaSource Organizer.
English.book Page 28 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
29
Solución de problemas
El indicador del reproductor no se ilumina.
Realice una de estas operaciones:
Inserte una pila nueva en el reproductor.
Formatee el reproductor según lo descrito en el apartado "Formato del reproductor".
Las transferencias de archivos al reproductor son muy lentas (menos de 100kb/
seg.).
Realice una de estas operaciones:
Formatee el reproductor según lo descrito en el apartado "Formato del reproductor".
Después de reproducir las primeras pistas de música, el reproductor salta una
pista.
Realice una de estas operaciones:
Formatee el reproductor según lo descrito en el apartado "Formato del reproductor".
El indicador del reproductor está en rojo y la reproducción no funciona.
Realice una de estas operaciones:
Asegúrese de que hay pistas de música almacenadas en el reproductor.
Los archivos o pistas de música están corruptos cuando se transfieren al
reproductor.
Antes de desconectar el reproductor del ordenador, utilice la función de Expulsión de
Windows o el icono Quitar hardware con seguridad para desconectar el reproductor de
forma segura.
El indicador del reproductor cambia de verde a rojo de forma instantánea al
reproducirse una pista de música.
En Windows Explorer, elimine el archivo SETTINGS.DAT del reproductor.
El reproductor se apaga de inmediato tras haberlo encendido.
En Windows Explorer, elimine el archivo SETTINGS.DAT del reproductor.
English.book Page 29 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
30
Información de seguridad
Consulte la siguiente información para usar el reproductor de forma segura, y
reducir las posibilidades de que se produzcan descargas eléctricas,
cortocircuitos, daños, incendios, daños auditivos u otros riesgos.
No desmonte ni intente reparar el reproductor, la batería o el adaptador de corriente.
Encargue todas las reparaciones a Creative o a un técnico de reparación
autorizado.
No exponga el reproductor o la batería a temperaturas que no estén entre los 0°C y los
45°C (entre 32°F y 113°F).
No agujeree, triture ni prenda fuego al reproductor o a la batería.
Mantenga el reproductor o la pila lejos de objetos magnéticos potentes.
No someta el reproductor a una presión excesiva y evite que reciba golpes.
No moje ni exponga a la humedad el reproductor o la batería.
Si el reproductor es resistente a la humedad (consulte la caja del producto para obtener
información), evite sumergirlo en agua o exponerlo a la lluvia.
No escuche el sonido a un volumen alto durante largos períodos de tiempo.
La batería debe reciclarse o desecharse correctamente. Póngase en contacto con los
organismos locales para obtener información sobre reciclado y eliminación de residuos.
No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos.
Si durante el uso o la carga se perdiera líquido, se desprendieran malos olores, o se
produjeran decoloraciones o deformaciones, extraiga la batería y no vuelva a usarla.
Lávese las manos bien antes de tocar alimentos o áreas sensibles del cuerpo, como los
ojos.
El manejo inapropiado del reproductor puede anular la garantía del dispositivo.
Para obtener más información, consulte la garantía que acompaña al producto.
English.book Page 30 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
31
Información complementaria
Registro del producto
Disfrutará de una amplia variedad de beneficios si registra su producto durante la
instalación, o en www.creative.com/register. Entre estos beneficios se incluyen:
Servicio técnico y de soporte de productos por parte de Creative.
Notificaciones exclusivas acerca de promociones y eventos.
Tenga en cuenta que para disfrutar de la garantía no es necesario que registre el producto.
Garantía y servicios de soporte al cliente
El CD de instalación incluye, por ejemplo, información de garantía y servicios de soporte al
cliente.
(sustituya d:\ por la letra de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM, <región> por el área en que se
encuentra e <idioma> por el idioma en que está el documento)
Servicios de soporte al
cliente
d:\support\<región>\<idioma>\support.chm
Garantía d:\warranty\<región>\<idioma>\warranty.chm
Conserve su prueba de compra durante todo el período de garantía.
Base de conocimientos de Creative
Puede solucionar sus problemas o dudas técnicas en la Base de conocimientos de
Creative, que ofrece autoayuda las 24 horas del día. Vaya a www.creative.com y
seleccione su región.
Copyright © 2005 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. El logotipo de Creative es marca comercial
registrada y MuVo es marca comercial de Creative Technology Ltd. NOMAD es marca comercial registrada de Aonix, utilizada
por Creative Technology Ltd. o sus filiales bajo licencia. Microsoft, Windows Media y Windows son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos o en otros países. Todos los demás nombres
de marca y productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios y se reconocen
como tal en el presente documento. Los contenidos reales pueden no coincidir exactamente con los descritos o representados
en este documento. Tecnología de compresión de sonido MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson Multimedia
English.book Page 31 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM

Transcripción de documentos

English.book Page 22 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM Español Visión general Conector para auriculares Repetir A-B / Pista aleatoria Reproducir/Pausa/ Apagado Indicador de dos colores Siguiente pista/ Avance rápido Subir volumen Bajar volumen Pista anterior/ Retroceder rápido Vista frontal Vista lateral Utilice las pegatinas (suministradas) para etiquetar el reproductor. Coloque las pegatinas en el espacio proporcionado en la parte trasera de la unidad USB Flash. 22 English.book Page 23 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM Español Cómo utilizar el reproductor Inserción de las pilas • Si el indicador luminoso del reproductor parpadea en rojo, el nivel de las pilas es bajo. Si el indicador está totalmente en rojo, no hay pistas en el reproductor. • La duración de las pilas depende del tipo de pila que se utilice. Se recomienda la utilización de pilas alcalinas. La reproducción de archivos .WMA, que poseen un nivel alto de sonidos bajos, también puede reducir considerablemente la duración de las pilas. • Recuerde desenchufar la unidad USB Flash del equipo e insertarla en el módulo de la batería antes de encender el reproductor. 23 English.book Page 24 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM Encendido del reproductor Mantenga pulsado el botón Reproducir/Pausa durante unos segundos. El indicador se pondrá en verde y comenzará la reproducción. Sin embargo, si no hay pistas de música en el reproductor, el indicador se pondrá en rojo. Apague el reproductor Mantenga pulsado el botón Reproducir/Pausa apague el indicador. durante unos segundos hasta que se Poner en pausa una pista de música Pulse el botón Reproducir/Pausa . El indicador luminoso se pondrá en rojo. Reproducción aleatoria de música Pulse y mantenga pulsado el botón Repetir A-B /Pista aleatoria durante unos segundos. El indicador parpadeará en verde. Para volver a la reproducción normal, pulse el botón Repetir A-B /Pista aleatoria de nuevo. Repetir un fragmento de una pista de música Pulse el botón Repetir A-B /Pista aleatoria para marcar el principio del fragmento que desea repetir. El indicador parpadeará en verde. Pulse el botón Repetir A-B /Pista aleatoria para marcar el final de ese fragmento. El indicador parpadeará en verde más despacio y el fragmento marcado se reproducirá repetidamente. Para volver a la reproducción normal, pulse el botón Repetir A-B de nuevo. 24 /Pista aleatoria English.book Page 25 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM Configuración 1 Instalación del controlador 1. Encienda el ordenador e inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. El disco admite el modo Reproducción automática de Windows y comienza a ejecutarse automáticamente. Si no es así, haga clic en Inicio → Ejecutar. En el cuadro Abrir, escriba d:\ctrun\ctrun.exe (cambie d: por la letra de la unidad de CD-ROM) y, a continuación, haga clic en Aceptar. 2. Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la instalación. 3. Cuando se el indique, reinicie el ordenador. de la unidad USB Flash al 2 Conexión ordenador • En Windows 98 SE debe instalar el controlador (paso 1) antes de transferir los archivos o pistas de música. • No pulse los botones de la unidad USB Flash mientras esté conectándola al ordenador. 25 English.book Page 26 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM 3 Transferencia de pistas de música Antes de desconectar el reproductor del ordenador, utilice la función de Expulsión de Windows o el icono Quitar hardware con seguridad para desconectar el reproductor de forma segura. 1. En el escritorio, haga clic con el botón derecho en el icono Mi PC y, a continuación, haga clic en Explorar. Aparece la unidad USB Flash como un icono de disco extraíble (Figura 1). Figura 1 2. Arrastre y suelte los archivos .MP3 o .WMA en el reproductor. El indicador de la memoria de MuVo parpadea en rojo durante la transferencia de datos. Se pueden utilizar otras aplicaciones, como Creative MediaSource, Windows Media player o RealOne para administrar las pistas de música en el reproductor. Cuando se le indique, reinicie el ordenador. 4 Transferencia de archivos 1. En el escritorio, haga clic con el botón derecho en el icono Mi PC y, a continuación, haga clic en Explorar. 2. Arrastre y suelte archivos o carpetas en el reproductor. El indicador de la unidad USB Flash parpadea en rojo durante la transferencia de datos. 26 English.book Page 27 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM Formato del reproductor • El reproductor admite el sistema de archivos FAT16/32 (tabla de asignación de archivos de 16/32 bits). Formatee el reproductor únicamente con el sistema de archivos FAT. • Los usuarios de Windows 98 SE deben instalar los controladores de MuVo antes de formatear el reproductor. Si necesita formatear el reproductor, primero realice copias de seguridad de los archivos del reproductor. Cuando formatee el reproductor, se borrarán todas las canciones y archivos. De manera predeterminada, el reproductor se entrega formateado. 1. Conecte el reproductor al puerto USB del ordenador. 2. Inicie el Explorador de Windows en el ordenador. El reproductor se reconoce como un disco extraíble en el Explorador de Windows. 3. Haga clic con el botón derecho en el icono Disco extraíble y haga clic en la opción Formatear. Aparece el cuadro de diálogo Formatear F:\ (sustituya F:\ por la letra de la unidad del reproductor). 4. Siga las instrucciones en pantalla para formatear el reproductor. 5. Después de finalizar el formateo, asegúrese de detener el reproductor antes de desconectarlo del ordenador. Si desea obtener más información sobre el uso del Explorador de Windows, consulte la ayuda en línea. 27 English.book Page 28 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM Software incluido Creative MediaSource Creative MediaSource permite extraer CDs y crear archivos de audio digital de gran calidad, reproducir y organizar archivos de música en el ordenador y transferir pistas o archivos de música sin interrupción, del equipo al reproductor y viceversa. Funciones especiales, como SMARTFIT, que utilizan gestión de pistas inteligente y compresión de WMA, le permiten transferir un gran número de pistas de música al reproductor. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea de Creative MediaSource. Vaya a Inicio → Programas → Creative → Creative MediaSource → Creative MediaSource Organizer. 28 English.book Page 29 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM Solución de problemas El indicador del reproductor no se ilumina. Realice una de estas operaciones: • Inserte una pila nueva en el reproductor. • Formatee el reproductor según lo descrito en el apartado "Formato del reproductor". Las transferencias de archivos al reproductor son muy lentas (menos de 100kb/ seg.). Realice una de estas operaciones: • Formatee el reproductor según lo descrito en el apartado "Formato del reproductor". Después de reproducir las primeras pistas de música, el reproductor salta una pista. Realice una de estas operaciones: • Formatee el reproductor según lo descrito en el apartado "Formato del reproductor". El indicador del reproductor está en rojo y la reproducción no funciona. Realice una de estas operaciones: • Asegúrese de que hay pistas de música almacenadas en el reproductor. Los archivos o pistas de música están corruptos cuando se transfieren al reproductor. • Antes de desconectar el reproductor del ordenador, utilice la función de Expulsión de Windows o el icono Quitar hardware con seguridad para desconectar el reproductor de forma segura. El indicador del reproductor cambia de verde a rojo de forma instantánea al reproducirse una pista de música. • En Windows Explorer, elimine el archivo SETTINGS.DAT del reproductor. El reproductor se apaga de inmediato tras haberlo encendido. • En Windows Explorer, elimine el archivo SETTINGS.DAT del reproductor. 29 English.book Page 30 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM Información de seguridad Consulte la siguiente información para usar el reproductor de forma segura, y reducir las posibilidades de que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios, daños auditivos u otros riesgos. El manejo inapropiado del reproductor puede anular la garantía del dispositivo. Para obtener más información, consulte la garantía que acompaña al producto. • No desmonte ni intente reparar el reproductor, la batería o el adaptador de corriente. Encargue todas las reparaciones a Creative o a un técnico de reparación autorizado. • No exponga el reproductor o la batería a temperaturas que no estén entre los 0°C y los 45°C (entre 32°F y 113°F). • No agujeree, triture ni prenda fuego al reproductor o a la batería. • Mantenga el reproductor o la pila lejos de objetos magnéticos potentes. • No someta el reproductor a una presión excesiva y evite que reciba golpes. • No moje ni exponga a la humedad el reproductor o la batería. Si el reproductor es resistente a la humedad (consulte la caja del producto para obtener información), evite sumergirlo en agua o exponerlo a la lluvia. • No escuche el sonido a un volumen alto durante largos períodos de tiempo. • La batería debe reciclarse o desecharse correctamente. Póngase en contacto con los organismos locales para obtener información sobre reciclado y eliminación de residuos. • No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos. • Si durante el uso o la carga se perdiera líquido, se desprendieran malos olores, o se produjeran decoloraciones o deformaciones, extraiga la batería y no vuelva a usarla. Lávese las manos bien antes de tocar alimentos o áreas sensibles del cuerpo, como los ojos. 30 English.book Page 31 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM Información complementaria Base de conocimientos de Creative Puede solucionar sus problemas o dudas técnicas en la Base de conocimientos de Creative, que ofrece autoayuda las 24 horas del día. Vaya a www.creative.com y seleccione su región. Registro del producto Disfrutará de una amplia variedad de beneficios si registra su producto durante la instalación, o en www.creative.com/register. Entre estos beneficios se incluyen: • Servicio técnico y de soporte de productos por parte de Creative. • Notificaciones exclusivas acerca de promociones y eventos. Tenga en cuenta que para disfrutar de la garantía no es necesario que registre el producto. Garantía y servicios de soporte al cliente El CD de instalación incluye, por ejemplo, información de garantía y servicios de soporte al cliente. Servicios de soporte al cliente d:\support\<región>\<idioma>\support.chm Garantía d:\warranty\<región>\<idioma>\warranty.chm Conserve su prueba de compra durante todo el período de garantía. (sustituya d:\ por la letra de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM, <región> por el área en que se encuentra e <idioma> por el idioma en que está el documento) Copyright © 2005 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. El logotipo de Creative es marca comercial registrada y MuVo es marca comercial de Creative Technology Ltd. NOMAD es marca comercial registrada de Aonix, utilizada por Creative Technology Ltd. o sus filiales bajo licencia. Microsoft, Windows Media y Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos o en otros países. Todos los demás nombres de marca y productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios y se reconocen como tal en el presente documento. Los contenidos reales pueden no coincidir exactamente con los descritos o representados en este documento. Tecnología de compresión de sonido MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson Multimedia 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Creative MUVO MIX Guía de inicio rápido

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para