Dyson DC18 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
15932 DCI8 US OP MAN.qxd pl 10/11/06 5:27 PM Page 4
o
z
Zo
m UO
t) q
UD D
O
Zz
u_J O
u_
u0
wB
z
w 7
u_
z
<
Q_
Q=
<
uO
i
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICSHOCK OR INJURY:
1 Always turn off this appliance before connecting and disconnecting motorized nozzle_
2 Do not leave appliance when plugged in_ Unplug from electrical outlet when not
in use and before servicing.
3 Do not use outdoors or on wet surfaces or to vacuum water or other liquids -
electric shock and personal iniury could occur.
4 Do not allow to be used as a toy_Close attention is necessary when used by
or near children.
5 Do not allow use by anyone unable to operate the vacuum properly.
6 Use only as described in this manuak Use only with Dyson recommended
attachrnents, accessories, and replacement parts_
7 Check to ensure your electricity supply corresponds to that shown on the rating
plate, which can be found behind the bin. The machine must only be used as rated_
8 If the appliance is not functioning properly, has been dropped, darnaged, left
outdoors, or immersed in liquid, contact the Dyson Helpline at 1-866-693-9766.
9 Do not use with a damaged cord or plug. Do not pull or carry by the cord; do not
usethe cord as a handle; do not dose a door on the cord or pull the cord around
sharp edges or corners. Do not run the machine over the cord_ Keep the cord
away from heated surfaces and open flames.
10 Do not unplug by pulling on the cord_ To unplug, grasp the plug, not the cord_
11 Do not handle the plug or appliance with wet hands_
12 Do not use the appliance without the dear bin and filters in place_
13 Do not put any object into openings in the machine_ Do not use with any opening
blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow_
14 Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
in the machine and moving parts, such as the brushbar.
15 Do not use the machine to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper
dips etc, because they may damage the rnachine_
16 The use of an extension cord is not recornrnended_
17 Store the machine indoors_ Put the machine away after usewith the cord coiled
safely, to prevent tripping accidents.
18 Turn off all controls before unplugging.
19 Use extra care when cleaning on stairs; always work with the rnachine at the
bottorn of the stairs_Keep vacuum on the floon Do not put the machine on chairs,
tables etc.
20 Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches or hot ashes.
21 Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline,
or use in areas where they rnay be present
22 When vacuuming, certain carpets rnay generate small static charges in the dear
bin or wand. These are not associated with the electricity supply To minimize any
effect frorn this, do not put your hand or insert any object into the dear bin unless
you have first emptied it and rinsed it out with cold waten
23 Do not carry out any maintenance or repair work other than that shown in this
manual or advised by the Dyson Helpline_
24 Consult your flooring manufacturer% recommended instructions before vacuuming
and caring for your flooring, rugs, and carpets_ Some carpets wiN fuzz if a rotating
brushbar is used when vacuuming. If this happens, we recommend vacuuming in
bare floors mode and consulting with your flooring manufacturen
PoLarization instructions
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug_ If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet Do not change the plug in any way.
AssembLy
Ensure hose is straight when inserting wand.
Usage and carrying
Caution
This machine is intended for domestic use only_ Fine dust such as piaster dust
or flour should only be vacuumed in very small amounts_
Use the carry handle to lift the rnachine_
Do not press the cyclone release button while carrying the machine or it could
fall and cause injury.
Ensure the cydone is secured to the machine_
Do not shake the machine while carrying or it could fall and cause iniury_
Keep hair and loose fabrics away from wand cap when rnachine is on.
When finished cleaning, push machine into an upright position to drop stabilizers_
Ensure wheels are fully locked in place before releasing the cleanen
Brushbar controls
The brushbar will re-set to "ON" each time you start the machine and put it
in the cleaning position.
To turn the brushbar off, put the machine in the cleaning position and press
the brushbar on/off button.
Ensure the machine is in an upright position before adiusting the setting.
Turn the brushbar off when vacuuming bare or delicate flooring, rugs, and carpets.
Consult your flooring manufacturer% recommended instructions before vacuuming
and caring for your flooring, rugs, and carpets_ Some carpets will fuzz if a
rotating brushbar is used when vacuuming_ If this happens, we recommend
vacuuming in bare floors mode and consulting with your flooring manufacturen
The brushbar will automatically stop if it becomes obstructed_
If the brushbar stops during use, please refer to the blockages section_
TIP:The brushbar will not turn until you tilt the handle backwards to begin vacuuming.
Wand release / Using tools
Ensure machine is in upright position before using tools.
To protect your floors, the brushbar will not rotate when the machine is in an
upright position.
Ensure hair and loose clothing are kept dear of wand cap when machine is
switched on.
Ensure wand cap is dosed, unless using with tools.
Powerful suction can cause the hose to "pull back' - please take care when
cleaning stairs_
To avoid personal injury and to prevent the machine from falling when cleaning
stairs, always place it at the bottom of the stairs_
Do not use your vacuum deaner outdoors or on wet surfaces. Vacuum may
be used inside a garage only with the Model 08909 Dyson Car Cleaning Kit
accessories. If used in a garage, care should be taken to wipe the soleplate
and wheels with a dry cloth after vacuuming to dean off any sand, dirt,
or pebbles which could damage delicate floors_
For your safety,when the hose is fully extended, grasp firmly by the hose, not the took
>
-am
>--J
zZ
O_
m
m_
O m
O O_
U
C
m
O
z
15932 DCI8 US OP MAN.qxd pl 10/11/06 5:27 PM Page 6
o
z
Zo
m U%
t) q
o
UD D
O
Zz
u_J O
u_
u0
wB
7
W Z
u_
z
<
Q-
Q-
<
u%
i
Emptying the Clear BinTM
Turn power off and unplug before emptying the bin. Failure to do so could result
in electric shock or personal iniury.
Ernpty as soon as the dirt reaches the level of the max mark - do not overfilk
Do not use the machine without the Clear BinT_in place.
The British Allergy Foundation is a UK national charity with the aim of improving
awareness, prevention and treatment of allergies.
The British Allergy Foundation Seal of Approval is a UK registered trademarh
Cleaning the Clear BinTM
Do not use detergents, polishes or air fresheners to dean the Clear Bin_2
Do not immerse the whole cyclone in waten
Do not put bin in a dishwasher.
Ensure bin is completely dry before replacing.
To dean the shroud (if necessary), be sure the bin has been emptied and bin base
is open. Separate the dear bin and dean shroud with a doth or small brush to
remove lint and dust
Washing your filter
Check your filter regularly and wash at least every 3-6 months according to
instructions to maintain performance.
The filter may require more frequent washing based on individual vacuuming
habits. Check regularly.
Turn power off and unplug before washing the filten Failure to do so could result
in electric shock or personal injury.
The filter may require more frequent washing if vacuuming fine dust
Do not use detergent to dean filten
Do not put the filter in the dishwasher, washing machine, clothes dryer, microwave
or near an open flame.
Air dry for at least ] 2 hours and ensure filter and case are completely dry before
refitting onto the machine.
Clearing blockages/brushbar
Please note: clearing blockages is not covered by your machine's limited warranty.
Turn power off and unplug before checking for blockages. Failure to do so could
result in electric shock or personal iniury.
If any part of your machine becomes blocked, it may overheat and then
automatically shut off. Unplug machine and leave to cool down. Clear blockage
before restarting.
If brushbar becomes obstructed, turn power off and unplug before checking for
blockages. Remove the blockage and press the RESETbutton located on the top
of the cleaner head before restarting vacuum.
Pleaseensure machine is upright before removing hose or airway inspection ports.
Beware of sharp objects when clearing blockages.
Refitall parts of the machine securely before using it
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTlUZAR ESTAASPIRADORA
Cuando se utiliza un aparato el_ctrico, deben tomarse siempre precauciones b@sicas,
incluyendo las siguientes:
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELI_CTRICO O ACCIDENTE:
] Apague siempre este aparafo antes de conectar o desconectar la boquilla rnotorizada.
2 No deie la aspiradora mientras est_ enchufada. Desench0fela de la torna de
corriente cuando no la utilice y antes de cualquier revisi6n o reparaci6n.
3 No la utilice al aire libre, ni sobre superficies h0medas, ni para aspirar agua u
otros I[quidos, ya que podr_a recibir un choque el_ctrico o sufrir un accidente.
4 No la trate corno si fuera un iuguete. Preste atenci6n si es utilizada por menores
o cerca de ellos.
5 No permita que ninguna persona que no sea capaz de operar la aspiradora
correctamente la haga funcionan
6 0sela 0nicamente como se describe en este manuak 0sela 0nicamente con
piezas, accesorios y piezas de recambio recornendados pot Dyson.
7 Compruebe que la corriente el4ctrica se corresponda con la que figura en la
placa de calificaci6n, la cual se encuentra detrc_s del cubo transparente.
La rnd_quina s61o debe utilizarse conforrne alas caracter_sticas t_cnicas.
8 Si el electrodorn4stico no funciona correctamente, se ha ca_do, daBado, se ha
dejado al aire libre o ha estado en contacto con cualquier I[quido, p6ngase en
contacto con la L_nea Directa de Asistencia al Cliente por el 1-866-693-9766.
9 No use la aspiradora si el cane o el enchufe estd_n daBados. No arrastre ni tire
de ella por el cane, no utilice el cable a rnodo de asa, no atrape el cable con las
puertas ni tire del cane alrededor de hordes afilados o esquinas_ No pise el cane
con la md_quina. Mantenga el cane aleiado de superficies calientes y llamas vivas.
] 0 No desenchufe la md_quina tirando del cable. Para desenchufarla, suiete el
enchufe, no el cable.
11 No toque el enchufe ni la mc_quina con las manos mojadas.
12 No use la rnd_quina sin el cubo transparente y los filtros en su sitio.
] 3 No tape las aberturas de la rnd_quina con obietos. No la utilice si las aberturas
estd_n bloqueadas; mant_ngala libre de polvo, hilos, cabellos y obietos capaces
de redudr el fluio de aire.
]4 Mantenga el cabello, la ropa, los dedos y el cuerpo aleiados de las aberturas
y piezas rn6viles de la mc_quina como pot eiemplo, el cepillo rotatorio.
] 5 No utilice la rnd_quina para recoger obietos duros cortantes, iuguetes pequeBos,
alfileres, suietapapeles, etc, ya que podrfan daFtar la mc_quina.
16 No se recomienda el uso de un cable de extensi6n.
] 7 Guarde la rnd_quina en interiores. Despu_s de usar la md_quina d4iela con el
cane enrollado de forrna segura para evitar accidentes.
18 Apague todos los rnandos antes de desenchufarla.
] 9 Preste especial atenci6n al limpiar las escaleras y trabaje siempre con la md_quina
colocada al pie de las escaleras. Mantenga la aspiradora en el piso. No la
coloque sobre sillas, mesas, etc.
20 No utilice la aspiradora para recoger cigarrillos o f6sforos encendidos o cen_zas
calientes.
21 No utilice la aspiradora para recoger I[quidos inflarnables o combustibles, corno
la gasolina, ni la utilice en @eas donde dichos I[quidos podr_an estar presentes.
22 AI aspirar, algunas alfombras pueden generar pequefias descargas de est@ica
en el cubo transparente o en el tubo. Estas no estdm asociadas al suministro de
corriente el_ctrica. Para minimizar sus efectos, no coloque su mano ni introduzca
ning0n obieto en el cubo transparente, a menos que primero Io haya vaciado
y lavado con agua fria.
23 No Ileve a cabo trabajos de rnantenimiento o reparaci6n aparte de los mostrados
en este rnanual o los aconseiados por la L_nea Directa de Asistencia al Cliente
de Dyson.
24 Consulte las instrucciones recomendadas por el fabricante de su piso antes de
aspirar y cuidar sus pisos y alfornbras. AIgunas alfornbras forrnardm pelusa si
utiliza el cepillo rotatorio mientras aspira. Si esto sucede, recornendarnos aspirar
en el modo de pisos expuestos y consultar con el fabricante de su piso.
m
m
>
O
m
oo
-4
>
O
C
O
O
O
O
m
z
-d
©
C
)>
m
m
¢>
O_
--1
C)
C)
O
Z
m
Oo
15932 DCI8 US OP MAN.qxd pl 10/11/06 5:27 PM Page 8
o
w z
m O
<9 °
t)
uD
z
u_
u0
w
w
<
©
O
O
u_
4
O
<
z
cO
,<
u_
O
<
uJ
u_
u_
lnstrucdones de polarizad6n
Para disrninuir el riesgo de choque el4ctrico, este aparato Ileva un enchufe
polarizado (una davija es rn6s ancha que la otra). Esteenchufe se conecta a
una toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el enchufe no entra
totalrnente en la toma de corriente, d_ la vuelta al enchufe. Si sigue sin entrar
bien, p6ngase en contacto con un electricista calificado para instalar una toma
de corriente correcta. No cambie el enchufe de ninguna rnanera.
Armada
Aseg0rese de que la manguera est_ recta al introducir el tubo_
Uso y transporte
Precauci6n
Esta mdquina es solamente para uso dorn4stico. Las partfculas pequeFtas de
polvo, corno el polvo de construcci6n o la harina, s61ose deben aspirar en
cantidades pequeBas.
Utilice el asa de transporte para levantar la rndquina.
No presione el bot6n de liberaci6n del Cyclone mientras transporta la mdquina,
ya que podr_a caerse y provocar un accidente.
Aseg0rese de que el Cyclone est@suieto a la rndquina.
No zarandee la mdquina mientras la transporta, ya que podr_a caerse y provocar
un accidente.
Mantenga el cabello y telas sueltas aleiados de la tapa del tubo cuando la
mdquina est@encendida.
Cuando haya terrninado de limpiaB coloque la mdquina en posici6n vertical
para soltar las ruedas estabilizadoras.
Aseg0rese de que las ruedas est4n completamente trabadas en su lugar antes
de soltar la aspiradora.
ControJes deecepiJJo rotatorio
El cepillo rotatorio volverd a la posici6n de "ON" cada vez que encienda la
mdquina y la ponga en la posici6n de lirnpieza.
Para apagar el cepillo rotatorio, coloque la rndquina en la posici6n de limpieza
y presione el bot6n de encendido/apagado del cepillo rotatorio.
Aseg0rese de que la mdquina est4 en posici6n vertical antes de aiustar la opci6n
de rnodo.
Apague el cepillo rotatorio cuando aspire pisos expuestos o delicados y alfornbras.
Consulte las instrucciones recornendadas por el fabricante de su piso antes de
aspirar y cuidar sus pisos y alfornbras. AIgunas alfornbras forrnardn pelusa si
utiliza el cepillo rotatorio mientras aspira. Si esto sucede, recomendarnos aspirar
en el modo de pisos expuestos y consultar con el fabricante de su piso.
El cepillo rotatorio se detendrd automdticamente sise obstruye.
Si el cepillo rotatorio se detiene durante el uso, sFrvaseconsultar la secci6n
de obstrucciones.
CONSEJO: el cepillo rotatorio no girard hasta que no incline la empu_adura
hacia atrds para cornenzar a aspiran
Liberaci6n deetubo/uso de los accesorios
Aseg0rese de que la mdquina est@en posici6n vertical antes de usar los accesorios.
Para proteger sus pisos, el cepillo rotatorio no rotard sila mdquina estd en
posici6n verticak
Aseg0rese de rnantener el cabello y la ropa suelta leios de la tapa del tubo
cuando la mdquina est@encendida.
Aseg0rese de que la tapa del tubo est4 cerrada, a menos que est4 usando
los accesorios.
La succi6n potente puede causar que la manguera se contraiga y tire - tenga
cuidado cuando lirnpie escaleras.
Para evitar los accidentes personales e impedir que la mdquina se caiga durante
la limpieza de escaleras, coloque siempre la aspiradora al pie de las escaleras.
No utilice su aspiradora al aire libre ni sobre superficies h0rnedas. La aspiradora
puede usarse dentro de un garaje, 0nicarnente con los accesorios del Kit de
limpieza para el coche Dyson Modelo 08909. Si se utiliza en un garaje, tenga
extrerno cuidado de limpiar la placa base y las ruedas con un pafto seco despu_s
de aspirar, para quitarles la arena, suciedad o piedritas que podr[an daBar los
pisos delicados_
Para su seguridad, cuando la manguera est4 totalmente extendida, agdrrela
firrnernente por la manguera, no por el accesorio_
C6mo vaciar eJcubo transparente dear binTM
Apague y desenchufe la mdquina antes de vaciar el cubo. De Io contrario
podr_a recibir un choque el_ctrico o sufrir un accidente personak
Vadelo Io antes posible cuando la suciedad alcance el nivel de la marca Max -
no deie Ilenar de rods.
No use la rndquina si el cubo transparente dear bin_' no estd en su sitio_
British Allergy Foundation es una sociedad ben_fica nacional del Reino Unido
cuyo obietivo es mejorar la conciencia, prevenci6n y tratarniento de las alergias_
El Sello de aprobaci6n de British Allergy Foundation es una marca registrada
en el Reino Unido.
Limpieza deecubo transparente dear binTM
No utilice detergentes, pulidores ni aromatizantes para limpiar el cubo
transparente dear bin\_
No sumeria todo el Cydone en agua.
No coloque el cubo en un lavavaiillas_
Aseg0rese de que el cubo est_ cornpletamente seco antes de volver a colocarlo_
Para limpiar la reiilla (si fuera necesario), aseg0rese de que el cubo est_ vado
y de que la base dd cubo est4 abierta. Separe el cubo transparente y lirnpie
la reiilla con un paFto o cepillo pequeBo para quitar los hilos y el polvo_
Lavado dee fiEtro
Controle el filtro regularmente y Idvelo al menos cada 3-6 meses seg0n las
instrucciones para rnantener el rendirniento.
El filtro puede exigir lavados rnds frecuentes seg0n los hdbitos individuales
de aspirado. Cornpru_belo regularmente.
Apague y desenchufe la mdquina antes de lavar el filtro. De Io contrario podr_a
recibir un choque el4ctrico o sufrir un accidente personak
Es posible que el filtro deba lavarse con rnds frecuencia si aspira polvo fino.
No utilice detergente para limpiar el filtro.
No ponga el filtro en el lavavaiillas, lavadora, secadora, homo de microondas
ni cerca de una llama.
Deie secar al aire libre durante al rnenos 12 horas y aseg0rese de que el filtro
y el arrnaz6n est4n completamente secos antes de volver a colocarlos en la
mdquina.
EJiminaci6n de obstrucciones/cepiJJo rotatorio
Par favor tome nota: la elirninaci6n de obstrucciones no estd cubierta por la
garant[a lirnitada de su mdquina.
Apague y desenchufe la mdquina antes de revisar si hay obstrucciones. De Io
contrario podr_a recibir un choque el4ctrico o sufrir un accidente personak
Si cualquier parte de la rndquina se bloquea, la rndquina puede recalentarse y
apagarse automdticarnente. Desenchufe la mdquina y d4iela enfrian Elimine la
obstrucci6n antes de volver a encender la rndquina.
Si el cepillo rotatorio se obstruye, apague y desenchufe la rndquina antes de
revisar si hay obstrucciones. Elirnine la obstrucci6n y presione el bot6n RESET
ubicado en la parte superior del cabezal limpiador antes de volver a encender
la aspiradora.
Aseg0rese de que la rndquina est_ en posici6n vertical antes de sacar los
puertos de inspecci6n de la manguera y del conducto de ventilaci6m
No utilice objetos cortantes para elirninar las obstrucciones.
Vuelva a colocar todas las piezas de la mdquina de modo seguro antes
de usarla.
mQ
m C:Z
O n']
m
u_ FT]
,Cn
u_ td_
>
O _
oO
u_ FTI
O
O
m
z
15932DC18 US OPMAN-q xd pl 10/11/06 5:27 PM Page i0
iiiiiii
0
ii
: i
i
i
2 3
u<4rig 7our OCl _ '+
c_
@
.... Jl
\\
I
ii
iT
3
i/I
_[ ii
[=ii
LI
15932 DCI8 US OP MAN.qxd pl 10/11/06 5:27 PM Page 12
o
w
<
<9
w
o
u0
<9
[3
<
d]
w
b--
_.J
Dyson customer care
Thank you for choosing to buy a Dyson.
If you have a question about your Dyson vacuum deaner, call the Dyson Helpline at
] -886-693-9766 with your serial number and details of where and when you bought
the cleanen Your serial number can be found on the rating plate, which is behind the
dear bin.
Most questions can be solved over the phone by one of our Helpline staff
If your vacuum deaner needs service, call the Dyson Helpline so we can discuss the
available options. If your machine is under warranty, and it is a covered repair, it will
be repaired at no cost.
Dyson HeJpJine:
Call 1-866-693-9766 toll free, 7 days a week.
Please register as a Dyson owner
Thank you for choosing to buy a Dyson.
To help us ensure you receive prornpt and efficient service, please register as a
Dyson ownen There are two ways to do this:
by completing and returning the enclosed form to us by mail
online at www.dyson.com
This will confirm ownership of your Dyson in the event of an insurance loss,
and enable us to contact you if necessary.
Terms and conditions of the Dyson 5 year limited warranty
What is covered
Your Dyson vacuum cleaner is warranted against original defects in material and
workmanship for a period of five years from the date of purchase, when used for
private household purposes in accordance with the Dyson Owner's Manuak This
warranty provides, at no extra cost to you, all labor and parts to place your vacuum
deaner in proper operating condition during the warranty period_ This warranty is
subiect to the following terms:
What is not covered
Dyson, Inc. shall not be liable for costs incurred as a result of:
Machines purchased from an unauthorized dealen
Clearing blockages from your ,'nachine.
Use of parts not in accordance with the Owner's Manuak
Careless operation or handling, misuse, abuse and/or lack of maintenance or
use not in accordance with the Owner's Manuak
External sources such as weathen
Repairs or alterations carried out by unauthorized parties or agents.
Use of the vacuum cleaner other than for normal domestic purposes within the
United States, e.g. for commercial or rental purposes.
Use of parts and accessories other than those produced or recommended by
Dyson, Inc.
Warranty Service
Please fill out and return the Product Registration form, or register online at
www.dyson.corn
Before service can fake place, the terms of the warranty require that you contact
the Dyson Helpline with your model narne/nurnber, serial number, date and place
of purchase_ Please keep your purchase receipt in a safe place to ensure you have
this infon'nafion_ The serial number is found on the vacuum cleaner's rating plate,
which is behind the dear bim
All work will be carried out by Dyson, Inc. or its authorized agents_
Any replaced defective parts will not extend the period of this warranty_
Service under this warranty will not extend the period of this warranty_
If your machine is not functioning properly, please call the Dyson Helpline at
1-866-693-9766. Most issues can be rectified over the telephone by our trained
customer care staff. If this is not possible Dyson, Inc. will arrange for your
vacuum cleaner to be repaired and returned in full working order at no extra cost
to yourself.
Warranty Limitations and Exclusions
Any implied warranties relating to your vacuum deaner, including but not limited
to warranty of merchantability or warranty of fitness for a particular purpose, are
limited to the duration of this warranty. This li,'n[tafion is not allowed by some
states and so this limitation ,-naynot apply to you.
Your remedy for breach of this warranty is limited to the warranty service
described above. Dyson, Inc. will not be liable for any consequential damages
or incidental damages you may incur in connection with your purchase and use
of your vacuum cleanen This limitation is now allowed by some states and so this
limitation may not apply to you_
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights
which vary by state.
This warranty is not transferable.
Do not pull on
the cord
Do not use near
open flame
Do not use near
heat sources
Do not run
over the cord
Do not pick up
water or liquids
Do not pick up
burning objects
This product is protected by the following intellectual property rights:
Patent/Patent Application numbers:
US 2004/0128789, JP 2004-537336, EP 1361812, AU 744408,
EPl119282, JP 2002-527132, US 6,519,807, AU 2002231965,
EP 1361813, JP 2002-567126, US 2004-0068829, AU 744362,
EP 1121043, JP 2002-527131, US 6,572,078, GB 0326102.1,
AU 2002226556, EP 1370172, JP2004-528876, US 2004-0074213,
AU 2002225207, EP 1361814, JP2004-520137, AU 2001240894,
EP 1268076, JP 2003-528704, US 6,835,222, AU 2002-225232,
EP 1361815, JP 2004-520139, US 6,974,488, AU 637 272,
EP 0636338, JP 1948 863, US 5,078,761, AU2003-283159,
EP 1526797, JR 2005-534442, US 2005-0223516, AU 2003-283161,
EP1526798, JP 2006-50 3608, US 10/523246, GB 2422094
Do not use above
you on the stairs
Do not put your
hands near the
brushbar when the
cleaner is in use
m
CJ
-<
CJ
C
O_
m
m
15932 DCI8 US OP MAN.qxd pl 10/11/06 5:27 PM Page 14
o
w
w
_J
19
_J
<
,O
t)
w
w
d]
O
19
w
u9
<
<
O
Servicio de atena6n al diente Dyson
Gracias pot elegir cornprar una aspiradora Dysom
Si fiene alguna pregunta que hacer sobre su aspiradora Dyson, Ilame a la L[nea
Directa de Asistencia al Cliente de Dyson por el 1-886-693-9766 facilitando el
n0rnero de serie y el nombre del establecimiento y fecha de cornpra de la aspiradora.
Puede encontrar el n0mero de serie en la placa de calificaci6n que est6 detr6s del
cubo transparente.
La mayoria de Jas consultas se pueden resdver pot tel6fono gracias a nuestros
t6cnicos especiaJizados en asistencia al diente
Si su m6quina est4 baio garanfia y es una reparaci6n cubierta, la reparaci6n de
su rn4quina se realizar6 sin costo alguno para usted_
Linea Directa de AsistencJa al Cliente de Dyson:
Llame al 1-866-693-9766, gratis, los 7 d[as de la semana_
Por favor registrese como propietario de una aspiradora Dyson
Gracias por elegir cornprar una aspiradora Dysom
Para ayudarnos a asegurarle que reciba un servicio r4pido y eficaz, por favor
reg[strese como propietario de una aspiradora Dysom Hay dos maneras de hacerlo:
completando y enviandonos pot correo el formulario que se adiunta
en hnea en www, dyson,com
Esto confirmar4 que la aspiradora Dyson es de su propiedad en caso de que ocurra
una p4rdida cubierta por el seguro, y nos perrnifir4 contactarlo si fuese necesario_
T6rminos y condiciones de la garantia limitada de 5 afios de Dyson
Que est6 cubierto
Su aspiradora Dyson est4 garanfizada contra defectos originales de material o mano
de obra por un pedodo de cinco a_ios a parfir de la fecha de cornpra, cuando se
ufiliza para fines dorn4sficos privados y de acuerdo con el Manual de instrucciones
de Dysom Esta garanfia proporciona, sin costo para usted, toda la mano de obra
y piezas para poner su aspiradora en perfectas condiciones de funcionamiento
durante el plazo de garanfia_ Esta garanfia est4 suieta a los siguientes t_rminos:
Que no esta cubierto
Dyson, Inc. no ser6 responsable de los costos incurridos corno resultado de:
MSquinas compradas a proveedores no autorizados.
Eliminar obstrucciones de su mSquina.
El uso de piezas montadas de forma contraria al Manual de insfrucciones.
El funcionamienfo o maneio descuidado, uso indebido y/o falta de mantenimiento
o el uso de forma confraria al Manual de instrucciones.
" Fuentes exfernas, como por eiemplo el dima
Reparaciones o alteraciones Ilevadas a cabo por partes o agentes no auforizados.
El uso de la aspiradora confrario a los usos dom&sficos normales denfro de los
Estados Unidos de America, por eiemplo, para el uso comercial o alquiler.
El uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o recornendados pot
Dyson, Inc.
Serv[cio de garanfia
, Por favor complete y devuelva el Forrnulario de registro del producto, o reg[strese
en I[nea en www.dysomcorn
, Antes de poder realizar el servicio, los t_rminos de la garanffa exigen que se
ponga en contacto con la L[nea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson y
que proporcione el nombre/n0mero del modelo, n0mero de serie, fecha y sitio
de cornpra. Por favor mantenga la factura de cornpra en un sitio seguro para
asegurarse de tener esta inforrnaci6n. El n0rnero de serie se encuentra en la
placa de calificaci6n de la aspiradora, detr4s del cubo transparente.
, Todo el trabaio Io Ilevar4 a cabo Dyson, Inc. o sus agentes autorizados.
El carnbio de cualquier pieza defectuosa no extender4 el pedodo de esta
garanfia.
El servicio seg0n esta garanfia no extender6 el per[odo de esta garanfia.
Si su m4quina no funciona correctarnente, por favor Ilarne a la L[nea Directa
de Asistencia al Cliente de Dyson pot el 1-866-693-9766. La rnayoda de los
problernas pueden solucionarse por tel4fono a trav4s de nuestro personal
capacitado en atenci6n al cliente. Si esto no es posible, Dyson, Inc. har4 que
se repare y se le devuelva su aspiradora en perfectas condiciones sin costo
adicional para usted.
Limitaciones y exdusiones de la garantia
Cualquier garanfia irnpl[cita relacionada con su aspiradora, incluyendo pero sin
limitarse a una garanfia de comerciabilidad o garanfia de idoneidad para un
prop6sito en particular, se limita a la duraci6n de esta garanffa. Esta limitaci6n
no est6 perrnifida por algunos estados, pot Io que esta limitaci6n puede no
aplicarse a usted.
El recurso por el incumplirniento de esta garanfia se lirnita al servicio de garanfia
descrito anteriorrnente. Dyson, Inc. no ser6 responsable de ning0n daF_o
consecuente o incidental en el que se pueda incurrir en conexi6n con la compra
y uso de su aspiradora. Esta lirn[taci6n no est6 permifida por algunos estados,
por Io que esta limitaci6n puede no aplicarse a usted.
Esta garanffa le otorga derechos legales espedficos. Puede tenet adem6s otros
derechos que var[an seg0n el estado.
Esta garanffa no se puede transferin
No tire del cable
No recoia agua
ni liquidos
No use cerca de
una llama
No recoia objetos
encendidos
No use kl
aspiradora cerca de
fuentes de calor
No coloque la
aspiradora en
escaleras por
endma de usted
No pase por
ench*na del came
No ponga las manos
cerca del cepillo rotatorio
cuando la aspiradora
est@ er_ USO
Este producto est6 proteg[do por los sigu[entes derechos de propiedad intelectuaJ:
N0meros de patentes/soJicitudes:
US 2004/0128789, JP 2004-537336, EP 1361812, AU 744408,
EP1119282, JP 2002-527132, US 6,519,807, AU 2002231965,
EP 1361813, JP 2002-567126, US 2004-0068829, AU 744362,
EP 1121043, JP 2002-527131, US 6,572,078, GB 0326102.1,
AU 2002226556, EP 1370172, JP 2004-528876, US 2004-0074213,
AU 2002225207, EP 1361814, JP 2004-520137, AU 2001240894,
EP 1268076, JP 2003-528704, US 6,835,222, AU 2002-225232,
EP 1361815, JP 2004-520139, US 6,974,488, AU 637 272,
EP0636338, JP 1948 863, US 5,078,761, AU2003-283159,
EP 1526797, JP 2005-534442, US 2005-0223516, AU 2003-283161,
EP1526798, JP 2006-50 3608, US 10/523246, GB 2422094
JN 15932 PN 11672-02-01 111006
©
-N
Go
n"]
(b
O
[D
n"]
n"]
(b
O,
r_
(b
r_
r"n
nl
15932_DC18 US OP MAN.qxd pl 10/11/06 5:27 PM Page 1 Q
JN: 15932 TITLE: DC18 US USERGUIDE
PROOFNO 08 DATE: 1!.10_06 ARTW'ORKER:JH
TITLE: DC18 US USERGUUDE
JOB NU/, 3ER: 15932
PARTNUMBER: 11672-02-01
PAGESIZE: I'w 210mrnx 297mm PORTRA[[
PAGES: 16
COLOURS:
]EAL:
4A]ERIAL
FINISHING:
,4POSITION:
£OUNTRY:
PROOF:
FILM.<
SUPPLIER:
SILKAQUEOUS COATING
140gsr'r WOOD FREE
T',iVlr'.,Jw RESADDLESTITCH
UPWORK AND TURI Omm GUTTEF
US
DIGITALCROMALIN s-r 100% DF FINALSIZE
75 LPIEMULSION DOWN POSITIVESAT 100% FINALSIZE
GL PRINTING
f-ROCESS: OFFSETLITHOGr-_,PHY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Dyson DC18 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas