Samsung DMR77LHS/XAA-00 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

las posibilidades
Gracias por comprar este producto
Samsung.Para recibir un servic_omas
completo, registre su producto en
www.samsung.com/global/register
o r ot r t nu vo
J
Su nuevo Lavavajillas Samsung cambiar_t su opini6n acerca del lavado de la
vajilla. Desde su capacidad extra grande hasta su gran eficiencia energetica, su
nuevo lavavajillas Samsung posee todas las caracterfsticas que haran que sus
quehaceres sean mucho menos rutinarios.
1. Capacidad extra grande
El estante superior est&.inclinado para la vajilla de mayor tamaflo. Se ha maximizado el
espacio para dar cabida a una gran variedad de tamaflos de vajilla.
2. Disefio elegante con sensores t_.ctiles digitales
Los sensores t_tctiles digitales del panel de control facilitan la operaci6n y lebrindan
elegancia.
3. Mayor practicidad
El ciclo autom&.tico inteligente determina el nivel de suciedad de la vajilla e inicia el ciclo
6ptimo con esta funci6n, Iogrando ad un ahorro de agua, energfa y tiempo.
4. Funcionamiento sumamente silencioso
Se utiliza tecnologfa de control eficiente de los ruidos para que el funcionamiento sea Io m_ts
silencioso posible. Su nuevo lavavajillas Samsung ser_tm_tssilencioso que nunca.
5. Filtro autolimpiante
iLa limpieza del filtro es cosa del pasado! Este producto mantiene en su interior los restos de
comida mientras funciona y luego los expulsa autom_tticamente junto con el agua.
Este manual contiene informaci6n importante acerca del uso y el cuidado de su nuevo
lavavajillas Samsung. Cons01telo para obtener las descripciones del panel de control, las
instrucciones de uso del lavavajillas y las sugerencias para Iograr el m_ximo rendimiento de sus
tecnologfas y funciones de 01timageneracion. La tabla de ciclos de lapb.gina 22 ofrece una
descripcion general de los diferentes ciclos y la secci6n de soluci6n de problemas de lapb.gina
23 le indica que hacer si algo sale mal.
2 features of your' new samsung dishwasher
nforrnac 6n obre eaLArdad
A Io largo de este manual, encontrar_t notas de Advertencia Z_ y/K Precauci6n.
Estas importantes instrucciones de seguridad no abarcan todas las situaciones
posibles que podrfan ocurrir.
Es su responsabilidad actuar con precauci6n cuando instale, realice el
mantenimiento y ponga en funcionamiento el lavavajillas. Samsung no se
responsabiliza por los daflos ocasionados por el uso inadecuado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Significado de los iconos y sefiales de este manual del usuario:
Peligros o prb.cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas graves o
la muerte.
ADVERTENCIA
Peligros o pr_tcticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas o dafios
PRECAUCION materiales.
//_ Para reducir el riesgo de incendio, explosi6n, descargas electricas o lesiones
PRECAUCl6N ffsieas cuando usa el lavavajillas, siga estas instruceiones bb.sieas de seguridad:
NO intente hacer nada.
NO desarme.
(_ NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe el cable de alimentacion del tomacorriente de pared.
AsegOrese de que la m&.quina este conectada a tierra para evitar la descarga
eleetriea.
Llame al Servicio Tecnico para solicitar ayuda.
ADVERTENCIA =Cuando utilice el lavavajillas, tome todas las precauciones b&sicas,
incluyendo las siguientes:
_Lea todas las instrucciones antes de el
usar
lavavajillas.
AI igual que con cualquier equipo que use eleetrieidad, agua y piezas movibles, existen
riesgos potenciales.
Para usar este electrodomestico en forma segura, familiar(cese con su funcionamiento y
manejelo con cuidado cuando Io use.
Instale y nivele el lavavajillas sobre una superficie no alfombrada que pueda soportar su
peso.
El lavavajillas debe conectarse a tierra correctamente. Nunca Io conecte a un tomacorriente
sin conexiOn a tierra. Consulte la pb.gina 11 para obtener m&.sinformaciOn sobre cOmo
coneetar el lavavajillas a tierra.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONE
safety informaton 3
/
Conecte el cable a tierra a la conexi6n a tierra de color verde de la caja de terminales.
Utilice el lavavajillas Linicamente para la funci6n para la cual se ha destinado.
Utilice 0nicamente detergentes o productos de enjuague recomendados para utilizarse en
lavavajillas y mantengalos fuera del alcance de los nifios.
Despues de desembalar el lavavajillas, mantenga el embalaje fuera del alcance de los
nifios.
Cuando cargue los objetos que se lavarb.n:
Coloque los objetos cortantes de manera que no darien las juntas de la puerta.
Cargue los cuchillos afilados con el mango hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir
lesiones pot cortes.
No lave objetos de pl_.stico a menos que tengan el r6tulo "apto para lavavajillas" o su
equivalente.
En el caso de los objetos de pl&.sticoque no tengan tal r6tulo, consulte las
recomendaciones del fabricante.No toque el elemento calentador durante el uso o
inmediatamente luego de el.
No ponga en funcionamiento el lavavajillas a menos que todos los paneles de cierre esten
correctamente colocados.
No modifique los controles.
No maltrate la puerta, la tapa o las cestas del lavavajillas, ni se siente o pare sobre elias.
No empuje ni presione la puerta cuando este abierta, ya que al hacerlo podrfa dafiar el
lavavajillas o hacerse dafio.
Para reducir el riesgo de lesiones, evite que los nifios jueguen dentro o fuera del lavavajillas.
Para reducir el riesgo de incendio o explosi6n:
En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidr6geno en un sistema de agua
caliente que no se ha usado durante dos semanas o m&.s.EL GAS HIDROGENO ES
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha usado durante dicho perfodo, abra
todas las Ilaves de agua caliente y deje que el agua fluya durante varios minutos antes
de usar el lavavajillas. Esto disipar_ el gas hidr6geno acumulado. Dado que el gas es
inflamable, no fume ni utilice una llama abierta en ese momento.
Cuando deje de utilizar o descarte un lavavajillas antiguo, retire la puerta del
compartimiento de lavado.
_ esconecte el cable de alimentaci6n (o corte el disyuntor) antes de realizar el
mantenimiento del lavavajillas.
No permita que los nifios jueguen dentro del lavavajillas o sobre el. Pueden hacerse dafio o
dafiar el lavavajillas.
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna de las piezas de su lavavajillas
pot su cuenta. $61ose permite que tecnicos calificados autorizados realicen el desmontaje,
las reparaciones y las modificaciones. El trabajo efectuado pot una persona no autorizada
puede invalidar su garantfa.
Antes de deshacerse del lavavajillas, retire la puerta del compartimiento de lavado o la traba
de la puerta para evitar que nifios o animales pequefios puedan quedar atrapados adentro.
CONSERVE ESTAS INSTRUCClONE
4 safety information
El lavavajillas es muy pesado. No intente mover o trasladar el lavavajillas per su cuenta. Se
necesitan dos o m_tspersonas para mover un lavavajillas y evitar lesiones potenciales.
Despues de instalar el lavavajillas, compruebe que la manguera de desagOe este
correctamente conectada y que las conexiones de la manguera no tengan perdidas. Si la
manguera de desagOe esterfloja, puede ocasionar perdidas materiales.
El conducto puede romperse. A medida que transcurre el tiempo, pierde su flexibilidad.
Revise el conducto periodicamente. Si esterhinchado, rasgado, cortado o si hay perdida de
agua, reempldtcelo inmediatamente.
No vierta gasolina, solventes ni otros materiales inflamables dentro del lavavajillas. No lave
vajilla que se haya expuesto a estos materiales.
Mantenga el detergente del lavavajillas fuera del alcance de los niiios. El detergente causa
un efecto adverse en los organos del cuerpo humane. Contiene sustancias para otorgar
brillo y es corrosive. Evite que el detergente entre en contacto con la piel o los ojos.
No instale el lavavajillas cerca de componentes electricos. Mantenga el lavavajillas alejado
de llamas abiertas.
Si no va a utilizarse el lavavajillas durante un perlbdo prolongado, corte el suministro de
agua.
Este lavavajillas ha side disei'iado para use residencial Linicamente.
ANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Riesgo de vuelco
No utiliee el lavavajillashasta que no este oorrectamente instalado.
No ejerza presion sobre una puerta abierta.
No coloque peso excesivo sobre una puerta abierta.
Riesgo de descarga el_ctrica
El incumplimiento de estas instrucciones puede tenet come resultado la muerte, incendios
o descargas electricas:
Conecte a tierra el lavavajillas.
Conecte el cable a tierra a la conexion a tierra de color verde de la caja de conexiones.
No utilice un cable prolongador.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
safety informaton 5
CONFIGURACI6N DE SU
LAVAVAJ ILLAS
7 Desembalaje del lavavajillas
7 Verificaci6n de las piezas
8 Panel de control
10 Selector de ciclos
10 Pantalla
11 Cumplimiento de los requisitos de
instalaci6n
USO DEL LAVAVAJILLAS
12 Pautas basicas
14 Ajuste del angulo de los soportes para
platos
15 Ajuste de la altura del estante superior
15 C6mo retirar el estante superior
16 Carga del estante inferior
16 Carga del estante superior
17 Uso de la cesta para cubiertos
18 Uso del dosificador
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL
LAVAVAJ ILLAS
Fj i
20 Limpieza del exterior
20 Limpieza del interior
20 Limpieza de las boquillas
21 C6mo guardar el lavavajillas
ClCLOS 22 Tabla de ciclos
SOLUCION DE PROBLEMAS 23 Controle estos puntos si su lavavajillas...
25 C6digos de informaci6n
APENDICE 26 Ayuda al medioambiente
26 Especificaciones
6 conten do
AsegOrese de que su instalador siga estas instrucdones minuciosamente para
que su nuevo lavavajillas funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir
lesiones al lavar los platos.
DESEM BALAJ E DEL LAVAVAJILLAS
Cuando haya recibido el lavavajillas, desembb.lelo con cuidado y compruebe que no este daflado.
Si el lavavajillas est&.daflado, tome nota de ello en la carta de porte y guarde una copia. No instale
el lavavajillas y comunfquese con el Servicio al cliente de Samsung al n0mero que se indica a
continuacion.
Si el producto no est&.daflado, comience con la instalaci6n. Siva a instalarlo por su cuenta, aseg0rese
de leer la gufa de instalacion y de seguir sus instrucciones.
Despues de desembalar el lavavajillas, mantenga el embalaje fuera del alcance de los niflos para
garantizar su seguridad.
VERIFICACION DE LAS PIEZAS
Una vez desembalado el lavavajillas, asegOrese de haber recibido todas las piezas que aparecen a
continuacion.
Si el lavavajillas sufrio daflos durante el transporte, o si falta alguna pieza, comunfquese con el Servicio al
cliente de Samsung al 1=800-SAMSUNG(726-7864).
Manguera de
desagLie
Freno de aire
Base
uilla inferior
Dosificador
Puerta
Tapa de la ventilaci6n
de vapor
Panel de control
intermedia
Estante superior
Estante inferior
Cesta para cubiertos
configuracon de su avavajilas 7
/
PANEL DE CONTROL
Serie DMR77
Muestra el tiempo restante de lavado, la informacion sobre el proceso de
lavado (Delay start, Sanitize, Half load, Child lock) y los mensajes de error
(Rinse refill, error).
Si ocurre un error durante el funcionamiento, aparece un mensaje de error
con un sonido de advertencia. Consulte la pb.gina de codigos de informacion.
Retarde un cicIo hasta 24 horas, en incrementos de una hora. La hora en
pantalla indica el tiempo en el cual comenzarb, el lavado.
La temperatura se eleva a 162 °F (72 °C) en el ciclo de enjuague final para la
desinfeccion a alta temperatura.
Si selecciona la opcion Desinfeccion, el indicador "Sanitize" parpadea
cuando la temperatura del agua Ilega a la temperatura de desinfeccion (m&.s
de 155 °F(68 °C)), y luego se ilumina durante 10 minutos al final del ciclo,
mientras se realiza la desinfeccion.
La funcion de Desinfeccion cumple con la Norma 184 NSF/ANSI para
Lavavajillas Residenciales. Los lavavajillas residenciales certificados no
han sido disei'iados para los establecimientos alimentarios autorizados.
Su lavavajillas ha sido certificado por NSR El ciclo certificado por NSF es
el ciclo Heavy (muy sucio) con la opcion de desinfeccion seleccionada.
Seleccione esta opcion para lavar una pequefia cantidad de vajilla. Se
recomienda colocar los platos en el estante superior para utilizar esta funcion.
_ uando se ha seleccionado Media carga, no se lavar&,la vajilla colocada
en el estante inferior. S01ose lavar&,la vajilla del estante superior.
Si selecciona la opcion Madia carga, se reducir&,tanto el consumo de agua
como el de electricidad.
8 confguracon de su avavajittas
Para cancelar y drenar un ciclo que este ejecut&.ndose, mantenga
presionados los botones Heavy (Muy sucio) y Delicate (Vajilladelicada)
durante tres (3)segundos.
Esta opcion le permite bloquear los botones del panel de control.
Cuando se haya seleccionado esta opcion, los nir'ios no podr6.n encender el
lavavajillas en forma accidental al presionar los botones del panel de control.
Recomendamos activar esta funcion cuando se limpia el panel de control.
_ uando hay un ciclo funcionando, no puede utilizarse el boton Power
(Encendido). S01opuede utilizarse cuando no hay ningOn ciclo en
funcionamiento.
Activaci6n/Oesactivaci6n - Si desea activar o desactivar esta opcion,
mantenga presionados los botones Rinse (Enjuague) y Quick (Rs.pido) en
forma simult&.nea durante (3)segundos.
Puede seleccionar el ciclo de lavado adecuado segOn el nivel de suciedad de
la vajilla. Cuando se selecciona un ciclo, se ilumina el indicador de ese ciclo.
Si desea cancelar el ciclo seleccionado, presione nuevamente el boton del
ciclo que se ha seleccionado.
Cuando se presiona la tecla de encendido se encienden y apagan todos los
indicadores y se enciende la luz del 01timociclo finalizado.
Cuando el lavavajillas est,. funcionando y termina un ciclo seleccionado,
aparece 'End' en la pantalla y se apaga autom&.ticamente.
_ uede seleccionar las opciones (Media carga, Desinfeccion o Inicio retardado) antes de comenzar un
ciclo. Si cambia el ciclo despues de seleccionar una opcion, se regresa al ciclo original.
configuracon de su avavajilas 9
/
SELECTOR DE CICLOS
Serie DMR77
Utilice este ciclo para la vajilla que utiliza cotidianamente en la cena.
Utilice este ciclo para plates, tazas y recipientes muy sucios, diffciles de
limpiar o engrasados.
Utilice este ciclo para vajilla o elementos fr_tgiles con suciedad normal, tales
come las copas.
Utilice este ciclo para vajilla o copas prelavadas. No se dosifica detergente y
no se inicia el ciclo de secado.
Utilice este ciclo para la vajilla ligeramente sucia. Se dosifica detergente pero
no se inicia el ciclo de secado.
Este cicIo detecta el nivel de suciedad e inicia autom_tticamente el cicIo
optimo luego algunos minutes de funcionamiento.
PANTALLA
Serie DMR77
Superior Frontal
1. Cuando la puerta del lavavajillas est&.abierta, se ilumina la pantalla superior y la frontal (AMBAS).
Cuando estercerrada, solo se ilumina la pantalla frontal.
2. Cuando se selecciona Inicio retardado, Desinfeccion, Media carga o Bloqueo para nir'ios, se iluminan los
indicadores correspondientes.
3. Cuando se ilumina "Rinse Refill" (Reponer el producto de enjuague), no hay producto de enjuague en el
dosificador y debe reponerlo.
4. Si se abre la puerta durante un cielo que esteren marcha, parpadear_t el tiempo restante.
10 confguracion de su avavaiiHas
CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS DE INSTALACION
Suministro el_ctrico y conexi6n a tierra
Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga electrica o lesiones ffsicas, todo el
cableado y la conexion a tierra deben realizarse de conformidad con la version m&.sreciente del
Codigo Electrico Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70 y los codigos y ordenanzas locales. Es exclusiva
responsabilidad del propietario del electrodomestico proveer los servicios electricos adecuados
para este electrodomestico.
_ Nunca utilice un cable prolongador.
........°"Cuando prepare la instalacion, asegOrese de que el suministro electrico tiene las siguientes
caracteffsticas:
Un fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 amperios
Un circuito derivado individual destinado Linicamente al lavavajillas
El lavavajillas debe estar conectado a tierra. En caso de que el lavavajillas funcione mal o se
descomponga, la conexion a tierra reducir&, el riesgo de descarga electrica al ofrecer una via de
menor resistencia para la corriente electrica.
/_ Nunca conecte un cable a tierra alas tuberl'as de pl&.stico, las tuberl'as de gas o las car'ierl'as de
Ao_,A agua caliente.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
Para un eiectrodomOstico con conexiOn permanente:
Este electrodomestico debe estar conectado a un metal con conexion a tierra, a un sistema de
cableado permanente, o se debe conectar el conductor de conexion a tierra del equipo a los
conductores del circuito y luego a laterminal de conexion a tierra del equipo.
Suministro de agua
Su lavavajillas se Ilenar_.correctamente cuando la presion de agua sea de 20-120 psi (140-830
kPa). Una presion de agua inferior a 20 psi (140 kPa) puede ocasionar fallas en la vb.lvula del
suministro agua e impedir que dicha v_.lvulase cierre completamente. Por otra parte, es posible
que el lavavajillas tarde m_.sen Ilenarse que Io que permiten los controles, Io que ocasionaffa
que se apague. (Los controles cuentan con un Ifmite de tiempo de Ilenado integrado, disenado
para evitar derrames o desbordamientos en caso de que se desconectara un conducto interno.)
La mayoffa de las tiendas de suministros de plomeffa venden conductos de diversas
longitudes, de hasta 10 pies (305 cm) de largo.
Para reducir el riesgo de perdidas y dar'ios ocasionados por el agua puede hacer Io
siguiente:
Coloque las Ilaves de agua en un lugar de f&.cilacceso.
Cierre las Ilaves cuando no use el lavavajillas.
Verifique periodicamente que no haya perdidas de agua en los accesorios del
conducto.
/_ Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez verifique que no haya perdidas en ninguna de las
.........._ conexiones de la vb.lvulade suministro de agua ni en las Ilaves.
Piso
Para un mejor desemper'io, su lavavajillas debe estar instalado sobre un piso de construccion
solida.
Nunca instale el lavavajillas sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco
resistentes.
El lavavajillas debe instalarse adecuadamente, conforme a la Gufa de instalaciOn, antes de utilizarlo. Si
no recibio una Gufa de instalaciOn junto con el lavavajillas, puede obtener una en nuestro sitio Web www.
samsung.com.
confguracOn de su avavaiiIlas 11
PAUTAS BASICAS
1.
Abra la puerta y cargue la vajilla (consulte la pb.gina 16).
- Coloque la vajilla en los estantes superior e inferior, a menos que seleccione la opci6n de media
carga.
- Retire los restos de comida de la vajilla antes de los colocarla en los estantes.
- Despues de cargar la vajilla en los estantes, rote las boquillas a mano para verificar si alguno de los
platos interferir6, con elias.
2. Agregue detergente al dosificador (pa.gina 18).
- AsegOrese de utilizar Qnicamente detergente para lavavajillas automgttico.
- Consulte c6mo agregar el detergente en la secci6n "Uso del dosificador".
3. Presione el bot6n Power (Encendido).
- Cuando se presiona el bot6n Power (Encendido), se enciende y apaga toda la pantalla y se ilumina
el Qltimo ciclo que se finaliz6.
- Si se ilumina "Rinse Refill" (Reponer el producto de enjuague), debe reporter el producto para el
enjuague para mejorar el desemperio del lavado y del secado.
4. Seleccione el bot6n de un ciclo (consulte las pb.ginas 10 y 22).
- Presione el bot6n de ciclo adecuado segOn el nivel de suciedad de la vajilla.
- Cuando se selecciona un ciclo, se ilumina el indicador de ese ciclo. Si se activa nuevamente el
bot6n del cicIo, se apaga la luz y se cancela el cicIo.
- Para seleccionar un ciclo segOn el nivel de suciedad de la vajilla, consulte "Selector de ciclos".
5. Cierre la puerta.
- Empuje los estantes hacia atrfis para que queden en su lugar. Cierre la puerta.
- Cuando la puerta este cerrada, luego de algunos segundos el lavavajillas iniciarb, el ciclo
seleccionado.
La puerta debe estar firmemente cerrada. Si la puerta estgt levemente entreabierta, el ciclo
seleccionado no comenzarb, automgtticamente.
6. Cuando el cicIo haya terminado.
- "End" aparece en la pantalla y se escucha una serial sonora.
- El lavavajillas se apaga autom_tticamente.
A Para cargar mgtsvajilla o para que el lavavajillas haga una pausa mientras funciona, asegOrese de abrir
....."-_-'6u_,,la puerta lenta y cuidadosamente, ya que existe la posibilidad de sufrir lesiones a causa del vapor
caliente que hay dentro del lavavajillas.
(Sise abre la puerta mientras funciona el lavavajillas, se activa un mecanismo de seguridad y se
detiene el ciclo.)
Para Iograr un mejor desemperio en el secado debeffa utilizar productos para el enjuague. Si
selecciona la opci6n Desinfecci6n y aumenta la temperatura del agua, puede mejorar aQn mgtsel
desemperio del secado.
12 uso del avavaji[as
Controles t&ctiles
Le permiten operar f_cilmente el lavavajillas.
Operaciones practieas con un toque suave
Disefio simple y elegante
F_cil de limpiar
Si tiene nifios o desea limpiar la Interfaz de control, recomendamos activar la funciOn
de bloqueo para nifios para bloquear los botones de control.
Cuando se haya seleecionado esta opeiOn, los nifios no podr_n encender el lavavajillas
en forma accidental al toear los controles.
Si el cielo se est_ ejecutando, los botones no responderan.
Si la m&.quinaest&.apagada, s01oresponder&, el botOn Power Encendido).
Tecnologia de secado por condensaciOn
Ahorra energfa mediante el secado de la vajilla con el calor que queda luego del Liltimo ciclo
de enjuague.
Limpio y seguro. No emite vapor caliente durante el ciclo de secado.
Z_ No deben lavarse los siguientes elementos
ADVERTENCIA
* Esteres acrflicos, Aluminio: es posible que la vajilla con un borde dorado impreso de
deeoraciOn se deeolore.
Platos tratados con adhesivos: es posible que los pl_stieos, la madera, el marfil, el cobre y
la hojalata que hayan sido tratados se aflojen.
, Plasticos con una tolerancia a la temperatura inferior a 194 °F (90 °C) : Los plb.sticos
delgados no se lavan ni secan bien y es posible que se darien debido alas altas
temperaturas de lavado.
Hojalata: La hojalata debe lavarse a mano y secarse inmediatamente, ya que puede
oxidarse.
Utensilios de madera: Los objetos de madera pueden agrietarse.
A Cuando se utiliza el lavavajillas, trate de acomodar los platos de manera adecuada, como se
AD_'_'_,_,o,Adescribeen la pb.gina 16.
Debe retirar de la vajilla todos los restos de comida, como huesos, semillas, etc., y cualquier
otro tipo de desecho como los palillos, papel u otros, ya que es posible que darien la vajilla,
generen ruidos u ocasionen incluso mal funcionamiento.
Presione el bot0n de ciclo adecuado segOn el nivel de suciedad y el tipo de vajilla.
Utilice Linicamente la cantidad adecuada de detergente y de producto para el enjuague.
uso del avavajiIlas 13
AJUSTE DEL ,_,NGULO DE LOS SOPORTES PARA PLATOS
Los soportes desmontables para platos de los estantes superior e inferior le permiten ajustar el &.ngulode
los dientes hasta cinco niveles diferentes segOn el tamafio y la forma de la vajilla. Para ajustar los &.ngulos,
observe las ilustraciones que se encuentran a continuacion.
En el estante inferior, puede retirarse f_.cilmente el soporte para platos o se Io puede plegar para hacer lugar
para objetos grandes, como ollas y sartenes. Tambien retirarse el soporte para platos del estante superior.
Levante las manijas "A" para retirar el soporte para platos. Para volver a colocar el soporte para platos,
alineelo para que quede en su lugar y luego presione hacia abajo las manijas "A".
14 uso del avavajilas
AJUSTE DE LA ALTURA DEL ESTANTE SUPERIOR
Este lavavajillas Samsung cuenta con un estante capaz de dar cabida a platos de mayor tamafio. AI ajustar
la altura del estante superior, puede hacer lugar para vajilla de diferentes tamafios. Puede colocar platos de
comida con un di_.metro de 14 pulgadas (36 cm) en el estante inferior y platos de comida con un di_.metro
de hasta 12 pulgadas (30 cm) en el estante superior.
Serie DMR77
1. Para bajar el estante superior 2 pulgaaas
(5 cm), presione la palancas 'A' que est_tr-
situadas a la izquierda y a a derecna
del estante superior y al mismo tierr oo
presionelo suavemente hacia abajo.
2. Para subir el estante superior, simplemente
empQjelo hacia arriba sin presionar nlnguna
palanca. Las palancas se trabarb.n y el
estante superior quedar_t en posicion alia
/_k Recomendamos que ajuste la altura ae
........_oN estante superior antes de cargar lava. a.
ya que podrfa resultar dafiada.
COMO RETIRAR EL ESTANTE SUPERIOR
Para retirar el estante superior, observe las ilustraciones que se encuentran a continuacion.
Tire del estante superior hacia el frente y, para retirarlo, levb.ntelo levemente y tire de el hacia el frente (como
Io indican las figuras que se encuentran a continuacion).
Para cargar la vajilla, recomendamos deslizar hacia el frente el estante Iosuficiente y luego cargarlo.
z_si bien puede retirarse el estante superior, debe estar instalado para que el lavavajillas funcione
........oNcorrectamente. Si trata de operar el lavavajillas sin el estante, se escuchar_t ruido y el desempefio del
lavavajillas ser_tdeficiente.
uso del avavajiIlas 15
CARGA DEL ESTANTE INFERIOR
Cargue los utensilios de cocina (recipientes, ollas, etc.) de hasta 14 pulgadas (36 cm) de di_.metro en el
estante inferior. Se ha disefiado el estante inferior especfficamente para la vajilla para comida, recipientes
para sopa, platos, ollas, tapas y fuentes de homo.
Cargue la vajilla en la columna central del estante de manera que el lado abierto mire hacia la derecha.
Cargue los objetos grandes como recipientes y ollas en el lavavajillas de manera que sus lados abiertos
miren hacia abajo. Recomendamos cargar las tazas, la cristalerfa y los platos pequefios en el estante
superior.
Observe los patrones recomendados de carga que se encuentran a continuaci6n.
configuraci6n para 14 lugares configuraci6n para 12 lugares
CARGA DEL ESTANTE SUPERIOR
configuraci6n para 10 lugares
Se ha disdiado el estante superior para platos pequdios, jarras, vasos y objetos de plJ.stico que tengan
el r0tulo "apto para lavavajillas". Cargue la vajilla en el lavavajillas de manera que las caras abiertas miren
hacia adelante. Si deben lavarse varias tazas o utensilios de cocina, puede ajustar el _tngulo de los dientes
m0viles o retirarlos para obtener m_.s espacio.
AsegOrese de que la vajilla cargada no interfiera con la rotaci6n de la boquilla que se encuentra en la parte
inferior del estante superior. (Para comprobarlo, haga rotar la boquilla a mano.)
configuraci6n para 14 lugares configuraci6n para 12 lugares configuraci6n para 10 lugares
Uso del soporte para copas
Puede cargar tazas o vasos en el soporte para copas.
Resulta muy pr_tctico tambien para lavar copas de vino.
Cuelgue sus copas de vino de las espigas del soporte para
copas.
Puede plegar el soporte para copas cuando no se use.
16 uso del lavavajillas
Carga de objetos grandes
Puede cargar objetos grandes como recipientes y ollas en el
estante inferior.
AsegOrese de que las manijas de las ollas y otros objetos no
interfieran cornla rotaci6n de las boquillas.
/' , r
_ _ \ ) ....
_tl, ) x
,;i}ii:ti _i>.
USO DE LA CESTA PARA CUBIERTOS
La cesta para cubiertos consiste en tres
compartimientos.
Puede colocarse independientemente cada cuchillo,
cuchara o tenedor en el soporte para cucharas para
evitar roturas o decoloraci6n.
NO permita que ningOn objeto atraviese la parte
inferior.
©;©©©©©3
©©©©© @
S,©3©©©©© @_
I B]EI! B3 CI_ID;S!4
Tenedores pequeflos
(_ Cucharas
(_ Cuchillos
(_ Cucharas y tenedores grandes
Tenedores medianos
La cesta para cubiertos puede utilizarse con la cubierta abierta o sin ella. Observe la siguiente ilustraci6n
para retirar cubierta. Procure no romper la bisagra de pl4stico.
uso del lavavajillas 17
USO DEL DOSIFICADOR
Llenado del dosificador de detergente
1. Abra la tapa presionando el pestillo de la tapa hacia abajo.
2=
Pestil
Agregue la cantidad recomendada de detergente en el
dosificador de lavado principal segOn la tabla que se
encuentra a continuacion.
3. Cierre la tapa del dosificador. Cuando se cierre
correctamente, escuchar&, un "clic".
4. Si selecciona el ciclo Muy sucio, agregue la cantidad
recomendada de detergente en el dosificador de prelavado
segOn la tabla que se encuentra a continuacion.
La cubierta se abre autom&.ticamente para dosificar el detergente durante el lavado.
Dosificador para el lavado
..=," =_.., Dosificador para el prelavado
pHHU;_p_
Normal (Normal), Delicate (Vajilla
delicada), Quick (Rapido), (Smart 0,5 oz (15 g) Sin detergente
Auto) Automatico inteligente
Heavy (Muy sucio) 0,7 oz (20 g) 0,2 oz (5 g)
Rinse (Enjuague) Sin detergente Sin detergente
Los nOmeros que se encuentran dentro del dosificador aluden a gramos.
18 uso del avavaiilas
L[enado de[ dosificador de producto para e[ enjuague
Se ha disefiado el lavavajillas para que utilice un producto Ifquido para el enjuague.
El uso de un producto para el enjuague mejora mucho el desempefio luego del enjuague final.
1. Gire la perilla del dosificador en sentido contrario alas
agujas del reloj para abrir la cubierta.
2. Vierta producto para el enjuague en la abertura hasta que
el indicador sefiale "MAX".
[[enar demasiado
Jot
3=
Ajuste la cantidad de producto para el enjuague que se
liberar&,durante la operacion de enjuague.
Puede ajustar a cantidad a cuatro niveles (1-4). Cuanto
mayor sea el n0mero, mayor ser_. la cantidad de producto
para el enjuague que se libere. El n0mero seleccionado de
f_.brica es el 3.
Cuando se Ilena el dosificador de producto de enjuague
alcanza para 40 lavados aproximadamente.
4. Cierre la cubierta.
Gire la perilla del dosificador en el sentido de las agujas del
reloj.
Z_ Recomendamos encarecidamente utilizar Linicamente un producto Ifquido para el enjuague.
PRECAUClON
uso del avavajiIlas 19
mp y m nt n m nto
Mantener el lavavajillas Iimpio mejora su desempeflo, reduce la cantidad de
reparaciones innecesarias y aumenta su vida.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Se recomienda limpiar los derrames en elexterior del lavavajillas a medida que ocurran. Utilice un pafio
suave y hOmedo para limpiar suavemente todos los derrames y el polvo del panel de control. No utilice
benceno, cera, diluyente, blanqueador a base de cloro ni alcohol. Estos materiales pueden decolorar las
paredes internas y pueden ocasionar manchas. No debe rociarse agua sobre el lavavajillas para limpiarlo y
debe evitarse que el agua entre en contacto con cualquiera de las partes electricas.
Si el lavavajillas posee un panel de acero inoxidable en la puerta, puede limpiarlo con un pafio limpio y
suave y un limpiador para acero inoxidable de electrodomesticos o un producto semejante.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie peri6dicamente el interior del lavavajillas para eliminar las partfculas de suciedad o comida. Limpie
el interior del lavavajillas y la parte interior de la puerta con un repasador h0medo. Recomendamos que
haga funcionar el lavavajillas en forma peri6dica (con un ciclo Ra.pido o para Vajilla delicada, con la opci6n
de desinfecci6n) sin carga luego de colocar el detergente para lavavajillas. Esto mantendr6, limpio su
lavavajillas.
Z_ No quite el sello frontal del tambor (el sello de goma que rodea la abertura del lavavajillas).
PRECAUClON
LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS
Si el desempefio de limpieza de su lavavajillas es bajo constantemente o las boquillas parecen estar
obstruidas, puede limpiarlas en forma individual. Tenga cuidado al retirar las boquillas, ya que pueden
romperse.
Boquilla inferior
1. Compruebe que el agujero de la boquilla
no este obstruido con partfculas de
comida.
2. Si se necesita realizar la limpieza, tire de la
boquilla hacia arriba para retirarla.
3. Limpie la boquilla y vuelva a colocarla en
su lugar.
4. Haga rotar manualmente la boquilla para
verificar que haya quedado instalada
correctamente.
20 mpieza y mantenmento del avavajittas
Boquilla intermedia
1. Tire del estante superior hacia el frente y
quftelo.
2. Compruebe que el agujero de la boquilla
no este obstruido con partfculas de
comida.
3. Si necesita limpiarlo, retire la boquilla.
4. Para hacerlo, afloje y retire la tuerca y
luego quite la boquilla.
5. Limpie la boquilla, insertela nuevamente y
ajuste la tuerca.
6. Para ajustar la tuerca, r0tela firmemente
con la mano.
7. Haga rotar manualmente la boquilla para
verificar que haya quedado instalada
correctamente.
Boquilla superior
1. Compruebe que el agujero de la boquilla
no este obstruido con partfculas de
comida.
2. Si necesita limpiarlo, retire la boquilla.
3. Para retirar la boquilla quite primero
el estante superior, retire el conducto
que estdtconectado desde la mensula
del tambor y luego extraiga la boquilla.
Para retirar la mensula, utilice alguna
herramienta, como un destornillador.
4. Limpie la boquilla y vuelva a conectarla al
conducto.
5. Inserte el conducto en la mensula.
6. Haga rotar manualmente la boquilla para
verificar que haya quedado instalada
correctamente.
COMO GUARDAR EL LAVAVAJILLAS
Si necesita guardar su lavavajillas durante un perfodo prolongado, primero drenelo y desconectelo, ya
que el lavavajillas puede dziarse si queda agua en las mangueras y los componentes internos antes de
guardarlo.
Despues de drenar y desconectar el lavavajillas, asegOrese de cerrar la vb.lvulade suministro de agua y de
cortar el disyuntor.
mpeza y manten m ento del avava]iIlas 21
I
CCOS
TABLA
( @: Bb.sico,
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i!i_i_i!iii_ii_i_i_ii_i_ii_i!;i_i_i_i_i_i_i_ii_iii_i_ii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ii_ii_i_i_i_
!!!!!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiillilli.....
il i
Normal
DE CICLOS
O: Paso flexible)
@ O @ @ O @
140 °F (60 °C)
120 °F(49 °C) [162 °F(72 °C)
@ 5,2,_7,7 110~134
(19,6,_29)
Heavy @ @ @ @ @ @ @ @
158 °F (70 °C)
(Muy sueio) 149 °F(65 °C) [162 °F (72 °C)]
Delicate
(Vajilla
deHcada)
Rinse
(Enjuague)
Quick
(R#,pido)
9,0 (34) 182
@ @ @ @ @
5,2 (19,6)
140 °F (60 °C)
113 °F(45 °C) [162 °F (72 °C)]
@ 1,3 (4,9)
@ @ @ @
140 °F (60 °C)
113 °F(45 °C) [162 °F (72 °C)]
115
5,2 (19,6) 38
Smart Auto @ O O @ @ O @ @
(Auto, 140,_158 OF 5,2,_9,0
m_tico 113°F~149 °F (60,_70 oc) (19,6,_34)
Jnteligente) (45~65 °C) [162 °F (72 °C)]
58,_182
Los nOmeros que se encuentran entre parentesis en la columna Ultimo enjuague representan la
temperatura cuando se ha seleccionado la opcion Desinfeccion. El tiempo de lavado es el mismo.
Cuando se haya seleccionado el cicIo Autom&.tico inteligente o Normal, pueden eliminarse los pasos
O (Paso flexible) segOn el nivel de suciedad de la vajilla.
El tiempo de lavado varl'a segOn los pasos agregados.
Aunque se haya seleccionado Media carga, la secuencia del ciclo permanece igual.
Es posible que el tiempo de lavado varfe segOn la presion del agua, las condiciones de drenaje y la
temperatura del agua suministrada.
22 CCOS
/
CONTROLE ESTOS PUNTOS Si SU LAVAVAJILLAS...
No enciende.
Tarda demasiado tiempo
con una operaci6n
(quiz_.s un ciclo).
Tiene mal olor.
Tiene agua que ha
quedado luego de la
finalizaci6n del ciclo.
Presenta partfculas
de comida que hart
quedado en la vajilla.
No seca bien ia vajilla.
La puerta no estercompletamente Verifique que la puerta este trabada
cerrada, y completamente cerrada.
No se ha seleccionado ningOn ciclo. Seleccione un ciclo.
El cable de alimentacion no ester Conecte el cable de alimentacion.
conectado.
No funciona el suministro de agua. Verifique que la v&,lvulade suministro
de agua este abierta.
Se ha desconectado un circuito o se Reinicie el disyuntor o reemplace el
ha quemado un fusible, fusible.
Se suministra agua frfa.
Ha quedado agua con sobras del
Qltimo ciclo.
Verifique que el conducto este
conectado al suministro de agua
caliente.
(Se necesita tiempo adicional para
calentar el agua frfa.)
Coloque detergente, sin cargar
vajilla, y haga funcionar el ciclo
Rb,pido para limpiar el lavavajillas.
Enderece la manguera.La manguera de desagOe ester
doblada u obstruida.
Se ha seleccionado un ciclo Seleccione un ciclo de acuerdo con
inadecuado, la cantidad de vajilla y su nivel de
suciedad, tal como Io indica este
manual.
La temperatura del agua es baja. Conecte el conducto al suministro
de agua caliente.
No se utiliza detergente para lavar la Utilice detergente para lavavajillas
vajilla, autom_ttico.
La presion del agua suministrada es
baja.
Hay una boquilla obstruida.
Se ha cargado incorrectamente la
vajilla.
No hay producto para el enjuague en
el dosificador.
Cuando el lavavajillas ester
funcionando, la temperatura del
agua es baja.
La presion adecuada del agua
suministrada debe set de 20-120
psi (140-830 kPa).
Limpie la boquilla.
Reacomode la vajilla de manera que
no interfiera con la rotaci0n de la
boquilla ni con el funcionamiento del
dosificador.
Verifique el dosificador y agregue
producto para el enjuague.
Utilice producto para el enjuague
junto con laopcion Desinfeccion.
soIucon de probemas 23
Deja manchas y una
pelicula sobre los platos.
Hace demasiado ruido,
Deja las copas con poco
brillo.
Deja marcas negras o
grises en la vajilla.
Deja una pelicula
amarilla o marr6n en el
interior del lavavajillas.
No tiene ninguna luz
encendida.
No rota las boquillas con
suavidad.
Presenta su estante
superior doblado luego
de cargar la vajilla.
La temperatura del agua es baja.
La cantidad de detergente es
inadecuada.
Se ha cargado demasiada vajilla. Cargue Qnicamente la cantidad
adecuada de vajilla.
Se ha cargado la vajilla Cargue la vajilla segOn las
incorrectamente, recomendaciones.
(Consulte la pb,gina 16.)
La presion adecuada del agua
suministrada es de 20-120 psi
(140-830 kPa).
Utilice detergente para lavavajillas
autom_tico.
La presion del agua suministrada es
insuficiente.
Se utiliza un detergente inadecuado.
No hay producto para el enjuague.
El agua es demasiado dura.
Cuando la cubierta del dosificador
queda abierta, genera ruido.
Cuando el funcionamiento de la
bomba de desagOe estdt en las
Drimeras etapas, genera ruido.
El lavavajillas no esternivelado.
Se escucha un "golpeteo" porque
una boquilla golpea contra la vajilla.
El agua suministrada es blanda y se
ha suministrado poco detergente.
Se ha cargado vajilla de aluminio.
Esto ocurre cuando hay restos de
cafe o te.
Para un mejor desempefio, la
temperatura del agua suministrada
debe ser de 120 °F(49 °C).
Suministre la cantidad correcta
de detergente para lavavajillas
autom_ticos.
Verifique el dosificador y agregue
producto para el enjuague.
Agregue ablandador de agua.
Este funcionamiento es normal.
AsegOrese de que el lavavajillas este
nivelado.
Reacomode lavajilla.
No cargue completamente el
lavavajillas y utilice un producto para
el enjuague para minimizar este
efecto.
Quite las marcas de la vajilla con un
limpiador de baja sensibilidad.
Quite esta suciedad con un limpiador
de manchas.
La alimentacion no est_ conectada. Conecte el cable de alimentacion.
El fusible esterroto o el disyuntor no Reemplace el fusible o repare el
funciona, disyuntor.
Limpie el agujero de la boquilla.El agujero de la boquilla ester
obstruido con partfculas de comida.
Se ha cargado incorrectamente la
vajilla.
Cargue la vajilla segOn las
recomendaciones.
(Consulte la pb,gina 16.)
24 solucon de problemas
C0DIGOS DE INFORMACi0N
Los cOdigos de informacion apareeen para ayudarlo a comprender mejor que ocurre con el lavavajillas.
Error en el termistor
Error funcional. Desconecte el disyuntor y
comunfquese con el servicio tecnico.
Error en el calentador Error funcional. Desconecte el disyuntor y
comunFquese con el servicio tecnico.
Error en el calentador
Error en el suministro de agua
La temperatura del agua
suministrada es demasiado alta.
Error de drenaje
Error del nivel de agua (nivel
superado)
Error del nivel bajo de agua
Perdida
Tecla presionada
Error de la funci6n de media carga
Error funcional. Desconecte el disyuntor y
comunl'quese con el servicio tecnico.
Verifique que el conducto este conectado
correctamente.
Verifique si la v&.lvulade suministro de agua est&.
cerrada, si se ha suspendido el suministro de
agua o si el conducto o la vb.lvula de suministro
de agua est&.ncongelados u obstruidos.
Si el problema contin0a, desconecte el disyuntor
y comunfquese con elservicio tecnico.
Verifique la temperatura del agua suministrada.
Si es superior a 176 °F(80 °C),es posible que
ocurra un error funcional en el lavavajillas.
Verifique si la manguera de desag0e est&.
obstruida o doblada. Si el problema contin0a,
desconecte el disyuntor y comun(quese con el
servicio tecnico.
Error funcional. Desconecte el disyuntor y
comunl'quese con el servicio tecnico.
Error funcional. Desconecte el disyuntor y
comunl'quese con el servicio tecnico.
Error funcional. Cierre lavb.lvula de suministro de
agua, desconecte el disyuntor y comunfquese
con el servicio tecnico.
Error funcional. Desconecte el disyuntor y
comunl'quese con el servicio tecnico.
Error funcional. Desconecte el disyuntor y
comunl'quese con el servicio tecnico.
Para los c6digos que no figuran arriba, Ilame al 1-800-SAMSUNG(726-7864).
so[uc6n de probemas 25
AYUDA AL MEDIOAMBIENTE
®
®
®
Este lavavajillas se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de el, siga la normativa
local relacionada con la eliminaci6n de desechos. Corte el cable de alimentaci6n para que el
electrodomestico no pueda conectarse a una fuente de alimentaci6n.
Quite la puerta para que los animales y los nifios pequefios no puedan quedar atrapados dentro del
electrodomestico.
No utilice cantidades de detergente mayores alas recomendadas por el fabricante del detergente.
ESPECIFiCACIONES
Tipo Lavavajillas
120 V/60 Hz AC
Suministro el_ctrico solamente,
disyuntor de 15 A
Pulverizaci6n mediante
Tipo de lavado boquillas rotativas
Sistema de secado por
Tipo de secado condensaci6n
Presi6n de agua 20 - 120 psi
utilizada (140 - 830 kPa)
Dimensiones
(AnchoxProfund dadx Para empotrar
Altura)
Uso de potencia Motor de lavado
nominal Calentador
Peso
Capacidad de lavado
TemPeratura de lavado
Temperatura de
enjuague
Cantidad est&ndar de
agua utilizada
Cantidad de Ciclos de
Est_tndar de 6 ciclos
lavado
configuraci6n para 14
lugares
Normal 120 °F (49 °C)
Normal 140 °F (60 °C)
Normal 7,7 gal (29 _)
23,8 x 24,7 x 33,9 pulgadas (605 x 627 x 860 mm)
170W
1100W
Desembalado 115 Ib (52 kg)
26 apendice
garantia
LAVAVAJILLAS SAMSU NG
GARANTJA LIMrI'ADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. en EE.UU./SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. en CANAD,_ (SAMSUNG) y
Io entrega como nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o consumidor original, est,.
garantizado pot SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra durante el
perfodo limitado de la garantfa de:
Un (1)aflo para todas las piezas y la mano de obra, cinco (5) aflos para el panel de control el@trico,
estante (los gastos pot mano de obra pot el servicio t@nico a domicilio a partir del segundo aflo son a
cargo del cliente) y toda la vida para el revestimiento de la puerta de acero inoxidable y el tambor de acero
inoxidable.
Samsung reemplazar_, la unidad por un mismo modelo o actual (es decir mejor o equivalente en
prestaciones) (La mano de obra necesaria para la sustitucion correr4 a cargo del cliente).
La presente garantfa limitada comienza en la fecha original de compra yes vb.lidaLinicamente para
pro@dos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio t@nico de la garantfa,
el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los
procedimientos del servicio. El servicio t@nico de la garantfa sOlopuede ser prestado por un centro de
servicio t@nico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba
de compra a SAMSUNG o al servicio t@nico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestar&,servicio
t@nico a domicilio durante el perlbdo de la garantia sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los
Estados Unidos contiguos. El servicio t@nico a domicilio no est4 disponible en todas las 4teas.
Para recibir el servicio t@nico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe set
accesible para el agente del servicio t@nico. Si el servicio t@nico no est&.disponible, SAMSUNG puede
optar por transportar el producto hasta y desde el servicio t@nico autorizado.
SAMSUNG reparar_, reemplazar_ el producto u ofrecer&,un reembolso a nuestra discreci6n y sin
cargo adicional, tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o
reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el perfodo limitado de la garantia
especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de
SAMSUNG y deben set devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la
garantia original que resta, o noventa (90) dias, el perfodo que sea el m4s prolongado.
La presente garantia limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y no ser_.vb.lida para Io siguiente:
daflos que ocurran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; producto o nOmeros de serie alterados; daflo cosmetico o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, caida de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la linea el@trica
incorrecto, fluctuaciones y sobretensi6n; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que est4n cubiertas y recomendadas
en el manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas. La
presente garantia limitada no cubre problemas derivados de lacorriente, el voltaje o el suministro el@trico
incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio t@nico
para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento
ininterrumpido o sin errores del producto.
garant a 27
_,Tiene alguna pregunta o alg0n comentario?
Codigo No. DD68-00018A_MES

Transcripción de documentos

las posibilidades Gracias por comprar este producto Samsung.Para recibir un servic_o mas completo, registre su producto en www.samsung.com/global/register o r ot r t nu vo J Su nuevo Lavavajillas Samsung cambiar_t su opini6n acerca del lavado de la vajilla. Desde su capacidad extra grande hasta su gran eficiencia energetica, su nuevo lavavajillas Samsung posee todas las caracterfsticas que haran que sus quehaceres sean mucho menos rutinarios. 1. Capacidad extra grande El estante superior est&.inclinado para la vajilla de mayor tamaflo. Se ha maximizado el espacio para dar cabida a una gran variedad de tamaflos de vajilla. 2. Disefio elegante con sensores t_.ctiles digitales Los sensores t_tctiles digitales del panel de control facilitan la operaci6n y le brindan elegancia. 3. Mayor practicidad El ciclo autom&.tico inteligente determina el nivel de suciedad de la vajilla e inicia el ciclo 6ptimo con esta funci6n, Iogrando ad un ahorro de agua, energfa y tiempo. 4. Funcionamiento sumamente silencioso Se utiliza tecnologfa de control eficiente de los ruidos para que el funcionamiento sea Io m_ts silencioso posible. Su nuevo lavavajillas Samsung ser_t m_ts silencioso que nunca. 5. Filtro autolimpiante iLa limpieza del filtro es cosa del pasado! Este producto mantiene en su interior los restos de comida mientras funciona y luego los expulsa autom_tticamente junto con el agua. Este manual contiene informaci6n importante acerca del uso y el cuidado de su nuevo lavavajillas Samsung. Cons01telo para obtener las descripciones del panel de control, las instrucciones de uso del lavavajillas y las sugerencias para Iograr el m_ximo rendimiento de sus tecnologfas y funciones de 01tima generacion. La tabla de ciclos de la pb.gina 22 ofrece una descripcion general de los diferentes ciclos y la secci6n de soluci6n de problemas de la pb.gina 23 le indica que hacer si algo sale mal. 2 features of your' new samsung dishwasher nforrnac 6n obre eaLArdad A Io largo de este manual, encontrar_t notas de Advertencia Z_ y/K Precauci6n. Estas importantes instrucciones de seguridad no abarcan todas las situaciones posibles que podrfan ocurrir. Es su responsabilidad actuar con precauci6n cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento el lavavajillas. Samsung no se responsabiliza por los daflos ocasionados por el uso inadecuado. INSTRUCCIONES Significado DE SEGURIDAD de los iconos y sefiales ADVERTENCIA IMPORTANTES de este manual del usuario: Peligros o prb.cticas inseguras que pueden causar lesiones la muerte. Peligros o pr_tcticas inseguras que pueden causar lesiones PRECAUCION materiales. fisicas graves o fisicas o dafios //_ Para reducir el riesgo de incendio, explosi6n, descargas electricas o lesiones PRECAUCl6N ffsieas cuando usa el lavavajillas, siga estas instruceiones bb.sieas de seguridad: NO intente hacer nada. NO desarme. (_ NO toque. Siga las instrucciones completamente. Desenchufe el cable de alimentacion del tomacorriente de pared. AsegOrese de que la m&.quina este conectada a tierra para evitar la descarga eleetriea. Llame al Servicio Tecnico para solicitar ayuda. ADVERTENCIA = Cuando utilice el lavavajillas, incluyendo las siguientes: _Lea tome todas las precauciones b&sicas, todas las instrucciones antes de usar el lavavajillas. AI igual que con cualquier equipo que use eleetrieidad, agua y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodomestico en forma segura, familiar(cese con su funcionamiento y manejelo con cuidado cuando Io use. Instale y nivele el lavavajillas sobre una superficie no alfombrada que pueda soportar su peso. El lavavajillas debe conectarse a tierra correctamente. Nunca Io conecte a un tomacorriente sin conexiOn a tierra. Consulte la pb.gina 11 para obtener m&.sinformaciOn sobre cOmo coneetar el lavavajillas a tierra. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONE safety informaton 3 / Conecte el cable a tierra a la conexi6n a tierra de color verde de la caja de terminales. Utilice el lavavajillas Linicamente para la funci6n para la cual se ha destinado. Utilice 0nicamente detergentes o productos de enjuague recomendados lavavajillas y mantengalos fuera del alcance de los nifios. para utilizarse en Despues de desembalar el lavavajillas, mantenga el embalaje fuera del alcance de los nifios. Cuando cargue los objetos que se lavarb.n: Coloque los objetos cortantes de manera que no darien las juntas de la puerta. Cargue los cuchillos afilados con el mango hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir lesiones pot cortes. No lave objetos de pl_.stico a menos que tengan el r6tulo "apto para lavavajillas" o su equivalente. En el caso de los objetos de pl&.stico que no tengan tal r6tulo, consulte las recomendaciones del fabricante.No toque el elemento calentador durante el uso o inmediatamente luego de el. No ponga en funcionamiento el lavavajillas a menos que todos los paneles de cierre esten correctamente colocados. No modifique los controles. No maltrate la puerta, la tapa o las cestas del lavavajillas, ni se siente o pare sobre elias. No empuje ni presione la puerta cuando este abierta, ya que al hacerlo podrfa dafiar el lavavajillas o hacerse dafio. Para reducir el riesgo de lesiones, evite que los nifios jueguen dentro o fuera del lavavajillas. Para reducir el riesgo de incendio o explosi6n: En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidr6geno en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante dos semanas o m&.s. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha usado durante dicho perfodo, abra todas las Ilaves de agua caliente y deje que el agua fluya durante varios minutos antes de usar el lavavajillas. Esto disipar_ el gas hidr6geno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni utilice una llama abierta en ese momento. Cuando deje de utilizar o descarte un lavavajillas antiguo, retire la puerta del compartimiento de lavado. _ esconecte el cable de alimentaci6n (o corte el disyuntor) antes de realizar el mantenimiento del lavavajillas. No permita que los nifios jueguen dentro del lavavajillas o sobre el. Pueden hacerse dafio o dafiar el lavavajillas. No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna de las piezas de su lavavajillas pot su cuenta. $61o se permite que tecnicos calificados autorizados realicen el desmontaje, las reparaciones y las modificaciones. El trabajo efectuado pot una persona no autorizada puede invalidar su garantfa. Antes de deshacerse del lavavajillas, retire la puerta del compartimiento de lavado o la traba de la puerta para evitar que nifios o animales pequefios puedan quedar atrapados adentro. CONSERVE 4 safety information ESTAS INSTRUCClONE El lavavajillas es muy pesado. No intente mover o trasladar el lavavajillas per su cuenta. Se necesitan dos o m_ts personas para mover un lavavajillas y evitar lesiones potenciales. Despues de instalar el lavavajillas, compruebe que la manguera de desagOe este correctamente conectada y que las conexiones de la manguera no tengan perdidas. Si la manguera de desagOe ester floja, puede ocasionar perdidas materiales. El conducto puede romperse. A medida que transcurre el tiempo, pierde su flexibilidad. Revise el conducto periodicamente. Si ester hinchado, rasgado, cortado o si hay perdida de agua, reempldtcelo inmediatamente. No vierta gasolina, solventes ni otros materiales inflamables dentro del lavavajillas. No lave vajilla que se haya expuesto a estos materiales. Mantenga el detergente del lavavajillas fuera del alcance de los niiios. El detergente causa un efecto adverse en los organos del cuerpo humane. Contiene sustancias para otorgar brillo y es corrosive. Evite que el detergente entre en contacto con la piel o los ojos. No instale el lavavajillas cerca de componentes electricos. Mantenga el lavavajillas alejado de llamas abiertas. Si no va a utilizarse el lavavajillas durante un perlbdo prolongado, corte el suministro de agua. Este lavavajillas ha side disei'iado para use residencial Linicamente. ANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de vuelco No utiliee el lavavajillashasta que no este oorrectamente instalado. No ejerza presion sobre una puerta abierta. No coloque peso excesivo sobre una puerta abierta. Riesgo de descarga el_ctrica El incumplimiento de estas instrucciones puede tenet come resultado la muerte, incendios o descargas electricas: Conecte a tierra el lavavajillas. Conecte el cable a tierra a la conexion a tierra de color verde de la caja de conexiones. No utilice un cable prolongador. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES safety informaton 5 CONFIGURACI6N DE SU LAVAVAJ I LLAS USO DEL LAVAVAJILLAS LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL LAVAVAJ I LLAS Fj i ClCLOS SOLUCION DE PROBLEMAS APENDICE 6 conten do 7 7 8 10 Desembalaje del lavavajillas Verificaci6n de las piezas Panel de control Selector de ciclos 10 Pantalla 11 Cumplimiento instalaci6n de los requisitos de 12 Pautas basicas 14 15 Ajuste del angulo de los soportes para platos Ajuste de la altura del estante superior 15 16 16 17 18 C6mo retirar el estante superior Carga del estante inferior Carga del estante superior Uso de la cesta para cubiertos Uso del dosificador 20 20 20 21 Limpieza del exterior Limpieza del interior Limpieza de las boquillas C6mo guardar el lavavajillas 22 Tabla de ciclos 23 Controle estos puntos si su lavavajillas... 25 C6digos de informaci6n 26 26 Ayuda al medioambiente Especificaciones AsegOrese de que su instalador siga estas instrucdones minuciosamente para que su nuevo lavavajillas funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir lesiones al lavar los platos. DESEM BALAJ E DEL LAVAVAJILLAS Cuando haya recibido el lavavajillas, desembb.lelo con cuidado y compruebe que no este daflado. Si el lavavajillas est&.daflado, tome nota de ello en la carta de porte y guarde una copia. No instale el lavavajillas y comunfquese con el Servicio al cliente de Samsung al n0mero que se indica a continuacion. Si el producto no est&.daflado, comience con la instalaci6n. Siva a instalarlo por su cuenta, aseg0rese de leer la gufa de instalacion y de seguir sus instrucciones. Despues de desembalar el lavavajillas, mantenga el embalaje fuera del alcance de los niflos para garantizar su seguridad. VERIFICACION DE LAS PIEZAS Una vez desembalado el lavavajillas, asegOrese de haber recibido todas las piezas que aparecen a continuacion. Si el lavavajillas sufrio daflos durante el transporte, o si falta alguna pieza, comunfquese con el Servicio al cliente de Samsung al 1=800-SAMSUNG(726-7864). Manguera de desagLie uilla inferior Freno de aire Base Tapa de la ventilaci6n de vapor Panel de control Dosificador Puerta intermedia Estante superior Estante inferior configuracon Cesta para cubiertos de su avavajilas 7 / PANEL DE CONTROL Serie DMR77 Muestra el tiempo restante de lavado, la informacion sobre el proceso de lavado (Delay start, Sanitize, Half load, Child lock) y los mensajes de error (Rinse refill, error). Si ocurre un error durante el funcionamiento, aparece un mensaje de error con un sonido de advertencia. Consulte la pb.gina de codigos de informacion. Retarde un cicIo hasta 24 horas, en incrementos de una hora. La hora en pantalla indica el tiempo en el cual comenzarb, el lavado. La temperatura se eleva a 162 °F (72 °C) en el ciclo de enjuague final para la desinfeccion a alta temperatura. Si selecciona la opcion Desinfeccion, el indicador "Sanitize" parpadea cuando la temperatura del agua Ilega a la temperatura de desinfeccion (m&.s de 155 °F (68 °C)), y luego se ilumina durante 10 minutos al final del ciclo, mientras se realiza la desinfeccion. La funcion de Desinfeccion cumple con la Norma 184 NSF/ANSI para Lavavajillas Residenciales. Los lavavajillas residenciales certificados no han sido disei'iados para los establecimientos alimentarios autorizados. Su lavavajillas ha sido certificado por NSR El ciclo certificado por NSF es el ciclo Heavy (muy sucio) con la opcion de desinfeccion seleccionada. Seleccione esta opcion para lavar una pequefia cantidad de vajilla. Se recomienda colocar los platos en el estante superior para utilizar esta funcion. _ uando se ha seleccionado Media carga, no se lavar&,la vajilla colocada en el estante inferior. S01o se lavar&, la vajilla del estante superior. Si selecciona la opcion Madia carga, se reducir&, tanto el consumo de agua como el de electricidad. 8 confguracon de su avavajittas Para cancelar y drenar un ciclo que este ejecut&.ndose, mantenga presionados los botones Heavy (Muy sucio) y Delicate (Vajilla delicada) durante tres (3) segundos. Esta opcion le permite bloquear los botones del panel de control. Cuando se haya seleccionado esta opcion, los nir'ios no podr6.n encender el lavavajillas en forma accidental al presionar los botones del panel de control. Recomendamos activar esta funcion cuando se limpia el panel de control. _ uando hay un ciclo funcionando, no puede utilizarse el boton Power (Encendido). S01o puede utilizarse cuando no hay ningOn ciclo en funcionamiento. Activaci6n/Oesactivaci6n - Si desea activar o desactivar esta opcion, mantenga presionados los botones Rinse (Enjuague) y Quick (Rs.pido) en forma simult&.nea durante (3) segundos. Puede seleccionar el ciclo de lavado adecuado segOn el nivel de suciedad de la vajilla. Cuando se selecciona un ciclo, se ilumina el indicador de ese ciclo. Si desea cancelar el ciclo seleccionado, presione nuevamente el boton del ciclo que se ha seleccionado. Cuando se presiona la tecla de encendido se encienden y apagan todos los indicadores y se enciende la luz del 01timo ciclo finalizado. Cuando el lavavajillas est,. funcionando y termina un ciclo seleccionado, aparece 'End' en la pantalla y se apaga autom&.ticamente. _ uede seleccionar las opciones (Media carga, Desinfeccion o Inicio retardado) antes de comenzar un ciclo. Si cambia el ciclo despues de seleccionar una opcion, se regresa al ciclo original. configuracon de su avavajilas 9 / SELECTOR DE CICLOS Serie DMR77 Utilice este ciclo para la vajilla que utiliza cotidianamente en la cena. Utilice este ciclo para plates, tazas y recipientes muy sucios, diffciles de limpiar o engrasados. Utilice este ciclo para vajilla o elementos fr_tgiles con suciedad normal, tales come las copas. Utilice este ciclo para vajilla o copas prelavadas. No se dosifica detergente y no se inicia el ciclo de secado. Utilice este ciclo para la vajilla ligeramente sucia. Se dosifica detergente pero no se inicia el ciclo de secado. Este cicIo detecta el nivel de suciedad e inicia autom_tticamente el cicIo optimo luego algunos minutes de funcionamiento. PANTALLA Serie DMR77 Superior Frontal 1. Cuando la puerta del lavavajillas est&.abierta, se ilumina la pantalla superior y la frontal (AMBAS). Cuando ester cerrada, solo se ilumina la pantalla frontal. 2. 3. 4. Cuando se selecciona Inicio retardado, Desinfeccion, Media carga o Bloqueo para nir'ios, se iluminan los indicadores correspondientes. Cuando se ilumina "Rinse Refill" (Reponer el producto de enjuague), no hay producto de enjuague en el dosificador y debe reponerlo. Si se abre la puerta durante un cielo que esteren marcha, parpadear_t el tiempo restante. 10 confguracion de su avavaiiHas CUMPLIMIENTO Suministro DE LOS REQUISITOS el_ctrico y conexi6n DE INSTALACION a tierra Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga electrica o lesiones ffsicas, todo el cableado y la conexion a tierra deben realizarse de conformidad con la version m&.sreciente del Codigo Electrico Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70 y los codigos y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodomestico proveer los servicios electricos adecuados para este electrodomestico. _ Nunca utilice un cable prolongador. ........°"Cuando prepare la instalacion, asegOrese de que el suministro electrico tiene las siguientes caracteffsticas: Un fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 amperios Un circuito derivado individual destinado Linicamente al lavavajillas El lavavajillas debe estar conectado a tierra. En caso de que el lavavajillas funcione mal o se descomponga, la conexion a tierra reducir&, el riesgo de descarga electrica al ofrecer una via de menor resistencia para la corriente electrica. /_ Nunca conecte un cable a tierra alas tuberl'as de pl&.stico, las tuberl'as de gas o las car'ierl'as de Ao_,A agua caliente. INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Para un eiectrodomOstico con conexiOn permanente: Este electrodomestico debe estar conectado a un metal con conexion a tierra, a un sistema de cableado permanente, o se debe conectar el conductor de conexion a tierra del equipo a los conductores del circuito y luego a la terminal de conexion a tierra del equipo. Suministro de agua Su lavavajillas se Ilenar_.correctamente cuando la presion de agua sea de 20-120 psi (140-830 kPa). Una presion de agua inferior a 20 psi (140 kPa) puede ocasionar fallas en la vb.lvula del suministro agua e impedir que dicha v_.lvula se cierre completamente. Por otra parte, es posible que el lavavajillas tarde m_.s en Ilenarse que Io que permiten los controles, Io que ocasionaffa que se apague. (Los controles cuentan con un Ifmite de tiempo de Ilenado integrado, disenado para evitar derrames o desbordamientos en caso de que se desconectara un conducto interno.) La mayoffa de las tiendas de suministros de plomeffa venden conductos de diversas longitudes, de hasta 10 pies (305 cm) de largo. Para reducir el riesgo de perdidas y dar'ios ocasionados por el agua puede hacer Io siguiente: Coloque las Ilaves de agua en un lugar de f&.cilacceso. Cierre las Ilaves cuando no use el lavavajillas. Verifique periodicamente que no haya perdidas de agua en los accesorios del conducto. /_ Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez verifique que no haya perdidas en ninguna de las .......... _ conexiones de la vb.lvula de suministro de agua ni en las Ilaves. Piso Para un mejor desemper'io, su lavavajillas debe estar instalado sobre un piso de construccion solida. Nunca instale el lavavajillas sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes. El lavavajillas debe instalarse adecuadamente, conforme a la Gufa de instalaciOn, antes de utilizarlo. Si no recibio una Gufa de instalaciOn junto con el lavavajillas, puede obtener una en nuestro sitio Web www. samsung.com. confguracOn de su avavaiiIlas 11 PAUTAS BASICAS 1. Abra la puerta y cargue la vajilla (consulte la pb.gina 16). - Coloque la vajilla en los estantes superior e inferior, a menos que seleccione la opci6n de media carga. - Retire los restos de comida de la vajilla antes de los colocarla en los estantes. - Despues de cargar la vajilla en los estantes, rote las boquillas a mano para verificar si alguno de los platos interferir6, con elias. 2. Agregue detergente al dosificador (pa.gina 18). - AsegOrese de utilizar Qnicamente detergente para lavavajillas automgttico. 3. 4. 5. - Consulte c6mo agregar el detergente en la secci6n "Uso del dosificador". Presione el bot6n Power (Encendido). - Cuando se presiona el bot6n Power (Encendido), se enciende y apaga toda la pantalla y se ilumina el Qltimo ciclo que se finaliz6. - Si se ilumina "Rinse Refill" (Reponer el producto de enjuague), debe reporter el producto para el enjuague para mejorar el desemperio del lavado y del secado. Seleccione el bot6n de un ciclo (consulte las pb.ginas 10 y 22). - Presione el bot6n de ciclo adecuado segOn el nivel de suciedad de la vajilla. - Cuando se selecciona un ciclo, se ilumina el indicador de ese ciclo. Si se activa nuevamente el bot6n del cicIo, se apaga la luz y se cancela el cicIo. - Para seleccionar un ciclo segOn el nivel de suciedad de la vajilla, consulte "Selector de ciclos". Cierre la puerta. - Empuje los estantes hacia atrfis para que queden en su lugar. Cierre la puerta. - Cuando la puerta este cerrada, luego de algunos segundos el lavavajillas iniciarb, el ciclo seleccionado. La puerta debe estar firmemente cerrada. Si la puerta estgt levemente entreabierta, el ciclo seleccionado no comenzarb, automgtticamente. 6. Cuando el cicIo haya terminado. - "End" aparece en la pantalla y se escucha una serial sonora. El lavavajillas se apaga autom_tticamente. A Para cargar mgts vajilla o para que el lavavajillas haga una pausa mientras funciona, asegOrese de abrir ..... "-_-'6u_,, la puerta lenta y cuidadosamente, ya que existe la posibilidad de sufrir lesiones a causa del vapor caliente que hay dentro del lavavajillas. (Si se abre la puerta mientras funciona el lavavajillas, se activa un mecanismo de seguridad y se detiene el ciclo.) Para Iograr un mejor desemperio en el secado debeffa utilizar productos para el enjuague. Si selecciona la opci6n Desinfecci6n y aumenta la temperatura del agua, puede mejorar aQn mgts el desemperio del secado. 12 uso del avavaji[as Controles t&ctiles Le permiten operar f_cilmente el lavavajillas. Operaciones practieas con un toque suave Disefio simple y elegante F_cil de limpiar Si tiene nifios o desea limpiar la Interfaz de control, recomendamos de bloqueo para nifios para bloquear los botones de control. activar la funciOn Cuando se haya seleecionado esta opeiOn, los nifios no podr_n encender el lavavajillas en forma accidental al toear los controles. Si el cielo se est_ ejecutando, los botones no responderan. Si la m&.quina est&.apagada, s01o responder&, el botOn Power Encendido). Tecnologia de secado por condensaciOn Ahorra energfa mediante el secado de la vajilla con el calor que queda luego del Liltimo ciclo de enjuague. Limpio y seguro. No emite vapor caliente durante el ciclo de secado. Z_ No deben lavarse los siguientes elementos ADVERTENCIA * , Esteres acrflicos, Aluminio: deeoraciOn se deeolore. es posible que la vajilla con un borde dorado impreso de Platos tratados con adhesivos: es posible que los pl_stieos, la madera, el marfil, el cobre y la hojalata que hayan sido tratados se aflojen. Plasticos con una tolerancia a la temperatura inferior a 194 °F (90 °C) : Los plb.sticos delgados no se lavan ni secan bien y es posible que se darien debido alas altas temperaturas de lavado. Hojalata: La hojalata debe lavarse a mano y secarse inmediatamente, ya que puede oxidarse. Utensilios de madera: Los objetos de madera pueden agrietarse. A Cuando se utiliza el lavavajillas, trate de acomodar los platos de manera adecuada, como se AD_'_'_,_,o,Adescribe en la pb.gina 16. Debe retirar de la vajilla todos los restos de comida, como huesos, semillas, etc., y cualquier otro tipo de desecho como los palillos, papel u otros, ya que es posible que darien la vajilla, generen ruidos u ocasionen incluso mal funcionamiento. Presione el bot0n de ciclo adecuado segOn el nivel de suciedad y el tipo de vajilla. Utilice Linicamente la cantidad adecuada de detergente y de producto para el enjuague. uso del avavajiIlas 13 AJUSTE DEL ,_,NGULO DE LOS SOPORTES PARA PLATOS Los soportes desmontables para platos de los estantes superior e inferior le permiten ajustar el &.ngulo de los dientes hasta cinco niveles diferentes segOn el tamafio y la forma de la vajilla. Para ajustar los &.ngulos, observe las ilustraciones que se encuentran a continuacion. En el estante inferior, puede retirarse f_.cilmente el soporte para platos o se Io puede plegar para hacer lugar para objetos grandes, como ollas y sartenes. Tambien retirarse el soporte para platos del estante superior. Levante las manijas "A" para retirar el soporte para platos. Para volver a colocar el soporte para platos, alineelo para que quede en su lugar y luego presione hacia abajo las manijas "A". 14 uso del avavajilas AJUSTE DE LA ALTURA DEL ESTANTE SUPERIOR Este lavavajillas Samsung cuenta con un estante capaz de dar cabida a platos de mayor tamafio. AI ajustar la altura del estante superior, puede hacer lugar para vajilla de diferentes tamafios. Puede colocar platos de comida con un di_.metro de 14 pulgadas (36 cm) en el estante inferior y platos de comida con un di_.metro de hasta 12 pulgadas (30 cm) en el estante superior. Serie DMR77 1. Para bajar el estante superior 2 pulgaaas (5 cm), presione la palancas 'A' que est_trsituadas a la izquierda y a a derecna del estante superior y al mismo tierr oo presionelo suavemente hacia abajo. 2. Para subir el estante superior, simplemente empQjelo hacia arriba sin presionar nlnguna palanca. Las palancas se trabarb.n y el estante superior quedar_t en posicion alia /_k Recomendamos que ajuste la altura ae ........ _oN estante superior antes de cargar lava. a. ya que podrfa resultar dafiada. COMO RETIRAR EL ESTANTE SUPERIOR Para retirar el estante superior, observe las ilustraciones que se encuentran a continuacion. Tire del estante superior hacia el frente y, para retirarlo, levb.ntelo levemente y tire de el hacia el frente (como Io indican las figuras que se encuentran a continuacion). Para cargar la vajilla, recomendamos deslizar hacia el frente el estante Io suficiente y luego cargarlo. z_si bien puede retirarse el estante superior, debe estar instalado para que el lavavajillas funcione ........oNcorrectamente. Si trata de operar el lavavajillas sin el estante, se escuchar_t ruido y el desempefio del lavavajillas ser_t deficiente. uso del avavajiIlas 15 CARGA DEL ESTANTE INFERIOR Cargue los utensilios de cocina (recipientes, ollas, etc.) de hasta 14 pulgadas (36 cm) de di_.metro en el estante inferior. Se ha disefiado el estante inferior especfficamente para la vajilla para comida, recipientes para sopa, platos, ollas, tapas y fuentes de homo. Cargue la vajilla en la columna central del estante de manera que el lado abierto mire hacia la derecha. Cargue los objetos grandes como recipientes y ollas en el lavavajillas de manera que sus lados abiertos miren hacia abajo. Recomendamos cargar las tazas, la cristalerfa y los platos pequefios en el estante superior. Observe los patrones recomendados de carga que se encuentran a continuaci6n. configuraci6n para 14 lugares configuraci6n para 12 lugares configuraci6n para 10 lugares CARGA DEL ESTANTE SUPERIOR Se ha disdiado el estante superior para platos pequdios, jarras, vasos y objetos de plJ.stico que tengan el r0tulo "apto para lavavajillas". Cargue la vajilla en el lavavajillas de manera que las caras abiertas miren hacia adelante. Si deben lavarse varias tazas o utensilios de cocina, puede ajustar el _tngulo de los dientes m0viles o retirarlos para obtener m_.s espacio. AsegOrese de que la vajilla cargada no interfiera con la rotaci6n de la boquilla que se encuentra en la parte inferior del estante superior. (Para comprobarlo, haga rotar la boquilla a mano.) configuraci6n para 14 lugares Uso del soporte configuraci6n para 12 lugares para copas Puede cargar tazas o vasos en el soporte para copas. Resulta muy pr_tctico tambien para lavar copas de vino. Cuelgue sus copas de vino de las espigas del soporte para copas. Puede plegar el soporte para copas cuando no se use. 16 uso del lavavajillas configuraci6n para 10 lugares Carga de objetos grandes Puede cargar objetos grandes como recipientes y ollas en el estante inferior. /' _ AsegOrese de que las manijas de las ollas y otros objetos no interfieran corn la rotaci6n de las boquillas. _tl, , _ )\ ,;i}ii:t i _i>. r ) .... x USO DE LA CESTA PARA CUBIERTOS La cesta para cubiertos consiste en tres compartimientos. Puede colocarse independientemente cada cuchillo, cuchara o tenedor en el soporte para cucharas para evitar roturas o decoloraci6n. NO permita que ningOn objeto atraviese la parte inferior. ©;©©©©©3 S© ©©©©© S,©3©©©©© @ @_ I B]EI! B3 CI_ID;S!4 Tenedores pequeflos (_ Cucharas (_ Cuchillos (_ Cucharas y tenedores grandes Tenedores medianos La cesta para cubiertos puede utilizarse con la cubierta abierta o sin ella. Observe la siguiente ilustraci6n para retirar cubierta. Procure no romper la bisagra de pl4stico. uso del lavavajillas 17 USO DEL DOSIFICADOR Llenado del dosificador de detergente 1. Abra la tapa presionando el pestillo de la tapa hacia abajo. Pestil 2= Agregue la cantidad recomendada de detergente en el dosificador de lavado principal segOn la tabla que se encuentra a continuacion. 3. Cierre la tapa del dosificador. Cuando se cierre correctamente, escuchar&, un "clic". 4. Si selecciona el ciclo Muy sucio, agregue la cantidad recomendada de detergente en el dosificador de prelavado segOn la tabla que se encuentra a continuacion. La cubierta se abre autom&.ticamente para dosificar el detergente durante el lavado. Dosificador para el lavado ..=," =_.., Dosificador para el prelavado pHHU;_p_ Normal (Normal), Delicate (Vajilla delicada), Quick (Rapido), (Smart Auto) Automatico inteligente 0,5 oz (15 g) Sin detergente Heavy (Muy sucio) 0,7 oz (20 g) 0,2 oz (5 g) Rinse (Enjuague) Sin detergente Sin detergente Los nOmeros que se encuentran dentro del dosificador aluden a gramos. 18 uso del avavaiilas L[enado de[ dosificador de producto para e[ enjuague Se ha disefiado el lavavajillas para que utilice un producto Ifquido para el enjuague. El uso de un producto para el enjuague mejora mucho el desempefio luego del enjuague final. 1. Gire la perilla del dosificador en sentido contrario alas agujas del reloj para abrir la cubierta. 2. Vierta producto para el enjuague en la abertura hasta que el indicador sefiale "MAX". 3= [[enar demasiado Jot Ajuste la cantidad de producto para el enjuague que se liberar&,durante la operacion de enjuague. Puede ajustar a cantidad a cuatro niveles (1-4). Cuanto mayor sea el n0mero, mayor ser_. la cantidad de producto para el enjuague que se libere. El n0mero seleccionado de f_.brica es el 3. Cuando se Ilena el dosificador de producto de enjuague alcanza para 40 lavados aproximadamente. 4. Cierre la cubierta. Gire la perilla del dosificador en el sentido de las agujas del reloj. Z_ Recomendamos encarecidamente utilizar Linicamente un producto Ifquido para el enjuague. PRECAUClON uso del avavajiIlas 19 mp y m nt n m nto Mantener el lavavajillas Iimpio mejora su desempeflo, reparaciones innecesarias y aumenta su vida. LIMPIEZA reduce la cantidad de DEL EXTERIOR Se recomienda limpiar los derrames en el exterior del lavavajillas a medida que ocurran. Utilice un pafio suave y hOmedo para limpiar suavemente todos los derrames y el polvo del panel de control. No utilice benceno, cera, diluyente, blanqueador a base de cloro ni alcohol. Estos materiales pueden decolorar las paredes internas y pueden ocasionar manchas. No debe rociarse agua sobre el lavavajillas para limpiarlo y debe evitarse que el agua entre en contacto con cualquiera de las partes electricas. Si el lavavajillas posee un panel de acero inoxidable en la puerta, puede limpiarlo con un pafio limpio y suave y un limpiador para acero inoxidable de electrodomesticos o un producto semejante. LIMPIEZA DEL INTERIOR Limpie peri6dicamente el interior del lavavajillas para eliminar las partfculas de suciedad o comida. Limpie el interior del lavavajillas y la parte interior de la puerta con un repasador h0medo. Recomendamos que haga funcionar el lavavajillas en forma peri6dica (con un ciclo Ra.pido o para Vajilla delicada, con la opci6n de desinfecci6n) sin carga luego de colocar el detergente para lavavajillas. Esto mantendr6, limpio su lavavajillas. Z_ No quite el sello frontal del tambor (el sello de goma que rodea la abertura del lavavajillas). PRECAUClON LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS Si el desempefio de limpieza de su lavavajillas es bajo constantemente o las boquillas parecen estar obstruidas, puede limpiarlas en forma individual. Tenga cuidado al retirar las boquillas, ya que pueden romperse. Boquilla inferior 1. Compruebe que el agujero de la boquilla no este obstruido con partfculas de comida. 2. Si se necesita realizar la limpieza, tire de la boquilla hacia arriba para retirarla. 3. Limpie la boquilla y vuelva a colocarla en su lugar. 4. Haga rotar manualmente la boquilla para verificar que haya quedado instalada correctamente. 20 mpieza y mantenmento del avavajittas Boquilla intermedia 1. Tire del estante superior hacia el frente y quftelo. 2. Compruebe que el agujero de la boquilla no este obstruido con partfculas de comida. 3. Si necesita limpiarlo, retire la boquilla. 4. Para hacerlo, afloje y retire la tuerca y luego quite la boquilla. 5. Limpie la boquilla, insertela nuevamente y ajuste la tuerca. 6. Para ajustar la tuerca, r0tela firmemente con la mano. 7. Haga rotar manualmente la boquilla para verificar que haya quedado instalada correctamente. Boquilla superior 1. Compruebe que el agujero de la boquilla no este obstruido con partfculas de comida. 2. Si necesita limpiarlo, retire la boquilla. 3. Para retirar la boquilla quite primero el estante superior, retire el conducto que estdt conectado desde la mensula del tambor y luego extraiga la boquilla. Para retirar la mensula, utilice alguna herramienta, como un destornillador. 4. Limpie la boquilla y vuelva a conectarla al conducto. 5. Inserte el conducto en la mensula. 6. Haga rotar manualmente la boquilla para verificar que haya quedado instalada correctamente. COMO GUARDAR EL LAVAVAJILLAS Si necesita guardar su lavavajillas durante un perfodo prolongado, primero drenelo y desconectelo, ya que el lavavajillas puede dziarse si queda agua en las mangueras y los componentes internos antes de guardarlo. Despues de drenar y desconectar el lavavajillas, asegOrese de cerrar la vb.lvula de suministro de agua y de cortar el disyuntor. mpeza y manten m ento del avava]iIlas 21 I CCOS TABLA DE CICLOS ( @: Bb.sico, O: Paso flexible) iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i!i_i_i!iii_ii_i_i_ii_i_ii_i!;i_i_i_i_i_i_i_ii_iii_i_ii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ii_ii_i_i_i_ !!!!!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiill ill i..... il i Normal @ O @ @ O 120 °F (49 °C) Heavy (Muy @ @ @ sueio) Delicate (Vajilla deHcada) @ @ @ @ @ @ @ @ O O @ (Auto, m_tico Jnteligente) @ 113°F~149 °F (45~65 °C) 110~134 9,0 (34) 182 5,2 (19,6) 115 @ @ 1,3 (4,9) @ @ 5,2 (19,6) 38 140,_158 OF 5,2,_9,0 58,_182 (60,_70 oc) [162 °F (72 °C)] (19,6,_34) 140 °F (60 °C) [162 °F (72 °C)] 113 °F (45 °C) Auto @ 5,2,_7,7 (19,6,_29) 140 °F (60 °C) [162 °F (72 °C)] (R#,pido) Smart @ 158 °F (70 °C) [162 °F (72 °C)] 113 °F (45 °C) Rinse (Enjuague) Quick @ 149 °F (65 °C) @ @ 140 °F (60 °C) [162 °F (72 °C) @ O @ @ Los nOmeros que se encuentran entre parentesis en la columna Ultimo enjuague representan la temperatura cuando se ha seleccionado la opcion Desinfeccion. El tiempo de lavado es el mismo. Cuando se haya seleccionado el cicIo Autom&.tico inteligente o Normal, pueden eliminarse los pasos O (Paso flexible) segOn el nivel de suciedad de la vajilla. El tiempo de lavado varl'a segOn los pasos agregados. Aunque se haya seleccionado Media carga, la secuencia del ciclo permanece igual. Es posible que el tiempo de lavado varfe segOn la presion del agua, las condiciones de drenaje y la temperatura del agua suministrada. 22 CCOS / CONTROLE ESTOS PUNTOS Si SU LAVAVAJILLAS... No enciende. Tarda demasiado tiempo con una operaci6n (quiz_.s un ciclo). La puerta no ester completamente cerrada, Verifique que la puerta este trabada y completamente cerrada. No se ha seleccionado ningOn ciclo. Seleccione un ciclo. El cable de alimentacion no ester conectado. Conecte el cable de alimentacion. No funciona el suministro de agua. Verifique que la v&,lvula de suministro de agua este abierta. Se ha desconectado un circuito o se ha quemado un fusible, Reinicie el disyuntor o reemplace el fusible. Se suministra agua frfa. Verifique que el conducto este conectado al suministro de agua caliente. (Se necesita tiempo adicional para calentar el agua frfa.) Tiene mal olor. Ha quedado agua con sobras del Qltimo ciclo. Coloque detergente, sin cargar vajilla, y haga funcionar el ciclo Rb,pido para limpiar el lavavajillas. Tiene agua que ha quedado luego de la finalizaci6n del ciclo. La manguera de desagOe ester doblada u obstruida. Enderece la manguera. Presenta partfculas de comida que hart quedado en la vajilla. Se ha seleccionado un ciclo inadecuado, Seleccione un ciclo de acuerdo con la cantidad de vajilla y su nivel de suciedad, tal como Io indica este manual. La temperatura del agua es baja. Conecte el conducto al suministro de agua caliente. No se utiliza detergente para lavar la vajilla, Utilice detergente para lavavajillas autom_ttico. La presion del agua suministrada es baja. La presion adecuada del agua suministrada debe set de 20-120 psi (140-830 kPa). Hay una boquilla obstruida. Limpie la boquilla. Se ha cargado incorrectamente la vajilla. Reacomode la vajilla de manera que no interfiera con la rotaci0n de la boquilla ni con el funcionamiento del dosificador. No hay producto para el enjuague en el dosificador. Verifique el dosificador y agregue producto para el enjuague. Cuando el lavavajillas ester funcionando, la temperatura del agua es baja. Utilice producto para el enjuague junto con la opcion Desinfeccion. No seca bien ia vajilla. soIucon de probemas 23 Deja manchas y una pelicula sobre los platos. La temperatura del agua es baja. Para un mejor desempefio, la temperatura del agua suministrada debe ser de 120 °F (49 °C). La cantidad de detergente es inadecuada. Suministre la cantidad correcta de detergente para lavavajillas autom_ticos. Se ha cargado demasiada vajilla. Cargue Qnicamente la cantidad adecuada de vajilla. Se ha cargado la vajilla incorrectamente, Cargue la vajilla segOn las recomendaciones. (Consulte la pb,gina 16.) Hace demasiado ruido, La presion del agua suministrada es insuficiente. La presion adecuada del agua suministrada es de 20-120 psi (140-830 kPa). Se utiliza un detergente inadecuado. Utilice detergente para lavavajillas autom_tico. No hay producto para el enjuague. Verifique el dosificador y agregue producto para el enjuague. El agua es demasiado dura. Agregue ablandador de agua. Cuando la cubierta del dosificador Este funcionamiento es normal. queda abierta, genera ruido. Cuando el funcionamiento de la bomba de desagOe estdt en las Drimeras etapas, genera ruido. El lavavajillas no ester nivelado. AsegOrese de que el lavavajillas este nivelado. Se escucha un "golpeteo" porque una boquilla golpea contra la vajilla. Reacomode la vajilla. Deja las copas con poco brillo. El agua suministrada es blanda y se ha suministrado poco detergente. No cargue completamente el lavavajillas y utilice un producto para el enjuague para minimizar este efecto. Deja marcas negras o grises en la vajilla. Se ha cargado vajilla de aluminio. Quite las marcas de la vajilla con un limpiador de baja sensibilidad. Deja una pelicula amarilla o marr6n en el interior del lavavajillas. Esto ocurre cuando hay restos de cafe o te. Quite esta suciedad con un limpiador de manchas. No tiene ninguna luz encendida. La alimentacion no est_ conectada. Conecte el cable de alimentacion. El fusible ester roto o el disyuntor no funciona, Reemplace el fusible o repare el disyuntor. El agujero de la boquilla ester obstruido con partfculas de comida. Limpie el agujero de la boquilla. Se ha cargado incorrectamente la vajilla. Cargue la vajilla segOn las recomendaciones. No rota las boquillas suavidad. Presenta su estante superior doblado de cargar con luego la vajilla. 24 solucon de problemas (Consulte la pb,gina 16.) C0DIGOS DE INFORMACi0N Los cOdigos de informacion apareeen para ayudarlo a comprender mejor que ocurre con el lavavajillas. Error en el termistor Error funcional. Desconecte el disyuntor y comunfquese con el servicio tecnico. Error en el calentador Error funcional. Desconecte el disyuntor y comunFquese con el servicio tecnico. Error en el calentador Error funcional. Desconecte el disyuntor y comunl'quese con el servicio tecnico. Error en el suministro de agua Verifique que el conducto este conectado correctamente. Verifique si la v&.lvula de suministro de agua est&. cerrada, si se ha suspendido el suministro de agua o si el conducto o la vb.lvula de suministro de agua est&.n congelados u obstruidos. Si el problema contin0a, desconecte el disyuntor y comunfquese con el servicio tecnico. La temperatura del agua suministrada es demasiado alta. Verifique la temperatura del agua suministrada. Si es superior a 176 °F (80 °C), es posible que ocurra un error funcional en el lavavajillas. Error de drenaje Verifique si la manguera de desag0e est&. obstruida o doblada. Si el problema contin0a, desconecte el disyuntor y comun(quese con el servicio tecnico. Error del nivel de agua (nivel superado) Error funcional. Desconecte el disyuntor y comunl'quese con el servicio tecnico. Error del nivel bajo de agua Error funcional. Desconecte el disyuntor y comunl'quese con el servicio tecnico. Perdida Error funcional. Cierre la vb.lvula de suministro de agua, desconecte el disyuntor y comunfquese con el servicio tecnico. Tecla presionada Error funcional. Desconecte el disyuntor y comunl'quese con el servicio tecnico. Error de la funci6n de media carga Error funcional. Desconecte el disyuntor y comunl'quese con el servicio tecnico. Para los c6digos que no figuran arriba, Ilame al 1-800-SAMSUNG(726-7864). so[uc6n de probemas 25 AYUDA AL MEDIOAMBIENTE ® Este lavavajillas se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de el, siga la normativa local relacionada con la eliminaci6n de desechos. Corte el cable de alimentaci6n para que el electrodomestico no pueda conectarse a una fuente de alimentaci6n. ® Quite la puerta para que los animales y los nifios pequefios no puedan quedar atrapados dentro del electrodomestico. ® No utilice cantidades de detergente mayores alas recomendadas por el fabricante del detergente. ESPECIFiCACIONES Tipo Suministro el_ctrico Lavavajillas Capacidad 120 V/60 Hz AC solamente, disyuntor de 15 A TemPeratura de lavado de lavado configuraci6n para 14 lugares Normal 120 °F (49 °C) Tipo de lavado Pulverizaci6n mediante boquillas rotativas Tipo de secado Sistema de secado por condensaci6n Presi6n de agua utilizada 20 - 120 psi (140 - 830 kPa) agua utilizada Cantidad de Ciclos de lavado Para empotrar 23,8 x 24,7 x 33,9 pulgadas (605 x 627 x 860 mm) Uso de potencia nominal Motor de lavado Calentador 170W Peso Desembalado 115 Ib (52 kg) Temperatura de enjuague Cantidad est&ndar de Normal 140 °F (60 °C) Normal 7,7 gal (29 _) Est_tndar de 6 ciclos Dimensiones (AnchoxProfund Altura) 26 apendice dadx 1100W garantia LAVAVAJILLAS SAMSU NG GARANTJA LIMrI'ADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. en EE.UU./SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. en CANAD,_ (SAMSUNG) y Io entrega como nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o consumidor original, est,. garantizado pot SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra durante el perfodo limitado de la garantfa de: Un (1) aflo para todas las piezas y la mano de obra, cinco (5) aflos para el panel de control el@trico, estante (los gastos pot mano de obra pot el servicio t@nico a domicilio a partir del segundo aflo son a cargo del cliente) y toda la vida para el revestimiento de la puerta de acero inoxidable y el tambor de acero inoxidable. Samsung reemplazar_, la unidad por un mismo modelo o actual (es decir mejor o equivalente en prestaciones) (La mano de obra necesaria para la sustitucion correr4 a cargo del cliente). La presente garantfa limitada comienza en la fecha original de compra yes vb.lida Linicamente para pro@dos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio t@nico de la garantfa, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio t@nico de la garantfa sOlo puede ser prestado por un centro de servicio t@nico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio t@nico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestar&, servicio t@nico a domicilio durante el perlbdo de la garantia sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio t@nico a domicilio no est4 disponible en todas las 4teas. Para recibir el servicio t@nico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe set accesible para el agente del servicio t@nico. Si el servicio t@nico no est&.disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio t@nico autorizado. SAMSUNG reparar_, reemplazar_ el producto u ofrecer&, un reembolso a nuestra discreci6n y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el perfodo limitado de la garantia especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben set devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantia original que resta, o noventa (90) dias, el perfodo que sea el m4s prolongado. La presente garantia limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y no ser_.vb.lida para Io siguiente: daflos que ocurran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o nOmeros de serie alterados; daflo cosmetico o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, caida de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la linea el@trica incorrecto, fluctuaciones y sobretensi6n; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que est4n cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas. La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro el@trico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio t@nico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. garant a 27 _,Tiene alguna pregunta o alg0n comentario? Codigo No. DD68-00018A_MES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Samsung DMR77LHS/XAA-00 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para