Yamaha MagicStomp MK2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
16
Español
GUITAR EFFECTS PROCESSOR
Qué hay de nuevo y de mejorado en el MK2
[Edición profunda]
La función de “Edición profunda” del MK2 le permite editar los parámetros de todos los efectos de los
que consta el parche, ajustar los parámetros que se controlan con los tres mandos de control de la
unidad, y guardar estos ajustes en la memoria. En el MAGICSTOMP original, toda la edición y la
asignación de los mandos de control se efectuaba empleando un ordenador ejecutando la aplica-
ción “Sound Editor for MAGICSTOMP”. Con el MAGICSTOMP MK2, las mismas operaciones pue-
den efectuarse en la misma unidad del MAGICSTOMP MK2.
Para encontrar más información al respecto, consulte la página 17 de este manual.
[Toma de auriculares (PHONES)]
La toma PHONES (mini estéreo) le permitirá ensayar o editar parches mientras escucha el sonido
del MAGICSTOMP por los auriculares. (Nivel/impedancia de salida: –10 dBm/150 )
* Emplee el mando de volumen para ajustar el volumen.
* El sonido sigue saliendo por la toma OUTPUT cuando se conectan unos auriculares a la toma PHONES.
Toma de auriculares (PHONES)
Cuando escuche el sonido con unos auriculares, asegúrese de haber
ajustado adecuadamente el volumen para que no le dañe los oídos.
[Función de reducción automática de la realimentación]
La función de reducción automática de la realimentación acústica (AFR), disponible en el efecto
“AcousticMulti”, puede operarse en tiempo real para neutralizar el problema de la realimentación
(aullido).
Para encontrar más información al respecto, consulte la página 19 de este manual.
17
Español
Edición profunda
Podrá editar cualquier parámetro del parche actualmente seleccionado, Podrá emplear esta función,
junto con la posibilidad de seleccionar un tipo de efecto distinto, para crear parches originales.
q Presione el botón [STORE/EXIT].
Aparecerá “PRESS[STORE]1sec” en la mitad inferior del visualizador.
*Si presiona el botón [STORE/EXIT] cuando ha seleccionado un parche preajustado, se seleccionará
automáticamente el número de parche de usuario correspondiente como número de parche de destino para su
almacenamiento.
w Presione una vez el interruptor ON/OFF y suéltelo con rapidez (antes de un segundo).
Así establecerá el modo de Edición profunda y el visualizar deberá mostrar lo siguiente.
* Si presiona el interruptor ON/OFF durante más de 1 segundo, se establecerá el modo de edición del nombre (
Manual del usuario: página 96).
e Emplee los interruptores +/– para seleccionar la visualización de ajuste de
parámetros.
Los parámetros del parche actualmente seleccionado estarán dispuestos en varias páginas. Em-
plee los interruptores “+” o “–” para ver la página siguiente o la anterior en el visualizador.
* Para encontrar más información sobre los parámetros individuales, consulte la hoja de la “Lista de efectos” que
se incluye por separado.
U01:DIST1
PRESS[STORE]1sec
0EDIT-KNOB0TYPEŸ
؇KNB1fiKNB2áKNB3
Icono de edición profunda
ÿEDIT-PRM:02/07Ÿ
؇MID0fiTRE0áPRE0
o
Icono de edición profunda
ÿEDIT-PRM:03/07Ÿ
؇VOL0fiSTE0áBASF
Parámetro
Emplee los mandos situados
debajo del visualizador para
realizar los ajustes
Icono de edición profunda
Este icono indica que existe una página anterior
Emplee el interruptor “–” para ver la página anterior
Este icono indica que existe una página siguiente
Emplee el interruptor “+” para ver la página siguiente
La página de visualización de ajuste de parámetros
mostrada es la página 3 de 7
ÿEDIT-PRM:02/07Ÿ
؇MID0fiTRE0áPRE0
ÿEDIT-PRM:04/07Ÿ
؇MIDFfiTREFáPREF
Página anterior Página siguiente
18
Español
Asignación de parámetros a los mandos de control de la unidad
Los parámetros que se controlan con los mandos de
control de la unidad durante el funcionamiento normal
están asignados a los mandos de control de la parte
superior del visualizador de páginas de parámetros (a la
derecha se muestra: la página anterior a 01/??). Se-
leccione el parámetro para el mando girando el mando.
* Para encontrar más información sobre los parámetros in-
dividuales, consulte la hoja de la “Lista de efectos” que
se incluye por separado.
Cambio del tipo de efecto
Presionando el interruptor ON/OFF, cuando se visualice el icono de Edición profunda, acce-
derá a la visualización de selección del tipo de efecto mostrada a continuación.
Emplee los interruptores +/– para seleccionar el tipo de efecto.
* Cuando se cambia el tipo de efecto, todos los datos que habían sido editados se borrarán y se establecerán
su lugar los valores predeterminados para el nuevo tipo de efecto.
* Para encontrar más información sobre los parámetros individuales, consulte la hoja de la “Lista de efec-
tos” que se incluye por separado.
Después de haber seleccionado el tipo de efecto, presione el botón [STORE/EXIT] para volver a la
visualización de ajuste de parámetros y asignar los parámetros a los mandos de control de la unidad.
t
Cuando haya terminado la edición, guarde los datos en el MAGICSTOMP en este momento.
Ahora, la presión el botón [STORE/EXIT] será lo mismo que la presión del botón [STORE/EXIT] en
el paso q de la operación de almacenamiento ( Manual del usuario : página 94). A partir de
ahora, podrá seguir los pasos restantes de la operación de almacenamiento.
* Para devolver los datos a su estado original, cancele en este punto la operación de almacenamiento y luego
seleccione otro parche.
ÿEDIT-PRM:03/07Ÿ
؇08.2fiSTE0áBASF
0EDIT-KNOB0TYPEŸ
؇MSTRfiKNB2áKNB3
Nombre del parámetro
El tipo de efecto 23 de un
total de 63 tipos de efectos
ÿEDIT-FXT:23/63Ÿ
ØStereoDelay
Tipo de efecto
r Gire los mandos para editar sus parámetros correspondientes.
Después de haber visto los parámetros que desea editar, emplee los mandos situados debajo del
visualizador para editar los parámetros. Si la posición del mando no corresponde con el valor del
parámetro, deberá girar el mando hasta que la posición corresponda con el valor del parámetro
antes de poder cambiar el ajuste ( Manual del usuario : página 92).
Valor del parámetro
19
Español
ÿEDIT-FXT:63/63Ÿ
ØAcousticMulti
ÿEDIT-FXT:63/63Ÿ
AFR0FUNCTION0ON
Función de reducción automática de la realimentación (AFR)
El MAGICSTOMP está provisto de una función muy sofisticada de reducción automática de la
realimentación acústica (AFR) que elimine la realimentación (aullido).
* En este caso, la “realimentación” se produce cuando una frecuencia específica producida por el amplificador hace
que resuene la guitarra de forma descontrolada, creando un sonido de aullido.
La función AFR del MAGICSTOMP emplea un filtro de banda eliminada, que corta la frecuencia que
causa la realimentación acústica para eliminar la realimentación. Pueden ajustarse un máximo de cinco
filtros de banda eliminada y pueden funcionar al mismo tiempo.
La función AFR sólo está disponible para parches que tienen el tipo de efecto ajustado
a “AcousticMulti”.
Activación de la función AFR
Cuando el MAGICSTOMP sale de la fábrica, la función AFR está desactivada (OFF). Primero, emplee el
procedimiento que se describe a continuación para activar (ON) la función AFR.
q
Después de presionar el botón [STORE/EXIT], presione dos veces el interruptor ON/OFF para
seleccionar la visualización de “Selección del tipo de efecto” en el modo de edición profunda.
* Cuando presione el interruptor dos veces, asegúrese de soltar el interruptor antes de un segundos las dos veces.
w
Hasta que aparezca la visualización siguiente,
presione y mantenga presionado (durante unos
cuatro segundos) el interruptor ON/OFF.
La visualización arriba mostrada aparecerá durante un segundo y luego volverá a la visualización
que se había seleccionado antes de presiona el botón [STORE/EXIT].
* Para volver a desactivar (OFF) la función AFR, efectúe de nuevo los pasos q y w descritos arriba.
El procedimiento arriba descrito sólo tiene efecto en parches que tienen su tipo de efecto
ajustado a “AcousticMulti”. Además el ajuste de la activación/desactivación (ON/OFF) de la
función AFR afecta a todos los parches, y no puede ajustarse en parches individuales.
Empleo de la función AFR
Después de haber activado (ON) la función AFR con el procedi-
miento descrito anteriormente, aparecerá el icono “« para los
parques que puedan utilizar la función AFR 8los parques que
tienen su tipo de efecto ajustado en “AcousticMulti”).
* El icono de edición normal “¤” aparecerá cuando la función AFR esté desactivada (OFF), o cuando se seleccione un
parche que emplee un efecto que no sea el “AcousticMulti”.
U011«Natural
ó‡BASSfiMID0áTRE
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado. La realimentación acústica constante a altos niveles puede causar
daños en el equipo.
20
Español
Después de haber seleccionado un parche en el que la función AFR esté activada, siga las instrucciones
siguientes para emplear la función AFR.
* La operación del interruptor de la función AFR es distinta en el modo de incremento/reducción y en el modo de
interpretación.
q Cuando se produzca realimentación en el modo de incremento/reducción, presio-
ne el interruptor ON/OFF, y cuando ocurra en el modo de interpretación, presione
el interruptor que corresponda al parche actualmente seleccionado (–, ON/OFF, +).
* Los interruptores del procedimiento arriba descrito (–, ON/OFF, +) no pueden utilizarse cambiar activar/desactivar
los efectos en parches que tengan activada la función AFR.
El MAGICSTOMP identificará automáticamente la frecuencia que causa la realimentación y activará un
filtro de banda eliminada que no se esté utilizando. Cuando el filtro identifica la frecuencia que causa el
problema, el visualizador aparece de forma similar a la que se muestra abajo y luego a su estado anterior.
Para indicar que la función AFR está activada, la luz del interruptor ON/OFF parpadeará en el modo de
incremento/reducción, y en el modo de interpretación parpadeará la luz del interruptor (–, ON/OFF, +) del
parche actualmente seleccionado.
* Si no puede ajustarse el filtro, se mostrará la visualización siguiente antes
de volver al estado anterior.
w Si la aplicación de un solo filtro de banda eliminada no es suficiente para eliminar
la realimentación, presione el interruptor como se ha descrito en el paso q y ajus-
te un segundo filtro. Podrá ajustar un máximo de 5 filtros de banda eliminada.
* Si se han ajustado todos los 5 filtros, aparecerá la visualización siguiente.
Los ajustes de la función AFR no se almacenan junto con los datos del parche. Los
ajustes de la función AFR se cancelan cuando se selecciona otro parche.
U96«Natural
AFR10F=00221Hz
U96«Natural
00CAN'T0DETECT
U96«Natural
0AFR0BAND0FULL!
U01:TUBE0DRIVE1
PRESS[STORE]1sec
r Después de haber cambiado el nombre,
presione el botón ON/OFF.
El MAGICSTOMP está ahora en el modo de espera.
Presione
r Después de haber cambiado el nombre,
presione el botón [STORE/EXIT].
El MAGICSTOMP está ahora en el modo de espera.
U01:TUBE0DRIVE1
PRESS[STORE]1sec
Presione
[Botón STORE/EXIT]
En el MAGICSTOMP original, el interruptor ON/OFF usado en el paso r del apartado “Asigna-
ción de un nombre a un parche”, en la página 97 del manual del usuario, es ahora el botón
[STORE/EXIT] (consulte el ejemplo siguiente).

Transcripción de documentos

GUITAR EFFECTS PROCESSOR Qué hay de nuevo y de mejorado en el MK2 [Edición profunda] La función de “Edición profunda” del MK2 le permite editar los parámetros de todos los efectos de los que consta el parche, ajustar los parámetros que se controlan con los tres mandos de control de la unidad, y guardar estos ajustes en la memoria. En el MAGICSTOMP original, toda la edición y la asignación de los mandos de control se efectuaba empleando un ordenador ejecutando la aplicación “Sound Editor for MAGICSTOMP”. Con el MAGICSTOMP MK2, las mismas operaciones pueden efectuarse en la misma unidad del MAGICSTOMP MK2. → Para encontrar más información al respecto, consulte la página 17 de este manual. Español [Toma de auriculares (PHONES)] La toma PHONES (mini estéreo) le permitirá ensayar o editar parches mientras escucha el sonido del MAGICSTOMP por los auriculares. (Nivel/impedancia de salida: –10 dBm/150 Ω) * Emplee el mando de volumen para ajustar el volumen. * El sonido sigue saliendo por la toma OUTPUT cuando se conectan unos auriculares a la toma PHONES. Toma de auriculares (PHONES) Cuando escuche el sonido con unos auriculares, asegúrese de haber ajustado adecuadamente el volumen para que no le dañe los oídos. [Función de reducción automática de la realimentación] La función de reducción automática de la realimentación acústica (AFR), disponible en el efecto “AcousticMulti”, puede operarse en tiempo real para neutralizar el problema de la realimentación (aullido). → Para encontrar más información al respecto, consulte la página 19 de este manual. 16 Edición profunda Podrá editar cualquier parámetro del parche actualmente seleccionado, Podrá emplear esta función, junto con la posibilidad de seleccionar un tipo de efecto distinto, para crear parches originales. q Presione el botón [STORE/EXIT]. Aparecerá “PRESS[STORE]1sec” en la mitad inferior del visualizador. * Si presiona el botón [STORE/EXIT] cuando ha seleccionado un parche preajustado, se seleccionará automáticamente el número de parche de usuario correspondiente como número de parche de destino para su almacenamiento. U01:DIST1 PRESS[STORE]1sec w Presione una vez el interruptor ON/OFF y suéltelo con rapidez (antes de un segundo). Así establecerá el modo de Edición profunda y el visualizar deberá mostrar lo siguiente. * Si presiona el interruptor ON/OFF durante más de 1 segundo, se establecerá el modo de edición del nombre (→ Manual del usuario: página 96). 0EDIT-KNOB0TYPEŸ ؇KNB1fiKNB2áKNB3 ÿEDIT-PRM:02/07Ÿ ؇MID0fiTRE0áPRE0 o Icono de edición profunda Icono de edición profunda e Emplee los interruptores +/– para seleccionar la visualización de ajuste de Los parámetros del parche actualmente seleccionado estarán dispuestos en varias páginas. Emplee los interruptores “+” o “–” para ver la página siguiente o la anterior en el visualizador. * Para encontrar más información sobre los parámetros individuales, consulte la hoja de la “Lista de efectos” que se incluye por separado. La página de visualización de ajuste de parámetros mostrada es la página 3 de 7 Este icono indica que existe una página anterior Emplee el interruptor “–” para ver la página anterior Icono de edición profunda Este icono indica que existe una página siguiente Emplee el interruptor “+” para ver la página siguiente ÿEDIT-PRM:03/07Ÿ ؇VOL0fiSTE0áBASF Página anterior Parámetro Emplee los mandos situados debajo del visualizador para realizar los ajustes Página siguiente ÿEDIT-PRM:02/07Ÿ ؇MID0fiTRE0áPRE0 ÿEDIT-PRM:04/07Ÿ ؇MIDFfiTREFáPREF 17 Español parámetros. r Gire los mandos para editar sus parámetros correspondientes. Después de haber visto los parámetros que desea editar, emplee los mandos situados debajo del visualizador para editar los parámetros. Si la posición del mando no corresponde con el valor del parámetro, deberá girar el mando hasta que la posición corresponda con el valor del parámetro antes de poder cambiar el ajuste (→ Manual del usuario : página 92). ÿEDIT-PRM:03/07Ÿ ؇08.2fiSTE0áBASF Valor del parámetro ● Asignación de parámetros a los mandos de control de la unidad Los parámetros que se controlan con los mandos de control de la unidad durante el funcionamiento normal están asignados a los mandos de control de la parte superior del visualizador de páginas de parámetros (a la derecha se muestra: la página anterior a 01/??). Seleccione el parámetro para el mando girando el mando. 0EDIT-KNOB0TYPEŸ ؇MSTRfiKNB2áKNB3 * Para encontrar más información sobre los parámetros individuales, consulte la hoja de la “Lista de efectos” que se incluye por separado. Nombre del parámetro Español ● Cambio del tipo de efecto Presionando el interruptor ON/OFF, cuando se visualice el icono de Edición profunda, accederá a la visualización de selección del tipo de efecto mostrada a continuación. Emplee los interruptores +/– para seleccionar el tipo de efecto. * Cuando se cambia el tipo de efecto, todos los datos que habían sido editados se borrarán y se establecerán su lugar los valores predeterminados para el nuevo tipo de efecto. * Para encontrar más información sobre los parámetros individuales, consulte la hoja de la “Lista de efectos” que se incluye por separado. ÿEDIT-FXT:23/63Ÿ ØStereoDelay El tipo de efecto 23 de un total de 63 tipos de efectos Tipo de efecto Después de haber seleccionado el tipo de efecto, presione el botón [STORE/EXIT] para volver a la visualización de ajuste de parámetros y asignar los parámetros a los mandos de control de la unidad. t Cuando haya terminado la edición, guarde los datos en el MAGICSTOMP en este momento. Ahora, la presión el botón [STORE/EXIT] será lo mismo que la presión del botón [STORE/EXIT] en el paso q de la operación de almacenamiento (→ Manual del usuario : página 94). A partir de ahora, podrá seguir los pasos restantes de la operación de almacenamiento. * Para devolver los datos a su estado original, cancele en este punto la operación de almacenamiento y luego seleccione otro parche. 18 Función de reducción automática de la realimentación (AFR) El MAGICSTOMP está provisto de una función muy sofisticada de reducción automática de la realimentación acústica (AFR) que elimine la realimentación (aullido). * En este caso, la “realimentación” se produce cuando una frecuencia específica producida por el amplificador hace que resuene la guitarra de forma descontrolada, creando un sonido de aullido. La función AFR del MAGICSTOMP emplea un filtro de banda eliminada, que corta la frecuencia que causa la realimentación acústica para eliminar la realimentación. Pueden ajustarse un máximo de cinco filtros de banda eliminada y pueden funcionar al mismo tiempo. La función AFR sólo está disponible para parches que tienen el tipo de efecto ajustado a “AcousticMulti”. PRECAUCIÓN Tenga cuidado. La realimentación acústica constante a altos niveles puede causar daños en el equipo. ■ Activación de la función AFR Cuando el MAGICSTOMP sale de la fábrica, la función AFR está desactivada (OFF). Primero, emplee el procedimiento que se describe a continuación para activar (ON) la función AFR. q Después de presionar el botón [STORE/EXIT], presione dos veces el interruptor ON/OFF para seleccionar la visualización de “Selección del tipo de efecto” en el modo de edición profunda. ÿEDIT-FXT:63/63Ÿ ØAcousticMulti w Hasta que aparezca la visualización siguiente, presione y mantenga presionado (durante unos cuatro segundos) el interruptor ON/OFF. ÿEDIT-FXT:63/63Ÿ AFR0FUNCTION0ON La visualización arriba mostrada aparecerá durante un segundo y luego volverá a la visualización que se había seleccionado antes de presiona el botón [STORE/EXIT]. * Para volver a desactivar (OFF) la función AFR, efectúe de nuevo los pasos q y w descritos arriba. El procedimiento arriba descrito sólo tiene efecto en parches que tienen su tipo de efecto ajustado a “AcousticMulti”. Además el ajuste de la activación/desactivación (ON/OFF) de la función AFR afecta a todos los parches, y no puede ajustarse en parches individuales. ■ Empleo de la función AFR Después de haber activado (ON) la función AFR con el procedimiento descrito anteriormente, aparecerá el icono “« ” para los parques que puedan utilizar la función AFR 8los parques que tienen su tipo de efecto ajustado en “AcousticMulti”). U011«Natural ó‡BASSfiMID0áTRE * El icono de edición normal “¤” aparecerá cuando la función AFR esté desactivada (OFF), o cuando se seleccione un parche que emplee un efecto que no sea el “AcousticMulti”. 19 Español * Cuando presione el interruptor dos veces, asegúrese de soltar el interruptor antes de un segundos las dos veces. Después de haber seleccionado un parche en el que la función AFR esté activada, siga las instrucciones siguientes para emplear la función AFR. * La operación del interruptor de la función AFR es distinta en el modo de incremento/reducción y en el modo de interpretación. q Cuando se produzca realimentación en el modo de incremento/reducción, presione el interruptor ON/OFF, y cuando ocurra en el modo de interpretación, presione el interruptor que corresponda al parche actualmente seleccionado (–, ON/OFF, +). * Los interruptores del procedimiento arriba descrito (–, ON/OFF, +) no pueden utilizarse cambiar activar/desactivar los efectos en parches que tengan activada la función AFR. El MAGICSTOMP identificará automáticamente la frecuencia que causa la realimentación y activará un filtro de banda eliminada que no se esté utilizando. Cuando el filtro identifica la frecuencia que causa el problema, el visualizador aparece de forma similar a la que se muestra abajo y luego a su estado anterior. Para indicar que la función AFR está activada, la luz del interruptor ON/OFF parpadeará en el modo de incremento/reducción, y en el modo de interpretación parpadeará la luz del interruptor (–, ON/OFF, +) del parche actualmente seleccionado. U96«Natural AFR10F=00221Hz * Si no puede ajustarse el filtro, se mostrará la visualización siguiente antes de volver al estado anterior. U96«Natural 00CAN'T0DETECT w Si la aplicación de un solo filtro de banda eliminada no es suficiente para eliminar la realimentación, presione el interruptor como se ha descrito en el paso q y ajusEspañol te un segundo filtro. Podrá ajustar un máximo de 5 filtros de banda eliminada. * Si se han ajustado todos los 5 filtros, aparecerá la visualización siguiente. U96«Natural 0AFR0BAND0FULL! Los ajustes de la función AFR no se almacenan junto con los datos del parche. Los ajustes de la función AFR se cancelan cuando se selecciona otro parche. [Botón STORE/EXIT] En el MAGICSTOMP original, el interruptor ON/OFF usado en el paso r del apartado “Asignación de un nombre a un parche”, en la página 97 del manual del usuario, es ahora el botón [STORE/EXIT] (consulte el ejemplo siguiente). r Después de haber cambiado el nombre, presione el botón [STORE/EXIT]. r Después de haber cambiado el nombre, presione el botón ON/OFF. El MAGICSTOMP está ahora en el modo de espera. El MAGICSTOMP está ahora en el modo de espera. U01:TUBE0DRIVE1 PRESS[STORE]1sec U01:TUBE0DRIVE1 PRESS[STORE]1sec Presione Presione 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Yamaha MagicStomp MK2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario