Black & Decker BV2500 El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

lavitessemaximalede320km/h(200mi/h);lapositionC,soitcellelapluseloign6edu
bottlerdeI'outil,procureunevitessed'environ225km/h(140mi/h).Quant&lapositionB
ducentre,eNepermetdeselectionnertouteunegammedereglagesentrelespositionsA
etC.Avecunpeudepratique,ildevientfacilededeterminerlavitessequiconvientle
mieux&chaquet&che.
LORSQU'ONUTILISEL'OUTILENMODEASPIRATEUR,TOUJ.OURSPORTERDES
LUNETT.ES DE SECURITE, ET UN MASQUE FILTRANT EN PRESENCE DE
POUSSIERES. ON RECOMMANDE D'UTILISER DES GANTS DE CAOUTCHOUC ET
DE PORTER DES C HAUSSURES SI_CURITAIRES LORSQU'ON EFFECTUE DES
TRAVAUX A L'EXTERIEUR. POUR USAGE RESIDENTIEL SEULEMENT.
RETRAIT DE L'ASSEMBLAGE DU TUBE DU SOUFFLEUR
Couper le contact et debrancher I'outil.
Pour detacher I'assemblage du tube de I'outil, enfoncer le bouton de declenchement iNustre
& la figure 1 en s'assurant que le tube ne tombe pas par terre.
REMARQUE : Le bouton ne s'enfonce pas si I'interrupteur MARCHE / ARRI_T est place
vers I'avant, soit en position de MARCHE
MODE ASPIRATEUR
S'assurer que I'outil soit en position d'arr_t et qu'il soit debranch& Positionner les tubes
d'aspiration et de raNonge comme & la figure 7. Pousser le tube de raNonge dans le tube
d'aspiration jusqu'& ce qu'il soit bien enclenche et que les fieches iNustrees & la figure 7A
soient couvertes, comme & la figure 7B. Le cas ech6ant, essuyer I'extremit6 du tube de
raNonge au moyen d'un linge humide savonneux afin de faciNter la t&che.
Fixer I'assemblage du tube d'aspiration (soit le tube de raNonge, le tube d'aspiration et
I'enceinte du ventilateur) & la partie ant6rieure de I'outil. Ins6rer le point A iNustr6 & la figure
8 dans la cavite appropriee (le point B iNustre egalement & la figure 8). Faire basculer le
tube vers le haut pour engager le dispositif de verrouiNage, tel qu'iNustre & la figure 9.
Fixer le sac collecteur & la sortie du tube d'aspiration au moyen du raccord & bafonnette
(figure 10).
Tenir le tube d'aspiration comme le montre la figure 11. Incliner legerement le tube, en
effectuant un mouvement de balayage semblable & celui decrit & la section ,,MODE
SOUFFLEUR>>, aspirer les debris dans le sac coNecteur au moyen du tube d'aspiration.
Les feuiNes et les petites branches seront dechiquet6es & I'interieur de I'enceinte du
ventilateur afin que le sac coNecteur puisse se remplir autant que possible.
Une lois le sac rempli, la succion diminuera considerablement. Le cas ech6ant, couper le
courant et debrancher I'outil, puis ouvrir et vider le sac avant de continuer I'utiNsation.
Z_MISE EN GARDE : NE JAMAIS OUVRIR LE SAC COLLECTEUR AVANT D'AVOIR
ARRI_TE ET DEBRANCHI_ L'OUTIL.
REMARQUE : Si la succion diminue mais que le sac West pas plein, le tube d'aspiration est
probablement obstrue par des debris. Darts un tel cas, arr_ter et debrancher I'outil, puis
degager le tube avant de poursuivre le travail.
DI_PANNAGE
Probleme Cause possible
L'appareil refuse de Cordon d'alimentation
demarrer, non branch&
Le fusible du circuit est grill&
Le disjoncteur est declench&
Le cordon d'alimentation
ou la prise de courant est
endommage(e).
Solution possible
Brancher I'outil dans
une prise qui fonctionne.
Remplacer le fusible du
circuit. (Si le produit fait
griNer de fa(_on rep6t6e
le fusible du circuit, arr_ter
immediatement d'utiliser le
produit et le faire reparer
dans un centre de
reparation Black & Decker
ou un centre de reparation
autoris&)
Remettre le disjoncteur &
zero. (Si le produit fait
declencher de fagon
rep6t6e le disjoncteur,
arr_ter immediatement
d'utiliser le produit et le
faire reparer dans un
centre de reparation Black
& Decker ou un centre de
reparation autoris&)
Faire remplacer le
cordon ou I'interrupteur
au centre de reparation
Black & Decker ou & un
centre de reparation
autoris&
Pour obtenir de I'aide avec I'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com
pour I'emplacement du centre de reparation le plus pres ou communiquer avec
I'assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
ENTRETIEN
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
COUPER LE CONTACT ET DI_BRANCHER L'OUTIL! (D_brancher la rallonge, le cas
_ch_ant)
Ne nettoyer I'outil qu'au moyen d'un savon doux et d'un linge humide. Enlever tousles
debris s'etant loges dans le souffieur Vac, le cas ech6ant. Lorsqu'on utiNse I'outil
correctement, c'est-&-dire en n'aspirant que des matieres seches, I'enceinte du ventilateur
devrait demeurer propre. Par contre, des debris et des particules de terre humide peuvent
s'accumuler & I'interieur de I'enceinte et reduire son efficacite. On peut nettoyer I'enceinte
en I'essuyant legerement au moyen d'un Nnge humide, une lois le cordon d'alimentation
debranch& Entreposer le souffleur Vac dans un endroit sec.
ZLMISE EN GARDE : NE JAMAIS VERSER OU PULVERISER DE UEAU SUR L'OUTIL
POUR LE NETTOYER.
Ne pas entreposer I'outil & proximite d'engrais ou de produits chimiques; cela pourrait
causer la corrosion prematuree des pieces metalNques. Ne nettoyer I'outil qu'au moyen
d'un savon doux et d'un linge humide. S'assurer de ne jamais laisser de liquide s'infiltrer &
I'interieur de I'outil; ne jamais immerger ce dernier dans quelque Nqu!de que ce soit.
IMPORTANT : Pour assurer la SI_CURITI_ D'EMPLOI et la FIABILITE de I'outil, Wen confier
la reparation, I'entretien et les rajustements qu'& un centre de service ou & un atelier
d'entretien autorise n'utiNsant que des pieces de rechange identiques.
ACCESSOIRES
On peut se procurer les accessoires recommandes pour cet outil chez un depositaire ou
dans un centre de service autorise. Pour obtenir des renseignements concernant les
accessoires, composer le : 1 800 544-6986.
Systeme collecteur de feuiNages, no de catalogue BV-006 (vendu separement chez les
depositaires). Le systeme BV-006 est compris avec le modele BV9000.
Le systeme coNecteur de feuiNages remplace le sac coNecteur; il aspire les debris
directement dans une poubeNe de 136 & 150 I (30 & 33 gal.). Cet accessoire est fourni avec
un mode d'emploi detaiNe (la poubelle non comprise).
INFORMATION SUR LES REPARATIONS
Tousles centres de reparation Black & Decker sont dotes de personnel quaNfie en matiere
d'outiNage electrique; ils sont donc en mesure d'offrir & leur cNentele un service efficace et
liable. Que ce soit pour un avis technique, une reparation ou des pieces de rechange
authentiques instaNees en usine, communiquer avec I'etabNssement Black & Decker le plus
pres de chez vous. Pour trouver I'etabNssement de reparation de votre region, consulter le
repertoire des Pages jaunes & la rubrique ,, Outils electriques >>ou composer le numero
suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com
GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker (#.-U.) Inc. garantit ce produit pour une duree de deux ans contre tout defaut
de materiau ou de fabrication. Le produit defectueux sera remplace ou repare sans frais de
I'une des deux fa_ons suivantes :
La premiere fa(_on consiste en un simple echange chez le detaiNant qui I'a vendu (pourvu
qu'il s'agisse d'un detaiNant participant). Tout retour dolt se faire durant la periode
correspondant & la politique d'echange du detaiNant (habitueNement, de 30 & 90 jours apres
I'achat). Une preuve d'achat peut _tre requise. Verifier aupres du detaiNant pour connaTtre sa
politique concemant les retours hors de la periode definie pour les echanges.
La deuxieme option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport paye d'avance) & un
centre de reparation autorise ou & un centre de reparation de Black & Decker pour faire
reparer ou echanger le produit, & notre discretion. Une preuve d'achat peut _tre requise. Les
centres Black & Decker et les centres de service autorises sont repertories dans les pages
jaunes, sous la rubrique ,, Outils electriques >>.
Cette garantie ne s'appNque pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
legaux specifiques et vous pourdez avoir d'autres droits qui varient d'un Etat ou d'une
province & I'autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
reparation Black & Decker le plus pres de chez vous. Ce produit n'est pas destine & un
usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUlT DES ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les etiquettes
d'avertissement deviennent iNisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986
pour en obtenir le remplacement gratuit.
Imported by/Import_ par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique "Outils _lectriques"
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
SOPLADOR ASPIRADORA
MANUALDEIHSTRUCCIOHES
Catalogo N° BV2500, BV9000
Gracias por elegir Black & Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUlER MOTIVO:
Sitieneunaconsultao algQninconvenienteconsuproductoBlack& Decker,visite
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
paraobtenerrespuestasinstantaneaslas24horasdel dia.
Sinoencuentrala respuestao notieneaccesoa Internet,Nameal1-800-544-6986de
lunesaviemesde 8a.m.a5 p.m.horadelEsteparahablarconunagente.
CuandoName,tengaamanoelnQmerode catalogo.
/_ ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS
IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD:
PARA REDUClR EL RIESGO DE LESIONES:
Antes de cualquier uso, asegQrese que cualquier persona que vaya a utiNzar esta
herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la informaci6n
contenida en este manual.
Conserve estas instrucciones y rep&selas con frecuencia antes de usar la herramienta e
instruir a otras personas.
z_ ADVERTENClA: Siempre que utiNce herramientas electricas debe seguir ciertas
precauciones b&sicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque
electrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.
Z_ ADVERTENClA: Parte del polvo originado por este producto contiene quimicos queen
el Estado de California se consideran como causantes de c&ncer, defectos congenitos u
otros dafios reproductivos. AIgunos ejemplos de estos quimicos son:
compuestos en fertilizantes
compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
arsenico y cromo de madera tratada quimicamente
Para reducir su exposici6n a estos quimicos, utiNce equipo de seguridad aprobado como
m&scaras contra polvo disefiadas especificamente para filtrar particulas microsc6picas.
z_ ADVERTENClA: Este producto contiene quimicos, incluyendo plomo, que en el Estado
de California se consideran como causantes de c&ncer y defectos congenitos u otros
dafios reproductivos. Lave sus manos despues de manejarlo.
z_ PRECAUClON: Emplee la protecci6n personal y auditiva adecuada durante el uso de
este producto. Bajo ciertas condiciones y duraci6n de uso, el ruido producido por este
producto puede contribuir a la perdida auditiva.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci6n que contiene se
relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENCION DE PROBLEMAS.
Los simbolos que siguen se utiNzan para ayudarlo a reconocer esta informaci6n.
Z_ PELIGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita, provocar& la muerte
o lesiones graves.
Z_ ADVERTENClA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar& la
muerte o lesiones graves.
Z_ PRECAUCION: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar&
lesiones leves o moderadas.
PRECAUCION: utilizado sin el simbolo de alerta de seguridad indica una situaci6n de peligro
potencial que, si no se evita, puede provocar dafios en la propiedad.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL SOPLADOR/ASPIRADORA
Z_ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES
PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS
LEA y siga todas las instrucciones.
NO coloque la entrada o la salida de la aspiradora cerca de sus ojos u oidos cuando este
en operaci6n.
ESTE APARATO CUENTA CON DOBLE AISLAMIENTO. Solamente utilice refacciones
identicas. Consulte las instrucciones sobre el servicio a aparatos con doble aislamiento.
GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE. Cuando no utilice la herramienta,
esta deber& guardarse en un lugar seco y elevado o bajo Nave, fuera del alcance de los
nifios.
NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve siempre bien apoyados los pies asi como el equilibrio.
NO recoja objetos en combusti6n o humeantes, tales como cigarriNos, ceriNos o cenizas
caNentes.
CUlDE LA HERRAMIENTA. Conserve limpia la zona del ventilador para que funcione
mejor y de manera m&s segura. Siga las instrucciones para el mantenimiento apropiado.
NO intente reparar el soplador/aspiradora. Para garantizar la seguridad y la confiabiNdad
del producto, las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por
centros de servicio Black & Decker u otras organizaciones de servicio autodzado, que
utiNcen siempre refacciones Black & Decker.
NO opere el soplador/aspiradora en atm6sferas gaseosas o explosivas. Los motores en
estas unidades producen chispas en condiciones normales, y estas chispas pueden
originar la ignici6n de los vapores.
NO se utiNce para recoger Nquidos combustibles o infiamables como gasolina, ni se utiNce
en &reas en las que puedan estar presentes.
TENGAMUCHO CUIDADO cuando limpie en escalones.
NO deje el aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de corriente cuando
no este en uso y antes de darle servicio.
NO permita que se utilice come juguete. Se requiere atenci6n cercana cuando se utilice
per nir_os o cerca de ellos. No se recomienda para ser usada por nir_os.
NO intente limpiar la unidad sin antes descenectarla.
USESE SOLAMENTE come se describe en este manual. Solamente utilice los
dispositivos recomendados per el fabricante.
NO se use si el cable o la clavija est&n dar_ados. Si el aparato no funciona come debiera,
si se ha caido o dar_ado, si se ha dejado a la intemperie o se dejado bajo el agua, envielo
a un centre de servicio.
NO tire del cable ni cargue la herramienta per este, no Io utilice come asa ni Io celoque
sobre bordes o aristas afilados. Alejelo de superficies calientes.
NO desconecte tirando del cable. Para desconectar, tire de la clavija, no del cable.
NO coloque ningQn objeto en las aberturas. No se use con ninguna abertura bloqueada;
conservelas fibres de polvo, pelusas y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.
CONSERVE cabello, cabello, ropas flojas, dedos y dem&s partes del cuerpo alejados de
aberturas y partes m6viles.
APAGUE todos los controles antes de desconectar la unidad.
NO aspire agua, otros liquidos ni objetos mojados come hojas. Nunca sumerja ninguna
parte de la herramienta en ningQn liquido.
NO maneje la clavija niotra parte de la unidad con las manes hQmedas.
CONSERVE A LOS NINOS, ESPECTADORES Y ANIMALES ALEJADOS del &rea de
trabajo, a un minimo de 10 metros cuando encienda u opere la unidad.
REVISE EL AREA antes de usar la unidad. Elimine todos los objetos duros come rocas,
vidrios, alambres, etc., que puedan salir despedidos y per consiguiente, causar lesiones
durante la operaci6n. Come aspiradora, la unidad est& diser_ada para recoger materiales
secos come hojas, paste, pequer_as varas y trozos de papel. No aspire piedras, grava,
metales, trozos de vidrio, etc.
_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de cheque electrico; no se exponga a la Iluvia, no
se utilice sobre superficies mojadas. Gu&rdese bajo techo.
ADVERTENCIA: Apague y desconecte la unidad, despues, espere a que el ventilador se
detenga o al menos 10 segundos antes de desmontar los subensambles de aspirado o del
soplador.
CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES
SERVICIO A APARATOS CON DOBLE AISLAMIENTO
Su Soplador/Aspiradora cuenta con doble aislamiento para brindarle protecci6n ar_adida.
En los aparatos con doble aislamiento, se cuenta con dos sistemas de aislamiento en lugar
de conexi6n a tierra. No se proporciona ningQn medio de aterrizaje en un aparato con
doble aislamiento, ni se requiere ar_adirle ninguno. El servicio a aparatos con doble
aislamiento requiere de cuidado extreme y de conocimiento del sistema, y debe ser
efectuado solamente por personal de servicio calificado. Las piezas de repuesto para
aparatos con doble aislamiento deben ser identicas alas que reemplazan. Los aparatos
con doble aislamiento est&n marcados con las palabras "doble aislamiento". El simbolo (un
cuadro dentro de otro) puede estar tambien marcado en el aparato.
REGLAS E INSTRUCClONES DE SEGURIDAD: CABLES DE EXTENSION
Las herramientas con doble aislamiento tienen cables con dos lineas y pueden utilizarse
con extensiones de 2 o de 3 lineas. Solamente deben usarse extensiones con cubierta
cilindrica, y le recomendamos que esten aprobadas por Underwriters Laboratories (U.L)
(NOM en Mexico). Si la extensi6n se emplear& a la intemperie, deber& ser adecuada para
erie. Cualquier extensi6n destinada para uso a la intemperie se puede utilizar para trabajar
bajo techo.
Una extensi6n debe contar con el calibre adecuado (AWG o American Wire Gauge) per
seguridad, y para evitar perdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras menor sea el
nQmero, mayor ser& la capacidad del cable, por ejemplo, un cable de calibre 16 tiene
mayor capacidad que uno de calibre 18. Cuando emplee m&s de una extensi6n para
alcanzar la Iongitud total, asegQrese que cada extensi6n contenga por Io menos el calibre
minimo requerido.
Para determinar el calibre minimo requerido para el cable, consulte la tabla que sigue:
Antes de utilizar un cable de extensi6n, reviselo en busca de alambres flojos o expuestos,
aislamiento dar_ado y uniones defectuosas. Haga las reparaciones necesarias o
reemplace el cable en caso necesario.
Calibre minimo para cables de extensibn
Volts
120V
240V
Longitud total del cable en pies
0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,gm)(60,9-91,4m)
Amper_e
Masde No masde
0 6 18
6 10 18
10 12 16
12 16 14
American Wire Gage
16 16 14
16 14 12
16 14 12
12 No se recomienda
/_ ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CLAVIJA POLARIZADA
Este equipo cuenta con una clavija polarizada (con una pata m&s ancha que la otra) para
reducir el riesgo de cheque electrico. El equipo debe utilizarse con una extensi6n
adecuada de 2 o 3 cables. Las conexiones polarizadas solamente ajustan de una manera.
AsegQrese que la conexi6n hembra de la extensi6n tenga una ranura grande y una m&s
pequer_a. Si la clavija no se ajusta completamente a la extensi6n, inviertala. Si aQn asi no
ajusta, consiga una extensi6n adecuada. Si la extensi6n no se ajusta per completo a la
toma de corriente comuniquese con un electricista calificado para que le instale la toma de
corriente adecuada. Por ningQn motivo cambie la clavija en la herramienta o en la
extensi6n de ninguna manera.
ANTES DE OPERAR
ASEGURE EL CABLE DE ALIMENTACION
Asegure el cable de extensi6n en el reten integrado en la herramienta, come se muestra
en la Figura 12, o asegure el cable de alimentaci6n y una extensi6n adecuada come se
muestra en la Figura 13.
INTERRUPTOR
NOTA: El interrupter no funcionar& si el bot6n de liberaci6n, figura 1, estA oprimido. Para
ENCENDER la herramienta, deslice el interrupter hacia adelante, como se ilustra en la
figura 1. Para APAGAR la herramienta, deslice el interrupter hacia atrAs.
OPERAClON
USO COMO SOPLADOR: SIEMPRE UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD, UTILICE UNA
MASCARILLA Sl LA OPERACION PRODUCE POLVO, SE RECOMIENDA EL EMPLEO
DE GUANTES DE GOMA Y CALZADO GRUESO CUANDO TRABAJE A LA
INTEMPERIE. UNICAMENTE PARA USO DOMESTICO.
MODO DE SOPLADOR
AsegQrese que la unidad este APAGADA y desconectada de la toma de corriente.
Ensamble el tube soplador, come se muestra en la figura 2. (Esto solamente debe hacerse
la primera vez que ensamble la unidad.)
Z_ADVERTENClA: Cuando apague la unidad para instalar el tube o per cualquier otro
motivo, espere 10 segundos a que el ventilador se detenga antes de desensamblar.
Coloque el montaje del tubo de soplado (el montaje incluye los tubes de soplado, la cAmara
del ventilador y el mecanismo de control de velocidad de aire del soplador) en el frente de la
herramienta, como se observa en la figura 3 insertando el punto A en la cavidad
concordante marcada punto B, ilustrada tambien en la figura 3. Incline el tubo hacia arriba
para enganchar el seguro, come se muestra en la figura 4.
NOTA: El seguro no se accionar_ si el interruptor est_ en la posicibn delantera
(ENCENDIDO).
Sujete el extreme del tube de soplado aproximadamente 180 mm (7 pulgadas) per arriba
del pise y ENCIENDA la herramienta. Haciendo un movimiento de barrido, de lade a lade,
avance lentamente conservando los desechos acumulados (hojas, paste, etc.) en frente de
usted, come se observa en la figura 5. Una vez que haya formado una pfla con los desechos,
usted puede cambiar al mode de aspirado para recolectar la basura para desechada.
CONTROL DE VELOCIDAD DE AIRE DEL SOPLADOR
Su Blower Vac tiene un dispositivo que le permite variar la velocidad del aire para
seleccionar la que mejor se ajuste a sus necesidades. Para ajustar la velocidad del aire,
simplemente deslice el collarin. Esto le permitir& moverse en el range complete de 44,5 mm
(1 3/4 pulg.). Con el collarin deslizable en la posici6n "A", come se observa en la
figura 6, la velocidad m&xima del soplador serA de 320 kmh (200 mph). Cuando se empuja
hacia adelante hasta la posici6n "C" (tan lejos de la carcaza de la herramienta come sea
posible; aproximadamente a 44,5 mm [1 3/4pulg.]) la velocidad serA de aproximadamente
225 kph (140 mph). La posici6n "B" (a medio camino entre las dos) permite ajustes infinitos
entre las posiciones "A" y "C". Un poco de prActica le ayudarA a determinar cu&l es la mejor
velocidad para su aplicaci6n.
USO COMO ASPIRADORA: SIEMPRE UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD, UTILICE UNA
MASCARILLA Sl LA OPERACION PRODUCE POLVO, SE RECOMIENDA EL EMPLEO
DE GUANTES DE GOMA Y CALZADO GRUESO CUANDO TRABAJE A LA
INTEMPERIE. UNICAMENTE PARA USO DOMleSTICO.
REMOCION DEL MONTAJE DEL TUBO DE SOPLADO
Apague la unidad y desconectela de la toma de corriente.
Para desconectar el montaje del tube de soplado de la herramienta, oprima el bot6n de
liberaci6n, ilustrado en la figura 1, asegurAndose que el tubo no caiga al suelo.
NOTA: El botbn de liberaci6n no se oprimir_ si el interruptor est_ en la posici6n
delantera (ENCENDIDO).
MODO DE ASPIRADO
AsegQrese que la unidad este apagada y desconectada de la toma de corriente. Coloque el
tubo de aspirado y la extensi6n come se muestra en la figura 7. Empuje el tubo de
extensi6n dentro del tubo de aspirado hasta que asiente en su sitio y las flechas ilustradas
en la figura 7A queden cubiertas como en la figura 7B. En caso necesario, esto se puede
hacer con mayor facilidad frotando el extremo del tubo de extensi6n con un trapo
humedecido con agua jabonosa.
Coloque el montaje del tubo de aspirado (el montaje incluye el tube de extensi6n, el tubo de
aspirado y la cAmara del ventilador) al frente de la herramienta. Inserte el punto "A",
ilustrado en la figura 8, en la cavidad concordante marcada punto "B", ilustrada tambien en
la figura 8 e incline el tubo hacia arriba para enganchar el seguro, come se muestra en la
figura 9.
Coloque la bolsa de recolecci6n en la aspiradora utilizando el ajuste de bayoneta, come se
muestra en la figura 10.
Sujete la aspiradora come se observa en la figura 11. Incline ligeramente el tube de
aspirado y haga un movimiento de barrido similar al descrito en la secci6n de "Soplado".
Los desechos pequer_os fluirAn dentro y a traves del tube de aspirado hacia la bolsa de
recolecci6n. Objetos tales come hojas y pequer_as varas serAn molidos al pasar por la
cAmara de ventilaci6n de manera que la bolsa de recolecci6n tenga una gran capacidad.
Cuando la bolsa de recolecci6n se Ilene, la succi6n disminuirA notablemente. Apague y
desconecte la herramienta y abra la cremallera de la bolsa para vaciar su contenido
antes de seguir operando.
_PRECAUClON: NUNCA ABRA LA BOLSA DE RECOLECClON SIN ANTES HABER
APAGADO Y DESCONECTADO LA ASPIRADORA.
NOTA: Si la succibn disrninuye y la bolsa no est_ Ilena, el tubo de aspirado est_
probablernente tapado con desechos. Apague y desconecte la aspiradora y lirnpie
el tubo antes de continuar.
DETECCION DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Solucion posible
La unidad no enciende. Cable desenchufado. Enchufe el cargador en un
tomacorriente que funcione.
Fusible quemado. Reemplace el fusible
quemado. (Si repetidamente el
producto hace que el fusible del
circuito se queme, deje de
utilizarlo inmediatamente y
haga que le realicen
mantenimiento en un centro de
mantenimiento Black & Decker
o en un centre de servicio
autorizado.)
El interruptor autom&tico Reinicie el interrupter
estA activado, automAtico. (Si repetidamente
el producto hace que el fusible
del circuito se queme, deje de
utilizarlo inmediatamente y
haga que le realicen
mantenimiento en un centre de
mantenimiento Black & Decker
o en un centre de servicio
autorizado.)
Interrupter o cable dar_ado. Haga reparar el cable o el
interrupter en un centre de
mantenimiento Black & Decker
o en un centro de
mantenimiento autorizado.
Solamente para Propositos de Mexico
Para conocer la ubicaci6n del centre de servicio m&s cercano a fin de recibir ayuda
con su producto, visite nuestro sitio Web www,blackanddecker, com,mx o flame a la
linea de ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312
MANTENIMIENTO
LIMPIEZAY GUARDADO
iAPAGUE Y DESCONECTE LA HERRAMIENTA (desconecte el cable de extensibn de
la torna de corriente)
Utilice Qnicamente jab6n suave y un trapo hQmedo para Iimpiar la herramienta. Limpie
todos los desechos y recortes que se hayan acumulado en su Blower/Vac. Cuando la
unidad se utiliza apropiadamente con hojas secas, la c&mara del ventilador debe
permanecer limpia. Si se trabaja con tierra y desechos hQmedos, algunas de las particulas
se pueden acumular en el interior de la c&mara del ventilador. Si esto ocurre, el
rendimiento de la unidad bajar&. Esta zona puede limpiarse frotando con un trapo hQmedo
despues de desconectar la unidad.
Su soplador aspiradora Blower/Vac debe guardarse en un lugar seco.
_PRECAUClON: NO VAClE O ROClE AGUA EN LA HERRAMIENTA EN UN INTENTO
POR LI M PIARLA.
No guarde la herramienta sobre fertilizantes o productos quimicos ni junto a ellos. Dicho
almacenaje puede ocasionarle una r&pida corrosi6n alas partes met&licas.
Utilice Qnicamente jab6n suave y un trapo hQmedo para Iimpiar la herramienta. Nunca
permita que se introduzcan liquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la
herramienta en ningQn fiquido.
ACCESORIOS
Los accesodos recomendados para emplearse con su herramienta est&n a su disposici6n
con costo adicional con el distdbuidor o centro de servicio autorizado de su Iocalidad. Si
necesita ayuda en relaci6n con los accesodos, per favor flame: 1-800-544-6986
_ADVERTENCIA: El use de cualquier accesorio no recomendado para emplearse con su
herramienta puede ser peligroso.
Sistema de recolecci6n de hojas No. Cat. BV-006 (Disponible con cargo adicional con su
distribuidor). El BV-006 se incluye con el BV9000.
El sistema de recolecci6n de hojas reemplaza la bolsa recolectora con un sistema que
recoge los desechos y los envia directamente a un tambo de entre 113 y 125 litros. Las
instrucciones completas para el use del sistema de recolecci6n se incluyen con el accesorio.
(No se incluye el tambo.)
IMPORTANTE:ParagarantizarlaSEGURIDADylaCONFIABILIDADdelproducto,las
reparaciones,elmantenimientoylosajustessedebenrealizarenloscentrosde
mantenimientoautorizadosoenotrasorganizacionesdemantenimientocalificadas,
utilizandosiemprepiezasderepuestoidenticas.
INFORMACIONDEMANTENIMIENTO
TodoslosCentrosdeserviciodeBlack&Deckercuentanconpersonalaltamente
capacitadodispuestoabrindaratodoslosclientesunservicioeficienteyconfiableenla
reparaci6ndeherramientaselectricas.Sinecesitaconsejotecnico,reparacionesopiezasde
repuestooriginalesdef&brica,p6ngaseencontactoconelcentredeserviciodeBlack&
Deckerm&scercanoasudomicilio.Paraubicarsucentredeserviciolocal,consultela
secci6n"Herramientaselectricas"(Tools-Electric)delasp&ginasamarillas,flameal
1-800-544-6986ovisitenuestrositiowww.blackanddecker.com.
GARANT|A COMPLETA DE DOS AI_IOS PARA USO EN EL HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos ar_os per cualquier defecto
del material o de fabricaci6n de este producto. El producto defectuoso se reparar& o
reemplazar& sin costo alguno de dos maneras.
La primera opci6n, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquiri6
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse
conforme a la politica de devoluci6n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 dias
posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el
comercio acerca de la politica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo
establecido.
La segunda opci6n es flevar o enviar el producto (con flete page) a un Centre de servicio
propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci6n o reemplazo segQn nuestro
criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados
y de propiedad de Black & Decker se detallan en la secci6n
"Herramientas electricas" (Tools-Electric) de las p&ginas amarillas de la guia telef6nica.
Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legales
especificos; usted puede tenet otros derechos que pueden variar segQn el estado o la
provincia. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el gerente del Centre de servicio de
Black & Decker de su zona. Este producto no est& diser_ado para use comerciah
AMI_RICA LATINA: esta garantia no se aplica a los productos que se venden en America
Latin& Para los productos que se venden en America Latina, debe consultar la informaci6n
de la garantia especifica del pals que viene en el empaque, Ilamar a la compar_ia local o
visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci6n.
GARANTiA BLACK & DECKER BLACK & DECKER WARRANTY
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
SOLAMENTE PARA PROPOSlTOS DE MEXICO
Grupo Realsa en herramientas,
S.A. de C.V.
SQper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Col. Puerto Ju&rez
CancQn, Quintana Roe
Tel. 01 998 884 72 27
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ejercito Mexicano No. 15
Col. Ejido 1re. de Mayo
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 16789 89
Servicio de Fabrica Black & Decker,
S.A. de C.V.
L&zaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distdto Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones Industriales Robles,
S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juarez
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
Herramientas y Equipos Profesionales
Av. Col6n 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. Le6n
Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Portatiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Col. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
Fernando Gonzalez Armenta
Bolivia No. 605
Col. Felipe Carrillo Puerto
Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50
Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Morelia, Michoac&n
Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de la Solidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Hernandez Martinez Jeanette
Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
Distributor Name Sello firma del distribuidor
Date of purchase Fecha de compra Invoice No. No. de factura
PRODUCT INFOMATION IDENTIFICAClON DEL PRODUCTO
Cat. No. Catalogo 6 Modelo Serial Number. No. de serie
Name Nombre Last Name Apellido
Address. Direccion
City Ciudad State • Estado
Postal Code Codigo Postal Country. Pals
Telephone. No. Telefono
Vea "Herramientas
el_ctricas (Tools-Electric)"
- P_ginas amarillas- SECCIQN
para Servicio y ventas !oMAR!_LI:A
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MEXICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
ESPECIFICACIONES
Tension de alimentaci6n: 120V ,%,
Potencia nominal: 1152 W
Frecuencia de operaci6n: 60 Hz
Consume de corriente: 12 A
2 ANOS DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos argos de garantia a partir de la fecha de compra contra
cualquier defecto de su funcionamiento, asi come cualquier fafla debido a matedales
empleados para su fabricaci6n 6 mane de obra defectuosa.
Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente incluyendo la mane de obra, esta incluye los gastos de
trasportaci6n erogados para Iograr cumplimiento de esta garanfia en los domicilios
diversos ser_alados.
Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta p61iza sellada
per el establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto.
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapse no mayor a 30 dias h&biles
contados a partir de la fecha de recepci6n del mismo en nuestros tafleres de servicio
autodzados.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales.
El producto no hubiese side operado de acuerdo con el instructive de uso que se acompar_a.
El producto hubiese side alterado o reparado por personas no autodzadas por nosotros
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas N0.42
3ra.Seccion de Bosques de las Iomas
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100

Transcripción de documentos

lavitesse maximale de320km/h(200mi/h); laposition C,soitcellelapluseloign6e du bottler deI'outil, procure unevitesse d'environ 225km/h(140mi/h). Quant &laposition B ducentre, eNe permet deselectionner touteunegamme dereglages entrelespositions A etC.Avecunpeudepratique, ildevient facile dedeterminer lavitesse quiconvient le mieux &chaque t&che. LORSQU'ON UTILISE L'OUTIL ENMODE ASPIRATEUR, TOUJ.OURS PORTER DES LUNETT.ES DE SECURITE, ET UN MASQUE FILTRANT EN PRESENCE DE POUSSIERES. ON RECOMMANDE D'UTILISER DES GANTS DE CAOUTCHOUC ET DE PORTER DES C HAUSSURES SI_CURITAIRES LORSQU'ON EFFECTUE DES TRAVAUX A L'EXTERIEUR. POUR USAGE RESIDENTIEL SEULEMENT. • RETRAIT DE L'ASSEMBLAGE DU TUBE DU SOUFFLEUR Couper le contact et debrancher I'outil. Pour detacher I'assemblage du tube de I'outil, enfoncer le bouton de declenchement iNustre & la figure 1 en s'assurant que le tube ne tombe pas par terre. REMARQUE : Le bouton ne s'enfonce pas si I'interrupteur MARCHE / ARRI_T est place vers I'avant, soit en position de MARCHE • MODE ASPIRATEUR S'assurer que I'outil soit en position d'arr_t et qu'il soit debranch& Positionner les tubes d'aspiration et de raNonge comme & la figure 7. Pousser le tube de raNonge dans le tube d'aspiration jusqu'& ce qu'il soit bien enclenche et que les fieches iNustrees & la figure 7A soient couvertes, comme & la figure 7B. Le cas ech6ant, essuyer I'extremit6 du tube de raNonge au moyen d'un linge humide savonneux afin de faciNter la t&che. Fixer I'assemblage du tube d'aspiration (soit le tube de raNonge, le tube d'aspiration et I'enceinte du ventilateur) & la partie ant6rieure de I'outil. Ins6rer le point A iNustr6 & la figure 8 dans la cavite appropriee (le point B iNustre egalement & la figure 8). Faire basculer le tube vers le haut pour engager le dispositif de verrouiNage, tel qu'iNustre & la figure 9. Fixer le sac collecteur & la sortie du tube d'aspiration au moyen du raccord & bafonnette (figure 10). Tenir le tube d'aspiration comme le montre la figure 11. Incliner legerement le tube, en effectuant un mouvement de balayage semblable & celui decrit & la section ,,MODE SOUFFLEUR>>, aspirer les debris dans le sac coNecteur au moyen du tube d'aspiration. Les feuiNes et les petites branches seront dechiquet6es & I'interieur de I'enceinte du ventilateur afin que le sac coNecteur puisse se remplir autant que possible. Une lois le sac rempli, la succion diminuera considerablement. Le cas ech6ant, couper le courant et debrancher I'outil, puis ouvrir et vider le sac avant de continuer I'utiNsation. Z_MISE EN GARDE : NE JAMAIS OUVRIR LE SAC COLLECTEUR AVANT D'AVOIR ARRI_TE ET DEBRANCHI_ L'OUTIL. REMARQUE : Si la succion diminue mais que le sac West pas plein, le tube d'aspiration est probablement obstrue par des debris. Darts un tel cas, arr_ter et debrancher I'outil, puis degager le tube avant de poursuivre le travail. Cette garantie ne s'appNque pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits legaux specifiques et vous pourdez avoir d'autres droits qui varient d'un Etat ou d'une province & I'autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de reparation Black & Decker le plus pres de chez vous. Ce produit n'est pas destine & un usage commercial. REMPLACEMENT GRATUlT DES ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les etiquettes d'avertissement deviennent iNisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit. Imported by/Import_ par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 SOPLADOR ASPIRADORA MANUALDEIHSTRUCCIOHES Catalogo Cause possible • Cordon d'alimentation non branch& ENTRETIEN • NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE COUPER LE CONTACT ET DI_BRANCHER L'OUTIL! (D_brancher la rallonge, le cas _ch_ant) Ne nettoyer I'outil qu'au moyen d'un savon doux et d'un linge humide. Enlever tousles debris s'etant loges dans le souffieur Vac, le cas ech6ant. Lorsqu'on utiNse I'outil correctement, c'est-&-dire en n'aspirant que des matieres seches, I'enceinte du ventilateur devrait demeurer propre. Par contre, des debris et des particules de terre humide peuvent s'accumuler & I'interieur de I'enceinte et reduire son efficacite. On peut nettoyer I'enceinte en I'essuyant legerement au moyen d'un Nnge humide, une lois le cordon d'alimentation debranch& Entreposer le souffleur Vac dans un endroit sec. : NE JAMAIS VERSER OU PULVERISER BV9000 LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUlER MOTIVO: Si tieneunaconsultao algQninconveniente con su productoBlack& Decker,visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS paraobtenerrespuestasinstantaneaslas 24 horasdel dia. Solution possible • Brancher I'outil dans refuse de une prise qui fonctionne. • Le fusible du circuit est grill& • Remplacer le fusible du circuit. (Si le produit fait griNer de fa(_on rep6t6e le fusible du circuit, arr_ter immediatement d'utiliser le produit et le faire reparer dans un centre de reparation Black & Decker ou un centre de reparation autoris&) • Le disjoncteur est declench& • Remettre le disjoncteur & zero. (Si le produit fait declencher de fagon rep6t6e le disjoncteur, arr_ter immediatement d'utiliser le produit et le faire reparer dans un centre de reparation Black & Decker ou un centre de reparation autoris&) • Le cordon d'alimentation • Faire remplacer le ou la prise de courant est cordon ou I'interrupteur endommage(e). au centre de reparation Black & Decker ou & un centre de reparation autoris& Pour obtenir de I'aide avec I'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour I'emplacement du centre de reparation le plus pres ou communiquer avec I'assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986. ZLMISE EN GARDE N ° BV2500, Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. DI_PANNAGE Probleme • L'appareil demarrer, Voir la rubrique "Outils _lectriques" des Pages Jaunes pour le service et les ventes. DE UEAU SUR L'OUTIL POUR LE NETTOYER. Ne pas entreposer I'outil & proximite d'engrais ou de produits chimiques; cela pourrait causer la corrosion prematuree des pieces metalNques. Ne nettoyer I'outil qu'au moyen d'un savon doux et d'un linge humide. S'assurer de ne jamais laisser de liquide s'infiltrer & I'interieur de I'outil; ne jamais immerger ce dernier dans quelque Nqu!de que ce soit. IMPORTANT : Pour assurer la SI_CURITI_ D'EMPLOI et la FIABILITE de I'outil, Wen confier la reparation, I'entretien et les rajustements qu'& un centre de service ou & un atelier d'entretien autorise n'utiNsant que des pieces de rechange identiques. ACCESSOIRES On peut se procurer les accessoires recommandes pour cet outil chez un depositaire ou dans un centre de service autorise. Pour obtenir des renseignements concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986. Systeme collecteur de feuiNages, no de catalogue BV-006 (vendu separement chez les depositaires). Le systeme BV-006 est compris avec le modele BV9000. Le systeme coNecteur de feuiNages remplace le sac coNecteur; il aspire les debris directement dans une poubeNe de 136 & 150 I (30 & 33 gal.). Cet accessoire est fourni avec un mode d'emploi detaiNe (la poubelle non comprise). INFORMATION SUR LES REPARATIONS Tousles centres de reparation Black & Decker sont dotes de personnel quaNfie en matiere d'outiNage electrique; ils sont donc en mesure d'offrir & leur cNentele un service efficace et liable. Que ce soit pour un avis technique, une reparation ou des pieces de rechange authentiques instaNees en usine, communiquer avec I'etabNssement Black & Decker le plus pres de chez vous. Pour trouver I'etabNssement de reparation de votre region, consulter le repertoire des Pages jaunes & la rubrique ,, Outils electriques >>ou composer le numero suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE Black & Decker (#.-U.) Inc. garantit ce produit pour une duree de deux ans contre tout defaut de materiau ou de fabrication. Le produit defectueux sera remplace ou repare sans frais de I'une des deux fa_ons suivantes : La premiere fa(_on consiste en un simple echange chez le detaiNant qui I'a vendu (pourvu qu'il s'agisse d'un detaiNant participant). Tout retour dolt se faire durant la periode correspondant & la politique d'echange du detaiNant (habitueNement, de 30 & 90 jours apres I'achat). Une preuve d'achat peut _tre requise. Verifier aupres du detaiNant pour connaTtre sa politique concemant les retours hors de la periode definie pour les echanges. La deuxieme option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport paye d'avance) & un centre de reparation autorise ou & un centre de reparation de Black & Decker pour faire reparer ou echanger le produit, & notre discretion. Une preuve d'achat peut _tre requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorises sont repertories dans les pages jaunes, sous la rubrique ,, Outils electriques >>. Si no encuentrala respuestao no tieneaccesoa Internet,Nameal 1-800-544-6986 de lunesa viemesde 8 a.m.a 5 p.m.horadel Esteparahablarcon un agente. CuandoName, tengaa manoel nQmero de catalogo. /_ ADVERTENCIA: IMPORTANTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD: PARA REDUClR EL RIESGO DE LESIONES: • Antes de cualquier uso, asegQrese que cualquier persona que vaya a utiNzar esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la informaci6n contenida en este manual. • Conserve estas instrucciones instruir a otras personas. y rep&selas con frecuencia antes de usar la herramienta e z_ ADVERTENClA: Siempre que utiNce herramientas electricas debe seguir ciertas precauciones b&sicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque electrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes. Z_ ADVERTENClA: Parte del polvo originado por este producto contiene quimicos queen el Estado de California se consideran como causantes de c&ncer, defectos congenitos u otros dafios reproductivos. AIgunos ejemplos de estos quimicos son: • compuestos en fertilizantes • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas • arsenico y cromo de madera tratada quimicamente Para reducir su exposici6n a estos quimicos, utiNce equipo de seguridad aprobado como m&scaras contra polvo disefiadas especificamente para filtrar particulas microsc6picas. z_ ADVERTENClA: Este producto contiene quimicos, incluyendo de California se consideran como causantes de c&ncer y defectos dafios reproductivos. Lave sus manos despues de manejarlo. z_ PRECAUClON: Emplee la protecci6n personal este producto. Bajo ciertas condiciones y duraci6n producto puede contribuir a la perdida auditiva. plomo, que en el Estado congenitos u otros y auditiva adecuada durante el uso de de uso, el ruido producido por este PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci6n que contiene se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENCION DE PROBLEMAS. Los simbolos que siguen se utiNzan para ayudarlo a reconocer esta informaci6n. Z_ PELIGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita, provocar& o lesiones graves. la muerte Z_ ADVERTENClA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar& la muerte o lesiones graves. Z_ PRECAUCION: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar& lesiones leves o moderadas. PRECAUCION: utilizado sin el simbolo de alerta de seguridad indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar dafios en la propiedad. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Z_ADVERTENCIAS ANTES DE USAR E INSTRUCCIONES DE EL SOPLADOR/ASPIRADORA SEGURIDAD GENERALES PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS • LEA y siga todas las instrucciones. • NO coloque la entrada o la salida de la aspiradora cerca de sus ojos u oidos cuando este en operaci6n. • ESTE APARATO CUENTA CON DOBLE AISLAMIENTO. Solamente utilice refacciones identicas. Consulte las instrucciones sobre el servicio a aparatos con doble aislamiento. • GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE. Cuando no utilice la herramienta, esta deber& guardarse en un lugar seco y elevado o bajo Nave, fuera del alcance de los nifios. • NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve siempre bien apoyados los pies asi como el equilibrio. • NO recoja objetos en combusti6n o humeantes, tales como cigarriNos, ceriNos o cenizas caNentes. • CUlDE LA HERRAMIENTA. Conserve limpia la zona del ventilador para que funcione mejor y de manera m&s segura. Siga las instrucciones para el mantenimiento apropiado. • NO intente reparar el soplador/aspiradora. Para garantizar la seguridad y la confiabiNdad del producto, las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio Black & Decker u otras organizaciones de servicio autodzado, que utiNcen siempre refacciones Black & Decker. • NO opere el soplador/aspiradora en atm6sferas gaseosas o explosivas. Los motores en estas unidades producen chispas en condiciones normales, y estas chispas pueden originar la ignici6n de los vapores. • NO se utiNce para recoger Nquidos combustibles o infiamables como gasolina, ni se utiNce en &reas en las que puedan estar presentes. • TENGA MUCHO CUIDADO cuando limpie en escalones. • NO deje el aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de corriente cuando no este en uso y antes de darle servicio. • NO permita que se utilice come juguete. Se requiere atenci6n cercana cuando se utilice per nir_os o cerca de ellos. No se recomienda para ser usada por nir_os. • NO intente limpiar la unidad sin antes descenectarla. • USESE SOLAMENTE come se describe en este manual. Solamente utilice los dispositivos recomendados per el fabricante. • NO se use si el cable o la clavija est&n dar_ados. Si el aparato no funciona come debiera, si se ha caido o dar_ado, si se ha dejado a la intemperie o se dejado bajo el agua, envielo a un centre de servicio. • NO tire del cable ni cargue la herramienta per este, no Io utilice come asa ni Io celoque sobre bordes o aristas afilados. Alejelo de superficies calientes. • NO desconecte tirando del cable. Para desconectar, tire de la clavija, no del cable. • NO coloque ningQn objeto en las aberturas. No se use con ninguna abertura bloqueada; conservelas fibres de polvo, pelusas y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire. • CONSERVE cabello, cabello, ropas flojas, dedos y dem&s partes del cuerpo alejados de aberturas y partes m6viles. • APAGUE todos los controles antes de desconectar la unidad. • NO aspire agua, otros liquidos ni objetos mojados come hojas. Nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningQn liquido. • NO maneje la clavija niotra parte de la unidad con las manes hQmedas. • CONSERVE A LOS NINOS, ESPECTADORES Y ANIMALES ALEJADOS del &rea de trabajo, a un minimo de 10 metros cuando encienda u opere la unidad. • REVISE EL AREA antes de usar la unidad. Elimine todos los objetos duros come rocas, vidrios, alambres, etc., que puedan salir despedidos y per consiguiente, causar lesiones durante la operaci6n. Come aspiradora, la unidad est& diser_ada para recoger materiales secos come hojas, paste, pequer_as varas y trozos de papel. No aspire piedras, grava, metales, trozos de vidrio, etc. _ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de cheque electrico; se utilice sobre superficies mojadas. Gu&rdese bajo techo. no se exponga a la Iluvia, no ADVERTENCIA: Apague y desconecte la unidad, despues, espere a que el ventilador se detenga o al menos 10 segundos antes de desmontar los subensambles de aspirado o del soplador. CONSERVE SERVICIO A APARATOS ESTAS INSTRUCClONES CON DOBLE AISLAMIENTO Su Soplador/Aspiradora cuenta con doble aislamiento para brindarle protecci6n ar_adida. En los aparatos con doble aislamiento, se cuenta con dos sistemas de aislamiento en lugar de conexi6n a tierra. No se proporciona ningQn medio de aterrizaje en un aparato con doble aislamiento, ni se requiere ar_adirle ninguno. El servicio a aparatos con doble aislamiento requiere de cuidado extreme y de conocimiento del sistema, y debe ser efectuado solamente por personal de servicio calificado. Las piezas de repuesto para aparatos con doble aislamiento deben ser identicas alas que reemplazan. Los aparatos con doble aislamiento est&n marcados con las palabras "doble aislamiento". El simbolo (un cuadro dentro de otro) puede estar tambien marcado en el aparato. REGLAS E INSTRUCClONES DE SEGURIDAD: CABLES DE EXTENSION Las herramientas con doble aislamiento tienen cables con dos lineas y pueden utilizarse con extensiones de 2 o de 3 lineas. Solamente deben usarse extensiones con cubierta cilindrica, y le recomendamos que esten aprobadas por Underwriters Laboratories (U.L) (NOM en Mexico). Si la extensi6n se emplear& a la intemperie, deber& ser adecuada para erie. Cualquier extensi6n destinada para uso a la intemperie se puede utilizar para trabajar bajo techo. Una extensi6n debe contar con el calibre adecuado (AWG o American Wire Gauge) per seguridad, y para evitar perdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras menor sea el nQmero, mayor ser& la capacidad del cable, por ejemplo, un cable de calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de calibre 18. Cuando emplee m&s de una extensi6n para alcanzar la Iongitud total, asegQrese que cada extensi6n contenga por Io menos el calibre minimo requerido. Para determinar el calibre minimo requerido para el cable, consulte la tabla que sigue: Antes de utilizar un cable de extensi6n, reviselo en busca de alambres flojos o expuestos, aislamiento dar_ado y uniones defectuosas. Haga las reparaciones necesarias o reemplace el cable en caso necesario. Calibre Volts 120V 240V Amper_e Masde 0 6 10 12 /_ ADVERTENCIAS 18 18 16 14 E INSTRUCCIONES 16 16 16 12 CLAVIJA DE VELOCIDAD EL CABLE DE ALIMENTACION Asegure el cable de extensi6n en el reten integrado en la herramienta, come se muestra en la Figura 12, o asegure el cable de alimentaci6n y una extensi6n adecuada come se muestra en la Figura 13. INTERRUPTOR NOTA: El interrupter no funcionar& si el bot6n de liberaci6n, figura 1, estA oprimido. Para ENCENDER la herramienta, deslice el interrupter hacia adelante, como se ilustra en la figura 1. Para APAGAR la herramienta, deslice el interrupter hacia atrAs. OPERAClON USO COMO SOPLADOR: SIEMPRE UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD, UTILICE UNA MASCARILLA Sl LA OPERACION PRODUCE POLVO, SE RECOMIENDA EL EMPLEO DE GUANTES DE GOMA Y CALZADO GRUESO CUANDO TRABAJE A LA INTEMPERIE. UNICAMENTE PARA USO DOMESTICO. • MODO DE SOPLADOR AsegQrese que la unidad este APAGADA y desconectada de la toma de corriente. Ensamble el tube soplador, come se muestra en la figura 2. (Esto solamente debe hacerse la primera vez que ensamble la unidad.) Z_ ADVERTENClA: Cuando apague la unidad para instalar el tube o per cualquier otro motivo, espere 10 segundos a que el ventilador se detenga antes de desensamblar. Coloque el montaje del tubo de soplado (el montaje incluye los tubes de soplado, la cAmara del ventilador y el mecanismo de control de velocidad de aire del soplador) en el frente de la herramienta, como se observa en la figura 3 insertando el punto A en la cavidad concordante marcada punto B, ilustrada tambien en la figura 3. Incline el tubo hacia arriba para enganchar el seguro, come se muestra en la figura 4. delantera DE AIRE DEL SOPLADOR • REMOCION DEL MONTAJE DEL TUBO DE SOPLADO Apague la unidad y desconectela de la toma de corriente. Para desconectar el montaje del tube de soplado de la herramienta, oprima el bot6n de liberaci6n, ilustrado en la figura 1, asegurAndose que el tubo no caiga al suelo. NOTA: El botbn de liberaci6n no se oprimir_ si el interruptor est_ en la posici6n delantera (ENCENDIDO). • MODO DE ASPIRADO • AsegQrese que la unidad este apagada y desconectada de la toma de corriente. Coloque el tubo de aspirado y la extensi6n come se muestra en la figura 7. Empuje el tubo de extensi6n dentro del tubo de aspirado hasta que asiente en su sitio y las flechas ilustradas en la figura 7A queden cubiertas como en la figura 7B. En caso necesario, esto se puede hacer con mayor facilidad frotando el extremo del tubo de extensi6n con un trapo humedecido con agua jabonosa. Coloque el montaje del tubo de aspirado (el montaje incluye el tube de extensi6n, el tubo de aspirado y la cAmara del ventilador) al frente de la herramienta. Inserte el punto "A", ilustrado en la figura 8, en la cavidad concordante marcada punto "B", ilustrada tambien en la figura 8 e incline el tubo hacia arriba para enganchar el seguro, come se muestra en la figura 9. Coloque la bolsa de recolecci6n en la aspiradora utilizando el ajuste de bayoneta, come se muestra en la figura 10. Sujete la aspiradora come se observa en la figura 11. Incline ligeramente el tube de aspirado y haga un movimiento de barrido similar al descrito en la secci6n de "Soplado". Los desechos pequer_os fluirAn dentro y a traves del tube de aspirado hacia la bolsa de recolecci6n. Objetos tales come hojas y pequer_as varas serAn molidos al pasar por la cAmara de ventilaci6n de manera que la bolsa de recolecci6n tenga una gran capacidad. Cuando la bolsa de recolecci6n se Ilene, la succi6n disminuirA notablemente. Apague y desconecte la herramienta y abra la cremallera de la bolsa para vaciar su contenido antes de seguir operando. _PRECAUClON: NUNCA ABRA LA BOLSA DE RECOLECClON APAGADO Y DESCONECTADO LA ASPIRADORA. SIN ANTES NOTA: Si la succibn disrninuye y la bolsa no est_ Ilena, el tubo de aspirado probablernente tapado con desechos. Apague y desconecte la aspiradora el tubo antes de continuar. DETECCION Problema •La unidad no enciende. • Fusible quemado. • Interrupter HABER est_ y lirnpie DE PROBLEMAS Causa posible • Cable desenchufado. autom&tico POLARIZADA DE OPERAR • ASEGURE est_ en la posicibn Su Blower Vac tiene un dispositivo que le permite variar la velocidad del aire para seleccionar la que mejor se ajuste a sus necesidades. Para ajustar la velocidad del aire, simplemente deslice el collarin. Esto le permitir& moverse en el range complete de 44,5 mm (1 3/4 pulg.). Con el collarin deslizable en la posici6n "A", come se observa en la figura 6, la velocidad m&xima del soplador serA de 320 kmh (200 mph). Cuando se empuja hacia adelante hasta la posici6n "C" (tan lejos de la carcaza de la herramienta come sea posible; aproximadamente a 44,5 mm [1 3/4pulg.]) la velocidad serA de aproximadamente 225 kph (140 mph). La posici6n "B" (a medio camino entre las dos) permite ajustes infinitos entre las posiciones "A" y "C". Un poco de prActica le ayudarA a determinar cu&l es la mejor velocidad para su aplicaci6n. USO COMO ASPIRADORA: SIEMPRE UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD, UTILICE UNA MASCARILLA Sl LA OPERACION PRODUCE POLVO, SE RECOMIENDA EL EMPLEO DE GUANTES DE GOMA Y CALZADO GRUESO CUANDO TRABAJE A LA INTEMPERIE. UNICAMENTE PARA USO DOMleSTICO. • El interruptor estA activado, Este equipo cuenta con una clavija polarizada (con una pata m&s ancha que la otra) para reducir el riesgo de cheque electrico. El equipo debe utilizarse con una extensi6n adecuada de 2 o 3 cables. Las conexiones polarizadas solamente ajustan de una manera. AsegQrese que la conexi6n hembra de la extensi6n tenga una ranura grande y una m&s pequer_a. Si la clavija no se ajusta completamente a la extensi6n, inviertala. Si aQn asi no ajusta, consiga una extensi6n adecuada. Si la extensi6n no se ajusta per completo a la toma de corriente comuniquese con un electricista calificado para que le instale la toma de corriente adecuada. Por ningQn motivo cambie la clavija en la herramienta o en la extensi6n de ninguna manera. ANTES • CONTROL American Wire Gage 16 14 14 12 14 12 No se recomienda DE SEGURIDAD: si el interruptor Sujete el extreme del tube de soplado aproximadamente 180 mm (7 pulgadas) per arriba del pise y ENCIENDA la herramienta. Haciendo un movimiento de barrido, de lade a lade, avance lentamente conservando los desechos acumulados (hojas, paste, etc.) en frente de usted, come se observa en la figura 5. Una vez que haya formado una pfla con los desechos, usted puede cambiar al mode de aspirado para recolectar la basura para desechada. minimo para cables de extensibn Longitud total del cable en pies 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,gm)(60,9-91,4m) No masde 6 10 12 16 NOTA: El seguro no se accionar_ (ENCENDIDO). o cable dar_ado. Solucion posible • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. • Reemplace el fusible quemado. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Black & Decker o en un centre de servicio autorizado.) • Reinicie el interrupter automAtico. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centre de mantenimiento Black & Decker o en un centre de servicio autorizado.) • Haga reparar el cable o el interrupter en un centre de mantenimiento Black & Decker o en un centro de mantenimiento autorizado. Solamente para Propositos de Mexico Para conocer la ubicaci6n del centre de servicio m&s cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www,blackanddecker, com,mx o flame a la linea de ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312 MANTENIMIENTO • LIMPIEZAY GUARDADO iAPAGUE Y DESCONECTE LA HERRAMIENTA (desconecte el cable de extensibn de la torna de corriente) Utilice Qnicamente jab6n suave y un trapo hQmedo para Iimpiar la herramienta. Limpie todos los desechos y recortes que se hayan acumulado en su Blower/Vac. Cuando la unidad se utiliza apropiadamente con hojas secas, la c&mara del ventilador debe permanecer limpia. Si se trabaja con tierra y desechos hQmedos, algunas de las particulas se pueden acumular en el interior de la c&mara del ventilador. Si esto ocurre, el rendimiento de la unidad bajar&. Esta zona puede limpiarse frotando con un trapo hQmedo despues de desconectar la unidad. Su soplador aspiradora Blower/Vac debe guardarse en un lugar seco. _PRECAUClON: POR LI M PIARLA. NO VAClE O ROClE AGUA EN LA HERRAMIENTA EN UN INTENTO No guarde la herramienta sobre fertilizantes o productos quimicos ni junto a ellos. Dicho almacenaje puede ocasionarle una r&pida corrosi6n alas partes met&licas. Utilice Qnicamente jab6n suave y un trapo hQmedo para Iimpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan liquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningQn fiquido. ACCESORIOS Los accesodos recomendados para emplearse con su herramienta est&n a su disposici6n con costo adicional con el distdbuidor o centro de servicio autorizado de su Iocalidad. Si necesita ayuda en relaci6n con los accesodos, per favor flame: 1-800-544-6986 _ADVERTENCIA: El use de cualquier herramienta puede ser peligroso. Sistema de recolecci6n de hojas accesorio no recomendado No. Cat. BV-006 (Disponible para emplearse con cargo adicional con su con su distribuidor). El BV-006 se incluye con el BV9000. El sistema de recolecci6n de hojas reemplaza la bolsa recolectora con un sistema que recoge los desechos y los envia directamente a un tambo de entre 113 y 125 litros. Las instrucciones completas para el use del sistema de recolecci6n se incluyen con el accesorio. (No se incluye el tambo.) IMPORTANTE: Paragarantizar laSEGURIDAD ylaCONFIABILIDAD delproducto, las reparaciones, elmantenimiento ylosajustes sedeben realizar enloscentros de mantenimiento autorizados oenotrasorganizaciones demantenimiento calificadas, utilizando siempre piezas derepuesto identicas. INFORMACION DEMANTENIMIENTO Todos losCentros deservicio deBlack &Decker cuentan conpersonal altamente capacitado dispuesto abrindar atodos losclientes unservicio eficiente yconfiable enla reparaci6n deherramientas electricas. Sinecesita consejo tecnico, reparaciones opiezas de repuesto originales def&brica, p6ngase encontacto conelcentre deservicio deBlack & Decker m&scercano asudomicilio. Para ubicar sucentre deservicio local, consulte la secci6n "Herramientas electricas" (Tools-Electric) delasp&ginas amarillas, flame al 1-800-544-6986 ovisitenuestro sitiowww.blackanddecker.com. GARANT|A COMPLETA DE DOS AI_IOS PARA USO EN EL HOGAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos ar_os per cualquier defecto del material o de fabricaci6n de este producto. El producto defectuoso se reparar& o reemplazar& sin costo alguno de dos maneras. La primera opci6n, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquiri6 (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la politica de devoluci6n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 dias posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la politica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opci6n es flevar o enviar el producto (con flete page) a un Centre de servicio propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci6n o reemplazo segQn nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la secci6n "Herramientas electricas" (Tools-Electric) de las p&ginas amarillas de la guia telef6nica. Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legales especificos; usted puede tenet otros derechos que pueden variar segQn el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el gerente del Centre de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no est& diser_ado para use comerciah AMI_RICA LATINA: esta garantia no se aplica a los productos que se venden en America Latin& Para los productos que se venden en America Latina, debe consultar la informaci6n de la garantia especifica del pals que viene en el empaque, Ilamar a la compar_ia local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci6n. SOLAMENTE Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. SQper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Col. Puerto Ju&rez CancQn, Quintana Roe Tel. 01 998 884 72 27 Distributor Name • Sello Date of purchase PRODUCT Robles, Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V. Av. La Paz No. 1779 Col. Americana, S. Juarez Guadalajara, Jalisco Tel. 01 33 38 25 69 78 LOCALIDADES LLAME Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No. 898 Col. Ventura Puente Morelia, Michoac&n Tel. 01 443 313 85 50 Enrique Robles Av. de la Solidaridad No. 12713 Col. La Pradera Irapuato, Guanajuato Tel. 01 462 626 67 39 Hernandez Martinez Jeanette Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104 Col. Arboledas Queretaro, Qro. Tel. 01 442 245 25 80 AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312. WARRANTY firma del distribuidor • Fecha INFOMATION Cat. No. • Catalogo Fernando Gonzalez Armenta Bolivia No. 605 Col. Felipe Carrillo Puerto Cd. Madero, Tampico Tel. 01 833 221 34 50 Servicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V. L&zaro Cardenas No. 18 Col. Obrera Distdto Federal Tel. 55 88 95 02 Industriales Profesionales Htas. Portatiles de Chihuahua, S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 Col. Fracc. Universidad Chihuahua, Chihuahua Tel. 01 614 413 64 04 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejercito Mexicano No. 15 Col. Ejido 1re. de Mayo Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 16789 89 Representaciones S.A. de C.V. Tezozomoc No. 89 Col. La Preciosa Distrito Federal Tel. 55 61 86 82 DE MEXICO Herramientas y Equipos Av. Col6n 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. Le6n Tel. 01 81 83 54 60 06 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 PARA OTRAS • GARANTiA BLACK & DECKER • BLACK & DECKER • SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO PARA PROPOSlTOS de compra • IDENTIFICAClON 6 Modelo Invoice No. • No. de factura DEL PRODUCTO Serial Number. No. de serie Vea "Herramientas BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS el_ctricas (Tools-Electric)" - P_ginas amarillasSECCIQN COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. para Servicio y ventas !oMAR!_LI:A 05120 MEXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Name • Nombre Last Name • Apellido ESPECIFICACIONES Address. Direccion Tension de alimentaci6n: Potencia City • Ciudad State • Estado Frecuencia Consume Postal Code • Codigo Telephone. 2 ANOS Postal Country. Pals No. Telefono DE GARANTIA Este producto cuenta con dos argos de garantia a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, asi come cualquier fafla debido a matedales empleados para su fabricaci6n 6 mane de obra defectuosa. Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mane de obra, esta incluye los gastos de trasportaci6n erogados para Iograr cumplimiento de esta garanfia en los domicilios diversos ser_alados. Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta p61iza sellada per el establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto. Nos comprometemos a entregar el producto en un lapse no mayor a 30 dias h&biles contados a partir de la fecha de recepci6n del mismo en nuestros tafleres de servicio autodzados. ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO: El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales. El producto no hubiese side operado de acuerdo con el instructive de uso que se acompar_a. El producto hubiese side alterado o reparado por personas no autodzadas por nosotros Importador: Black & Decker S.A. de .C.V Bosque de Cidros Acceso Radiatas N0.42 3ra.Seccion de Bosques de las Iomas C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100 nominal: de operaci6n: de corriente: 120V ,%, 1152 W 60 Hz 12 A NO. 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Black & Decker BV2500 El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para