Dirt Devil BD22052 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
22
LIMITÉE GARANTIE
COUVERTURE DE LA GARANTIE
Votre appareil Dirt Devil
MD
est garanti contre les défauts de fabrication et de main d'oeuvre s'il
est utilisé à des fins domestiques normales et conformément au manuel du propriétaire.
Pendant la Période de garantie, nous fournirons la main-d’œuvre et les pièces gratuitement afin
de corriger une telle défectuosité pour les produits achetés aux États-Unis, dans les boutiques
d’échanges militaires américaines et au Canada.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Si le produit n’est pas dans l’état prévu par la garantie, apportez ou envoyez le produit à un
centre de réparations autorisé Dirt Devil
MD
avec une preuve d’achat. Pour obtenir la liste des
points de service autorisés aux É.-U., composez le numéro du service automatisé au
1 800 321-1134 OU visitez Dirt Devil
MD
en ligne à l'adresse www.DirtDevil.com Pour obtenir du
soutien ou d'autres renseignements au sujet de la garantie ou pour connaître les boutiques
offrant les réparations au titre de la garantie, appelez le Centre de réponses à la clientèle Dirt
Devil
MD
au numéro 1 800 321-1134, du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h, HND.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas : l'utilisation du produit à des fins commerciales (comme par les
femmes de chambre, les concierges et les services de location d'équipement), le rouleau de
brosses, la courroie, les sacs, les filtres, un entretien inadéquat du produit, les bris causés par la
mauvaise utilisation, les cas fortuits et autres actes hors du contrôle de la Royal Appliance Mfg.
Co. (« Royal », « nous »), les agissements ou omissions du propriétaire, l'utilisation à l'extérieur
du pays d'achat et de reventes d'origine du produit par le premier acheteur. La présente
garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport, ni les réparations à domicile.
Cette garantie ne s’applique pas aux produits achetés en dehors des États-Unis, y compris
ses territoires et possessions, en dehors d’une boutique d’échanges militaires américaine et à
l’extérieur du Canada. Cette garantie ne couvre pas les produits achetés à une partie n'étant
pas un détaillant, concessionnaire ou distributeur autorisé des produits Royal.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera
régie et interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La période de garantie ne sera pas
prolongée après tout remplacement ou toute réparation au titre de la présente garantie. CETTE
GARANTIE EST VOTRE SEUL RECOURS ET VOIE DE DROIT FOURNIS PAR ROYAL. TOUTES
AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONTCLIES. EN AUCUN
TEMPS, ROYAL NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS LES DOMMAGES-
INTÉRÊTS SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU ACCESSOIRES D'AUCUNE SORTE OU
D'AUCUNE NATURE ENVERS LE PROPRIÉTAIRE OU DE TOUTES PARTIES RÉCLAMANT AU
NOM DU PROPRIÉTAIRE, QUE CE SOIT PAR CONTRAT, NÉGLIGENCE, TORT OU
RESPONSABILITÉ STRICTE DES PRODUITS OU SURVENUS PAR QUELQUE CAUSE QUE CE
SOIT. Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs. Par conséquent,
l’exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie vous
donne des droits précis. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’une
province à l'autre.
19
Afin de réduire le risque de blessures, éteignez l'appareil en mettant l'interrupteur à la position OFF avant le
nettoyage ou l’entretien.
AVERTISSEMENT
1. Tout en tenant le vide-
poussière et la poignée,
appuyez sur le bouton
de dégagement du vide-
poussière.
2. Retirez le vide-poussière
pour accéder au filtre.
REMARQUE : Le filtre est lavable à l’eau. N’utilisez pas de savon ni de détergent. Laissez sécher le filtre
à air pendant 24 heures ou jusqu’à ce qu’il soit complètement sec.
LUBRIFICATION Le moteur est équipé de roulements qui contiennent assez de lubrification pour la
durée de sa vie. L’ajout de lubrifiant pourrait l’endommager. N’ajoutez pas de lubrifiant au moteur.
Pour savoir comment vous procurer un filtre de remplacement F 110 ,
visitez le dirtdevil.com ou appelez-nous au 1 800 321-1134.
CONSEIL: Changer le filtre tous les 3 à 6 mois ou au besoin pour maintenir la performance.
3. Retirez l’assemblage du filtre du
bac à poussière et séparez le
filtre en mousse de la couverture
du filtre. Tapotez le filtre en mousse
au-dessus d’une poubelle
pour en retirer les débris.
Assurez-vous également
d’enlever les débris
du séparateur.
4. installez le filtre dans
le logement du filtre et
réinstallez l’assemblage
dans le vide-poussière.
Réinstallez le vide-
poussière au corps en
alignant d’abord le bas puis
tournez.jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
REMARQUE : Le filtre est lavable à l’eau.
N’utilisez pas de savon ni de détergent.
REMARQUE : Ne jetez pas le séparateur,
le filtre ni la couverture du filtre.
REMARQUE : Le rouleau-brosse est actionné par son propre moteur doté d’un dispositif de protection.
Si des débris obstruent le rouleau-brosse ou l’empêchent de tourner, éteignez l’appareil, retirez le
rouleau-brosse à action autonome de l’appareil, retirez les débris obstruant le rouleau-brosse et
réinstallez ce dernier sur l’appareil. Attendez ensuite quelques minutes avant d’allumer l’appareil.
Cordless Lithium
Stick Vac
NOTA: La unidad se cargará solo durante el
tiempo que sea necesario. Puede demorar hasta 6
horas para cargarse completamente.
29
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, apague el interruptor de encendido/apagado de la unidad antes de
limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad.
ADVERTENCIA
NOTA: El filtro se puede enjuagar con agua. No use jabón/detergente. Seque el filtro al aire libre
durante 24 horas o hasta que esté completamente seco.
LUBRICACIÓN El motor está equipado con cojinetes que contienen suficiente lubricación de por vida.
Añadir lubricante podría ocasionar daños. No añada lubricante al motor.
Para reemplazar el filtro F 110 , visite el sitio dirtdevil.com o llámenos
al (800) 321-1134.
CONSEJO: Para mantener su rendimiento, se debe cambiar el filtro cada 3 a 6 meses, o según sea necesario.
1. Mientras sostiene la copa
de recolección de residuos y
el mango, presione el botón
de liberación de la copa de
recolección de residuos.
3. Retire el conjunto del filtro
de la copa de recolección
de residuos y separe el filtro
de espuma de la cubierta
del filtro. Golpee el filtro de
espuma sobre un contenedor
de basura para quitar
la suciedad. Asegúrese
también de limpiar la
suciedad del separador.
2. Quite la copa de recoleccn
de residuos para obtener
acceso al filtro.
4. Vuelva a colocar el filtro en
el alojamiento del filtro y
ubique el conjunto del filtro
en la copa de recolección de
residuos. Vuelva a armar
la copa de recolección
de residuos en el cuerpo,
alinee la parte inferior y rote
hasta que encastre.
NOTA: No deseche el filtro ni la carcasa del filtro.
NOTA: El cepillo giratorio accionado tiene su propio motor y un dispositivo de protección del motor:
si la suciedad atasca al cepillo giratorio y evita que gire, apague la unidad, quite el cepillo giratorio
accionado de la unidad, quite la suciedad del cepillo giratorio y vuelva ensamblar el accesorio del
cepillo giratorio accionado en la unidad. Luego espere algunos minutos antes de volver a encender la
unidad.
Pestillo de
liberación del
cepillo giratorio.
Loquet de
dégagement
de la brosse.
Presse.
Séparateur.
Bac à
poussière.
Filtre.
Couverture
du filtre.
Presione.
Separador.
Copa de
recolección de
residuos.
Filtro.
Cubierta del
filtro.
23
18
REMARQUE : Videz le vide-poussière
après chaque utilisation ou lorsqu’il est
plein. Vérifiez si le filtre doit être nettoyé.
Référez-vous à la page n° 20 pour les
détails concernant le filtre.
Astuce : l’appareil doit être éteint pour
pouvoir être rechargé.
2. Aps utilisation de
l’appareil, appuyez sur
le bouton d’alimentation
pour l’éteindre.
1. Appuyez sur le bouton
d’alimentation pour allumer
l’appareil. Pour allumer la brosse
quand l’appareil est allumé,
appuyez sur le bouton de la brosse.
Réappuyez sur le bouton de la
brosse pour l’éteindre.
MISE EN GARDE
N’utilisez pas l’aspirateur pour toiletter un animal.
20
21
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Cessez
d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il
est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Aspirateur
ne se met pas en
marche.
1. La batterie est déchargée.
1. Chargez la batterie pendant jusqu’à 6
heures. Le témoin lumineux clignotera jusqu’à
ce que la batterie soit complètement chargée,
puis s’éteindra.
2. La batterie ne conserve
pas sa charge.
2. Communiquez avec le service à la clientèle.
Visitez notre site Web à l’adresse
www.dirtdevil.com ou appelez au
1-800-321-1134.
3. L’appareil doit être réparé.
3. Communiquez avec le service à la clientèle.
Visitez notre site Web à l’adresse
www.dirtdevil.com ou appelez au
1-800-321-1134.
L’appareil ne
ramasse pas la
saleté ou présente
une faible succion.
1. Le vide-poussière est mal
installé.
1. Relisez la section portant sur le retrait et la
réinstallation du filtre.
2. Le vide-poussière est
plein.
2. Videz le vide-poussière.
3. La charge de la batterie
est faible.
3. Charger la batterie
4. Le filtre est sale. 4. Nettoyez ou remplacez le filtre.
5. Filtre obstrué.
5. Retirez le filtre, puis nettoyez-le.
6. Buse ou conduit à
poussière obstrué.
6. Éteignez l’appareil, puis retirez la buse pour
enlever les débris.
7. Filtre ou porte-filtre
manquant.
7. Communiquez avec le service à la clientèle.
Visitez notre site Web à l’adresse
www.dirtdevil.com ou appelez au
1-800-321-1134.
8. La brosse n’est pas
montée correctement.
8. Veuillez vous assurer que la brosse est
correctement mise en place.
De la poussière
s’échappe de
l’appareil
1. Le vide-poussière est
plein.
1. Éteignez l’appareil et retirez les débris.
2. Le vide-poussière est mal
installé.
2. Relisez la section portant sur le retrait et la
réinstallation du filtre.
3. Le filtre est mal installé. 3. Relisez la section portant sur le retrait et la
réinstallation du filtre.
Le témoin de
charge clignote
puis s’éteint.
1. Il y a un problème dans le
circuit de charge.
1. Communiquez avec le service à la clientèle.
Visitez notre site Web à l’adresse
www.dirtdevil.com ou appelez au
1-800-321-1134.
Pour réduire le risque de blessure
personnelle - Éteignez l’appareil avant de
le nettoyer ou de faire l’entretient.
AVERTISSEMENT
DÉPANNAGE
Afin de réduire le risque de blessures, éteignez l'appareil en mettant l'interrupteur à la position OFF avant le
nettoyage ou l’entretien.
AVERTISSEMENT
1. Vérifiez que l’aspirateur est
éteint. Poussez le loquet de
dégagement de la brosse
vers l’avant.
2. Dégagez l’extrémité de la
brosse en la faisant pivoter
et retirez-la de l’embout.
CONSEIL: Changer le filtre tous les 3 à 6 mois ou au besoin pour maintenir la performance.
3. Nettoyez la brosse au besoin.
4. Remettez la brosse en place
en la faisant pivoter jusqu’à
ce le loquet de dégagement
s’enclenche.
REMARQUE : Le filtre est lavable à l’eau.
N’utilisez pas de savon ni de détergent.
REMARQUE : Ne jetez pas le filtre ni
son boîtier.
Éclairage
DEL
Clignotement rapide = erreur
(durée de 15 secondes pour le code d’erreur)
Clignotement lent = recharge
(continu pendant le cycle de charge)
PIEZAS DE REPUESTO
• FILTRO: F110
961152020 R0 5/16
®2016 Techtronic Floor Care Technology Limited.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Royal Appliance Mfg. Co.
Glenwillow, Oh 44139
MANUAL
CICLÓNICA
24
25
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE
ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO TIENE
COMO FIN UN USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. SI SE LO UTILIZA
CON FINES COMERCIALES, LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
APARATO.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
No la utilice en superficies mojadas. No la exponga a la lluvia. Almacénela en interiores.
Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte
de niños de 12 años o menos. Cuando la utilicen niños o se utilice cerca de ellos, será
necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga
a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en
ninguna de las aberturas del producto.
Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice solo los accesorios
recomendados por el fabricante.
No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato o
el cargador no funcionan como deben; si se han caído, han sido dañados, dejados a
la intemperie o sumergidos en agua, llévelos a un Centro Técnico antes de continuar
usándolos.
No extraiga ni transporte el cargador tomándolo por el cable; no tire del cable, no cierre
una puerta con él ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas. No apoye el
producto sobre el cable. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable
lejos de las superficies calientes.
No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el
cable.
No manipule el cargador (incluido el enchufe y los terminales) con las manos mojadas.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo utilice la unidad si alguna de sus
abertura se encuentra bloqueada. Manténgalas libres de polvo, pelusas, cabello y
cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire.
Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en
contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad.
Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras. No coloque
la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones
o daños.
No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina,
ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes.
No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos, fósforos
o cenizas calientes.
No utilice el aparato si no tiene colocados los filtros o la copa de recolección de residuos.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos reconocidos por el estado
de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos. LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE UTILIZARLO.
No incinere el cargador, la batería ni el aparato, aun si estuvieran muy dañados. Las
baterías pueden explotar y provocar un incendio.
Este producto incluye baterías recargables de iones de litio. No exponga las baterías a
altas temperaturas, ya que pueden prenderse fuego o explotar.
No aplaste ni incinere la batería, ni la someta a acciones similares.
HOLA.
BIENVENIDO.
Felicitaciones por haber adquirido su nueva
aspiradora vertical de litio inalámbrica Dirt
Devil. En este manual encontrará todo lo que
desee saber, desde las herramientas hasta las
instrucciones de uso.
¿Qué está esperando? LET’S GO.
REGISTRO DEL
PRODUCTO
Para poder consultar rápidamente, anote la información de su producto a
continuación.
N.º de modelo:
Código de fabricación:
(El código de fabricación está ubicado en la parte trasera del producto o en su base).
Registro de la garantía
Asegúrese de registrar su producto en línea, en el sitio
www.DirtDevil.com, o comuníquese al 1-800-321-1134 para re-
alizar el registro telefónicamente.
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Puede que le soliciten
la fecha de compra para obtener el servicio de la garantía de su producto Dirt Devil
®
.
En este producto se utilizan las siguientes
piezas:
FILTRO F110
Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en el sitio
www.dirtdevil.com.
26
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS:
• Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo.
• Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la
máquina a temperaturas muy frías.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN:
La batería utilizada con este dispositivo puede representar
riesgos de incendios o quemaduras químicas si se la manipula incorrectamente. No la
desarme ni incinere, ni la caliente a temperaturas superiores al límite máximo de temperatura
establecido por el fabricante (60 °C/140 °F). Deseche la batería rápidamente. Manténgala
alejada de los niños. No la desarme ni la deseche prendiéndola fuego. No intente desarmar
la batería ni extraer cualquier componente que sobresalga de los terminales de aquella. La
batería y el cargador no contienen piezas a las que el usuario pueda realizarles un servicio
de mantenimiento. Pueden generarse incendios o lesiones. Antes de desecharla, proteja los
terminales expuestos con cinta aislante gruesa para evitar que se produzcan cortocircuitos.
ADVERTENCIA DE DESECHO DE LA BATERÍA:
RIESGO DE EXPLOSIÓN O EXPOSICIÓN
A MATERIAL TÓXICO. 1-800-822-8337
BATERÍAS DE IONES DE LITIO
La batería debe recolectarse, reciclarse o desecharse en forma que no sea perjudicial
al medio ambiente. El Sello de reciclado de la batería RBRC certificado por EPA
(Agencia de Protección Ambiental) en la batería de iones de litio (Li-ion) indica que
Techtronic Industries, una afiliada corporativa de Hoover, Inc. se encuentra participando
voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar estas baterías al final
de sus vidas útiles, cuando son retiradas de servicio en los Estados Unidos o Canadá. El
programa RBRC proporciona una conveniente alternativa a la colocación de las baterías
de iones de litio usadas en la basura o en el flujo de desechos municipales, lo que puede
ser ilegal en su área. Visite el sitio www.rbrc.org/call2recycle/para obtener información
sobre el reciclaje de las baterías de iones de litio y las restricciones/prohibiciones sobre
desechos en su área. La participación de Dirt Devil en este programa forma parte de
nuestro compromiso por preservar el medio ambiente y conservar los recursos naturales.
No deseche la batería en un incinerador ni en un compactador de desechos. Consulte
la sección sobre desecho de la batería para obtener instrucciones.
No intente desarmar la batería.
Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de llevar a cabo una rutina de
limpieza o mantenimiento en la unidad.
En condiciones extremas, pueden producirse pérdidas en las celdas de la batería.
Si la piel entrara en contacto con el líquido, lávese rápidamente con jabón y agua. Si
el líquido le entrara en los ojos, enjuáguelos de inmediato con agua limpia, en forma
continua durante, al menos, 15 minutos. Consulte a un médico de inmediato.
Utilice solo el cargador especificado para recargar.
No intente cortocircuitar la batería ni los terminales del cargador.
El cargador es para uso en interiores solamente. Siempre asegúrese de guardar la
batería y el cargador en un lugar seco.
Guarde el producto luego de su uso para evitar que se encienda accidentalmente.
PRECAUCIÓN: La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.
27
ENCASTRE EL CUERPO
PRINCIPAL AL CONJUNTO
DE LA BOQUILLA. LUEGO,
ENCASTRE EL MANGO
DENTRO DEL CUERPO
PRINCIPAL PARA
GARANTIZAR QUE EL
CABLE DEL MANGO QUEDE
ATASCADO DENTRO DEL
CUERPO.
¿NECESITA AYUDA?
Visite el sitio dirtdevil.com/support
o póngase en contacto con nuestro
Departamento de servicio al cliente
llamando al (800) 321-1134.
Siga la conversación...
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
28
1. La unidad debe estar
apagada para cargarla.
2. La luz indicadora de carga
parpadeará cuando se
cargue y se apagará cuando
la carga esté completa.
NOTA: Use solo el cargador provisto por el fabricante para recargar la unidad.
CONSEJO: Para una mejor experiencia, cargue completamente la unidad antes de su primer uso.
NOTA: El indicador del cargador solo se
encenderá durante la carga. El cargador
estará caliente durante la carga.
NOTA: La unidad solo se puede cargar
cuando el interruptor se encuentra en la
posición OFF (Apagado).
NOTA: Si la unidad está en funcionamiento y
el enchufe del cargador está conectado a la
unidad, la unidad se apagará para evitar que
se dañe el cargador o la unidad.
La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.
PRECAUCIÓN
NOTA: Vacíe la copa de recolección de
residuos después de cada uso o cuando esté
llena. Revise el filtro y verifique si necesita
limpieza. Consulte la página n.º 30 para los
detalles del filtro.
2. Para limpiarlo después
de su uso, deslice el
interruptor de alimentación
a la posición ON
(Encendido).
1. Presione el botón de
Encendido para encender
la unidad. Para encender
el cepillo giratorio cuando
la unidad esté encendida,
presione el botón del cepillo
giratorio. Presione el botón del
cepillo giratorio una vez más
para apagarlo
17
ENCLENCHEZ LA PARTIE
PRINCIPALE DANS
LASSEMBLAGE DE
L’EMBOUT. ENCLENCHEZ
ENSUITE LA POIGNÉE
DANS LA PARTIE
PRINCIPALE EN VOUS
ASSURANT QUE LE
FIL ÉLECTRIQUE DE LA
POIGNÉE EST GLISSÉ
À LINRIEUR DE LA
PARTIE PRINCIPALE.
DÉPANNAGE
Visitez le site dirtdevil.com/
support ou appelez Service à
la clientèle au 1 800 321-1134
Suivez les discussions sur…
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
30
31
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el
aparato no funciona como debe, si se ha caído o dañado, o si se lo ha dejado a la intemperie o ha
sido sumergido en agua, llévelo a un Centro Técnico antes de continuar usándolo.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
Aspiradora
no funciona.
1. La batería no se cargó.
1. Cargue la batería hasta 6 horas. La luz
indicadora parpadeará hasta que la
batería se cargue por completo y luego se
apagará.
2. La batería está muerta, no se
cargará.
2. Póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente. Visite nuestro sitio web
en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
3. La unidad necesita un servicio
de mantenimiento.
3. Póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente. Visite nuestro sitio web
en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
La aspiradora no
recoge suciedad o
tiene poca succión.
1. La copa de recolección de
residuos no está colocada
correctamente.
1. Revise la sección de Reemplazo y
extracción de la copa de recolección de
residuos.
2. La copa de recolección de
residuos está llena.
2. Vacíe la copa de recolección de residuos.
3. La carga de la batería se está
debilitando.
3. Cargue la batería.
4. El filtro está sucio. 4. Limpie o reemplace el filtro.
5. El filtro está tapado. 5. Extraiga el filtro y límpielo.
6. La boquilla está tapada o el
pasaje de residuos está tapado.
6. Apague la unidad y luego desconecte la
boquilla para quitar la suciedad.
7. Falta el filtro o el marco de filtro.
7. Póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente. Visite nuestro sitio web
en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
8. Cepillo giratorio armado
incorrectamente.
8. Verifique y asegúrese de que el cepillo
giratorio esté bien instalado.
Sale polvo de la
aspiradora
1. La copa de recolección de
residuos está llena.
1. Apague la unidad y quite la suciedad.
2. Copa de recolección de
residuos colocada
incorrectamente.
2. Revise la sección de Reemplazo y
extracción de la copa de recolección de
residuos.
3. El filtro no está colocado
correctamente.
3. Revise la sección de Reemplazo y
extracción de la copa de recolección de
residuos.
El indicador del
cargador parpadea
y luego se corta.
1. Problema con el circuito de
carga.
1. Póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente. Visite nuestro sitio web
en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
Para disminuir el riesgo de lesiones personales -
Desconecte el interruptor de alimentación antes
de limpiar y prestar servicio.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, apague el interruptor de encendido/apagado de la unidad antes de
limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad.
ADVERTENCIA
CONSEJO: Para mantener su rendimiento, se debe cambiar el filtro cada 3 a 6 meses, o según sea necesario.
1. Apague la aspiradora.
Presione el pestillo de
liberación del cepillo
giratorio hacia adelante.
3. Limpie el cepillo giratorio
según sea necesario.
2. Gire el extremo del cepillo
giratorio hacia afuera y tire
de la boquilla.
4. Coloque y vuelva a girar
el cepillo giratorio en su
posición hasta que encastre
el pestillo de liberación del
cepillo giratorio.
NOTA: No deseche el filtro ni la carcasa del filtro.
Iluminación
LED
Destello rápido = Error
(15 segundos durante el código de error)
Pulso lento = Cargando
(Continuo durante ciclo de carga)
GARANTÍA GARANTÍA
COBERTURA DE LA GARANTÍA
En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales, y conforme al Manual
del propietario, su producto Dirt Devil
®
tiene garantía contra fallas de fábrica en los
materiales y la mano de obra. Durante el Plazo de la garantía, la empresa le proporcionará la
mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla del
producto adquirido en los Estados Unidos, de los EE. UU., y Canadá.
CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA
Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo a un
Distribuidor técnico oficial autorizado de Dirt Devil
®
, junto con el comprobante de compra.
Para ser redirigido en forma automática a un Centro de servicios autorizado en los EE. UU.,
llame al: 1-800-321-1134 O visite el sitio en línea de Dirt Devil
®
en www.DirtDevil.com. Para
obtener más ayuda o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de los Centros de
servicios contemplados en la garantía, llame al Centro de respuesta al consumidor de Dirt
Devil
®
al 1-800-321-1134, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora del este.
NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA
La presente Garantía no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones
comerciales (tales como servicios de limpieza y de alquiler de equipamiento), el cepillo
giratorio, la correa, las bolsas y los filtros, el mantenimiento incorrecto del producto, los daños
derivados de su mal uso, casos fortuitos o hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos
fuera del control de Royal Appliance Mfg. Co. (en adelante, "Royal" y "Nosotros"). La
garantía tampoco cubre los actos u omisiones del propietario, su uso fuera del país donde se
compró el producto originalmente y las reventas del producto que realizare el propietario
original. Esta garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni el servicio a
domicilio del producto. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los
Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de Tiendas de intercambios
militares de los EE. UU. y fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos
adquiridos a un tercero no autorizado como minorista, concesionario o distribuidor de los
productos Royal.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Esta garantía se regirá e interpretará
de conformidad con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por
ningún reemplazo o reparación realizados conforme a la garantía. ESTA GARANTÍA
REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR
ROYAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SERÁN RECHAZADAS,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES
ESPECÍFICOS. EN NINN CASO ROYAL SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O MEDIATOS DE NINGUNA CLASE, QUE SUFRA
EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA
SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O
RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA CAUSA. En algunos estados, la
exclusión de los daños mediatos no está permitida, de modo que la exclusión precedente
puede no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos específicos. También puede tener
otros derechos, que varíansegún el estado.
32
1. L’appareil doit être éteint
pour pouvoir être rechar.
2. Le témoin lumineux de
charge clignotera pendant
la recharge puis s’éteindra
lorsque cette dernière sera
terminée.
REMARQUE : Utilisez uniquement le chargeur fourni par le fabricant pour charger la batterie.
CONSEIL : Pour optimiser votre expérience, chargez complètement l’appareil avant la première utilisation.
REMARQUE : Le témoin de charge ne
s’allume que pendant la recharge. Le
chargeur devient chaud pendant la
recharge.
REMARQUE : La recharge de l’appareil
ne durera que le temps nécessaire. La
recharge complète peut prendre jusqu’à
6 heures.
REMARQUE : L’appareil peut uniquement
être rechargé lorsque l’interrupteur est à la
position OFF (arrêt).
REMARQUE : L’appareil s’arrête lorsque
la fiche du chargeur y est branchée afin
d’éviter les dommages au chargeur ou à
l’appareil.
BRANCHEZ LAPPAREIL
ET LAISSEZLE CHARGER
JUSQUÀ CE QUE LE
TÉMOIN LUMINEUX
S’ÉTEIGNELA RECHARGE
PEUT PRENDREJUSQU’À 6
HEURES.
ENCHUFE Y CARGUE LA
UNIDAD HASTA QUE LA
LUZ DEL INDICADOR DE
CARGA DESAPAREZCA
LA CARGA PUEDE
DEMORAR HASTA
6 HORAS.
TIP: Para obtener un mejor desempeño,
cargue completamente el producto antes
de su primer uso.
Bouton
d’alimentation.
Bouton MARCHE/ARRÊT de la brosse.
Indicateur de charge.
Bouton d’alimentation
ARRÊT
ARRÊT de la brosse.
Botón de
encendido.
encendido/apagado
del cepillo giratorio.
Indicador de carga.
Botón de encendido
apagada.
Cepillo giratorio
apagada.

Transcripción de documentos

AVERTISSEMENT PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Aspirateur ne se met pas en marche. 1. La batterie est déchargée. 2. La batterie ne conserve pas sa charge. ENCLENCHEZ LA PARTIE PRINCIPALE DANS L’ASSEMBLAGE DE L’EMBOUT. ENCLENCHEZ ENSUITE LA POIGNÉE DANS LA PARTIE PRINCIPALE EN VOUS ASSURANT QUE LE FIL ÉLECTRIQUE DE LA POIGNÉE EST GLISSÉ À L’INTÉRIEUR DE LA PARTIE PRINCIPALE. 3. L’appareil doit être réparé. BRANCHEZ L’APPAREIL ET LAISSEZ-LE CHARGER JUSQU’À CE QUE LE TÉMOIN LUMINEUX S’ÉTEIGNE (LA RECHARGE PEUT PRENDREJUSQU’À 6 HEURES). L’appareil ne ramasse pas la saleté ou présente une faible succion. De la poussière s’échappe de l’appareil DÉPANNAGE Visitez le site dirtdevil.com/ support ou appelez Service à la clientèle au 1 800 321-1134 Le témoin de charge clignote puis s’éteint. Suivez les discussions sur… Facebook.com/DirtDevil Twitter@DirtDevil 17 Éclairage DEL 1. Le vide-poussière est mal installé. 2. Videz le vide-poussière. 3. La charge de la batterie est faible. 3. Charger la batterie 4. Le filtre est sale. 4. Nettoyez ou remplacez le filtre. 5. Filtre obstrué. 5. Retirez le filtre, puis nettoyez-le. 6. Buse ou conduit à poussière obstrué. 6. Éteignez l’appareil, puis retirez la buse pour enlever les débris. 7. F  iltre ou porte-filtre manquant. 7. Communiquez avec le service à la clientèle. Visitez notre site Web à l’adresse www.dirtdevil.com ou appelez au 1-800-321-1134. 8. La brosse n’est pas montée correctement. 8. Veuillez vous assurer que la brosse est correctement mise en place. 1. Le vide-poussière est plein. 1. Éteignez l’appareil et retirez les débris. 2. Le vide-poussière est mal installé. 3. Le filtre est mal installé. 2. Relisez la section portant sur le retrait et la réinstallation du filtre. 3. R  elisez la section portant sur le retrait et la réinstallation du filtre. 1. Communiquez avec le service à la clientèle. Visitez notre site Web à l’adresse www.dirtdevil.com ou appelez au 1-800-321-1134. 1. Il y a un problème dans le circuit de charge. Clignotement lent = recharge (continu pendant le cycle de charge) • No la utilice en superficies mojadas. No la exponga a la lluvia. Almacénela en interiores. • Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte de niños de 12 años o menos. Cuando la utilicen niños o se utilice cerca de ellos, será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto. • Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice solo los accesorios recomendados por el fabricante. • No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato o el cargador no funcionan como deben; si se han caído, han sido dañados, dejados a la intemperie o sumergidos en agua, llévelos a un Centro Técnico antes de continuar usándolos. • No extraiga ni transporte el cargador tomándolo por el cable; no tire del cable, no cierre una puerta con él ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas. No apoye el producto sobre el cable. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes. • No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable. • No manipule el cargador (incluido el enchufe y los terminales) con las manos mojadas. • No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo utilice la unidad si alguna de sus abertura se encuentra bloqueada. Manténgalas libres de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire. • Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad. • Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras. No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños. • No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina, ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes. • No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No utilice el aparato si no tiene colocados los filtros o la copa de recolección de residuos. • ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE UTILIZARLO. • No incinere el cargador, la batería ni el aparato, aun si estuvieran muy dañados. Las baterías pueden explotar y provocar un incendio. • Este producto incluye baterías recargables de iones de litio. No exponga las baterías a altas temperaturas, ya que pueden prenderse fuego o explotar. • No aplaste ni incinere la batería, ni la someta a acciones similares. Clignotement rapide = erreur (durée de 15 secondes pour le code d’erreur) 21 REMARQUE : Utilisez uniquement le chargeur fourni par le fabricant pour charger la batterie. CONSEIL : Pour optimiser votre expérience, chargez complètement l’appareil avant la première utilisation. 1. L’appareil doit être éteint 2. L  e témoin lumineux de charge clignotera pendant pour pouvoir être rechargé. la recharge puis s’éteindra REMARQUE : L’appareil peut uniquement lorsque cette dernière sera être rechargé lorsque l’interrupteur est à la terminée. position OFF (arrêt). REMARQUE : Le témoin de charge ne REMARQUE : L’appareil s’arrête lorsque s’allume que pendant la recharge. Le la fiche du chargeur y est branchée afin chargeur devient chaud pendant la d’éviter les dommages au chargeur ou à recharge. l’appareil. Bouton d’alimentation REMARQUE : La recharge de l’appareil ne durera que le temps nécessaire. La ARRÊT recharge complète peut prendre jusqu’à 6 heures. Indicateur de charge. MISE EN GARDE 18 N’utilisez pas l’aspirateur pour toiletter un animal. Copa de recolección de residuos. NOTA: El filtro se puede enjuagar con agua. No use jabón/detergente. Seque el filtro al aire libre durante 24 horas o hasta que esté completamente seco. LUBRICACIÓN El motor está equipado con cojinetes que contienen suficiente lubricación de por vida. Añadir lubricante podría ocasionar daños. No añada lubricante al motor. Para reemplazar el filtro F110, visite el sitio dirtdevil.com o llámenos al (800) 321-1134. 25 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, apague el interruptor de encendido/apagado de la unidad antes de limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad. 4. R  éinstallez le filtre dans 3. Retirez l’assemblage du filtre du le logement du filtre et bac à poussière et séparez le réinstallez l’assemblage filtre en mousse de la couverture dans le vide-poussière. du filtre. Tapotez le filtre en mousse Réinstallez le videau-dessus d’une poubelle poussière au corps en pour en retirer les débris. alignant d’abord le bas puis Assurez-vous également tournez.jusqu’à ce qu’il d’enlever les débris s’enclenche. du séparateur. REMARQUE : Le filtre est lavable à l’eau. REMARQUE : Ne jetez pas le séparateur, N’utilisez pas de savon ni de détergent. le filtre ni la couverture du filtre. 1. Apague la aspiradora. Presione el pestillo de liberación del cepillo giratorio hacia adelante. 2. G  ire el extremo del cepillo giratorio hacia afuera y tire de la boquilla. Pestillo de liberación del cepillo giratorio. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA DE DESECHO DE LA BATERÍA: RIESGO DE EXPLOSIÓN O EXPOSICIÓN A MATERIAL TÓXICO. 1-800-822-8337 3. Limpie el cepillo giratorio según sea necesario. NOTA: No deseche el filtro ni la carcasa del filtro. 4. C  oloque y vuelva a girar el cepillo giratorio en su posición hasta que encastre el pestillo de liberación del cepillo giratorio. PRECAUCIÓN: La batería utilizada con este dispositivo puede representar riesgos de incendios o quemaduras químicas si se la manipula incorrectamente. No la desarme ni incinere, ni la caliente a temperaturas superiores al límite máximo de temperatura establecido por el fabricante (60 °C/140 °F). Deseche la batería rápidamente. Manténgala alejada de los niños. No la desarme ni la deseche prendiéndola fuego. No intente desarmar la batería ni extraer cualquier componente que sobresalga de los terminales de aquella. La batería y el cargador no contienen piezas a las que el usuario pueda realizarles un servicio de mantenimiento. Pueden generarse incendios o lesiones. Antes de desecharla, proteja los terminales expuestos con cinta aislante gruesa para evitar que se produzcan cortocircuitos. BATERÍAS DE IONES DE LITIO La batería debe recolectarse, reciclarse o desecharse en forma que no sea perjudicial al medio ambiente. El Sello de reciclado de la batería RBRC certificado por EPA (Agencia de Protección Ambiental) en la batería de iones de litio (Li-ion) indica que Techtronic Industries, una afiliada corporativa de Hoover, Inc. se encuentra participando voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar estas baterías al final de sus vidas útiles, cuando son retiradas de servicio en los Estados Unidos o Canadá. El programa RBRC proporciona una conveniente alternativa a la colocación de las baterías de iones de litio usadas en la basura o en el flujo de desechos municipales, lo que puede ser ilegal en su área. Visite el sitio www.rbrc.org/call2recycle/para obtener información sobre el reciclaje de las baterías de iones de litio y las restricciones/prohibiciones sobre desechos en su área. La participación de Dirt Devil en este programa forma parte de nuestro compromiso por preservar el medio ambiente y conservar los recursos naturales. 22 NOTA: El cepillo giratorio accionado tiene su propio motor y un dispositivo de protección del motor: si la suciedad atasca al cepillo giratorio y evita que gire, apague la unidad, quite el cepillo giratorio accionado de la unidad, quite la suciedad del cepillo giratorio y vuelva ensamblar el accesorio del cepillo giratorio accionado en la unidad. Luego espere algunos minutos antes de volver a encender la unidad. ADVERTENCIA 26 Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, apague el interruptor de encendido/apagado de la unidad antes de limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad. ADVERTENCIA PROBLEMA Séparateur. 3. L  a unidad necesita un servicio de mantenimiento. ENCHUFE Y CARGUE LA UNIDAD HASTA QUE LA LUZ DEL INDICADOR DE CARGA DESAPAREZCA (LA CARGA PUEDE DEMORAR HASTA 6 HORAS). ENCASTRE EL CUERPO PRINCIPAL AL CONJUNTO DE LA BOQUILLA. LUEGO, ENCASTRE EL MANGO DENTRO DEL CUERPO PRINCIPAL PARA GARANTIZAR QUE EL CABLE DEL MANGO QUEDE ATASCADO DENTRO DEL CUERPO. La aspiradora no recoge suciedad o tiene poca succión. Visite el sitio dirtdevil.com/support o póngase en contacto con nuestro Departamento de servicio al cliente llamando al (800) 321-1134. Siga la conversación... F110 TIP: Para obtener un mejor desempeño, cargue completamente el producto antes de su primer uso. ®2016 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. Distribuido por Royal Appliance Mfg. Co. Glenwillow, Oh 44139 AVERTISSEMENT 19 Sale polvo de la aspiradora ¿NECESITA AYUDA? 961152020 R0 5/16 1. La copa de recolección de residuos no está colocada correctamente. 2. La copa de recolección de residuos está llena. SOLUCIÓN POSIBLE 1. Cargue la batería hasta 6 horas. La luz indicadora parpadeará hasta que la batería se cargue por completo y luego se apagará. 2. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente. Visite nuestro sitio web en www.dirtdevil.com o llame al 1-800-321-1134. 3. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente. Visite nuestro sitio web en www.dirtdevil.com o llame al 1-800-321-1134. 1. Revise la sección de Reemplazo y extracción de la copa de recolección de residuos. 2. Vacíe la copa de recolección de residuos. 3. La carga de la batería se está debilitando. 3. C  argue la batería. 4. El filtro está sucio. 4. L  impie o reemplace el filtro. 5. El filtro está tapado. 5. Extraiga el filtro y límpielo. 30 6. L  a boquilla está tapada o el 6. Apague la unidad y luego desconecte la pasaje de residuos está tapado. boquilla para quitar la suciedad. PIEZAS DE REPUESTO • FILTRO: 1. La batería no se cargó. 2. La batería está muerta, no se cargará. Couverture du filtre. REMARQUE : Le filtre est lavable à l’eau. N’utilisez pas de savon ni de détergent. Laissez sécher le filtre à air pendant 24 heures ou jusqu’à ce qu’il soit complètement sec. LUBRIFICATION Le moteur est équipé de roulements qui contiennent assez de lubrification pour la durée de sa vie. L’ajout de lubrifiant pourrait l’endommager. N’ajoutez pas de lubrifiant au moteur. Pour savoir comment vous procurer un filtre de remplacement F110, visitez le dirtdevil.com ou appelez-nous au 1 800 321-1134. Para disminuir el riesgo de lesiones personales Desconecte el interruptor de alimentación antes de limpiar y prestar servicio. CAUSA POSIBLE Aspiradora no funciona. MANUAL CICLÓNICA Filtre. 29 CONSEJO: Para mantener su rendimiento, se debe cambiar el filtro cada 3 a 6 meses, o según sea necesario. Cordless Lithium Stick Vac Presse. Afin de réduire le risque de blessures, éteignez l'appareil en mettant l'interrupteur à la position OFF avant le nettoyage ou l’entretien. Cubierta del filtro. Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído o dañado, o si se lo ha dejado a la intemperie o ha sido sumergido en agua, llévelo a un Centro Técnico antes de continuar usándolo. CONSEIL: Changer le filtre tous les 3 à 6 mois ou au besoin pour maintenir la performance. 1. Tout en tenant le vide2. R  etirez le vide-poussière poussière et la poignée, pour accéder au filtre. appuyez sur le bouton de dégagement du videpoussière. Bac à poussière. Separador. PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS: AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La période de garantie ne sera pas prolongée après tout remplacement ou toute réparation au titre de la présente garantie. CETTE GARANTIE EST VOTRE SEUL RECOURS ET VOIE DE DROIT FOURNIS PAR ROYAL. TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT DÉCLINÉES. EN AUCUN TEMPS, ROYAL NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS LES DOMMAGESINTÉRÊTS SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU ACCESSOIRES D'AUCUNE SORTE OU D'AUCUNE NATURE ENVERS LE PROPRIÉTAIRE OU DE TOUTES PARTIES RÉCLAMANT AU NOM DU PROPRIÉTAIRE, QUE CE SOIT PAR CONTRAT, NÉGLIGENCE, TORT OU RESPONSABILITÉ STRICTE DES PRODUITS OU SURVENUS PAR QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs. Par conséquent, l’exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’une province à l'autre. ARRÊT de la brosse. 4. V  uelva a colocar el filtro en el alojamiento del filtro y ubique el conjunto del filtro en la copa de recolección de residuos. Vuelva a armar la copa de recolección de residuos en el cuerpo, alinee la parte inferior y rote hasta que encastre. Filtro. • Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo. • Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas muy frías. ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Cette garantie ne couvre pas : l'utilisation du produit à des fins commerciales (comme par les femmes de chambre, les concierges et les services de location d'équipement), le rouleau de brosses, la courroie, les sacs, les filtres, un entretien inadéquat du produit, les bris causés par la mauvaise utilisation, les cas fortuits et autres actes hors du contrôle de la Royal Appliance Mfg. Co. (« Royal », « nous »), les agissements ou omissions du propriétaire, l'utilisation à l'extérieur du pays d'achat et de reventes d'origine du produit par le premier acheteur. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport, ni les réparations à domicile. Cette garantie ne s’applique pas aux produits achetés en dehors des États-Unis, y compris ses territoires et possessions, en dehors d’une boutique d’échanges militaires américaine et à l’extérieur du Canada. Cette garantie ne couvre pas les produits achetés à une partie n'étant pas un détaillant, concessionnaire ou distributeur autorisé des produits Royal. Bouton MARCHE/ARRÊT de la brosse. 3. Retire el conjunto del filtro de la copa de recolección de residuos y separe el filtro de espuma de la cubierta del filtro. Golpee el filtro de espuma sobre un contenedor de basura para quitar la suciedad. Asegúrese también de limpiar la suciedad del separador. NOTA: No deseche el filtro ni la carcasa del filtro. • No deseche la batería en un incinerador ni en un compactador de desechos. Consulte la sección sobre desecho de la batería para obtener instrucciones. • No intente desarmar la batería. • Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de llevar a cabo una rutina de limpieza o mantenimiento en la unidad. • En condiciones extremas, pueden producirse pérdidas en las celdas de la batería. Si la piel entrara en contacto con el líquido, lávese rápidamente con jabón y agua. Si el líquido le entrara en los ojos, enjuáguelos de inmediato con agua limpia, en forma continua durante, al menos, 15 minutos. Consulte a un médico de inmediato. • Utilice solo el cargador especificado para recargar. • No intente cortocircuitar la batería ni los terminales del cargador. • El cargador es para uso en interiores solamente. Siempre asegúrese de guardar la batería y el cargador en un lugar seco. • Guarde el producto luego de su uso para evitar que se encienda accidentalmente. • PRECAUCIÓN: La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas. RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE Si le produit n’est pas dans l’état prévu par la garantie, apportez ou envoyez le produit à un centre de réparations autorisé Dirt DevilMD avec une preuve d’achat. Pour obtenir la liste des points de service autorisés aux É.-U., composez le numéro du service automatisé au 1 800 321-1134 OU visitez Dirt DevilMD en ligne à l'adresse www.DirtDevil.com Pour obtenir du soutien ou d'autres renseignements au sujet de la garantie ou pour connaître les boutiques offrant les réparations au titre de la garantie, appelez le Centre de réponses à la clientèle Dirt Devil MDau numéro 1 800 321-1134, du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h, HND. 2. Q  uite la copa de recolección de residuos para obtener acceso al filtro. Presione. ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: COUVERTURE DE LA GARANTIE Votre appareil Dirt DevilMD est garanti contre les défauts de fabrication et de main d'oeuvre s'il est utilisé à des fins domestiques normales et conformément au manuel du propriétaire. Pendant la Période de garantie, nous fournirons la main-d’œuvre et les pièces gratuitement afin de corriger une telle défectuosité pour les produits achetés aux États-Unis, dans les boutiques d’échanges militaires américaines et au Canada. Astuce : l’appareil doit être éteint pour pouvoir être rechargé. 1. Mientras sostiene la copa de recolección de residuos y el mango, presione el botón de liberación de la copa de recolección de residuos. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. LIMITÉE GARANTIE 1. Appuyez sur le bouton 2. Après  utilisation de d’alimentation pour allumer l’appareil, appuyez sur l’appareil. Pour allumer la brosse le bouton d’alimentation quand l’appareil est allumé, pour l’éteindre. appuyez sur le bouton de la brosse. REMARQUE : Videz le vide-poussière Réappuyez sur le bouton de la après chaque utilisation ou lorsqu’il est brosse pour l’éteindre. plein. Vérifiez si le filtre doit être nettoyé. Référez-vous à la page n° 20 pour les Bouton détails concernant le filtre. d’alimentation. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Chargez la batterie pendant jusqu’à 6 heures. Le témoin lumineux clignotera jusqu’à ce que la batterie soit complètement chargée, puis s’éteindra. 2. Communiquez avec le service à la clientèle. Visitez notre site Web à l’adresse www.dirtdevil.com ou appelez au 1-800-321-1134. 3. Communiquez avec le service à la clientèle. Visitez notre site Web à l’adresse www.dirtdevil.com ou appelez au 1-800-321-1134. 1. Relisez la section portant sur le retrait et la réinstallation du filtre. 2. Le vide-poussière est plein. CONSEJO: Para mantener su rendimiento, se debe cambiar el filtro cada 3 a 6 meses, o según sea necesario. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pour réduire le risque de blessure personnelle - Éteignez l’appareil avant de le nettoyer ou de faire l’entretient. SOLUTION DÉPANNAGE Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Cessez d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations. ADVERTENCIA IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO TIENE COMO FIN UN USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. SI SE LO UTILIZA CON FINES COMERCIALES, LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA. Facebook.com/DirtDevil Twitter@DirtDevil 23 27 El indicador del cargador parpadea y luego se corta. Iluminación LED 7. F  alta el filtro o el marco de filtro. 7. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente. Visite nuestro sitio web en www.dirtdevil.com o llame al 1-800-321-1134. 8. Cepillo giratorio armado incorrectamente. 8. Verifique y asegúrese de que el cepillo giratorio esté bien instalado. 1. La copa de recolección de residuos está llena. 1. Apague la unidad y quite la suciedad. 2. Copa de recolección de residuos colocada incorrectamente. 3. El filtro no está colocado correctamente. 2. R  evise la sección de Reemplazo y extracción de la copa de recolección de residuos. 3. R  evise la sección de Reemplazo y extracción de la copa de recolección de residuos. 1. Problema con el circuito de carga. 1. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente. Visite nuestro sitio web en www.dirtdevil.com o llame al 1-800-321-1134. Pulso lento = Cargando (Continuo durante ciclo de carga) Destello rápido = Error (15 segundos durante el código de error) 31 HOLA. BIENVENIDO. Felicitaciones por haber adquirido su nueva aspiradora vertical de litio inalámbrica Dirt Devil. En este manual encontrará todo lo que desee saber, desde las herramientas hasta las instrucciones de uso. CONSEIL: Changer le filtre tous les 3 à 6 mois ou au besoin pour maintenir la performance. 1. Vérifiez que l’aspirateur est 2. D  égagez l’extrémité de la éteint. Poussez le loquet de brosse en la faisant pivoter dégagement de la brosse et retirez-la de l’embout. vers l’avant. ¿Qué está esperando? LET’S GO.™ REGISTRO DEL PRODUCTO Loquet de dégagement de la brosse. 3. Nettoyez la brosse au besoin. REMARQUE : Ne jetez pas le filtre ni son boîtier. NOTA: Vacíe la copa de recolección de residuos después de cada uso o cuando esté llena. Revise el filtro y verifique si necesita limpieza. Consulte la página n.º 30 para los detalles del filtro. encendido/apagado del cepillo giratorio. Asegúrese de registrar su producto en línea, en el sitio www.DirtDevil.com, o comuníquese al 1-800-321-1134 para realizar el registro telefónicamente. REMARQUE : Le filtre est lavable à l’eau. N’utilisez pas de savon ni de détergent. NOTA: Use solo el cargador provisto por el fabricante para recargar la unidad. CONSEJO: Para una mejor experiencia, cargue completamente la unidad antes de su primer uso. 1. La unidad debe estar apagada para cargarla. NOTA: La unidad solo se puede cargar cuando el interruptor se encuentra en la posición OFF (Apagado). NOTA: Si la unidad está en funcionamiento y el enchufe del cargador está conectado a la unidad, la unidad se apagará para evitar que se dañe el cargador o la unidad. Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Puede que le soliciten la fecha de compra para obtener el servicio de la garantía de su producto Dirt Devil®. Para poder consultar rápidamente, anote la información de su producto a continuación. N.º de modelo: Código de fabricación: (El código de fabricación está ubicado en la parte trasera del producto o en su base). Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en el sitio www.dirtdevil.com. REMARQUE : Le rouleau-brosse est actionné par son propre moteur doté d’un dispositif de protection. Si des débris obstruent le rouleau-brosse ou l’empêchent de tourner, éteignez l’appareil, retirez le rouleau-brosse à action autonome de l’appareil, retirez les débris obstruant le rouleau-brosse et réinstallez ce dernier sur l’appareil. Attendez ensuite quelques minutes avant d’allumer l’appareil. En este producto se utilizan las siguientes piezas: Cepillo giratorio apagada. FILTRO F110 AVERTISSEMENT 20 2. L  a luz indicadora de carga parpadeará cuando se cargue y se apagará cuando la carga esté completa. NOTA: El indicador del cargador solo se encenderá durante la carga. El cargador estará caliente durante la carga. Botón de encendido apagada. 24 PRECAUCIÓN La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas. GARANTÍA GARANTÍA COBERTURA DE LA GARANTÍA En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales, y conforme al Manual del propietario, su producto Dirt Devil® tiene garantía contra fallas de fábrica en los materiales y la mano de obra. Durante el Plazo de la garantía, la empresa le proporcionará la mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla del producto adquirido en los Estados Unidos, de los EE. UU., y Canadá. CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo a un Distribuidor técnico oficial autorizado de Dirt Devil®, junto con el comprobante de compra. Para ser redirigido en forma automática a un Centro de servicios autorizado en los EE. UU., llame al: 1-800-321-1134 O visite el sitio en línea de Dirt Devil® en www.DirtDevil.com. Para obtener más ayuda o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de los Centros de servicios contemplados en la garantía, llame al Centro de respuesta al consumidor de Dirt Devil® al 1-800-321-1134, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora del este. NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA La presente Garantía no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones comerciales (tales como servicios de limpieza y de alquiler de equipamiento), el cepillo giratorio, la correa, las bolsas y los filtros, el mantenimiento incorrecto del producto, los daños derivados de su mal uso, casos fortuitos o hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos fuera del control de Royal Appliance Mfg. Co. (en adelante, "Royal" y "Nosotros"). La garantía tampoco cubre los actos u omisiones del propietario, su uso fuera del país donde se compró el producto originalmente y las reventas del producto que realizare el propietario original. Esta garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni el servicio a domicilio del producto. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de Tiendas de intercambios militares de los EE. UU. y fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos adquiridos a un tercero no autorizado como minorista, concesionario o distribuidor de los productos Royal. Registro de la garantía 4. R  emettez la brosse en place en la faisant pivoter jusqu’à ce le loquet de dégagement s’enclenche. Afin de réduire le risque de blessures, éteignez l'appareil en mettant l'interrupteur à la position OFF avant le nettoyage ou l’entretien. 2. Para limpiarlo después de su uso, deslice el interruptor de alimentación a la posición ON (Encendido). 1. Presione el botón de Encendido para encender la unidad. Para encender el cepillo giratorio cuando la unidad esté encendida, presione el botón del cepillo giratorio. Presione el botón del cepillo giratorio una vez más para apagarlo Botón de encendido. NOTA: La unidad se cargará solo durante el tiempo que sea necesario. Puede demorar hasta 6 horas para cargarse completamente. Indicador de carga. 28 OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Esta garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por ningún reemplazo o reparación realizados conforme a la garantía. ESTA GARANTÍA REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR ROYAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SERÁN RECHAZADAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO ROYAL SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O MEDIATOS DE NINGUNA CLASE, QUE SUFRA EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA CAUSA. En algunos estados, la exclusión de los daños mediatos no está permitida, de modo que la exclusión precedente puede no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos específicos. También puede tener otros derechos, que varíansegún el estado. 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dirt Devil BD22052 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario