Dirt Devil SimpliStik Plus Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

POUR FIXER LA STRUCTURE DU TAMPON,
POSITIONNEZ LES ROULETTES DE LEMBOUT DANS LES
RENFONCEMENTS DE LA STRUCTURE, PUIS APPUYEZ SUR
LEMBOUT POUR PLANCHER AVEC LE PIED DE GAUCHE À
DROITE POUR L’ENCLENCHER À LA STRUCTURE.
30
27
37
LUBRIFICATION :
Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de paliers suffisamment lubrifiés pour toute leur durée de vie.
Toute lubrification supplémentaire pourrait causer des dommages. Ne pas ajouter de lubrifiant au moteur ou
au rouleau-brosse.
Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com pour vos achats en ligne
ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.
23
REMARQUE : Pour un meilleur rendement, remplacez le filtre tous les 6 mois.
AVERTISSEMENT
22
APPUYEZ SUR LE BOUTON
DU VIDEPOUSSIÈRE À
LENDROIT OÙ LE FILTRE
EST INDIQUÉ.
TENEZ LE VIDE
POUSSRE AUDESSUS
D’UNE POUBELLE.
SAISISSEZ LE FILTRE ET
TIREZ DÉLICATEMENT LE
PANIERFILTRE.
RETIREZ LA SALETÉ ET LES
BRIS EN SECOUANT LE
VIDEPOUSSIÈRE.
RETIREZ LE FILTRE DU
PANIERFILTRE.
ÉPOUSSETEZ LA
POUSSIÈRE ET LA
SALETÉ DU FILTRE
OU SECOUEZ LE
FILTRE DANS
LA POUBELLE.
Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter
notre site Web www.dirtdevil.com pour vos achats
en ligne ou appelez le service à la clientèle au
1-800-321-1134.
21
Avertissement : pour réduire les risques de choc électrique, débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou
d’en effectuer l’entretien.
24
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de choc électrique, débrancher l’appareil avant de le nettoyer
ou d’en effectuer l’entretien.
Afin de réduire le risque de blessures, éteignez l’appareil
en mettant l’interrupteur à la position OFF avant le
nettoyage ou l’entretien.
Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à
l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il soit vérifié.
TOUTE AUTRE RÉPARATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN REPRÉSENTANT
AUTORISÉ
SERVICE À LA CLIENTÈLE : 1-800-321-1134
Pour toute aide supplémentaire, consultez les Pages Jaunes afin de connaître les distributeurs
Royal
MD
autorisés ou visitez notre site Web www.dirtdevil.com. Les frais de transport vers l’en-
droit où sont effectuées les réparations et ceux du transport de retour doivent être payés par le
propriétaire de l’appareil. Les pièces de cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont
disponibles auprès des distributeurs ou détaillants Royal
MD
autorisés. Donnez toujours le numéro du
modèle et le code de fabrication de votre aspirateur lorsque vous demandez des informations ou
que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil.)
AVERTISSEMENT
PROBLÉME CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS POSSIBLES
L’aspirateur ne fonctionne pas 1. La fiche du cordon
d’alimentation n’est pas
bien insérée dans la prise
de courant.
1. Brancher l’appareil
fermement.
2. L’appareil doit être réparé. 2. Appeler le service à la
clientèle au 1 800 321-
1134.
L’appareil n’aspire pas ou n’a
qu’une faible succion
1. Le vide-poussière n’est pas
installé correctement.
1. Passer en revue la façon
de retirer et de replacer le
vide-poussière.
2. Le vide-poussière est plein. 2. Vider le vide-poussière.
3. Filtre obstrué.. 3. Retirer et nettoyer le filtre.
4. Orifice du tube à poussière
obstrué.
4. Retirer le suceur pour le
désobstruer.
De la poussière s’échappe de
l’aspirateur
1. Le vide-poussière est plein. 1. Vider le vide-poussière.
2. Le vide-poussière n’est pas
installé correctement.
2. Passer en revue la façon
de retirer et de replacer le
vide-poussière.
3. Le filtre n’est pas installé
correctement.
3. Consultez à nouveau la
section sur l’installation du
filtre.
4. Le filtre est sale. 4. Nettoyer ou remplacer le
filtre.
GARANTIE LIMITÉE
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
Votre produit Dirt DevilMD est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien
domestiques, tel qu’il est stipulé dans le Guide de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux
et de fabrication. Pendant la Période de garantie et tel qu’il est décrit dans la présente garantie,
nous fournirons les pièces et la main-d’œuvre nécessaires à la remise en bon état de
fonctionnement de tout produit acheté aux États-Unis, au Canada ou par l’intermédiaire du
Programme d’échanges militaires américain.
COMMENT PRÉSENTER UNE DEMANDE DE RÉPARATION SOUS GARANTIE
Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, l’apporter ou le poster à un atelier de service
garanti Dirt DevilMD autorisé, accompagné de la preuve d’achat. Pour accéder à un service
d’aide automatique donnant la liste des centres de service autorisés aux États-Unis,
téléphoner au 1 800 944-9200 OU visiter Dirt DevilMD sur Internet à www.dirtdevil.com. Pour
obtenir de plus amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur
l’emplacement des différents centres de service garanti, communiquer avec le Centre de
service à la clientèle de Dirt DevilMD en composant le 1 800 321-1134, du lun. au ven. de 8 h
à 19 h (HNE).
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
La présente garantie ne couvre pas : toute utilisation commerciale du produit (ex. : dans le
cadre de services ménagers, de conciergerie ou de location de matériel); le rouleau-brosse, la
courroie, les sacs, les filtres; l’entretien inadéquat du produit; les dommages liés à une
utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout
autre acte hors du contrôle de Royal Appliance Mfg. (aussi appelée « Royal » et « nous), ou à
tout acte ou négligence de la part du propriétaire de l’appareil; toute utilisation dans un pays
autre que celui où le produit a été acheté initialement, et tout produit revendu par son
propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport
ou la réparation à domicile du produit.
La présente garantie ne s’applique pas aux produits achetés hors des États-Unis (ce qui
comprend ses territoires et possessions), hors du Programme d’échanges militaires américain,
ou hors du Canada. La présente garantie ne couvre pas les produits achetés chez un tiers
autre qu’un détaillant, marchand ou distributeur autorisé de produits Royal.
AUTRES MODALITÉS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie
sera régie et interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La Période de garantie ne peut pas
être prolongée par quelque réparation ou remplacement que ce soit exécuté en vertu de la
présente garantie.
CETTE GARANTIE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS OFFERTS PAR ROYAL. L’ENTREPRISE
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU
TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA
COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER. ROYAL NE POURRA EN AUCUN
CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES
INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, SUBIS PAR
LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU
PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA
RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES
PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains États ne
permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs. Par conséquent, l’exclusion précédente
pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits
spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’un État à l’autre.
PIEZAS DE REPUESTO
• FILTRO: F113
961152020 R0 1/16
© Techtronic Floor Care Technology Limited, 2016.
Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co.
Glenwillow, Ohio, 44139
MANUAL
CICLÓNICA
REGISTRO DEL
PRODUCTO
Para poder consultar rápidamente, anote la información de su producto a
continuación.
N.º de modelo:
Código de fabricación:
(El código de fabricación está ubicado en la parte trasera del producto o en su base).
Registro de la garantía
Asegúrese de registrar su producto en línea, en el sitio
www.DirtDevil.com, o comuníquese al 1-800-321-1134 para
realizar el registro telefónicamente.
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Puede que le soliciten
la fecha de compra para obtener el servicio de la garantía de su producto Dirt Devil
®
.
En este producto se utilizan las siguientes piezas:
FILTRO F113
Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en el sitio
www.dirtdevil.com.
HOLA.
BIENVENIDO.
Felicitaciones por haber adquirido su nueva
aspiradora Dirt Devil Pro Express Lite. En este
manual encontrará todo lo que desee saber,
desde las herramientas hasta las instrucciones
de uso.
¿Qué está esperando? LET’S GO.
1
ÍNDICE
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE DAÑOS:
• Evite levantar objetos duros y afilados con este producto, ya que podrían
causar daño.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE
APARATO.
SIGA SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
NO DEJE LA ASPIRADORA FUNCIONANDO SOLA.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O
LESIONES:
Arme por completo antes de hacer funcionar.
Haga funcionar la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos,
que se encuentra en la parte posterior de la aspiradora.
No utilice en el exterior o sobre superficies húmedas.
No permita que el aparato se use como un juguete. No está diseñado para que lo utilicen
niños menores de 12 años. Se debe prestar especial atención cuando este producto
es usado cerca de los niños. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños lejos
del producto y no permita que los niños coloquen los dedos u otros objetos en ninguna
abertura.
Utilice solamente como se describe en este manual. Utilice únicamente los accesorios y produc-
tos recomendados por el fabricante.
No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando
adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie, o se dejó caer dentro del
agua, llévelo a un centro de servicio para su inspección. Llame al 1-800-321-1134 para
conocer cuál es el centro de servicio más cercano.
No tire del cable ni lo utilice para transportar el electrodoméstico, no utilice el cable
como manija, no cierre la puerta sobre el cable, ni tire del cable alrededor de esquinas y
bordes filosos. No coloque el producto sobre el cable. No pase el electrodoméstico sobre
el cable. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
No lo desconecte tirando del cordón eléctrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el
cordón eléctrico.
No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura bloqueada; manténgalo
libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles el pelo, ropa suelta, dedos y todas las partes
del cuerpo.
Apague todos los controles antes de desconectar.
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y
evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera o sobre el suelo.
No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o
daños.
No use este aparato para aspirar líquidos inflamables ni combustibles (como gasolina)
o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran estar
presentes.
Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar la boquilla motorizada.
No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como cigarrillos,
cerillos o cenizas calientes.
Guarde el producto bajo techo. Guarde el producto luego de utilizarlo para evitar tropiezos
accidentales.
No utilice sin los filtros y/o el depósito de polvo en su lugar.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, conocidos por el estado de california
como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE UTILIZAR.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de man-
tenimiento autorizado.
No deje solo el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente
cuando no lo use y antes de darle servicio.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polar-
izada (una hoja más ancha que la otra.) Esta clavija encajará en una toma de
corriente polarizada de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente
en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aún no encaja, póngase en con-
tacto con un electricista calificado para instalar la toma de corriente apropiada.
No modifique la clavija de ninguna manera.
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su producto.
Permítanos ayudarle a armar su producto, encargar piezas y accesorios, o
responder cualquier pregunta.
Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato antes de usarlo o realizar su
mantenimiento.
AVERTISSEMENT
PARA INSTALAR EL ARMAZÓN PARA LA ALMOHADILLA
SWIPES, COLOQUE LAS RUEDAS DE LA BOQUILLA EN LOS
HUECOS PARA LAS RUEDAS DEL ARMAZÓN PARA LA
ALMOHADILLA SWIPES Y LUEGO PISE LA PARTE FRONTAL
DERECHA E IZQUIERDA DE LA BOQUILLA PARA PISOS
PARA ENCASTRARLA EN EL ARMAN SWIPES.
Importante: para obtener mejores resultados, limpie el filtro después de cada uso.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato antes de usarlo o realizar su
mantenimiento.
ADVERTENCIA:
PRESIONE EL BOTÓN DE
LIBERACIÓN DE LA COPA
DE RECOLECCIÓN DE
RESIDUOS DONDE DICE
FI LTRO.
SOSTENGA LA COPA
DE RECOLECCIÓN DE
RESIDUOS SOBRE UN
CESTO DE BASURA.
TOME EL FILTRO Y QUITE
SUAVEMENTE EL CESTO
DEL FILTRO.
SACUDA LA SUCIEDAD Y
LOS RESIDUOS DE LA
COPA DE RECOLECCIÓN
DE RESIDUOS.
EXTRAIGA EL FILTRO DEL
CESTO DEL FILTRO.
CEPILLE EL POLVO Y LA
SUCIEDAD DEL FILTRO, O
SACUDA EL FILTRO DENTRO
DE UN CESTO DE BASURA.
PROBLEMA MOTIVO POSIBLE SOLUCIONES POSIBLES
La aspiradora no
funciona
1. El cordón eléctrico no está bien
conectado en la toma de corriente.
1. Enchufe la unidad
firmemente.
2. Necesita mantenimiento. 2. Llame al Servicio al
Cliente: 1-800-321-1134.
La aspiradora no
aspira o tiene baja
succión
1. El contenedor para polvo no está
instalado correctamente.
1. Repase cómo extraer
y volver a colocar el
depósito de polvo.
2. El contenedor para polvo está lleno. 2. Vacíe el depósito de
polvo.
3. Filtro tapado. 3. Retire el filtro y limpie.
4. Tubo de entrada del polvo tapado. 4. Extraiga la boquilla retire
la obstrucción.
El polvo sale de la
aspiradora
1. El contenedor para polvo está lleno. 1. Vacíe el depósito de
polvo.
2. El contenedor para polvo no está
instalado correctamente.
2. Repase cómo extraer
y volver a colocar el
depósito de polvo.
3. El filtro no está instalado correcta-
mente.
3. Revise la forma de retiro
y reemplazo del filtro.
4. El filtro está sucio. 4. Limpie o reemplace el
filtro.
Para el filtro de reemplazo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com para comprar en
línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
¿NECESITA AYUDA?
Visite el sitio dirtdevil.com/support
o póngase en contacto con nuestro
Departamento de servicio al cliente
llamando al (800) 321-1134.
Siga la conversación...
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el
aparato no funciona como debe, si se ha caído o dañado, o si se lo ha dejado a la intemperie o ha
sido sumergido en agua, llévelo a un Centro Técnico antes de continuar usándolo.
La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.
PRECAUCIÓN
Si el electrodoméstico no está funcionando como debería, se ha dejado caer, se ha dañado, se ha dejado
a la intemperie, o ha caído dentro del agua, devuélvalo a un centro de servicio antes de continuar con el uso.
CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE
SERVICIO
SERVICIO AL CLIENTE (1-800-321-1134)
En caso de necesitar más ayuda, consulte las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor
Autorizado Royal
®
o visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com. Los costos de transporte hacia y
desde el sitio de reparación serán pagados por el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en esta
unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a través de un Distribuidor Autorizado Royal
®
o en otras
tiendas. Siempre identifique su aspiradora por medio del número de modelo y el código de fabricación
cuando pida información u ordene partes de repuesto. (El número de modelo aparece en la parte pos-
terior de la aspiradora).
LUBRICACIÓN:
El motor y el rodillo de cepillos están equipados con rodamientos que contienen suficiente lubricación
para su vida útil. Agregar lubricante podría provocar daños. No agregue lubricante al motor ni al rodillo
de cepillos.
MISE EN GARDE
AIDE
Visitez le site dirtdevil.com/support
ou appelez Service à la clientèle au
1 800 321-1134
8 h à 17 h HNE, lundi au vendredi
Suivez les discussions sur…
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
31
Usar como aspiradora vertical 33
Para Uasar
34
Accesorios para aspiradora vertical
35
Usar como aspiradora de mano
36
Extracción y reemplazo del filtro
37
Lave y enjuague el filtro
38
Resolución de problemas 39
Garantía
40
FIXEZ LE SU
CEUR PLAT EN
L’INSÉRANT DANS
L’OUVERTURE DU
SUCEUR. POUR
LENLEVER, DÉ
GAGEZLE AVEC
PRÉCAUTION.
ENLEVEZ LEMBOUT
EN TIRANT PAR L’AR
RIÈRE ET
DÉTACHEZLE
DE L’APPAREIL.
DESLICE EL BOTÓN DE
LIBERACIÓN HACIA
ATRÁS Y DESPUÉS
RETIRE EL MANGO
DE LA UNIDAD.
EXTRAIGA LA BOQUILLA
TIRANDO DE LA PARTE
POSTERIOR DE LA
BOQUILLA Y SACÁNDOLA
DE LA UNIDAD.
No se debe utilizar para acicalar mascotas.
PRECAUCIÓN:
ADVERTENCIA : El conjunto del aparato puede incluir piezas pequeñas. Las
piezas pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia.
SimpliStik
TM
+
Mi modelo es: ________
RODEE EL TUBO DEL MANGO
CON LAS DOS PIEZAS DE LA
EMPUÑADURA DEL MANGO
Y PRESIÓNELAS HASTA
QUE ESCUCHE UN CLIC.
ASEGÚRESE DE QUE EL TUBO
ESTÉ ENTRE LOS MANGOS
ANTES DE PRESIONAR PARA
JUNTARLOS.
INSERTE LA BOQUILLA
PARA PISOS EN LA
ASPIRADORA DE MANO.
CUANDO FINALICE,
ENROLLE EL CABLE EN
LOS GANCHOS PARA UN
ALMACENAMIENTO SIN
INCONVENIENTES. SUJETE
EL EXTREMO DEL
ENCHUFE AL CABLE.
RINCEZ LE FILTRE À L’EAU
COURANTE. N’UTILISEZ
PAS DE SAVON NI DE
DÉTERGENT. LAISSEZ
SÉCHER COMPLÈTEMENT
LE FILTRE PENDANT AU
MOINS 24HEURES AVANT
DE LE REMETTRE DANS
LE VIDEPOUSSIÈRE.
REPLACEZ LE FILTRE
DANS LE PANIERFILTRE
ET REFIXEZ CELUICI
DANS LE
VIDEPOUSSIÈRE.
POUR REPLACER LE
VIDEPOUSSIÈRE:
ALIGNEZ D’ABORD LE
BAS, PUIS FAITES
PIVOTER LE VDE
POUSIÈRE JUSQU’À CE
QU’IL S’ENCLENCHE
EN PLACE.
PARA ENJUAGAR EL FILTRO,
SOSTÉNGALO BAJO AGUA
CORRIENTE. NO USE JABÓN/
DETERGENTE. PERMITA QUE
EL FILTRO SE SEQUE COM
PLETAMENTE DURANTE AL
MENOS 24 HORAS ANTES DE
REEMPLAZAR LA COPA DE
RECOLECCIÓN DE RESIDUOS.
VUELVA A COLOCAR EL
FILTRO EN EL CESTO
DEL FILTRO Y VUELVA
A COLOCAR EL CESTO
DEL FILTRO EN LA COPA
DE RECOLECCIÓN DE
RESIDUOS.
PARA VOLVER A CONECTAR
LA COPA DE RECOLECCIÓN DE
RESIDUOS: PRIMERO ALINEE
LA PARTE INFERIOR Y GIRE
LA COPA DE RECOLECCIÓN DE
RESIDUOS HASTA QUE
ENCASTRE EN SU LUGAR.
ACCESSOIRE TAMPON*
POUR UTILISER
L’ACCESSOIRE TAMPON*
*L’accessoire pour poils d’animaux n’est pas fourni avec tous les modèles.
HERRAMIENTAS SWIPES*
MO USAR LAS HERRAMIENTAS* SWIPES
*Las herramientas para mascotas no vienen incluidas con todos los modelos.
CONECTE LA BOQUILLA
PARA PISOS A LA UNIDAD
1
Ne pas utiliser pour toiletter un animal.
Videz et nettoyez l’appareil et le filtre après chaque utilisation ou lorsque l’appareil est
plein, après avoir aspiré de grandes quantités de poussière.
APAGADO ASPIRATIO
ACTIVADO
28
Vacíe y limpie la unidad y el filtro después de cada uso o después de aspiraciones de gran volume
en las que se llene la unidad.
LUBRICACIÓN El motor está equipado con cojinetes que contienen suficiente lubricación de por vida.
Añadir lubricante podría ocasionar daños. No añada lubricante al motor.
Para reemplazar el filtro F114, visite el sitio dirtdevil.com o llámenos al (800) 321-1134.
PARA APAGAR
LA UNIDAD: DESLICE
EL INTERRUPTOR
DE ALIMENTACIÓN
A LA POSICIÓN OFF
(APAGADO).
PARA USAR: DESLICE
EL INTERRUPTOR DE
ALIMENTACIÓN A LA
POSICIÓN ON.
ÉTEINT ASPIRATIO
ACTIVÉ
ÉTEINDRE LAPPAREIL:
METTEZ LE BOUTON
D’ALIMENTATION SUR
LA POSITION ARRÊT.
UTILISATION: METTEZ LE
BOUTON D’ALIMENTATION
SUR LA POSITION
MARCHE
26
29
32
33
34
35
36
25
38
39
GARANTÍA GARANTÍA
COBERTURA DE LA GARANTÍA
En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales, y conforme al Manual
del propietario, su producto Dirt Devil
®
tiene garantía contra fallas de fábrica en los
materiales y la mano de obra. Durante el Plazo de la garantía, la empresa le proporcionará la
mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla del
producto adquirido en los Estados Unidos, de los EE. UU., y Canadá.
CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA
Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo a un
Distribuidor técnico oficial autorizado de Dirt Devil
®
, junto con el comprobante de compra.
Para ser redirigido en forma automática a un Centro de servicios autorizado en los EE. UU.,
llame al: 1-800-321-1134 O visite el sitio en línea de Dirt Devil
®
en www.DirtDevil.com. Para
obtener más ayuda o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de los Centros de
servicios contemplados en la garantía, llame al Centro de respuesta al consumidor de Dirt
Devil
®
al 1-800-321-1134, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora del este.
NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA
La presente Garantía no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones
comerciales (tales como servicios de limpieza y de alquiler de equipamiento), el cepillo
giratorio, la correa, las bolsas y los filtros, el mantenimiento incorrecto del producto, los daños
derivados de su mal uso, casos fortuitos o hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos
fuera del control de Royal Appliance Mfg. Co. (en adelante, "Royal" y "Nosotros"). La
garantía tampoco cubre los actos u omisiones del propietario, su uso fuera del país donde se
compró el producto originalmente y las reventas del producto que realizare el propietario
original. Esta garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni el servicio a
domicilio del producto. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los
Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de Tiendas de intercambios
militares de los EE. UU. y fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos
adquiridos a un tercero no autorizado como minorista, concesionario o distribuidor de los
productos Royal.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Esta garantía se regirá e interpretará
de conformidad con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por
ningún reemplazo o reparación realizados conforme a la garantía. ESTA GARANTÍA
REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR
ROYAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SERÁN RECHAZADAS,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES
ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO ROYAL SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O MEDIATOS DE NINGUNA CLASE, QUE SUFRA
EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA
SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O
RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA CAUSA. En algunos estados, la
exclusión de los daños mediatos no está permitida, de modo que la exclusión precedente
puede no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos específicos. También puede tener
otros derechos, que varíansegún el estado.
40
1

Transcripción de documentos

HOLA. BIENVENIDO. Felicitaciones por haber adquirido su nueva aspiradora Dirt Devil Pro Express Lite. En este manual encontrará todo lo que desee saber, desde las herramientas hasta las instrucciones de uso. Importante: para obtener mejores resultados, limpie el filtro después de cada uso. ¿Qué está esperando? LET’S GO.™ ÉTEINT UTILISATION : METTEZ LE BOUTON D’ALIMENTATION SUR LA POSITION « MARCHE » RINCEZ LE FILTRE À L’EAU COURANTE. N’UTILISEZ PAS DE SAVON NI DE DÉTERGENT. LAISSEZ SÉCHER COMPLÈTEMENT LE FILTRE PENDANT AU MOINS 24 HEURES AVANT DE LE REMETTRE DANS LE VIDE-POUSSIÈRE. ASPIRATIO ACTIVÉ ÉTEINDRE L’APPAREIL : METTEZ LE BOUTON D’ALIMENTATION SUR LA POSITION ARRÊT. REGISTRO DEL PRODUCTO REPLACEZ LE FILTRE DANS LE PANIER-FILTRE ET REFIXEZ CELUI-CI DANS LE VIDE-POUSSIÈRE. RODEE EL TUBO DEL MANGO CON LAS DOS PIEZAS DE LA EMPUÑADURA DEL MANGO Y PRESIÓNELAS HASTA QUE ESCUCHE UN CLIC. ASEGÚRESE DE QUE EL TUBO ESTÉ ENTRE LOS MANGOS ANTES DE PRESIONAR PARA JUNTARLOS. Registro de la garantía Asegúrese de registrar su producto en línea, en el sitio www.DirtDevil.com, o comuníquese al 1-800-321-1134 para realizar el registro telefónicamente. Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Puede que le soliciten la fecha de compra para obtener el servicio de la garantía de su producto Dirt Devil®. Para poder consultar rápidamente, anote la información de su producto a continuación. INSERTE LA BOQUILLA PARA PISOS EN LA ASPIRADORA DE MANO. PRESIONE EL BOTÓN DE LIBERACIÓN DE LA COPA DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS DONDE DICE FILTRO. SOSTENGA LA COPA DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS SOBRE UN CESTO DE BASURA. TOME EL FILTRO Y QUITE SUAVEMENTE EL CESTO DEL FILTRO. SACUDA LA SUCIEDAD Y LOS RESIDUOS DE LA COPA DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS. EXTRAIGA EL FILTRO DEL CESTO DEL FILTRO. CEPILLE EL POLVO Y LA SUCIEDAD DEL FILTRO, O SACUDA EL FILTRO DENTRO DE UN CESTO DE BASURA. N.º de modelo: Código de fabricación: (El código de fabricación está ubicado en la parte trasera del producto o en su base). POUR REPLACER LE VIDE-POUSSIÈRE : ALIGNEZ D’ABORD LE BAS, PUIS FAITES PIVOTER LE VDEPOUSIÈRE JUSQU’À CE QU’IL S’ENCLENCHE EN PLACE. Videz et nettoyez l’appareil et le filtre après chaque utilisation ou lorsque l’appareil est plein, après avoir aspiré de grandes quantités de poussière. LUBRIFICATION : Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de paliers suffisamment lubrifiés pour toute leur durée de vie. Toute lubrification supplémentaire pourrait causer des dommages. Ne pas ajouter de lubrifiant au moteur ou au rouleau-brosse. Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134. Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en el sitio www.dirtdevil.com. En este producto se utilizan las siguientes piezas: FILTRO F113 CONECTE LA BOQUILLA PARA PISOS A LA UNIDAD CUANDO FINALICE, ENROLLE EL CABLE EN LOS GANCHOS PARA UN ALMACENAMIENTO SIN INCONVENIENTES. SUJETE EL EXTREMO DEL ENCHUFE AL CABLE. Para el filtro de reemplazo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134. ADVERTENCIA: 25 21 29 33 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato antes de usarlo o realizar su mantenimiento. 37 ÍNDICE AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de choc électrique, débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, éteignez l’appareil en mettant l’interrupteur à la position OFF avant le nettoyage ou l’entretien. Usar como aspiradora vertical Para Uasar Accesorios para aspiradora vertical Usar como aspiradora de mano Extracción y reemplazo del filtro Lave y enjuague el filtro Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il soit vérifié. FIXEZ LE SUCEUR PLAT EN L’INSÉRANT DANS L’OUVERTURE DU SUCEUR. POUR L’ENLEVER, DÉGAGEZ-LE AVEC PRÉCAUTION. ENLEVEZ L’EMBOUT EN TIRANT PAR L’ARRIÈRE ET DÉTACHEZ-LE DE L’APPAREIL. PROBLÉME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES L’aspirateur ne fonctionne pas 1. La fiche du cordon d’alimentation n’est pas bien insérée dans la prise de courant. 1. Brancher l’appareil fermement. 2. L’appareil doit être réparé. 2. Appeler le service à la clientèle au 1 800 3211134. 1. Le vide-poussière n’est pas installé correctement. 1. Passer en revue la façon de retirer et de replacer le vide-poussière. 2. Le vide-poussière est plein. 2. Vider le vide-poussière. 3. Filtre obstrué.. 3. Retirer et nettoyer le filtre. 4. Orifice du tube à poussière obstrué. 4. Retirer le suceur pour le désobstruer. 1. Le vide-poussière est plein. 1. Vider le vide-poussière. 2. Le vide-poussière n’est pas installé correctement. 2. Passer en revue la façon de retirer et de replacer le vide-poussière. 3. Le filtre n’est pas installé correctement. 3. Consultez à nouveau la section sur l’installation du filtre. 4. Le filtre est sale. 4. Nettoyer ou remplacer le filtre. L’appareil n’aspire pas ou n’a qu’une faible succion De la poussière s’échappe de l’aspirateur Resolución de problemas 33 34 35 36 37 38 APAGADO ASPIRATIO ACTIVADO 39 PARA USAR: DESLICE EL INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN A LA POSICIÓN ON. PARA ENJUAGAR EL FILTRO, SOSTÉNGALO BAJO AGUA CORRIENTE. NO USE JABÓN/ DETERGENTE. PERMITA QUE EL FILTRO SE SEQUE COMPLETAMENTE DURANTE AL MENOS 24 HORAS ANTES DE REEMPLAZAR LA COPA DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS. PARA APAGAR LA UNIDAD: DESLICE EL INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN A LA POSICIÓN OFF (APAGADO). 1 Garantía PARA VOLVER A CONECTAR LA COPA DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS: PRIMERO ALINEE LA PARTE INFERIOR Y GIRE LA COPA DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS HASTA QUE ENCASTRE EN SU LUGAR. 40 TOUTE AUTRE RÉPARATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ SERVICE À LA CLIENTÈLE : 1-800-321-1134 AIDE MISE EN GARDE Ne pas utiliser pour toiletter un animal. Visitez le site dirtdevil.com/support ou appelez Service à la clientèle au 1 800 321-1134 8 h à 17 h HNE, lundi au vendredi Suivez les discussions sur… Facebook.com/DirtDevil Twitter@DirtDevil 22 Pour toute aide supplémentaire, consultez les Pages Jaunes afin de connaître les distributeurs RoyalMD autorisés ou visitez notre site Web www.dirtdevil.com. Les frais de transport vers l’endroit où sont effectuées les réparations et ceux du transport de retour doivent être payés par le propriétaire de l’appareil. Les pièces de cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des distributeurs ou détaillants RoyalMD autorisés. Donnez toujours le numéro du modèle et le code de fabrication de votre aspirateur lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil.) Vacíe y limpie la unidad y el filtro después de cada uso o después de aspiraciones de gran volume en las que se llene la unidad. LUBRICACIÓN El motor está equipado con cojinetes que contienen suficiente lubricación de por vida. Añadir lubricante podría ocasionar daños. No añada lubricante al motor. Para reemplazar el filtro F114, visite el sitio dirtdevil.com o llámenos al (800) 321-1134. 26 30 VUELVA A COLOCAR EL FILTRO EN EL CESTO DEL FILTRO Y VUELVA A COLOCAR EL CESTO DEL FILTRO EN LA COPA DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS. 38 34 ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GARANTIE LIMITÉE ACCESSOIRE TAMPON* POUR UTILISER L’ACCESSOIRE TAMPON* 1 POUR FIXER LA STRUCTURE DU TAMPON, POSITIONNEZ LES ROULETTES DE L’EMBOUT DANS LES RENFONCEMENTS DE LA STRUCTURE, PUIS APPUYEZ SUR L’EMBOUT POUR PLANCHER AVEC LE PIED DE GAUCHE À DROITE POUR L’ENCLENCHER À LA STRUCTURE. *L’accessoire pour poils d’animaux n’est pas fourni avec tous les modèles. SimpliStik + TM TENEZ LE VIDEPOUSSIÈRE AU-DESSUS D’UNE POUBELLE. SAISISSEZ LE FILTRE ET TIREZ DÉLICATEMENT LE PANIER-FILTRE. AVERTISSEMENT • FILTRO: 24 4. Tubo de entrada del polvo tapado. AVERTISSEMENT 1. El contenedor para polvo está lleno. ¿NECESITA AYUDA? Visite el sitio dirtdevil.com/support o póngase en contacto con nuestro Departamento de servicio al cliente llamando al (800) 321-1134. SERVICIO AL CLIENTE PRECAUCIÓN: ® ® Facebook.com/DirtDevil Twitter@DirtDevil 31 (1-800-321-1134) En caso de necesitar más ayuda, consulte las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal o visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com. Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados por el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a través de un Distribuidor Autorizado Royal o en otras tiendas. Siempre identifique su aspiradora por medio del número de modelo y el código de fabricación cuando pida información u ordene partes de repuesto. (El número de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora). Siga la conversación... No se debe utilizar para acicalar mascotas. 4. Extraiga la boquilla retire la obstrucción. 1. Vacíe el depósito de polvo. 2. Repase cómo extraer y volver a colocar el depósito de polvo. 3. Revise la forma de retiro y reemplazo del filtro. 4. Limpie o reemplace el filtro. CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO 35 LUBRICACIÓN: El motor y el rodillo de cepillos están equipados con rodamientos que contienen suficiente lubricación para su vida útil. Agregar lubricante podría provocar daños. No agregue lubricante al motor ni al rodillo de cepillos. 1 HERRAMIENTAS SWIPES* CÓMO USAR LAS HERRAMIENTAS* SWIPES 39 GARANTÍA GARANTÍA COBERTURA DE LA GARANTÍA En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales, y conforme al Manual del propietario, su producto Dirt Devil® tiene garantía contra fallas de fábrica en los materiales y la mano de obra. Durante el Plazo de la garantía, la empresa le proporcionará la mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla del producto adquirido en los Estados Unidos, de los EE. UU., y Canadá. CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo a un Distribuidor técnico oficial autorizado de Dirt Devil®, junto con el comprobante de compra. Para ser redirigido en forma automática a un Centro de servicios autorizado en los EE. UU., llame al: 1-800-321-1134 O visite el sitio en línea de Dirt Devil® en www.DirtDevil.com. Para obtener más ayuda o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de los Centros de servicios contemplados en la garantía, llame al Centro de respuesta al consumidor de Dirt Devil® al 1-800-321-1134, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora del este. NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA La presente Garantía no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones comerciales (tales como servicios de limpieza y de alquiler de equipamiento), el cepillo giratorio, la correa, las bolsas y los filtros, el mantenimiento incorrecto del producto, los daños derivados de su mal uso, casos fortuitos o hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos fuera del control de Royal Appliance Mfg. Co. (en adelante, "Royal" y "Nosotros"). La garantía tampoco cubre los actos u omisiones del propietario, su uso fuera del país donde se compró el producto originalmente y las reventas del producto que realizare el propietario original. Esta garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni el servicio a domicilio del producto. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de Tiendas de intercambios militares de los EE. UU. y fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos adquiridos a un tercero no autorizado como minorista, concesionario o distribuidor de los productos Royal. PARA INSTALAR EL ARMAZÓN PARA LA ALMOHADILLA SWIPES, COLOQUE LAS RUEDAS DE LA BOQUILLA EN LOS HUECOS PARA LAS RUEDAS DEL ARMAZÓN PARA LA ALMOHADILLA SWIPES Y LUEGO PISE LA PARTE FRONTAL DERECHA E IZQUIERDA DE LA BOQUILLA PARA PISOS PARA ENCASTRARLA EN EL ARMAZÓN SWIPES. OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Esta garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por ningún reemplazo o reparación realizados conforme a la garantía. ESTA GARANTÍA REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR ROYAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SERÁN RECHAZADAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO ROYAL SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O MEDIATOS DE NINGUNA CLASE, QUE SUFRA EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA CAUSA. En algunos estados, la exclusión de los daños mediatos no está permitida, de modo que la exclusión precedente puede no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos específicos. También puede tener otros derechos, que varíansegún el estado. ADVERTENCIA : El conjunto del aparato puede incluir piezas pequeñas. Las piezas pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato antes de usarlo o realizar su mantenimiento. 1. El contenedor para polvo no está instalado correctamente. 3. Filtro tapado. F113 28 La aspiradora no aspira o tiene baja succión 2. El contenedor para polvo está lleno. • Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su producto. • Permítanos ayudarle a armar su producto, encargar piezas y accesorios, o responder cualquier pregunta. • Por favor no devuelva este producto a la tienda. © Techtronic Floor Care Technology Limited, 2016. Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Glenwillow, Ohio, 44139 SOLUCIONES POSIBLES 1. Enchufe la unidad firmemente. 2. Llame al Servicio al Cliente: 1-800-321-1134. 1. Repase cómo extraer y volver a colocar el depósito de polvo. 2. Vacíe el depósito de polvo. 3. Retire el filtro y limpie. 3. El filtro no está instalado correctamente. 4. El filtro está sucio. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja más ancha que la otra.) Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera. 961152020 R0 1/16 MOTIVO POSIBLE 1. El cordón eléctrico no está bien conectado en la toma de corriente. 2. Necesita mantenimiento. 2. El contenedor para polvo no está instalado correctamente. ADVERTENCIA: PIEZAS DE REPUESTO PROBLEMA La aspiradora no funciona El polvo sale de la aspiradora GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES RETIREZ LE FILTRE DU PANIER-FILTRE. ÉPOUSSETEZ LA POUSSIÈRE ET LA SALETÉ DU FILTRE OU SECOUEZ LE FILTRE DANS LA POUBELLE. Avertissement : pour réduire les risques de choc électrique, débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien. EXTRAIGA LA BOQUILLA TIRANDO DE LA PARTE POSTERIOR DE LA BOQUILLA Y SACÁNDOLA DE LA UNIDAD. • Evite levantar objetos duros y afilados con este producto, ya que podrían causar daño. MANUAL CICLÓNICA Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134. DESLICE EL BOTÓN DE LIBERACIÓN HACIA ATRÁS Y DESPUÉS RETIRE EL MANGO DE LA UNIDAD. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS: Mi modelo es: ________ RETIREZ LA SALETÉ ET LES DÉBRIS EN SECOUANT LE VIDE-POUSSIÈRE. • Haga funcionar la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos, que se encuentra en la parte posterior de la aspiradora. • No utilice en el exterior o sobre superficies húmedas. • No permita que el aparato se use como un juguete. No está diseñado para que lo utilicen niños menores de 12 años. Se debe prestar especial atención cuando este producto es usado cerca de los niños. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños lejos del producto y no permita que los niños coloquen los dedos u otros objetos en ninguna abertura. • Utilice solamente como se describe en este manual. Utilice únicamente los accesorios y productos recomendados por el fabricante. • No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie, o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio para su inspección. Llame al 1-800-321-1134 para conocer cuál es el centro de servicio más cercano. • No tire del cable ni lo utilice para transportar el electrodoméstico, no utilice el cable como manija, no cierre la puerta sobre el cable, ni tire del cable alrededor de esquinas y bordes filosos. No coloque el producto sobre el cable. No pase el electrodoméstico sobre el cable. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. • No lo desconecte tirando del cordón eléctrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el cordón eléctrico. • No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas. • No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. • Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles el pelo, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo. • Apague todos los controles antes de desconectar. • Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera o sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños. La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas. Si el electrodoméstico no está funcionando como debería, se ha dejado caer, se ha dañado, se ha dejado a la intemperie, o ha caído dentro del agua, devuélvalo a un centro de servicio antes de continuar con el uso. • No use este aparato para aspirar líquidos inflamables ni combustibles (como gasolina) o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran estar presentes. • Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar la boquilla motorizada. • No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. • Guarde el producto bajo techo. Guarde el producto luego de utilizarlo para evitar tropiezos accidentales. • No utilice sin los filtros y/o el depósito de polvo en su lugar. • ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, conocidos por el estado de california como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE UTILIZAR. • Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. • No deje solo el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no lo use y antes de darle servicio. REMARQUE : Pour un meilleur rendement, remplacez le filtre tous les 6 mois. APPUYEZ SUR LE BOUTON DU VIDE-POUSSIÈRE À L’ENDROIT OÙ LE FILTRE EST INDIQUÉ. PRECAUCIÓN ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES: • Arme por completo antes de hacer funcionar. 27 23 Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído o dañado, o si se lo ha dejado a la intemperie o ha sido sumergido en agua, llévelo a un Centro Técnico antes de continuar usándolo. Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. • SIGA SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. • NO DEJE LA ASPIRADORA FUNCIONANDO SOLA. ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE Votre produit Dirt DevilMD est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, tel qu’il est stipulé dans le Guide de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant la Période de garantie et tel qu’il est décrit dans la présente garantie, nous fournirons les pièces et la main-d’œuvre nécessaires à la remise en bon état de fonctionnement de tout produit acheté aux États-Unis, au Canada ou par l’intermédiaire du Programme d’échanges militaires américain. COMMENT PRÉSENTER UNE DEMANDE DE RÉPARATION SOUS GARANTIE Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, l’apporter ou le poster à un atelier de service garanti Dirt DevilMD autorisé, accompagné de la preuve d’achat. Pour accéder à un service d’aide automatique donnant la liste des centres de service autorisés aux États-Unis, téléphoner au 1 800 944-9200 OU visiter Dirt DevilMD sur Internet à www.dirtdevil.com. Pour obtenir de plus amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur l’emplacement des différents centres de service garanti, communiquer avec le Centre de service à la clientèle de Dirt DevilMD en composant le 1 800 321-1134, du lun. au ven. de 8 h à 19 h (HNE). ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE La présente garantie ne couvre pas : toute utilisation commerciale du produit (ex. : dans le cadre de services ménagers, de conciergerie ou de location de matériel); le rouleau-brosse, la courroie, les sacs, les filtres; l’entretien inadéquat du produit; les dommages liés à une utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout autre acte hors du contrôle de Royal Appliance Mfg. (aussi appelée « Royal » et « nous), ou à tout acte ou négligence de la part du propriétaire de l’appareil; toute utilisation dans un pays autre que celui où le produit a été acheté initialement, et tout produit revendu par son propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport ou la réparation à domicile du produit. La présente garantie ne s’applique pas aux produits achetés hors des États-Unis (ce qui comprend ses territoires et possessions), hors du Programme d’échanges militaires américain, ou hors du Canada. La présente garantie ne couvre pas les produits achetés chez un tiers autre qu’un détaillant, marchand ou distributeur autorisé de produits Royal. AUTRES MODALITÉS IMPORTANTES La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La Période de garantie ne peut pas être prolongée par quelque réparation ou remplacement que ce soit exécuté en vertu de la présente garantie. CETTE GARANTIE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS OFFERTS PAR ROYAL. L’ENTREPRISE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER. ROYAL NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs. Par conséquent, l’exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’un État à l’autre. 32 *Las herramientas para mascotas no vienen incluidas con todos los modelos. 36 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dirt Devil SimpliStik Plus Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para