GE RAKUVC2 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

31-5000582 Rev. 0 01-21 GEA
RAKUVC1 and RAKUVC2 kits are designed to work with Zoneline AZ45 and AZ65 models with an
engineering digit of 5 or greater.
Installation Instructions
for your new
RAKUVC1
RAKUVC2
PTAC UVC Kit
Before you begin - Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT – OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES.
Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer.
Note to Consumer – Keep these instructions with your Owner’s Manual for future reference.
Parts Included
• Junction Box Assembly
• UVC Air Cutoff Assembly
• UVC Main Board Assembly
• UVC Wiring Harness
• Ground Wire
• Polybag with Screws
Tools Needed
• 5/16” Nut Driver
• 1/4” Nut Driver
High Voltage discharge pliers
Installation Overview
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
Junction Box Assembly $LU&XWRႇ$VVHPEO\ Main Board Assembly
Wiring Harness
2
Installation Instructions
STEP 1:
Prepare Installation Area by Removing the Front Cover from Zoneline Unit
(if applicable)
WARNING
5LVNRI(OHFWULFDO6KRFNFDQFDXVHLQMXU\RUGHDWK%HIRUHVHUYLFLQJVZLWFKSRZHURႇDW
the service panel and lock the area to prevent power from being switched on accidentally.
Note: Record all Aux Mode settings before beginning this project.
1. Remove power from unit and remove the Front cover.
9HULI\89&FRPSDWDELOLW\E\FRQ¿UPLQJWKH37$&PRGHOQXPEHUVHHH[DPSOHEHORZ
&RQ¿UP\RXKDYHWKHFRUUHFW89&NLWIRU\RXUYROWDJHDSSOLFDWLRQ5$.89&95$.89&9
STEP 2:
Remove Vent Grille from Zoneline Unit
1. Remove and retain the four 5/16” screws securing the air louver. Note orientation of louver for replacement.
2. Remove louver and set aside.
5HPRYHDQGUHWDLQWKHZHOGHGZLUHJULGIURPWKHDLUGHÀHFWRUXVLQJDVPDOOÀDWEODGHGVFUHZGULYHU
Nomenclature Example
AZ45E09DABW5
Engineering Revision - Must be 5 or higher
3
Installation Instructions
STEP 4:
Remove Vent Trim from Zoneline Unit
1. Remove the 7 screws securing the vent trim using 5/16” driver. Retain screws and vent trim to reinstall later.
2Q9PRGHOVWKHYHQWWKHUPLVWRUZLOOEHSUHVHQWRQWKH9HQWWULP7KHYHQWWKHUPLVWRUZLUHVZLOOQHHGWREH
disconnected from the connector on the wiring harness.
STEP 3:
Remove Control Panel from Zoneline Unit
1. If applicable, remove and discard the existing junction box and screws.
2. Remove and retain the three 5/16” screws securing the control panel.
3. Unplug the power connection to the control panel and personality plugs.
DPSSRZHUFRUGVGRQRWKDYHDSHUVRQDOLW\SOXJ
4. Remove the control panel from the Zoneline unit and set aside.
Remove and retain 3 screws
Junction Box
Remove and discard existing junction box, if present.
7KHUPLVWRU
wire connector
4
Installation Instructions
STEP 5:
5HPRYHWKH$LU&XWRႇ
1. Loosen the two screws that secure the left side fan blade support. Do not completely remove screws.
2. Gently pull outward on the left side fan blade support.
:KLOHJHQWO\SXOOLQJRQWKHIDQEODGHVXSSRUWSXOOWKHDLUFXWRႇWRZDUGWKHULJKW
5HPRYHWKHDLUFXWRႇDQGGLVFDUG,WZLOOEHUHSODFHGE\WKHQHZ89&DVVHPEO\
AIR CUTOFF
5
Installation Instructions
STEP 6:
,QVWDOOWKH89&$LU&XWRႇ$VVHPEO\
5HPRYHWKH89&$LU&XWRႇDVVHPEO\IURPWKHNLWSDFNDJLQJDQGLQVWDOOLWLQWRWKHXQLWZKHUHWKHROGDLUFXWRႇZDV
SODFHG5HSHDWWKHSUHYLRXVVWHSVLQUHYHUVHRUGHUWRLQVWDOOWKHFXWRႇ7KHULJKWHQGRIWKHDLUFXWRႇVKRXOGVOLSLQWR
the right fan blade support and the left end can be guided into the left fan blade support.
%HFDUHIXOQRWWRGDPDJHWKHLQGRRUFRLOZKHQLQVWDOOLQJWKHQHZ89&FXWRႇ7KH89&EUDFNHWZKLFKLVDWWDFKHGWR
WKHXQGHUVLGHRIWKH89&$LU&XWRႇVKRXOGEHSRVLWLRQHGMXVWEHKLQGWKHLQGRRUFRLO
7KHZLUHKDUQHVVVKRXOGEHUHWDLQHGWDXWDVLWZDVVKLSSHGXQGHUWKHDLUFXWRႇWRDYRLGLQFLGHQWDOFRQWDFWZLWKWKH
fan blade.
7LJKWHQWKHVFUHZVWKDWZHUHORRVHQHGRQWKHOHIWIDQEODGHVXSSRUWVLQ67(3
&DUHIXOO\VSLQWKHLQGRRUIDQEODGHWRPDNHVXUHWKDWQRWKLQJLVLQWHUIHULQJZLWKLWVPRWLRQ7KHIDQEODGHVKRXOGVSLQ
freely without any objectionable noises.
STEP 7:
Installation of the Vent Trim
3ODFHWKHYHQWWULPWKDWZDVUHPRYHGLQ67(3
2. Route the UVC wiring through the notch in the vent trim for the thermistor wires. On 265V models the UVC wiring
will share this opening with the thermistor wires. Make sure wires are not pinched.
3. Reinstall the seven 5/16” screws removed previously.
5HFRQQHFWWKHWKHUPLVWRUZLUHLISUHVHQWWRWKHZLULQJKDUQHVVIURP67(3
Use existing thermistor wire
path for UVC wiring harness
6
Installation Instructions
STEP 8:
Installation of the UVC Main Board
1. Disconnect the thermistor wire harness from the main board.
2. Remove the two screws at the top and bottom of the white main board cover using a 1/4” driver and save.
3. Remove the main board cover and set aside.
4. Disconnect the indoor fan motor connector.
5. Detach all electrical connectors from the front of the main board.
7KHPDLQERDUGLVVHFXUHGE\DZKLWHUHWDLQLQJSLQ6TXHH]HWKHFRQQHFWRUSURQJVXQWLOLWVOLGHVEDFNDQGUHOHDVHV
the main board.
7. Discharge possible stored energy from the capacitor using high voltage discharge pliers.
8. Unplug remaining connectors on the main board taking note of the connector locations. Connectors are color coded.
5HPRYHDQGGLVFDUGWKHPDLQERDUGIURPWKHFKDVVLV7KLVPDLQERDUGZLOOQRORQJHUEHXVHG
%HIRUHLQVWDOOLQJWKHQHZ89&PDLQERDUGUHIHUWRWKHPLQLPDQXDOIRULQVWUXFWLRQVRQKRZWRFRQ¿JXUHWKHVHWWLQJV
IRU\RXUVSHFL¿FPRGHO
11. Remove the new UVC main board from the kit packaging.
12. Reinstall terminals on the new UVC main board making sure black and brown wires are on their correct terminals.
1/4” screws White retaining pin
S2
S3
2341
ON CIT
2341
ON CIT
Service Board Set-Up
Switch Position Meaning Switch Setting Meaning
S2-1 OFF=heat pump
ON=air conditioner
6 Rႇ N%78
6 Rႇ
S2-2 %786HWWLQJV S2-2=on N%78
S2-3 %786HWWLQJV 6 Rႇ
S2-4 Make-up air module
¿WWHG
6 Rႇ N%78
S2-3=on
S3-1 +HDWSLSHRSWLRQ¿WWHG S2-2=on N%78
S3-2 OFF = 230/208V model
ON = 265V model
S2-3=on
S3-3 Not used
S3-4 Not used
7
Installation Instructions
STEP 8 (cont):
Installation of the UVC Main Board
7DNHWKH9UHOD\ZLUHKDUQHVVIURPWKHNLWSDFNDJLQJ7KLVZLOOKDYHDQRUDQJHFRQQHFWRUZLWKUHGDQGZKLWH
ZLUHV&RQQHFWWKHZLULQJKDUQHVVRUDQJHFRQQHFWRUWRWKHQHZPDWLQJFRQQHFWRURQWKH89&PDLQERDUG
14. Route 240V relay wire harness down the left side of the main board.
15. Align the UVC main board and engage the white retaining pin to hold the main board in place.
16. Reconnect the indoor fan motor wiring harness connector.
17. Install the main board cover.
18. Secure the main board cover using the two 1/4” screws removed earlier.
19. Reconnect the thermistor wiring harness.
Wiring Harness
New orange UVC
VSHFL¿FWHUPLQDO
STEP 9:
Install the UVC Junction Box
1. Remove the junction box assembly from the kit packaging. On models that use wall plugs, the strain relief knockout
will need to be removed.
2. Install the large white connector from the new 240V relay harness to the matching side in the junction box.
,QVWDOOWKHVPDOOWZRZLUHZKLWHFRQQHFWRUWRWKHUHFWL¿HUERDUGORFDWHGLQWKHMXQFWLRQER[DVVHPEO\
4. Dress the 240V relay harness wiring by snapping the wire tie into the mating hole on the back left corner of the
junction box.
5HFWL¿HUERDUG
Holes for wire
KDUQHVV]LSWLH
8
STEP 9:
Install the UVC Junction Box
5. Install the junction box assembly to the Main board cover. Insert the top and bottom tabs on the backside of the
junction box into the corresponding slots on the front of the main board cover.
6. Install the 5/16” Hi-Lo screw into the mating hole to secure the junction box to the main board cover.
7. Attach the junction box cover and secure with black 5/16” screw provided with kit.
8. If a junction box was previously installed in this unit, reuse the ground wire and ground screw.
9. If there was not a junction box previously installed, then remove ground wire from kit packaging and attach one end
to the hole in the front top left corner of the junction box with green ground screw.
10. Attach the other end of the screw to an existing ground location on the end bracket of the indoor coil.
11. Attach the white UVC led connector to the corresponding connector on the top of the junction box.
Installation Instructions
Junction Box
Assembly
Ground wire
attachment
LED
Connector
Attach the back
of the junction
ER[FRYHU¿UVW
9
Printed in the United States
Installation Instructions
STEP 10:
Install the Control Panel and Vent Grille
1. Reinstall the black wire mesh to the vent trim by pressing it into place.
2. Reconnect the Control Panel wiring harness and reinstall Control Panel to the chassis.
3. Install the three 5/16” screws removed earlier to secure Control Panel.
4. Reinstall the Vent grille and secure it using the four 5/16” screws removed earlier.
STEP 11:
Enabling UVC Mode
1. Reconnect power and heater wire personality jumper.
7XUQRQSRZHUWRWKHXQLW
:KHQWKHXQLWLVLQ6723PRGHSUHVVWKHUHG$X[VHWEXWWRQORFDWHGDERYHWKHMXQFWLRQER[
4. Press the MODE button until a “ ” appears on the display.
5. Press the +/- keys to change the display to either “ ” for enable or “ ” for disable.
6. Press the Aux set button again to save and exit.
5HLQVWDOOWKH37$&)URQW&RYHU
Red
Aux Set
Button
31-5000582 Rev. 0 01-21 GEA
Les trousses RAKUVC1 et RAKUVC2 sont conçues pour utilisation avec les modèles Zoneline AZ45 et AZ65
avec le chiffre technique « 5 » ou supérieur.
Instructions d’installation pour
votre nouveau
RAKUVC1
RAKUVC2
PTAC UVC Kit
Avant de commencer - Lisez ces instructions attentivement et en entier.
IMPORTANT – OBSERVEZ TOUS LES CODES ET RÈGLEMENTS EN VIGUEUR.
Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
Note au consommateur - Conservez ces instructions avec votre manuel d’utilisation pour consultation ultérieure.
Pièces incluses
• Boîte de jonction
• Volet d’arrêt d’air UVC
• Carte principale UVC
• Faisceau de fils UVC
• Fil de terre
• Sac de vis
Outils requis
• Tournevis à douille 5/16 po
• Tournevis à douille 1/4 po
• Pince de décharge de haute tension
Aperçu de l’installation
GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
Boîte de jonction Volet d’arrêt d’air Carte principale
)DLVFHDXGH¿OV
2
Instructions d’installation
ÉTAPE 1:
Préparer la zone d’installation en retirant le couvercle frontal du climatiseur Zoneline
WARNING
Risque de choc électrique pouvant causer une blessure ou la mort. Avant de procéder à
XQHUpSDUDWLRQRXXQHQWUHWLHQFRXSH]OHFRXUDQWDXSDQQHDXGHVHUYLFHHWYHUURXLOOH]OD]RQHD¿QGHSUpYHQLU
le rétablissement accidentel du courant.
Remarque: enregistrez tous les paramètres du mode Aux avant de commencer ce projet.
1. Coupez le courant à l’appareil et retirez le couvercle frontal.
9pUL¿H]ODFRPSDWLELOLWp89&HQFRQ¿UPDQWOHQXPpURGHPRGqOH37$&YRLUH[HPSOHFLGHVVRXV
&RQ¿UPH]TXHYRXVDYH]ODWURXVVH89&TXLFRUUHVSRQGjODWHQVLRQGHYRWUHLQVWDOODWLRQ5$.89&9
5$.89&9
ÉTAPE 2:
Retirez la grille d’évent du Zoneline
5HWLUH]HWFRQVHUYH]OHVTXDWUHYLVSRTXL¿[HQWO¶pYHQWjODPHV1RWH]O¶RULHQWDWLRQGHO¶pYHQWjODPHVSRXUOD
remise en place.
2. Retirez l’évent à lames et mettez-le de côté.
5HWLUH]HWFRQVHUYH]ODJULOOHj¿OPpWDOOLTXHGXGpÀHFWHXUjO¶DLGHG¶XQSHWLWWRXUQHYLVjODPHSODWH
Exemple de nomenclature
AZ45E09DABW5
Révision technique - Doit être 5 ou supérieur
3
Instructions d’installation
ÉTAPE 4:
Retirer la garniture d’évent du Zoneline
5HWLUH]OHVYLVTXL¿[HQWODJDUQLWXUHG¶pYHQWjO¶DLGHG¶XQWRXUQHYLVjGRXLOOHSR&RQVHUYH]OHVYLVHWOD
garniture d’évent pour réinstallation ultérieure.
6XUOHVPRGqOHV9ODWKHUPLVWDQFHGHO¶pYHQWVHUDVLWXpHVXUODJDUQLWXUHG¶pYHQW/HV¿OVGHODWKHUPLVWDQFH
G¶pYHQWGHYURQWrWUHGpEUDQFKpVGXFRQQHFWHXUGXIDLVFHDXGH¿OV
ÉTAPE 3:
Retirez le panneau de commande du Zoneline
1. Si elle est présente, retirez et jetez proprement la boîte de jonction et les vis existantes.
5HWLUH]HWFRQVHUYH]OHVWURLVYLVSRTXL¿[HQWOHSDQQHDXGHFRPPDQGH
'pEUDQFKH]ODFRQQH[LRQpOHFWULTXHDXSDQQHDXGHFRPPDQGHDLQVLTXHOHV©SHUVRQDOLW\SOXJVªOHVFRUGRQV
G¶DOLPHQWDWLRQ$QHVRQWSDVPXQLVG¶XQH©SHUVRQDOLW\SOXJª
4. Retirez le panneau de commande du Zoneline et mettez-le de côté.
Retirer et conserver 3 vis
Boîte de
jonction
Retirer et jeter proprement la boîte de jonction
existante si elle est présente
&RQQHFWHXUGX¿O
de thermistance
4
Instructions d’installation
ÉTAPE 5:
Retirer le volet d’arrêt d’air
'HVVHUUH]OHVGHX[YLVTXLTXL¿[HQWOHVXSSRUWGHSDOHGHYHQWLODWHXUJDXFKH1HUHWLUH]SDVOHVYLVFRPSOqWHPHQW
2. Tirez avec soin le support de pale de ventilateur gauche vers l’extérieur.
3. Tout en tirant avec soin ce support, tirez le volet d’arrêt d’air vers la droite.
4. Retirer le volet d’arrêt d’air et jetez-le proprement. Il sera remplacé par le nouveau stérilisateur UVC.
AIR CUTOFF
5
Instructions d’installation
ÉTAPE 6:
Installer le volet d’arrêt d’air UVC
1. Retirez le volet d’arrêt d’air UVC de l’emballage de la trousse et installez-le sur le climatiseur, là où l’ancien volet
d’arrêt d’air était situé. Répétez les étapes précédentes dans l’ordre inverse pour installer le volet d’arrêt d’air.
L’extrémité droite du volet d’arrêt d’air doit glisser dans le support de pales de ventilateur droit, et l’extrémité gauche
peut être guidée dans le support de pales de ventilateur gauche.
2. Veillez à ne pas endommager le serpentin intérieur lorsque vous installez le nouveau volet d’arrêt d’air UVC. Le
support UVC attaché sur le dessous du volet d’arrêt d’air UVC doit être situé juste derrière le serpentin intérieur.
/HIDLVFHDXGH¿OVGRLWUHVWHUWHQGXWHOTX¶H[SpGLpHQGHVVRXVGXYROHWG¶DUUrWG¶DLUD¿QG¶pYLWHUOHFRQWDFW
accidentel avec la pale du ventilateur.
4. Serrez les 2 vis qui ont été desserrées sur le support de pale de ventilateur gauche à l’ÉTAPE 5.
(QXVDQWGHSUXGHQFHIDLWHVWRXUQHUODSDOHGHYHQWLODWHXULQWpULHXUHSRXUYpUL¿HUTXHULHQQHJrQHVRQPRXYHPHQW
La pale du ventilateur doit tourner librement sans bruit douteux.
ÉTAPE 7:
Installer la garniture d’évent
1. Remettez en place la garniture d’évent retirée à l’ÉTAPE 4.
$FKHPLQH]OHFkEODJH89&jWUDYHUVO¶HQFRFKHGHODJDUQLWXUHG¶pYHQWSRXUOHV¿OVGHWKHUPLVWDQFH6XUOHVPRGqOHV
9OHFkEODJH89&SDUWDJHFHWWHRXYHUWXUHDYHFOHV¿OVGHWKHUPLVWDQFH$VVXUH]YRXVTXHOHV¿OVQHVRQWSDV
coincés.
3. Réinstallez les sept vis 5/16 po retirées précédemment.
5HFRQQHFWH]OH¿OGHWKHUPLVWDQFHVLSUpVHQWVXUOHIDLVFHDXGH¿OVGHO¶e7$3(
8WLOLVHUOHSDUFRXUVGX¿OGHWKHUPLVWDQFH
H[LVWDQWSRXUOHIDLVFHDXGH¿OV89&
6
Instructions d’installation
ÉTAPE 8:
Installer la carte principale UVC
'pFRQQHFWH]OHIDLVFHDXGH¿OVGHODWKHUPLVWDQFHGHODFDUWHSULQFLSDOH
2. Retirez les deux vis dans le haut et le bas du couvercle blanc de la carte principale à l’aide d’un tournevis 1/4 po et
conservez-les.
3. Retirez le couvercle de la carte principale et mettez-le de côté.
4. Débranchez le connecteur du moteur du ventilateur intérieur.
5. Détachez tous les connecteurs électriques du devant de la carte principale.
/DFDUWHSULQFLSDOHHVW¿[pHSDUXQHWLJHGHUHWHQXHEODQFKH3UHVVH]OHVEURFKHVGXFRQQHFWHXUMXVTX¶jFHTX¶LO
glisse vers l’arrière et libère la carte principale.
7. Déchargez l’énergie possiblement stockée dans le condensateur à l’aide de la pince de décharge de haute tension.
8. Débranchez les autres connecteurs sur la carte principale en notant l’emplacement des connecteurs. Les
FRQQHFWHXUVVRQWLGHQWL¿pVSDUGHVFRXOHXUV
9. Retirez la carte principale du châssis et jetez-la proprement. Cette carte principale ne sera plus utilisée.
10. Avant d’installer la nouvelle carte principale UVC, reportez-vous au mini-manuel pour des instructions sur la
FRQ¿JXUDWLRQGHYRWUHPRGqOHSDUWLFXOLHU
11. Retirez la nouvelle carte principale UVC de la trousse.
5pLQVWDOOH]OHVERUQHVVXUODQRXYHOOHFDUWH89&HQYRXVDVVXUDQWTXHOHV¿OVQRLUHWEUXQVRQWVXUOHVERUQHV
appropriées.
Vis 1/4 po Tige de retenue blanche
S2
S3
2341
ON CIT
2341
ON CIT
&RQ¿JXUDWLRQGHODFDUWHGHVHUYLFH
Switch Position Meaning Switch Setting Meaning
S2-1 OFF=heat pump
21 DLUFRQGLWLRQHU
6 Rႇ 15k BTU
6 Rႇ
S2-2 BTU Settings S2-2=on 12k BTU
S2-3 BTU Settings 6 Rႇ
S2-4 Make-up air module
¿WWHG
6 Rႇ 9k BTU
S2-3=on
S3-1 +HDWSLSHRSWLRQ¿WWHG S2-2=on 7k BTU
S3-2 OFF = 230/208V model
21 9PRGHO
S2-3=on
S3-3 1RWXVHG
S3-4 1RWXVHG
7
Instructions d’installation
ÉTAPE 8 (suite):
Installer la carte principale UVC
5HWLUH]OHIDLVFHDXGH¿OVGHUHODLV9GHODWURXVVH&HIDLVFHDXHVWPXQLG¶XQFRQQHFWHXURUDQJHDYHF¿OV
URXJHHWEODQF%UDQFKH]OHFRQQHFWHXURUDQJHGXIDLVFHDXVXUOHQRXYHDXFRQQHFWHXUFRUUHVSRQGDQWGHODFDUWH
principale UVC.
$FKHPLQH]OHIDLVFHDXGH¿OVGXUHODLV9YHUVOHEDVGXF{WpJDXFKHGHODFDUWHSULQFLSDOH
$OLJQH]ODFDUWHSULQFLSDOH89&HWLQVpUH]ODWLJHGHUHWHQXHEODQFKHSRXU¿[HUODFDUWHHQSODFH
5HEUDQFKH]OHFRQQHFWHXUGXIDLVFHDXGH¿OVGXPRWHXUGHYHQWLODWHXULQWpULHXU
17. Installez le couvercle de la carte principale.
18. Fixez le couvercle de la carte à l’aide des deux vis 1/4 po retirées précédemment.
5HFRQQHFWH]OHIDLVFHDXGH¿OVGHODWKHUPLVWDQFH
)DLVFHDXGH¿OV
1RXYHOOHERUQH
UVC orange
ÉTAPE 9:
Installer la boîte de jonction UVC
1. Retirez la boîte de jonction de la trousse. Sur les modèles qui utilisent des « wall plugs », il faut retirer la débouchure
du serre-câble.
,QVWDOOH]OHJUDQGFRQQHFWHXUEODQFGXQRXYHDXIDLVFHDXGH¿OVGHUHODLV9VXUOHF{WpFRUUHVSRQGDQWGHODERvWH
de jonction.
,QVWDOOH]OHSHWLWFRQQHFWHXUEODQFjGHX[¿OVVXUODFDUWHGXUHGUHVVHXUVLWXpHGDQVODERvWHGHMRQFWLRQ
$WWDFKH]OHIDLVFHDXGH¿OVGHUHODLV9HQLQVWDOODQWXQHDWWDFKHGHFkEOHGDQVOHWURXFRUUHVSRQGDQWVXUOHFRLQ
gauche arrière de la boîte de jonction.
Carte du redresseur
Trous pour
l’attache du
IDLVFHDXGH¿OV
8
ÉTAPE 9:
Installer la boîte de jonction UVC
5. Installez la boîte de jonction sur le couvercle de la carte principale. Insérez les languettes du haut et du bas de la face
arrière de la boîte de jonction dans les fentes correspondantes sur le devant du couvercle de la carte principale.
,QVWDOOH]ODYLV+L/RSRGDQVOHWURXFRUUHVSRQGDQWSRXU¿[HUODERvWHGHMRQFWLRQVXUOHFRXYHUFOHGHOD
carte principale.
$WWDFKH]OHFRXYHUFOHGHODERvWHGHMRQFWLRQHW¿[H]jO¶DLGHGHODYLVQRLUHSRIRXUQLHGDQVODWURXVVH
6LXQHERvWHGHMRQFWLRQDpWpSUpFpGHPPHQWLQVWDOOpHGDQVFHWDSSDUHLOUpXWLOLVH]OH¿OGHWHUUHHWODYLVGHWHUUH
6¶LOQ¶\DSDVGHERvWHGHMRQFWLRQSUpFpGHPPHQWLQVWDOOpHUHWLUH]OH¿OGHWHUUHGHODWURXVVHHWDWWDFKH]XQH
extrémité dans le trou du coin gauche supérieur avant de la boîte de jonction à l’aide de la vis de terre verte.
$WWDFKH]O¶DXWUHH[WUpPLWpGX¿OjXQSRLQWGHPLVHjODWHUUHH[LVWDQWVXUOHVXSSRUWG¶H[WUpPLWpGXVHUSHQWLQLQWpULHXU
11. Branchez le connecteur DEL UVC blanc sur le connecteur correspondant sur le dessus de la boîte de jonction.
Instructions d’installation
Boîte de
jonction
Point de
¿[DWLRQGX¿O
de terre
Connecteur
DEL
Fixer d’abord
l’arrière du
couvercle de
la boîte de
jonction
9
Imprimé aux États-Unis
Instructions d’installation
ÉTAPE 10:
IInstaller le panneau de commande et la grille d’évent
1. Réinstallez le treillis métallique noir sur la garniture d’évent en le pressant en place.
5HFRQQHFWH]OHIDLVFHDXGH¿OVGXSDQQHDXGHFRPPDQGHHWUpLQVWDOOH]OHSDQQHDXGHFRPPDQGHVXUOHFKkVVLV
3. Fixez le panneau de commande en réinstallant les trois vis 5/16 po retirées plus tôt.
5pLQVWDOOH]ODJULOOHG¶pYHQWHW¿[H]ODDYHFOHVTXDWUHYLVSRUHWLUpHVSOXVW{W
ÉTAPE 11:
Activation du mode UVC
5pWDEOLVVH]O¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHHWUHEUDQFKH]OHFDYDOLHU3HUVRQDOLW\GHO¶pOpPHQWFKDXႇDQW
0HWWH]OHFOLPDWLVHXUVRXVWHQVLRQ21
/RUVTXHO¶DSSDUHLOHVWGDQVOHPRGH6723DUUrWSUHVVH]OHERXWRQ$X[6HWURXJHVLWXpDXGHVVXVGHODERvWHGH
jonction.
4. Pressez le bouton MODE jusqu’à voir apparaître “ ” sur l’écran.
3UHVVH]OHVWRXFKHVSRXUIDLUHSDVVHUO¶DႈFKDJHj³ ” pour activer ou “ ” pour désactiver.
6. Pressez le bouton Aux Set de nouveau pour sauvegarder et quitter.
7. Réinstallez le couvercle frontal du climatiseur PTAC.
Bouton
Aux Set
rouge
31-5000582 Rev. 0 01-21 GEA
Los kits RAKUVC1 y RAKUVC2 fueron diseñados para funcionar con los modelos de Zoneline AZ45 y AZ65
con una ingeniería de 5 dígitos o superior.
Instrucciones de Instalación
para su nuevo
RAKUVC1
RAKUVC2
PTAC UVC Kit
Antes de comenzar – lea estas instrucciones completamente y de forma detenida.
IMPORTANTE – CUMPLA CON TODOS LOS CÓDIGOS Y ORDENANZAS GUBERNAMENTALES.
Nota para el Instalador – Asegúrese de entregar estas instrucciones al Consumidor.
Nota para el Consumidor – Guarde estas instrucciones con su Manual del Propietario para referencia futura.
Piezas Incluidas
• Ensamble de la Caja de Empalmes
• Ensamble para el Bloqueo de Aire del UVC
• Ensamble del Tablero Principal del UVC
• Arnés de Cableado del UVC
• Cable a Tierra
• Bolsa de Polietileno con Tornillos
Herramientas Necesarias
• Llave de Tuercas de 5/16”
• Llave de Tuercas de 1/4”
• Pinzas de descarga de alto voltaje
Información General de la Instalación
GE Appliances es una marca de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de la marca.
Ensamble de la Caja de Empalmes
Ensamble del
Bloqueo de Aire
Ensamble del Tablero
Principal
Arnés del Cableado
2
Instrucciones de Instalación
PASO 1:
Prepare el Área de Instalación Retirando la Tapa Frontal de la Unidad del Zoneline
WARNING
Existe riesgo de descargas eléctricas que pueden ocasionar lesiones o la muerte. Antes de
FRPHQ]DUFRQODUHSDUDFLyQDSDJXHHOLQWHUUXSWRUGHOSDQHOGHOVHUYLFLR\EORTXHHHOiUHDD¿QGHHYLWDUTXHOD
corriente se active de forma accidental.
Nota: Grabe todos los ajustes del modo auxiliar antes de comenzar este proyecto.
1. Desconecte la unidad de la corriente y retire la tapa frontal.
9HUL¿TXHODFRPSDWLELOLGDGFRQ89&FRQ¿UPDQGRHOQ~PHURGHPRGHORGH37$&YHUHMHPSORDFRQWLQXDFLyQ
&RQ¿UPHTXHFXHQWDFRQHONLWGH89&FRUUHFWRSDUDODDSOLFDFLyQGHOYROWDMH
5$.89&95$.89&9
PASO 2:
Retire la Rejilla de Ventilación de la Unidad del Zoneline
5HWLUH\FRQVHUYHORVFXDWURWRUQLOORVGH´DVHJXUDQGRODUHMLOODGHDLUH2EVHUYHODRULHQWDFLyQGHODUHMLOODSDUD
el reemplazo.
2. Retire la rejilla y deje la misma a un costado.
5HWLUH\FRQVHUYHODJULOODGHFDEOHVVROGDGRVGHOGHÀHFWRUGHDLUHXVDQGRXQGHVWRUQLOODGRUGHSXQWDSODQD
Ejemplo de Nomenclatura
AZ45E09DABW5
5HYLVLyQGH,QJHQLHUtD±'HEHUiVHURVXSHULRU
3
PASO 4:
Retire el Marco de la Ventilación de la Unidad del Zoneline
5HWLUHORVWRUQLOORVTXHDVHJXUDQHOPDUFRGHODYHQWLODFLyQXVDQGRXQGHVWRUQLOODGRUGH´&RQVHUYHORV
WRUQLOORV\HOPDUFRGHYHQWLODFLyQSDUDYROYHUDLQVWDODUORVPLVPRVPiVWDUGH
(QORVPRGHORVGH9HOWHUPLVWRUGHYHQWLODFLyQHVWDUiSUHVHQWHHQHOPDUFRGHODYHQWLODFLyQ/RVFDEOHVGHO
WHUPLVWRUGHODYHQWLODFLyQVHGHEHUiQGHVFRQHFWDUGHOFRQHFWRUGHODUQpVGHOFDEOHDGR
PASO 3:
Retire el Panel de Control de la Unidad del Zoneline
6LFRUUHVSRQGHUHWLUH\GHVFDUWHODFDMDGHHPSDOPHVH[LVWHQWH\ORVWRUQLOORV
2. Retire y conserve los tres tornillos de 5/16” asegurando el panel de control.
'HVHQFKXIHODFRQH[LyQGHFRUULHQWHGHOSDQHOGHFRQWURO\ORVHQFKXIHVFRQFRQ¿JXUDFLyQSHUVRQDOL]DGD/RV
FDEOHVGHFRUULHQWHGHDPSHULRVQRFXHQWDQFRQXQHQFKXIHFRQFRQ¿JXUDFLyQSHUVRQDOL]DGD
4. Retire el panel de control de la unidad del Zonline y deje el mismo a un costado.
Retire y conserve los 3 tornillos.
Caja de
Empalmes
5HWLUH\GHVFDUWHODFDMDGHHPSDOPHVH[LVWHQWHGH
estar presente.
Conector
del cable del
termistor
Instrucciones de Instalación
4
PASO 5:
Retire el Bloqueo de Aire
$ÀRMHORVGRVWRUQLOORVTXHPDQWLHQHQDVHJXUDGRHOVRSRUWHGHODVSDOHWDVGHOYHQWLODGRUGHOODGRL]TXLHUGR1RUHWLUH
los tornillos completamente.
'HIRUPDVXDYHHPSXMHKDFLDDIXHUDHOVRSRUWHGHODVSDOHWDVGHOYHQWLODGRUGHOODGRL]TXLHUGR
0LHQWUDVHPSXMHGHIRUPDVXDYHHOVRSRUWHGHODVSDOHWDVGHOYHQWLODGRUHPSXMHHOEORTXHRGHDLUHKDFLDHOODGR
derecho.
5HWLUHHOEORTXHRGHDLUH\GHVFDUWHHOPLVPR6HUiUHHPSOD]DGRSRUHOHQVDPEOHGH89&QXHYR
AIR CUTOFF
Instrucciones de Instalación
5
PASO 6:
Instale el Ensamble del Bloqueo de Aire del UVC
5HWLUHHOHQVDPEOHGHO%ORTXHRGH$LUHGHO89&GHOHPEDODMHGHONLWHLQVWDOHHOPLVPRHQODXQLGDGGRQGHHO
bloqueo de aire anterior se encontraba ubicado. Repita los pasos previos en orden inverso para instalar el bloqueo.
(OH[WUHPRGHUHFKRGHOEORTXHRGHDLUHVHGHEHUiGHVOL]DUVREUHHOVRSRUWHGHODVSDOHWDVGHOYHQWLODGRUGHUHFKR\
HOH[WUHPRL]TXLHUGRVHSRGUiJXLDUVREUHHOVRSRUWHGHODVSDOHWDVGHOYHQWLODGRUL]TXLHUGR
2. Tenga cuidado de no dañar la bobina interior al instalar el nuevo bloqueoo del UVC. El soporte del UVC que se
HQFXHQWUDDGKHULGRDOODGRLQIHULRUGHO%ORTXHRGH$LUHGHO89&VHGHEHUiSRVLFLRQDUMXVWRGHWUiVGHODERELQD
interior.
(ODUQpVGHOFDEOHDGRVHGHEHUiPDQWHQHUWHQVRGHOPRGRHQTXHIXHHQYLDGRGHEDMRGHOEORTXHRGHDLUHD¿QGH
evitar un contacto incidental con las paletas del ventilador.
$MXVWHORVWRUQLOORVTXHIXHURQDÀRMDGRVVREUHORVVRSRUWHVGHODVSDOHWDVGHOYHQWLODGRUL]TXLHUGRHQHO3$62
&RQFXLGDGRJLUHODVSDOHWDVGHOYHQWLODGRULQWHULRUSDUDDVHJXUDUTXHQDGDLQWHU¿HUDFRQHVWHPRYLPLHQWR/DV
SDOHWDVGHEHUiQJLUDUGHIRUPDOLEUHVLQUXLGRVPROHVWRV
PASO 7:
Instalación del Marco de la Ventilación
&RORTXHHOPDUFRGHODYHQWLODFLyQTXHIXHUHWLUDGRHQHO3$62
+DJDFLUFXODUHOFDEOHDGRGHO89&DWUDYpVGHODDEHUWXUDGHOPDUFRGHODYHQWLODFLyQSDUDORVFDEOHVGHOWHUPLVWRU
(QORVPRGHORVGH9HOFDEOHDGRGHO89&FRPSDUWLUiHVWDDEHUWXUDFRQORVFDEOHVGHOWHUPLVWRU$VHJ~UHVHGH
que los cables no posean cortes.
3. Vuelva a instalar los siete tornillos de 5/16” retirados previamente.
9XHOYDDFRQHFWDUHOFDEOHGHOWHUPLVWRUGHHVWDUSUHVHQWHVREUHHODUQpVGHOFDEOHDGRGHO3$62
Uso del recorrido del cableado del termistor
existente para el arnés del cableado del UVC
Instrucciones de Instalación
6
PASO 8:
Instalación del Tablero Principal del UVC
1. Desconecte el arnés del cableado del termistor del tablero principal.
2. Retire los dos tornillos de la parte superior e inferior de la tapa del tablero principal de color blanco utilizando un
GHVWRUQLOORUGHó´\FRQVHUYHORVPLVPRV
3. Reitre la tapa del tablero principal y deje la misma a un costado.
4. Desconecte el conector del motor del ventilador interior.
5. Desconecte todos los conectores eléctricos del frente del tablero principal.
(OWDEOHURSULQFLSDOVHHQFXHQWUDDVHJXUDGRSRUXQSHUQRGHUHWHQFLyQGHFRORUEODQFR3UHVLRQHODVFODYLMDVGHO
conector hasta que se vuelvan a deslizar y liberen el tablero principal.
'HVFDUJXHODHQHUJtDGHOFDSDFLWRUTXHVHSXHGDKDEHUDFXPXODGRXVDQGRSLQ]DVGHGHVFDUJDGHDOWRYROWDMH
8. Desenchufe los conectores restantes del tablero principal tomando nota de las ubicaciones de los conectores. Los
FRQHFWRUHVFXHQWDQFRQFyGLJRVGHFRORUHV
5HWLUH\GHVFDUJXHHOWDEOHURSULQFLSDOGHOFKDVLV(OWDEOHURSULQFLSDO\DQRHVWDUiHQXVR
$QWHVGHLQVWDODUHOQXHYRWDEOHURSULQFLSDOGHO89&FRQVXOWHHOPLQLPDQXDOSDUDDFFHGHUDLQVWUXFFLRQHVVREUH
FyPRDMXVWDUODVFRQ¿JXUDFLRQHVSDUDVXPRGHORHVSHFt¿FR
5HWLUHHOQXHYRWDEOHURSULQFLSDOGHO89&GHOHPEDODMHGHONLW
9XHOYDDLQVWDODUODVWHUPLQDOHVGHOQXHYRWDEOHURSULQFLSDOGHO89&DVHJXUiQGRVHGHTXHORVFDEOHVQHJUR\
PDUUyQVHHQFXHQWUHQHQVXVWHUPLQDOHVFRUUHVSRQGLHQWHV
Tornillos
de ¼”
Perno blanco de
UHWHQFLyQ
S2
S3
2341
ON CIT
2341
ON CIT
&RQ¿JXUDFLyQGHO7DEOHURGHO6HUYLFLR7pFQLFR
Switch Position Meaning Switch Setting Meaning
S2-1 OFF=heat pump
21 DLUFRQGLWLRQHU
6 Rႇ N%78
6 Rႇ
S2-2 BTU Settings S2-2=on N%78
S2-3 BTU Settings 6 Rႇ
S2-4 0DNHXSDLUPRGXOH
¿WWHG
6 Rႇ N%78
S2-3=on
S3-1 +HDWSLSHRSWLRQ¿WWHG S2-2=on N%78
S3-2 OFF = 230/208V model
21 9PRGHO
S2-3=on
S3-3 1RWXVHG
S3-4 1RWXVHG
Instrucciones de Instalación
7
PASO 8 (cont):
Instalación del Tablero Principal del UVC
7RPHHODUQpVGHOFDEOHGHOUHOpGH9GHOHPEDODMHGHONLW(VWHFXHQWDFRQXQFRQHFWRUDQDUDQMDGRFRQFDEOHV
URMR\EODQFR&RQHFWHHOFRQHFWRUDQDUDQMDGRGHODUQpVGHOFDEOHDGRDOQXHYRFRQHFWRUGHHPSDUHMDPLHQWRGHO
tablero principal del UVC.
14. Haga circular el arnés del cableado del relé de 240V sobre el lado izquierdo del tablero principal.
$OLQHHHOWDEOHURSULQFLSDOGHO89&\FRQHFWHHOSHUQRGHUHWHQFLyQEODQFRSDUDVRVWHQHUHOWDEOHURSULQFLSDOHQVX
SRVLFLyQ
16. Vuelva a enchufar el conector del arnés del cableado del motor
del ventilador interior.
,QVWDOHODWDSDGHOWDEOHURSULQFLSDO
18. Asegure la tapa del tablero principal usando los dos tornillos de
¼” retirados previamente.
19. Vuelva a conectar el arnés del cableado del termistor.
Arnés del Cableado
1XHYDWHUPLQDO
HVSHFt¿FDGH89&
anaranjada
PASO 9:
Instale la Caja de Empalmes del UVC
5HWLUHHOHQVDPEOHGHODFDMDGHHPSDOPHVGHOHPEDODMHGHONLW(QDTXHOORVPRGHORVTXHXVDQHQFKXIHVVH
GHEHUiUHWLUDUHOVHSDUDGRUGHOUHJXODGRUGHWHQVLyQ
,QVWDOHHOFRQHFWRUJUDQGH\EODQFRGHOQXHYRDUQpVGHOUHOpGH9VREUHHOODGRTXHFRLQFLGHFRQODFDMDGH
empalmes.
,QVWDOHHOFRQHFWRUEODQFRSHTXHxRGHGRVFDEOHVDOWDEOHURGHOUHFWL¿FDGRUXELFDGRHQHOHQVDPEOHGHODFDMDGH
empalmes.
&XEUDHOFDEOHDGRGHODUQpVGHOUHOpGH9FDO]DQGRHOQXGRHQHODJXMHURGHDFRSOHVREUHODHVTXLQDL]TXLHUGD
trasera de la caja de empalmes.
7DEOHURGHOUHFWL¿FDGRU
Agujeros para el
precinto del arnés
del cableado
Instrucciones de Instalación
8
PASO 9:
Instale la Caja de Empalmes del UVC
,QVWDOHHOHQVDPEOHGHODFDMDGHHPSDOPHVDODWDSD
GHOWDEOHURSULQFLSDO,QVHUWHODVOHQJHWDVVXSHULRUH
LQIHULRUVREUHHOODGRWUDVHURGHODFDMDGHHPSDOPHV
en las ranuras correspondientes del frente de la tapa
del tablero principal.
,QVWDOHHOWRUQLOOR$OWR%DMRGH´HQHODJXMHURGH
acople para asegurar la caja de empalmes a la tapa
del tablero principal.
$GKLHUDODWDSDGHODFDMDGHHPSDOPHV\DVHJXUHODPLVPDFRQHOWRUQLOORGH´SURYLVWRFRQHONLW
6LSUHYLDPHQWHVHLQVWDOyXQDFDMDGHHPSDOPHVHQHVWDXQLGDGYXHOYDDXVDUHOFDEOHDWLHUUD\HOWRUQLOORGH
FRQH[LyQDWLHUUD
6LQRVHLQVWDOyXQDFDMDGHHPSDOPHVSUHYLDPHQWHHQWRQFHVUHWLUHHOFDEOHDWLHUUDGHOHPEDODMHGHONLW\DGKLHUD
XQH[WUHPRDODJXMHURVREUHODHVTXLQDVXSHULRUIURQWDOL]TXLHUGDGHODFDMDGHHPSDOPHVFRQHOWRUQLOORGHFRQH[LyQ
a tierra verde.
$GKLHUDHORWURH[WUHPRGHOWRUQLOORDXQDXELFDFLyQDWLHUUDH[LVWHQWHVREUHHOVRSRUWHGHOH[WUHPRGHODERELQD
interior.
11. Adhiera el conector LED blanco del UVC al conector correspondiente sobre la parte superior de la caja de
empalmes.
Ensamble de
la Caja de
Empalmes
$GKHVLyQGHO
cable a tierra
Conector
LED
Adhiera primero
la parte trasera
de la tapa
de la caja de
empalmes
Instrucciones de Instalación
9
PASO 10:
Instale el Panel de Control y la Rejilla de Ventilación
9XHOYDDLQVWDODUODPDOODGHDODPEUHQHJUDDOPDUFRGHYHQWLODFLyQSUHVLRQDQGRODPLVPDVREUHVXSRVLFLyQ
2. Vuelva a conectar el arnés del cableado del Panel de Control y reinstale el Panel de Control al chasis.
,QVWDOHORVWUHVWRUQLOORVGH´UHWLUDGRVSUHYLDPHQWHSDUDDVHJXUDUHO3DQHOGH&RQWURO
9XHOYDDLQVWDODUODUHMLOODGHYHQWLODFLyQ\DVHJXUHODPLVPDXVDQGRORVFXDWURWRUQLOORVGH´UHWLUDGRV
previamente.
PASO 11:
Habilitación del Modo UVC
9XHOYDDFRQHFWDUODFRUULHQWH\HOSXHQWHFRQFRQ¿JXUDFLyQSHUVRQDOL]DGDGHOFDEOHGHOFDOHIDFWRU
2. Conecte la corriente de la unidad.
&XDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQHOPRGR6723'HWHQHUSUHVLRQHHOERWyQGHFRQ¿JXUDFLyQDX[LOLDUURMR
ubicado sobre la caja de empalmes.
3UHVLRQHHOERWyQ02'(0RGRKDVWDTXH³ ” aparezca sobre la pantalla.
3UHVLRQHODVWHFODVSDUDFDPELDUODSDQWDOODD³ ´SDUDDFWLYDUODR³ ” para desactivarla.
3UHVLRQHHOERWyQGHFRQ¿JXUDFLyQ$X[$X[LOLDUSDUDJXDUGDU\VDOLU
7. Vuelva a instalar la Tapa Frontal del PTAC.
%RWyQGH
&RQ¿JXUDFLyQ
Auxiliar Rojo
Instrucciones de Instalación
10
,PSUHVRHQ(VWDGRV8QLGRV
Notas

Transcripción de documentos

Installation Instructions for your new RAKUVC1 RAKUVC2 PTAC UVC Kit Before you begin - Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT – OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES. Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer. Note to Consumer – Keep these instructions with your Owner’s Manual for future reference. RAKUVC1 and RAKUVC2 kits are designed to work with Zoneline AZ45 and AZ65 models with an engineering digit of 5 or greater. Parts Included Tools Needed • • • • • • • 5/16” Nut Driver • 1/4” Nut Driver • High Voltage discharge pliers Junction Box Assembly UVC Air Cutoff Assembly UVC Main Board Assembly UVC Wiring Harness Ground Wire Polybag with Screws Installation Overview Junction Box Assembly $LU&XWRႇ$VVHPEO\ Main Board Assembly Wiring Harness GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 31-5000582 Rev. 0 01-21 GEA Installation Instructions STEP 1: Prepare Installation Area by Removing the Front Cover from Zoneline Unit (if applicable) WARNING 5LVNRI(OHFWULFDO6KRFNFDQFDXVHLQMXU\RUGHDWK%HIRUHVHUYLFLQJVZLWFKSRZHURႇDW the service panel and lock the area to prevent power from being switched on accidentally. Note: Record all Aux Mode settings before beginning this project. 1. Remove power from unit and remove the Front cover. 9HULI\89&FRPSDWDELOLW\E\FRQ¿UPLQJWKH37$&PRGHOQXPEHU VHHH[DPSOHEHORZ &RQ¿UP\RXKDYHWKHFRUUHFW89&NLWIRU\RXUYROWDJHDSSOLFDWLRQ 5$.89&9 5$.89&9 Nomenclature Example AZ45E09DABW5 Engineering Revision - Must be 5 or higher STEP 2: Remove Vent Grille from Zoneline Unit 1. Remove and retain the four 5/16” screws securing the air louver. Note orientation of louver for replacement. 2. Remove louver and set aside. 5HPRYHDQGUHWDLQWKHZHOGHGZLUHJULGIURPWKHDLUGHÀHFWRUXVLQJDVPDOOÀDWEODGHGVFUHZGULYHU 2 Installation Instructions STEP 3: Remove Control Panel from Zoneline Unit 1. If applicable, remove and discard the existing junction box and screws. 2. Remove and retain the three 5/16” screws securing the control panel. 3. Unplug the power connection to the control panel and personality plugs. DPSSRZHUFRUGVGRQRWKDYHDSHUVRQDOLW\SOXJ  4. Remove the control panel from the Zoneline unit and set aside. Remove and retain 3 screws Junction Box Remove and discard existing junction box, if present. STEP 4: Remove Vent Trim from Zoneline Unit 7KHUPLVWRU wire connector 1. Remove the 7 screws securing the vent trim using 5/16” driver. Retain screws and vent trim to reinstall later. 2Q9PRGHOVWKHYHQWWKHUPLVWRUZLOOEHSUHVHQWRQWKH9HQWWULP7KHYHQWWKHUPLVWRUZLUHVZLOOQHHGWREH disconnected from the connector on the wiring harness. 3 Installation Instructions STEP 5: 5HPRYHWKH$LU&XWRႇ AIR C U TOFF 1. Loosen the two screws that secure the left side fan blade support. Do not completely remove screws. 2. Gently pull outward on the left side fan blade support. :KLOHJHQWO\SXOOLQJRQWKHIDQEODGHVXSSRUWSXOOWKHDLUFXWRႇWRZDUGWKHULJKW 5HPRYHWKHDLUFXWRႇDQGGLVFDUG,WZLOOEHUHSODFHGE\WKHQHZ89&DVVHPEO\ 4 Installation Instructions STEP 6: ,QVWDOOWKH89&$LU&XWRႇ$VVHPEO\ 5HPRYHWKH89&$LU&XWRႇDVVHPEO\IURPWKHNLWSDFNDJLQJDQGLQVWDOOLWLQWRWKHXQLWZKHUHWKHROGDLUFXWRႇZDV SODFHG5HSHDWWKHSUHYLRXVVWHSVLQUHYHUVHRUGHUWRLQVWDOOWKHFXWRႇ7KHULJKWHQGRIWKHDLUFXWRႇVKRXOGVOLSLQWR the right fan blade support and the left end can be guided into the left fan blade support. %HFDUHIXOQRWWRGDPDJHWKHLQGRRUFRLOZKHQLQVWDOOLQJWKHQHZ89&FXWRႇ7KH89&EUDFNHWZKLFKLVDWWDFKHGWR WKHXQGHUVLGHRIWKH89&$LU&XWRႇVKRXOGEHSRVLWLRQHGMXVWEHKLQGWKHLQGRRUFRLO 7KHZLUHKDUQHVVVKRXOGEHUHWDLQHGWDXWDVLWZDVVKLSSHGXQGHUWKHDLUFXWRႇWRDYRLGLQFLGHQWDOFRQWDFWZLWKWKH fan blade. 7LJKWHQWKHVFUHZVWKDWZHUHORRVHQHGRQWKHOHIWIDQEODGHVXSSRUWVLQ67(3 &DUHIXOO\VSLQWKHLQGRRUIDQEODGHWRPDNHVXUHWKDWQRWKLQJLVLQWHUIHULQJZLWKLWVPRWLRQ7KHIDQEODGHVKRXOGVSLQ freely without any objectionable noises. STEP 7: Installation of the Vent Trim Use existing thermistor wire path for UVC wiring harness 3ODFHWKHYHQWWULPWKDWZDVUHPRYHGLQ67(3 2. Route the UVC wiring through the notch in the vent trim for the thermistor wires. On 265V models the UVC wiring will share this opening with the thermistor wires. Make sure wires are not pinched. 3. Reinstall the seven 5/16” screws removed previously. 5HFRQQHFWWKHWKHUPLVWRUZLUH LISUHVHQW WRWKHZLULQJKDUQHVVIURP67(3 5 Installation Instructions STEP 8: Installation of the UVC Main Board 1/4” screws White retaining pin 1. Disconnect the thermistor wire harness from the main board. 2. Remove the two screws at the top and bottom of the white main board cover using a 1/4” driver and save. 3. Remove the main board cover and set aside. 4. Disconnect the indoor fan motor connector. 5. Detach all electrical connectors from the front of the main board. 7KHPDLQERDUGLVVHFXUHGE\DZKLWHUHWDLQLQJSLQ6TXHH]HWKHFRQQHFWRUSURQJVXQWLOLWVOLGHVEDFNDQGUHOHDVHV the main board. 7. Discharge possible stored energy from the capacitor using high voltage discharge pliers. 8. Unplug remaining connectors on the main board taking note of the connector locations. Connectors are color coded. 5HPRYHDQGGLVFDUGWKHPDLQERDUGIURPWKHFKDVVLV7KLVPDLQERDUGZLOOQRORQJHUEHXVHG %HIRUHLQVWDOOLQJWKHQHZ89&PDLQERDUGUHIHUWRWKHPLQLPDQXDOIRULQVWUXFWLRQVRQKRZWRFRQ¿JXUHWKHVHWWLQJV IRU\RXUVSHFL¿FPRGHO 11. Remove the new UVC main board from the kit packaging. 12. Reinstall terminals on the new UVC main board making sure black and brown wires are on their correct terminals. Service Board Set-Up S2 Switch Setting Meaning S2-1 OFF=heat pump ON=air conditioner 6 Rႇ N%78 %786HWWLQJV S2-2=on 1 Switch Position Meaning 3 ON CIT 2 S2-2 6 Rႇ 4 S2-3 %786HWWLQJV 6 Rႇ S2-4 Make-up air module ¿WWHG 6 Rႇ S3-1 +HDWSLSHRSWLRQ¿WWHG S2-2=on S3-2 OFF = 230/208V model S2-3=on ON = 265V model S3-3 Not used S3-4 Not used S3 1 3 ON CIT 2 4 6 N%78 N%78 S2-3=on N%78 Installation Instructions STEP 8 (cont): Installation of the UVC Main Board 7DNHWKH9UHOD\ZLUHKDUQHVVIURPWKHNLWSDFNDJLQJ7KLVZLOOKDYHDQRUDQJHFRQQHFWRU ZLWKUHGDQGZKLWH ZLUHV &RQQHFWWKHZLULQJKDUQHVVRUDQJHFRQQHFWRUWRWKHQHZPDWLQJFRQQHFWRURQWKH89&PDLQERDUG 14. Route 240V relay wire harness down the left side of the main board. 15. Align the UVC main board and engage the white retaining pin to hold the main board in place. 16. Reconnect the indoor fan motor wiring harness connector. 17. Install the main board cover. 18. Secure the main board cover using the two 1/4” screws removed earlier. 19. Reconnect the thermistor wiring harness. New orange UVC VSHFL¿FWHUPLQDO Wiring Harness STEP 9: Install the UVC Junction Box 1. Remove the junction box assembly from the kit packaging. On models that use wall plugs, the strain relief knockout will need to be removed. 2. Install the large white connector from the new 240V relay harness to the matching side in the junction box. ,QVWDOOWKHVPDOOWZRZLUHZKLWHFRQQHFWRUWRWKHUHFWL¿HUERDUGORFDWHGLQWKHMXQFWLRQER[DVVHPEO\ Holes for wire KDUQHVV]LSWLH 5HFWL¿HUERDUG 4. Dress the 240V relay harness wiring by snapping the wire tie into the mating hole on the back left corner of the junction box. 7 Installation Instructions STEP 9: Install the UVC Junction Box Junction Box Assembly 5. Install the junction box assembly to the Main board cover. Insert the top and bottom tabs on the backside of the junction box into the corresponding slots on the front of the main board cover. 6. Install the 5/16” Hi-Lo screw into the mating hole to secure the junction box to the main board cover. LED Connector Ground wire attachment Attach the back of the junction ER[FRYHU¿UVW 7. Attach the junction box cover and secure with black 5/16” screw provided with kit. 8. If a junction box was previously installed in this unit, reuse the ground wire and ground screw. 9. If there was not a junction box previously installed, then remove ground wire from kit packaging and attach one end to the hole in the front top left corner of the junction box with green ground screw. 10. Attach the other end of the screw to an existing ground location on the end bracket of the indoor coil. 11. Attach the white UVC led connector to the corresponding connector on the top of the junction box. 8 Installation Instructions STEP 10: Install the Control Panel and Vent Grille 1. Reinstall the black wire mesh to the vent trim by pressing it into place. 2. Reconnect the Control Panel wiring harness and reinstall Control Panel to the chassis. 3. Install the three 5/16” screws removed earlier to secure Control Panel. 4. Reinstall the Vent grille and secure it using the four 5/16” screws removed earlier. STEP 11: Enabling UVC Mode Red Aux Set Button 1. Reconnect power and heater wire personality jumper. 7XUQRQSRZHUWRWKHXQLW :KHQWKHXQLWLVLQ6723PRGHSUHVVWKHUHG$X[VHWEXWWRQORFDWHGDERYHWKHMXQFWLRQER[ 4. Press the MODE button until a “ ” appears on the display. 5. Press the +/- keys to change the display to either “ ” for enable or “ ” for disable. 6. Press the Aux set button again to save and exit. 5HLQVWDOOWKH37$&)URQW&RYHU Printed in the United States 9 Instructions d’installation pour votre nouveau RAKUVC1 RAKUVC2 PTAC UVC Kit Avant de commencer - Lisez ces instructions attentivement et en entier. IMPORTANT – OBSERVEZ TOUS LES CODES ET RÈGLEMENTS EN VIGUEUR. Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur. Note au consommateur - Conservez ces instructions avec votre manuel d’utilisation pour consultation ultérieure. Les trousses RAKUVC1 et RAKUVC2 sont conçues pour utilisation avec les modèles Zoneline AZ45 et AZ65 avec le chiffre technique « 5 » ou supérieur. Pièces incluses Outils requis • • • • • • • Tournevis à douille 5/16 po • Tournevis à douille 1/4 po • Pince de décharge de haute tension Boîte de jonction Volet d’arrêt d’air UVC Carte principale UVC Faisceau de fils UVC Fil de terre Sac de vis Aperçu de l’installation Boîte de jonction Volet d’arrêt d’air Carte principale )DLVFHDXGH¿OV GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 31-5000582 Rev. 0 01-21 GEA Instructions d’installation ÉTAPE 1: Préparer la zone d’installation en retirant le couvercle frontal du climatiseur Zoneline WARNING Risque de choc électrique pouvant causer une blessure ou la mort. Avant de procéder à XQHUpSDUDWLRQRXXQHQWUHWLHQFRXSH]OHFRXUDQWDXSDQQHDXGHVHUYLFHHWYHUURXLOOH]OD]RQHD¿QGHSUpYHQLU le rétablissement accidentel du courant. Remarque: enregistrez tous les paramètres du mode Aux avant de commencer ce projet. 1. Coupez le courant à l’appareil et retirez le couvercle frontal. 9pUL¿H]ODFRPSDWLELOLWp89&HQFRQ¿UPDQWOHQXPpURGHPRGqOH37$& YRLUH[HPSOHFLGHVVRXV &RQ¿UPH]TXHYRXVDYH]ODWURXVVH89&TXLFRUUHVSRQGjODWHQVLRQGHYRWUHLQVWDOODWLRQ 5$.89&9  5$.89&9 Exemple de nomenclature AZ45E09DABW5 Révision technique - Doit être 5 ou supérieur ÉTAPE 2: Retirez la grille d’évent du Zoneline 5HWLUH]HWFRQVHUYH]OHVTXDWUHYLVSRTXL¿[HQWO¶pYHQWjODPHV1RWH]O¶RULHQWDWLRQGHO¶pYHQWjODPHVSRXUOD remise en place. 2. Retirez l’évent à lames et mettez-le de côté. 5HWLUH]HWFRQVHUYH]ODJULOOHj¿OPpWDOOLTXHGXGpÀHFWHXUjO¶DLGHG¶XQSHWLWWRXUQHYLVjODPHSODWH 2 Instructions d’installation ÉTAPE 3: Retirez le panneau de commande du Zoneline 1. Si elle est présente, retirez et jetez proprement la boîte de jonction et les vis existantes. 5HWLUH]HWFRQVHUYH]OHVWURLVYLVSRTXL¿[HQWOHSDQQHDXGHFRPPDQGH 'pEUDQFKH]ODFRQQH[LRQpOHFWULTXHDXSDQQHDXGHFRPPDQGHDLQVLTXHOHV©SHUVRQDOLW\SOXJVª OHVFRUGRQV G¶DOLPHQWDWLRQ$QHVRQWSDVPXQLVG¶XQH©SHUVRQDOLW\SOXJª  4. Retirez le panneau de commande du Zoneline et mettez-le de côté. Retirer et conserver 3 vis Boîte de jonction Retirer et jeter proprement la boîte de jonction existante si elle est présente ÉTAPE 4: Retirer la garniture d’évent du Zoneline &RQQHFWHXUGX¿O de thermistance 5HWLUH]OHVYLVTXL¿[HQWODJDUQLWXUHG¶pYHQWjO¶DLGHG¶XQWRXUQHYLVjGRXLOOHSR&RQVHUYH]OHVYLVHWOD garniture d’évent pour réinstallation ultérieure. 6XUOHVPRGqOHV9ODWKHUPLVWDQFHGHO¶pYHQWVHUDVLWXpHVXUODJDUQLWXUHG¶pYHQW/HV¿OVGHODWKHUPLVWDQFH G¶pYHQWGHYURQWrWUHGpEUDQFKpVGXFRQQHFWHXUGXIDLVFHDXGH¿OV 3 Instructions d’installation ÉTAPE 5: Retirer le volet d’arrêt d’air AIR C U TOFF 'HVVHUUH]OHVGHX[YLVTXLTXL¿[HQWOHVXSSRUWGHSDOHGHYHQWLODWHXUJDXFKH1HUHWLUH]SDVOHVYLVFRPSOqWHPHQW 2. Tirez avec soin le support de pale de ventilateur gauche vers l’extérieur. 3. Tout en tirant avec soin ce support, tirez le volet d’arrêt d’air vers la droite. 4. Retirer le volet d’arrêt d’air et jetez-le proprement. Il sera remplacé par le nouveau stérilisateur UVC. 4 Instructions d’installation ÉTAPE 6: Installer le volet d’arrêt d’air UVC 1. Retirez le volet d’arrêt d’air UVC de l’emballage de la trousse et installez-le sur le climatiseur, là où l’ancien volet d’arrêt d’air était situé. Répétez les étapes précédentes dans l’ordre inverse pour installer le volet d’arrêt d’air. L’extrémité droite du volet d’arrêt d’air doit glisser dans le support de pales de ventilateur droit, et l’extrémité gauche peut être guidée dans le support de pales de ventilateur gauche. 2. Veillez à ne pas endommager le serpentin intérieur lorsque vous installez le nouveau volet d’arrêt d’air UVC. Le support UVC attaché sur le dessous du volet d’arrêt d’air UVC doit être situé juste derrière le serpentin intérieur. /HIDLVFHDXGH¿OVGRLWUHVWHUWHQGXWHOTX¶H[SpGLpHQGHVVRXVGXYROHWG¶DUUrWG¶DLUD¿QG¶pYLWHUOHFRQWDFW accidentel avec la pale du ventilateur. 4. Serrez les 2 vis qui ont été desserrées sur le support de pale de ventilateur gauche à l’ÉTAPE 5. (QXVDQWGHSUXGHQFHIDLWHVWRXUQHUODSDOHGHYHQWLODWHXULQWpULHXUHSRXUYpUL¿HUTXHULHQQHJrQHVRQPRXYHPHQW La pale du ventilateur doit tourner librement sans bruit douteux. ÉTAPE 7: Installer la garniture d’évent 8WLOLVHUOHSDUFRXUVGX¿OGHWKHUPLVWDQFH H[LVWDQWSRXUOHIDLVFHDXGH¿OV89& 1. Remettez en place la garniture d’évent retirée à l’ÉTAPE 4. $FKHPLQH]OHFkEODJH89&jWUDYHUVO¶HQFRFKHGHODJDUQLWXUHG¶pYHQWSRXUOHV¿OVGHWKHUPLVWDQFH6XUOHVPRGqOHV 9OHFkEODJH89&SDUWDJHFHWWHRXYHUWXUHDYHFOHV¿OVGHWKHUPLVWDQFH$VVXUH]YRXVTXHOHV¿OVQHVRQWSDV coincés. 3. Réinstallez les sept vis 5/16 po retirées précédemment. 5HFRQQHFWH]OH¿OGHWKHUPLVWDQFH VLSUpVHQW VXUOHIDLVFHDXGH¿OVGHO¶e7$3( 5 Instructions d’installation ÉTAPE 8: Installer la carte principale UVC Vis 1/4 po Tige de retenue blanche 'pFRQQHFWH]OHIDLVFHDXGH¿OVGHODWKHUPLVWDQFHGHODFDUWHSULQFLSDOH 2. Retirez les deux vis dans le haut et le bas du couvercle blanc de la carte principale à l’aide d’un tournevis 1/4 po et conservez-les. 3. Retirez le couvercle de la carte principale et mettez-le de côté. 4. Débranchez le connecteur du moteur du ventilateur intérieur. 5. Détachez tous les connecteurs électriques du devant de la carte principale. /DFDUWHSULQFLSDOHHVW¿[pHSDUXQHWLJHGHUHWHQXHEODQFKH3UHVVH]OHVEURFKHVGXFRQQHFWHXUMXVTX¶jFHTX¶LO glisse vers l’arrière et libère la carte principale. 7. Déchargez l’énergie possiblement stockée dans le condensateur à l’aide de la pince de décharge de haute tension. 8. Débranchez les autres connecteurs sur la carte principale en notant l’emplacement des connecteurs. Les FRQQHFWHXUVVRQWLGHQWL¿pVSDUGHVFRXOHXUV 9. Retirez la carte principale du châssis et jetez-la proprement. Cette carte principale ne sera plus utilisée. 10. Avant d’installer la nouvelle carte principale UVC, reportez-vous au mini-manuel pour des instructions sur la FRQ¿JXUDWLRQGHYRWUHPRGqOHSDUWLFXOLHU 11. Retirez la nouvelle carte principale UVC de la trousse. 5pLQVWDOOH]OHVERUQHVVXUODQRXYHOOHFDUWH89&HQYRXVDVVXUDQWTXHOHV¿OVQRLUHWEUXQVRQWVXUOHVERUQHV appropriées. &RQ¿JXUDWLRQGHODFDUWHGHVHUYLFH S2 Switch Setting Meaning S2-1 OFF=heat pump 21 DLUFRQGLWLRQHU 6 Rႇ 15k BTU S2-2 BTU Settings S2-2=on S2-3 BTU Settings 6 Rႇ S2-4 Make-up air module ¿WWHG 6 Rႇ S3-1 +HDWSLSHRSWLRQ¿WWHG S2-2=on S3-2 OFF = 230/208V model S2-3=on 21 9PRGHO S3-3 1RWXVHG S3-4 1RWXVHG 1 Switch Position Meaning 3 ON CIT 2 4 S3 1 3 ON CIT 2 4 6 6 Rႇ 12k BTU 9k BTU S2-3=on 7k BTU Instructions d’installation ÉTAPE 8 (suite): Installer la carte principale UVC 5HWLUH]OHIDLVFHDXGH¿OVGHUHODLV9GHODWURXVVH&HIDLVFHDXHVWPXQLG¶XQFRQQHFWHXURUDQJH DYHF¿OV URXJHHWEODQF %UDQFKH]OHFRQQHFWHXURUDQJHGXIDLVFHDXVXUOHQRXYHDXFRQQHFWHXUFRUUHVSRQGDQWGHODFDUWH principale UVC. $FKHPLQH]OHIDLVFHDXGH¿OVGXUHODLV9YHUVOHEDVGXF{WpJDXFKHGHODFDUWHSULQFLSDOH $OLJQH]ODFDUWHSULQFLSDOH89&HWLQVpUH]ODWLJHGHUHWHQXHEODQFKHSRXU¿[HUODFDUWHHQSODFH 5HEUDQFKH]OHFRQQHFWHXUGXIDLVFHDXGH¿OVGXPRWHXUGHYHQWLODWHXULQWpULHXU 17. Installez le couvercle de la carte principale. 18. Fixez le couvercle de la carte à l’aide des deux vis 1/4 po retirées précédemment. 5HFRQQHFWH]OHIDLVFHDXGH¿OVGHODWKHUPLVWDQFH 1RXYHOOHERUQH UVC orange )DLVFHDXGH¿OV ÉTAPE 9: Installer la boîte de jonction UVC 1. Retirez la boîte de jonction de la trousse. Sur les modèles qui utilisent des « wall plugs », il faut retirer la débouchure du serre-câble. ,QVWDOOH]OHJUDQGFRQQHFWHXUEODQFGXQRXYHDXIDLVFHDXGH¿OVGHUHODLV9VXUOHF{WpFRUUHVSRQGDQWGHODERvWH de jonction. ,QVWDOOH]OHSHWLWFRQQHFWHXUEODQFjGHX[¿OVVXUODFDUWHGXUHGUHVVHXUVLWXpHGDQVODERvWHGHMRQFWLRQ Trous pour l’attache du IDLVFHDXGH¿OV Carte du redresseur $WWDFKH]OHIDLVFHDXGH¿OVGHUHODLV9HQLQVWDOODQWXQHDWWDFKHGHFkEOHGDQVOHWURXFRUUHVSRQGDQWVXUOHFRLQ gauche arrière de la boîte de jonction. 7 Instructions d’installation ÉTAPE 9: Installer la boîte de jonction UVC Boîte de jonction 5. Installez la boîte de jonction sur le couvercle de la carte principale. Insérez les languettes du haut et du bas de la face arrière de la boîte de jonction dans les fentes correspondantes sur le devant du couvercle de la carte principale. ,QVWDOOH]ODYLV+L/RSRGDQVOHWURXFRUUHVSRQGDQWSRXU¿[HUODERvWHGHMRQFWLRQVXUOHFRXYHUFOHGHOD carte principale. Connecteur DEL Point de ¿[DWLRQGX¿O de terre Fixer d’abord l’arrière du couvercle de la boîte de jonction $WWDFKH]OHFRXYHUFOHGHODERvWHGHMRQFWLRQHW¿[H]jO¶DLGHGHODYLVQRLUHSRIRXUQLHGDQVODWURXVVH 6LXQHERvWHGHMRQFWLRQDpWpSUpFpGHPPHQWLQVWDOOpHGDQVFHWDSSDUHLOUpXWLOLVH]OH¿OGHWHUUHHWODYLVGHWHUUH 6¶LOQ¶\DSDVGHERvWHGHMRQFWLRQSUpFpGHPPHQWLQVWDOOpHUHWLUH]OH¿OGHWHUUHGHODWURXVVHHWDWWDFKH]XQH extrémité dans le trou du coin gauche supérieur avant de la boîte de jonction à l’aide de la vis de terre verte. $WWDFKH]O¶DXWUHH[WUpPLWpGX¿OjXQSRLQWGHPLVHjODWHUUHH[LVWDQWVXUOHVXSSRUWG¶H[WUpPLWpGXVHUSHQWLQLQWpULHXU 11. Branchez le connecteur DEL UVC blanc sur le connecteur correspondant sur le dessus de la boîte de jonction. 8 Instructions d’installation ÉTAPE 10: IInstaller le panneau de commande et la grille d’évent 1. Réinstallez le treillis métallique noir sur la garniture d’évent en le pressant en place. 5HFRQQHFWH]OHIDLVFHDXGH¿OVGXSDQQHDXGHFRPPDQGHHWUpLQVWDOOH]OHSDQQHDXGHFRPPDQGHVXUOHFKkVVLV 3. Fixez le panneau de commande en réinstallant les trois vis 5/16 po retirées plus tôt. 5pLQVWDOOH]ODJULOOHG¶pYHQWHW¿[H]ODDYHFOHVTXDWUHYLVSRUHWLUpHVSOXVW{W ÉTAPE 11: Activation du mode UVC Bouton Aux Set rouge 5pWDEOLVVH]O¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHHWUHEUDQFKH]OHFDYDOLHU3HUVRQDOLW\GHO¶pOpPHQWFKDXႇDQW 0HWWH]OHFOLPDWLVHXUVRXVWHQVLRQ 21  /RUVTXHO¶DSSDUHLOHVWGDQVOHPRGH6723 DUUrW SUHVVH]OHERXWRQ$X[6HWURXJHVLWXpDXGHVVXVGHODERvWHGH jonction. 4. Pressez le bouton MODE jusqu’à voir apparaître “ ” sur l’écran. 3UHVVH]OHVWRXFKHVSRXUIDLUHSDVVHUO¶DႈFKDJHj³ ” pour activer ou “ ” pour désactiver. 6. Pressez le bouton Aux Set de nouveau pour sauvegarder et quitter. 7. Réinstallez le couvercle frontal du climatiseur PTAC. Imprimé aux États-Unis 9 Instrucciones de Instalación para su nuevo RAKUVC1 RAKUVC2 PTAC UVC Kit Antes de comenzar – lea estas instrucciones completamente y de forma detenida. IMPORTANTE – CUMPLA CON TODOS LOS CÓDIGOS Y ORDENANZAS GUBERNAMENTALES. Nota para el Instalador – Asegúrese de entregar estas instrucciones al Consumidor. Nota para el Consumidor – Guarde estas instrucciones con su Manual del Propietario para referencia futura. Los kits RAKUVC1 y RAKUVC2 fueron diseñados para funcionar con los modelos de Zoneline AZ45 y AZ65 con una ingeniería de 5 dígitos o superior. Piezas Incluidas Herramientas Necesarias • • • • • • • Llave de Tuercas de 5/16” • Llave de Tuercas de 1/4” • Pinzas de descarga de alto voltaje Ensamble de la Caja de Empalmes Ensamble para el Bloqueo de Aire del UVC Ensamble del Tablero Principal del UVC Arnés de Cableado del UVC Cable a Tierra Bolsa de Polietileno con Tornillos Información General de la Instalación Ensamble de la Caja de Empalmes Ensamble del Bloqueo de Aire Ensamble del Tablero Principal Arnés del Cableado GE Appliances es una marca de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de la marca. 31-5000582 Rev. 0 01-21 GEA Instrucciones de Instalación PASO 1: Prepare el Área de Instalación Retirando la Tapa Frontal de la Unidad del Zoneline WARNING Existe riesgo de descargas eléctricas que pueden ocasionar lesiones o la muerte. Antes de FRPHQ]DUFRQODUHSDUDFLyQDSDJXHHOLQWHUUXSWRUGHOSDQHOGHOVHUYLFLR\EORTXHHHOiUHDD¿QGHHYLWDUTXHOD corriente se active de forma accidental. Nota: Grabe todos los ajustes del modo auxiliar antes de comenzar este proyecto. 1. Desconecte la unidad de la corriente y retire la tapa frontal. 9HUL¿TXHODFRPSDWLELOLGDGFRQ89&FRQ¿UPDQGRHOQ~PHURGHPRGHORGH37$& YHUHMHPSORDFRQWLQXDFLyQ &RQ¿UPHTXHFXHQWDFRQHONLWGH89&FRUUHFWRSDUDODDSOLFDFLyQGHOYROWDMH 5$.89&9 5$.89&9 Ejemplo de Nomenclatura AZ45E09DABW5 5HYLVLyQGH,QJHQLHUtD±'HEHUiVHURVXSHULRU PASO 2: Retire la Rejilla de Ventilación de la Unidad del Zoneline 5HWLUH\FRQVHUYHORVFXDWURWRUQLOORVGH´DVHJXUDQGRODUHMLOODGHDLUH2EVHUYHODRULHQWDFLyQGHODUHMLOODSDUD el reemplazo. 2. Retire la rejilla y deje la misma a un costado. 5HWLUH\FRQVHUYHODJULOODGHFDEOHVVROGDGRVGHOGHÀHFWRUGHDLUHXVDQGRXQGHVWRUQLOODGRUGHSXQWDSODQD 2 Instrucciones de Instalación PASO 3: Retire el Panel de Control de la Unidad del Zoneline 6LFRUUHVSRQGHUHWLUH\GHVFDUWHODFDMDGHHPSDOPHVH[LVWHQWH\ORVWRUQLOORV 2. Retire y conserve los tres tornillos de 5/16” asegurando el panel de control. 'HVHQFKXIHODFRQH[LyQGHFRUULHQWHGHOSDQHOGHFRQWURO\ORVHQFKXIHVFRQFRQ¿JXUDFLyQSHUVRQDOL]DGD /RV FDEOHVGHFRUULHQWHGHDPSHULRVQRFXHQWDQFRQXQHQFKXIHFRQFRQ¿JXUDFLyQSHUVRQDOL]DGD  4. Retire el panel de control de la unidad del Zonline y deje el mismo a un costado. Retire y conserve los 3 tornillos. Caja de Empalmes 5HWLUH\GHVFDUWHODFDMDGHHPSDOPHVH[LVWHQWHGH estar presente. PASO 4: Retire el Marco de la Ventilación de la Unidad del Zoneline Conector del cable del termistor 5HWLUHORVWRUQLOORVTXHDVHJXUDQHOPDUFRGHODYHQWLODFLyQXVDQGRXQGHVWRUQLOODGRUGH´&RQVHUYHORV WRUQLOORV\HOPDUFRGHYHQWLODFLyQSDUDYROYHUDLQVWDODUORVPLVPRVPiVWDUGH (QORVPRGHORVGH9HOWHUPLVWRUGHYHQWLODFLyQHVWDUiSUHVHQWHHQHOPDUFRGHODYHQWLODFLyQ/RVFDEOHVGHO WHUPLVWRUGHODYHQWLODFLyQVHGHEHUiQGHVFRQHFWDUGHOFRQHFWRUGHODUQpVGHOFDEOHDGR 3 Instrucciones de Instalación PASO 5: Retire el Bloqueo de Aire AIR C U TOFF $ÀRMHORVGRVWRUQLOORVTXHPDQWLHQHQDVHJXUDGRHOVRSRUWHGHODVSDOHWDVGHOYHQWLODGRUGHOODGRL]TXLHUGR1RUHWLUH los tornillos completamente. 'HIRUPDVXDYHHPSXMHKDFLDDIXHUDHOVRSRUWHGHODVSDOHWDVGHOYHQWLODGRUGHOODGRL]TXLHUGR 0LHQWUDVHPSXMHGHIRUPDVXDYHHOVRSRUWHGHODVSDOHWDVGHOYHQWLODGRUHPSXMHHOEORTXHRGHDLUHKDFLDHOODGR derecho. 5HWLUHHOEORTXHRGHDLUH\GHVFDUWHHOPLVPR6HUiUHHPSOD]DGRSRUHOHQVDPEOHGH89&QXHYR 4 Instrucciones de Instalación PASO 6: Instale el Ensamble del Bloqueo de Aire del UVC 5HWLUHHOHQVDPEOHGHO%ORTXHRGH$LUHGHO89&GHOHPEDODMHGHONLWHLQVWDOHHOPLVPRHQODXQLGDGGRQGHHO bloqueo de aire anterior se encontraba ubicado. Repita los pasos previos en orden inverso para instalar el bloqueo. (OH[WUHPRGHUHFKRGHOEORTXHRGHDLUHVHGHEHUiGHVOL]DUVREUHHOVRSRUWHGHODVSDOHWDVGHOYHQWLODGRUGHUHFKR\ HOH[WUHPRL]TXLHUGRVHSRGUiJXLDUVREUHHOVRSRUWHGHODVSDOHWDVGHOYHQWLODGRUL]TXLHUGR 2. Tenga cuidado de no dañar la bobina interior al instalar el nuevo bloqueoo del UVC. El soporte del UVC que se HQFXHQWUDDGKHULGRDOODGRLQIHULRUGHO%ORTXHRGH$LUHGHO89&VHGHEHUiSRVLFLRQDUMXVWRGHWUiVGHODERELQD interior. (ODUQpVGHOFDEOHDGRVHGHEHUiPDQWHQHUWHQVRGHOPRGRHQTXHIXHHQYLDGRGHEDMRGHOEORTXHRGHDLUHD¿QGH evitar un contacto incidental con las paletas del ventilador. $MXVWHORVWRUQLOORVTXHIXHURQDÀRMDGRVVREUHORVVRSRUWHVGHODVSDOHWDVGHOYHQWLODGRUL]TXLHUGRHQHO3$62 &RQFXLGDGRJLUHODVSDOHWDVGHOYHQWLODGRULQWHULRUSDUDDVHJXUDUTXHQDGDLQWHU¿HUDFRQHVWHPRYLPLHQWR/DV SDOHWDVGHEHUiQJLUDUGHIRUPDOLEUHVLQUXLGRVPROHVWRV PASO 7: Instalación del Marco de la Ventilación Uso del recorrido del cableado del termistor existente para el arnés del cableado del UVC &RORTXHHOPDUFRGHODYHQWLODFLyQTXHIXHUHWLUDGRHQHO3$62 +DJDFLUFXODUHOFDEOHDGRGHO89&DWUDYpVGHODDEHUWXUDGHOPDUFRGHODYHQWLODFLyQSDUDORVFDEOHVGHOWHUPLVWRU (QORVPRGHORVGH9HOFDEOHDGRGHO89&FRPSDUWLUiHVWDDEHUWXUDFRQORVFDEOHVGHOWHUPLVWRU$VHJ~UHVHGH que los cables no posean cortes. 3. Vuelva a instalar los siete tornillos de 5/16” retirados previamente. 9XHOYDDFRQHFWDUHOFDEOHGHOWHUPLVWRU GHHVWDUSUHVHQWH VREUHHODUQpVGHOFDEOHDGRGHO3$62 5 Instrucciones de Instalación PASO 8: Instalación del Tablero Principal del UVC Tornillos de ¼” Perno blanco de UHWHQFLyQ 1. Desconecte el arnés del cableado del termistor del tablero principal. 2. Retire los dos tornillos de la parte superior e inferior de la tapa del tablero principal de color blanco utilizando un GHVWRUQLOORUGHó´\FRQVHUYHORVPLVPRV 3. Reitre la tapa del tablero principal y deje la misma a un costado. 4. Desconecte el conector del motor del ventilador interior. 5. Desconecte todos los conectores eléctricos del frente del tablero principal. (OWDEOHURSULQFLSDOVHHQFXHQWUDDVHJXUDGRSRUXQSHUQRGHUHWHQFLyQGHFRORUEODQFR3UHVLRQHODVFODYLMDVGHO conector hasta que se vuelvan a deslizar y liberen el tablero principal. 'HVFDUJXHODHQHUJtDGHOFDSDFLWRUTXHVHSXHGDKDEHUDFXPXODGRXVDQGRSLQ]DVGHGHVFDUJDGHDOWRYROWDMH 8. Desenchufe los conectores restantes del tablero principal tomando nota de las ubicaciones de los conectores. Los FRQHFWRUHVFXHQWDQFRQFyGLJRVGHFRORUHV 5HWLUH\GHVFDUJXHHOWDEOHURSULQFLSDOGHOFKDVLV(OWDEOHURSULQFLSDO\DQRHVWDUiHQXVR $QWHVGHLQVWDODUHOQXHYRWDEOHURSULQFLSDOGHO89&FRQVXOWHHOPLQLPDQXDOSDUDDFFHGHUDLQVWUXFFLRQHVVREUH FyPRDMXVWDUODVFRQ¿JXUDFLRQHVSDUDVXPRGHORHVSHFt¿FR 5HWLUHHOQXHYRWDEOHURSULQFLSDOGHO89&GHOHPEDODMHGHONLW 9XHOYDDLQVWDODUODVWHUPLQDOHVGHOQXHYRWDEOHURSULQFLSDOGHO89&DVHJXUiQGRVHGHTXHORVFDEOHVQHJUR\ PDUUyQVHHQFXHQWUHQHQVXVWHUPLQDOHVFRUUHVSRQGLHQWHV &RQ¿JXUDFLyQGHO7DEOHURGHO6HUYLFLR7pFQLFR S2 Switch Setting Meaning S2-1 OFF=heat pump 21 DLUFRQGLWLRQHU 6 Rႇ N%78 S2-2 BTU Settings S2-2=on S2-3 BTU Settings 6 Rႇ S2-4 0DNHXSDLUPRGXOH ¿WWHG 6 Rႇ S3-1 +HDWSLSHRSWLRQ¿WWHG S2-2=on S3-2 OFF = 230/208V model S2-3=on 21 9PRGHO S3-3 1RWXVHG S3-4 1RWXVHG 1 Switch Position Meaning 3 ON CIT 2 4 S3 1 3 ON CIT 2 4 6 6 Rႇ N%78 N%78 S2-3=on N%78 Instrucciones de Instalación PASO 8 (cont): Instalación del Tablero Principal del UVC 7RPHHODUQpVGHOFDEOHGHOUHOpGH9GHOHPEDODMHGHONLW(VWHFXHQWDFRQXQFRQHFWRUDQDUDQMDGR FRQFDEOHV URMR\EODQFR &RQHFWHHOFRQHFWRUDQDUDQMDGRGHODUQpVGHOFDEOHDGRDOQXHYRFRQHFWRUGHHPSDUHMDPLHQWRGHO tablero principal del UVC. 14. Haga circular el arnés del cableado del relé de 240V sobre el lado izquierdo del tablero principal. $OLQHHHOWDEOHURSULQFLSDOGHO89&\FRQHFWHHOSHUQRGHUHWHQFLyQEODQFRSDUDVRVWHQHUHOWDEOHURSULQFLSDOHQVX SRVLFLyQ 16. Vuelva a enchufar el conector del arnés del cableado del motor del ventilador interior. 1XHYDWHUPLQDO 18. Asegure la tapa del tablero principal usando los dos tornillos de HVSHFt¿FDGH89& anaranjada ¼” retirados previamente. ,QVWDOHODWDSDGHOWDEOHURSULQFLSDO 19. Vuelva a conectar el arnés del cableado del termistor. Arnés del Cableado PASO 9: Instale la Caja de Empalmes del UVC 5HWLUHHOHQVDPEOHGHODFDMDGHHPSDOPHVGHOHPEDODMHGHONLW(QDTXHOORVPRGHORVTXHXVDQHQFKXIHVVH GHEHUiUHWLUDUHOVHSDUDGRUGHOUHJXODGRUGHWHQVLyQ ,QVWDOHHOFRQHFWRUJUDQGH\EODQFRGHOQXHYRDUQpVGHOUHOpGH9VREUHHOODGRTXHFRLQFLGHFRQODFDMDGH empalmes. ,QVWDOHHOFRQHFWRUEODQFRSHTXHxRGHGRVFDEOHVDOWDEOHURGHOUHFWL¿FDGRUXELFDGRHQHOHQVDPEOHGHODFDMDGH empalmes. Agujeros para el precinto del arnés del cableado 7DEOHURGHOUHFWL¿FDGRU &XEUDHOFDEOHDGRGHODUQpVGHOUHOpGH9FDO]DQGRHOQXGRHQHODJXMHURGHDFRSOHVREUHODHVTXLQDL]TXLHUGD trasera de la caja de empalmes. 7 Instrucciones de Instalación PASO 9: Instale la Caja de Empalmes del UVC ,QVWDOHHOHQVDPEOHGHODFDMDGHHPSDOPHVDODWDSD GHOWDEOHURSULQFLSDO,QVHUWHODVOHQJHWDVVXSHULRUH LQIHULRUVREUHHOODGRWUDVHURGHODFDMDGHHPSDOPHV en las ranuras correspondientes del frente de la tapa del tablero principal. ,QVWDOHHOWRUQLOOR$OWR%DMRGH´HQHODJXMHURGH acople para asegurar la caja de empalmes a la tapa del tablero principal. Ensamble de la Caja de Empalmes Conector LED $GKHVLyQGHO cable a tierra Adhiera primero la parte trasera de la tapa de la caja de empalmes $GKLHUDODWDSDGHODFDMDGHHPSDOPHV\DVHJXUHODPLVPDFRQHOWRUQLOORGH´SURYLVWRFRQHONLW 6LSUHYLDPHQWHVHLQVWDOyXQDFDMDGHHPSDOPHVHQHVWDXQLGDGYXHOYDDXVDUHOFDEOHDWLHUUD\HOWRUQLOORGH FRQH[LyQDWLHUUD 6LQRVHLQVWDOyXQDFDMDGHHPSDOPHVSUHYLDPHQWHHQWRQFHVUHWLUHHOFDEOHDWLHUUDGHOHPEDODMHGHONLW\DGKLHUD XQH[WUHPRDODJXMHURVREUHODHVTXLQDVXSHULRUIURQWDOL]TXLHUGDGHODFDMDGHHPSDOPHVFRQHOWRUQLOORGHFRQH[LyQ a tierra verde. $GKLHUDHORWURH[WUHPRGHOWRUQLOORDXQDXELFDFLyQDWLHUUDH[LVWHQWHVREUHHOVRSRUWHGHOH[WUHPRGHODERELQD interior. 11. Adhiera el conector LED blanco del UVC al conector correspondiente sobre la parte superior de la caja de empalmes. 8 Instrucciones de Instalación PASO 10: Instale el Panel de Control y la Rejilla de Ventilación 9XHOYDDLQVWDODUODPDOODGHDODPEUHQHJUDDOPDUFRGHYHQWLODFLyQSUHVLRQDQGRODPLVPDVREUHVXSRVLFLyQ 2. Vuelva a conectar el arnés del cableado del Panel de Control y reinstale el Panel de Control al chasis. ,QVWDOHORVWUHVWRUQLOORVGH´UHWLUDGRVSUHYLDPHQWHSDUDDVHJXUDUHO3DQHOGH&RQWURO 9XHOYDDLQVWDODUODUHMLOODGHYHQWLODFLyQ\DVHJXUHODPLVPDXVDQGRORVFXDWURWRUQLOORVGH´UHWLUDGRV previamente. PASO 11: Habilitación del Modo UVC %RWyQGH &RQ¿JXUDFLyQ Auxiliar Rojo 9XHOYDDFRQHFWDUODFRUULHQWH\HOSXHQWHFRQFRQ¿JXUDFLyQSHUVRQDOL]DGDGHOFDEOHGHOFDOHIDFWRU 2. Conecte la corriente de la unidad. &XDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQHOPRGR6723 'HWHQHU SUHVLRQHHOERWyQGHFRQ¿JXUDFLyQDX[LOLDUURMR ubicado sobre la caja de empalmes. 3UHVLRQHHOERWyQ02'( 0RGR KDVWDTXH³ ” aparezca sobre la pantalla. 3UHVLRQHODVWHFODVSDUDFDPELDUODSDQWDOODD³ ´SDUDDFWLYDUODR³ 3UHVLRQHHOERWyQGHFRQ¿JXUDFLyQ$X[ $X[LOLDU SDUDJXDUGDU\VDOLU 7. Vuelva a instalar la Tapa Frontal del PTAC. 9 ” para desactivarla. Notas ,PSUHVRHQ(VWDGRV8QLGRV 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

GE RAKUVC2 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas