Bissell 2253 Series PowerEase Swivel Pet Rewind Guía del usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Guía del usuario
POWEREASE
®
SWIVEL PET
REWIND
___________
USER GUIDE
2253 SERIES
More of a video
person? Look for this
icon and go online
for an instructional
how-to video at
www.BISSELL.com
www.BISSELL.com
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
» Do not leave vacuum cleaner when it
is plugged in. Unplug
from outlet when not in use
and before servicing.
» Do not use outdoors or on
wet surfaces.
» Do not allow to be used as a toy.
Close attention is necessary when
used by or near children.
» Do not use for any purpose other
than described in this User’s
Guide. Use only manufacturer’s
recommended attachments.
» Do not use with damaged cord or
plug. If appliance is not working
as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped
into water, have it repaired at an
authorized service center.
» Do not pull or carry by cord, use
cord as a handle, close a door on
cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run
appliance over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
» Do not unplug by pulling on
cord. To unplug, grasp the plug, not
the cord.
» Do not handle plug or vacuum
cleaner with wet hands.
» Do not put any object into
openings. Do not use with any
opening blocked; keep openings free
of dust, lint, hair, and anything that
may reduce air flow.
» Keep hair, loose clothing, fingers,
and all parts of body away from
openings and moving parts.
» Turn off all controls before
plugging or unplugging
vacuum cleaner.
» Use extra care when cleaning
on stairs.
» Do not use to pick up flammable or
combustible materials (lighter fluid,
gasoline, kerosene, etc.)
or use in areas where they may
be present.
» Do not use vacuum cleaner in an
enclosed space filled with vapors
given off by oil base paint, paint
thinner, some moth-proofing
substances, flammable dust, or other
explosive or toxic vapors.
» Do not use to pick up toxic
material (chlorine bleach,
ammonia, drain cleaner, etc.).
» Do not pick up anything that is
burning or smoking, such as
cigarettes, matches, or hot ashes.
» Do not use without filters in place.
» Do not pick up hard or sharp objects
such as glass, nails, screws, coins, etc.
» Use only on dry, indoor surfaces.
» Keep appliance on a level surface.
» Do not carry the vacuum cleaner
while it is running.
» Unplug before connecting or
disconnecting the Pet TurboEraser®
Tool.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR UPRIGHT VACUUM.
Always connect to a polarized outlet (one slot is wider than the other). Unplug from outlet when not in
use and before conducting maintenance. When using an electrical appliance, basic precautions should be
observed, including the following:
This model is for household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE HAS
A POLARIZED PLUG
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install a proper outlet. Do not change the plug in any way.
Hot
Neutral
WARNING
››
Before using your vacuum, make sure the Dirt Tank is in locked position and that all filters,
both pre- and post-filters, are in place. DO NOT operate your vacuum without these filters.
›› Plastic film can be dangerous. To avoid danger of suocation, keep away from children.
›› Do not plug in your vacuum UNTIL you are familiar with all instructions and operating
procedures.
›› To reduce the risk of electrical shock, turn power switch o and disconnect polarized
plug from electrical outlet BEFORE performing maintenance or troubleshooting checks.
www.BISSELL.com
3
Safety Instructions...........2
Product View................4
Assembly ...................5
Operations ..................6
Maintenance & Care .......7-9
Troubleshooting ............10
Parts & Supplies ............10
Warranty ....................11
Service ......................11
Product Registration........12
What’s In The Box?
Thanks for buying a BISSELL vacuum!
We love to clean and we’re excited to share one of our innovative products
with you. This guide has important instructions on how your new vacuum
works, including using (page 6), maintaining (pages 7-9), and if there is a
problem, troubleshooting (page 10).
In just a few simple assembly steps, you’ll be ready to vacuum. Flip to page
5 and let’s get started!
1.
5.
6. 7. 8.
9.
2. 3. 4.
1. Vacuum Base
2. Handle
3. Hose
4. 2 Screws
(taped to Handle)
5. Extension Wand Base
6. Extension Wand
7. Flexible Pet Crevice Tool
8. Pet TurboEraser® Tool
9. Pet Hair Eraser® Tool
10. Pet Hair Fabric Tool
11. Febreze® BISSELL®
Style 1214 Filter
10.
NOTE: Not all accessories come with every model. Be
sure to check the carton for additional tools.
11.
www.BISSELL.com
4
Product View
WARNING
Do not plug in your vacuum until you are familiar with all instructions and operating procedures.
NOTE: Flexible Pet Crevice Tool & Pet Hair Fabric Tool are not stored on board.
Handle
Height
Adjustment
Carry Handle
Lifetime
Post-Motor
Filter
Pre-Motor
Filter
(not shown)
Dirt Tank
Extension
Wand
Tank Release
Button
Stretch
Hose
Power Pedal
Pet Hair
Eraser®
Tool
Suction
Indicator
Swivel
Steering
Edge
Bristles
Recline
Pedal
Power
Cord
Cord
Rewind
Pet TurboEraser®
Tool
www.BISSELL.com
5
1
Place the
Upper Handle
onto the base
and push it
down. Then
attach the
handle with
the 2 screws
taped to the
handle in a
plastic bag.
Assembly
The only tool you will need to assemble your vacuum is a
Phillips-head screwdriver.
Insert the Extension Wand
base and turn it to the right
to lock in place.
2
3
4
5
Insert the Stretch Hose
end into the back of the
vacuum and twist right to
lock in place.
NOTE: Flexible Pet Crevice Tool & Pet Hair Fabric Tool do not store on board.
Wrap hose up and around
the Hose Wrap on the
handle. Slide end of hose
into vacuum base.
Pet TurboEraser® Tool Extension Wand
Now, put your accessory tools on the vacuum and you’re ready to go!
Pet Hair Corner Tool
6
To install the optional
Febreze® Filter, press the
tank release button and
pull tank from vacuum. Lift
tab to access and remove
foam filter from lid.
Replace Foam Filter with
Febreze® Filter. Close tank
lid. Place tank back on
vacuum and press firmly
until you hear a “click.
7
click
Febreze and Febreze logo is a registered trademark of The Procter & Gamble Company,
Cincinnati, Ohio used under license by BISSELL Homecare, Inc.
Power On & Settings
Turn the dial on the foot of the vacuum to the
desired setting. If the dial is difficult to turn, tilt the
vacuum back slightly to take the weight off the foot
while turning.
Press the Recline
Pedal and pull
handle back
towards you.
TIP: For optimal carpet cleaning performance, adjust to the lowest practical setting. If
your vacuum is difficult to push, adjust to the next higher setting.
Lowest setting For low pile carpet or bare floors.
To pick up debris, it may be
necessary to move up one setting.
Medium setting For medium pile carpet.
Highest setting For high pile and most shag carpet.
WARNING
To reduce the risk of injury from moving parts while the
vacuum is turned on, always move the vacuum via the rolling wheels by using the
upper handle at the back of the vacuum. Do not carry the vacuum while it is running.
Always place vacuum on floor with handle in upright position when using tools.
NOTE: Rotating Brush Roll continues to rotate while tools are in use. Never place fingers
under the vacuum when it is running. Never place Powerfoot on furniture or uneven
surfaces. Do not place vacuum close enough to objects to pull into rotating brush.
www.BISSELL.com
6
1
3
2
Press the red power
button with your
foot to turn the
vacuum ON and
once again to turn
your vacuum OFF .
NOTE: Certain carpets and low humidity conditions may generate small static
discharges. Static discharges are harmless and are not associated in any way with the
main power supply.
Automatic Cord Rewind
When you finish using your vacuum,
unplug it from the outlet. Hold onto
the plug and press the automatic cord
rewind button until it’s fully retracted.
If the cord doesn’t fully retract on the
first try, pull a little bit of cord out and
press the rewind button again.
To plug your vacuum in, gently pull the
cord out of the automatic cord rewind
and stop at the yellow mark on the
cord. Do not pull past the red mark.
Once you have the desired amount of
cord, plug it into the outlet.
1
2
WARNING
To reduce the risk of electric shock, turn power switch o and disconnect polarized plug
from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.
Press the Tank Release Button and pull
out to remove Dirt Tank.
After emptied,
place tank back
on vacuum and
press firmly until
you hear “click.
Empty once Dirt Tank is full.
NOTE: The Dirt Tank may be washed in warm water with a mild detergent. Make sure it
is completely dry before replacing.
Hold the Dirt Tank over a trash container.
Press the bottom release button to
empty. Once empty, close the lid.
Empty the Dirt Tank
1
2
3
4
Twist Cyclone left and pull down to
remove from tank.
Clean Cyclone with warm water and mild
detergent. Let cyclone dry completely
before replacing. To replace, fit into place
and twist to the right.
5
6
www.BISSELL.com
7
click
Clean the Pre-Motor Filter
www.BISSELL.com
8
1
2
3
4
Return tank back
on vacuum and
press firmly until
you hear “click.
Remove Foam Filter from lid. Hand
wash in warm water and rinse well; mild
detergent may be used if desired.
Twist gray collar
counter clockwise,
until slot appears,
then separate
faceplate.
1
2
3
click
Maintain the Pet TurboEraser
®
Tool
Remove Brush Roll,
Belt, and Paddle
Wheel. Inspect
for damages and
replace if necessary.
To reassemble, align two clips on each
end of Paddle Wheel with belt on
and pop back into place. Place Brush
Roll with belt back in. Faceplate will
not close properly if all parts are not
aligned correctly.
Press the Tank Release Button and pull
out to remove Dirt Tank.
Allow filter to air dry completely before
placing back into the tank lid.
WARNING
To reduce the risk of electric shock, turn power switch o and disconnect plug from
electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.
WARNING
Do not operate vacuum with damp or wet filters or without all filters in place.
Unplug vacuum, turn over and unscrew
six (6) Philips-head screws to remove
the bottom cover. Lift brush straight out.
Clean debris from Brush Roll. Inspect by
placing on its end and spin. The brush
roll should spin freely, multiple times by
one flick. If it doesn’t, replace Brush Roll.
Check belt for wear or cuts and replace
if necessary.
Replace the Brush Roll and Belt by looping the Belt over the motor shaft and the
Brush Roll. Line up the end caps and pull the brush forward into place. This will
stretch the belt. Return bottom cover back on and replace the screws.
End Cap
Belt
Replace Brush & Belt
www.BISSELL.com
9
1
2
3
Clearing a Clog
Remove the hose
from the back of the
vacuum by twisting
it to the left. Remove
any debris that may
have gotten clogged.
Check the Foot Hose on
the back of your vacuum
down towards the bottom.
If necessary, remove the
screw from the foot hose
and check for clogs.
Check the air passageway on
the bottom of your vacuum.
Remove the bottom cover and
the brush. Remove any debris.
1
2
3
WARNING
To reduce the risk of electric shock, turn power switch o and disconnect plug from
electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.
www.BISSELL.com
10
Troubleshooting
WARNING
To reduce the risk of electric shock, turn power switch OFF and disconnect plug from
electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.
Problem Possible causes Remedies
Vacuum won’t
turn on
Power cord not plugged in Check electrical plug
Blown fuse/tripped breaker Check/replace fuse or reset breaker
Vacuum won’t
pick up dirt
Incorrect height adjustment
Adjust Powerfoot to correct height setting
Hose not attached to suction
opening
Grasp the Hose Wand and firmly push
into the Hose Wand Base
Crack or hole in Stretch Hose Check hose and replace if needed
Broken or worn drive belt Replace Drive Belt, see page 9
Rotating Brush Roll jammed Remove brush and clean debris from
brush ends, see page 9
Clog in vacuum Check for debris build-up or clogs in the
Inner Tank, Hose and Foot//lower Hose;
See online video for more help
Dirt Tank is full Empty Dirt Tank
Dirt Tank is not installed
properly
Position correctly and lock in place, see
page 7
Filters are dirty
Check and clean or replace pre-motor and
post-motor filters, see page 8
Tool won’t
pick up
Crack or hole in hose Check hose and replace if needed
Clog in vacuum Check for debris build-up or clogs in the
Inner Tank, Hose and Foot/Lower Hose;
See online video for more help
Dirt Tank is full Empty Dirt Tank
Dirt Tank is not installed
properly
Position correctly and lock in place, see
page 7
Filters are dirty
Check and clean or replace pre-motor and
post-motor filters, see page 8
Vacuum
difficult to push
Incorrect height adjustment Adjust Powerfoot to correct
height setting, see page 6
Visible dirt
escaping from
vacuum
Dirt Tank is full Empty Dirt Tank
Filters missing or installed
incorrectly
Check pre-motor and post-motor
filters for correct installation, see page 8
Parts & Supplies
For Parts and Supplies, go to www.BISSELL.com and enter
your model number in the search field.
www.BISSELL.com
11
If your BISSELL product should require service:
Contact BISSELL Consumer Care to locate a BISSELL Authorized Service Center in your area.
If you need information about repairs or replacement parts, or if you have questions about
your warranty, contact BISSELL Consumer Care.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which
may vary from state to state. If you need
additional instruction regarding this warranty
or have questions regarding what it may
cover, please contact BISSELL Consumer
Care by E-mail, telephone, or regular mail
as described below.
Limited Five-Year Warranty
Subject to the *EXCEPTIONS AND
EXCLUSIONS identified below, upon receipt
of the product BISSELL will repair or replace
(with new, refurbished, lightly used, or re
manufactured components or products),
at BISSELLs option, free of charge from
the date of purchase by the original
purchaser, for five years, any defective or
malfunctioning part.
See information below on "If your BISSELL
product should require service."
This warranty applies to product used for
personal, and not commercial or rental
service. This warranty does not apply to
fans or routine maintenance components
such as filters, belts, or brushes. Damage or
malfunction caused by negligence, abuse,
neglect, unauthorized repair, or any other
use not in accordance with the User's Guide
is not covered.
BISSELL IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
NATURE ASSOCIATED WITH THE USE OF
THIS PRODUCT. BISSELL’S LIABILITY WILL
NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF
THE PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you.
*EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM
THE TERMS OF THE LIMITED WARRANTY
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND
IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES,
EITHER ORAL OR WRITTEN. ANY IMPLIED
WARRANTIES WHICH MAY ARISE
BY OPERATION OF LAW, INCLUDING
THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED
TO THE FIVE-YEAR DURATION FROM
THE DATE OF PURCHASE AS DESCRIBED
ABOVE.
Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts so the
above limitation may not apply to you.
Website:
www.BISSELL.com
E-mail:
www.BISSELL.com/email-us
Call:
BISSELL Consumer Care
1-800-237-7691
Monday – Friday 8am - 10pm ET
Saturday 9am - 8pm ET
Sunday 10am - 7pm ET
Warranty
Service
Please do not return this product to the store.
Other maintenance or service not included in the manual should be
performed by an authorized service representative.
For any questions or concerns, BISSELL is happy to be of service.
Contact us directly at 1-800-237-7691.
NOTE: Please keep your original sales receipt. It provides proof of date of
purchase in the event of a warranty claim.
©2018 BISSELL Homecare, Inc
Grand Rapids, Michigan
All rights reserved. Printed in China
Part Number 161-4519 04/18 RevA
Visit our website at: www.BISSELL.com
Registering is quick, easy, and offers you benefits over the lifetime of your product.
You’ll receive:
Visit www.BISSELL.com/registration!
Visit the BISSELL website: www.BISSELL.com
When contacting BISSELL, have model number of cleaner available.
Please record your Model Number: ___________________
Please record your Purchase Date: ___________________
NOTE: Please keep your original sales receipt. It provides proof of purchase
date in the event of a warranty claim. See the Warranty page for details.
BISSELL Rewards Points
Automatically earn points for
discounts and free shipping on
future purchases.
Faster Service
Supplying your information now
saves you time should you need to
contact us with questions regarding
your product.
Product Support Reminders
and Alerts
We’ll contact you with any
important product maintenance
reminders and alerts.
Special Promotions
Optional: Register your email
to receive notice of offers,
contests, cleaning tips, and more!
We c’t wait to ar from y!
Rate this product and let us (and millions
of your closest friends) know what you think!
www.BISSELL.com
Parts & Supplies
For Parts and Supplies, go to www.BISSELL.com and enter
your model number in the search field.
Register your product today!
POWEREASE
®
SWIVEL PET
REWIND
___________
GUÍA DEL USUARIO
SERIE 2253
¿Es una persona
que prefiere vídeos?
Busque este icono y
vaya en línea a ver un
vídeo instructivo e
www.BISSELL.com
www.BISSELL.com
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
» No deje la aspiradora desatendida
mientras esté enchufada.
Desenchufe del tomacorriente
cuando no se use y antes de
efectuar tareas de servicio.
» No la use al aire libre ni sobre
superficies mojadas.
» No permita que se la use como un
juguete. Se debe estar muy atento
cuando la usan los niños o cuando
se usa cerca de ellos.
» No la utilice para ningún otro
propósito que no sean los que se
describen en esta guía del usuario.
Use únicamente los accesorios que
recomienda el fabricante.
» No la use si el cordón o el
enchufe están dañados. Si el
electrodoméstico no funciona como
debiera, si se lo ha dejado caer,
dañado, dejado al aire libre, o si se
ha caído en el agua, haga que lo
reparen en un centro de servicio
autorizado.
» No arrastre ni cargue por el cordón
eléctrico ni utilice el cordón como si
fuera una manija. No cierre la puerta
sobre el cordón ni tire del mismo
sobre bordes ni esquinas filosas. No
pase el electrodoméstico por arriba
del cordón. Mantenga el cordón
alejado de superficies calientes.
» No desenchufe tirando del cordón.
Al desenchufar, agarre el enchufe, no
el cordón.
» No toque la aspiradora ni el enchufe
con las manos mojadas.
» No coloque ningún objeto en las
aberturas. No lo use con aberturas
bloqueadas; mantenga las aberturas
libres de polvo, pelusas, pelos y
cualquier cosa que pueda reducir el
flujo de aire.
» Mantenga el pelo, la ropa holgada,
los dedos y cualquier parte del
cuerpo lejos de las aberturas y
piezas móviles.
» Apague todos los controles antes
de enchufar o desenchufar la
aspiradora.
» Tenga mucho cuidado al limpiar en
escaleras.
» No la use para recoger materiales
inflamables ni combustibles (fluido
para encendedores, gasolina,
queroseno, etc.) ni la use donde
pueda haberlos.
» No utilice la aspiradora en un
espacio cerrado lleno de vapores
de pintura de aceite, disolventes de
pintura, ciertas sustancias antipolillas,
polvos inflamables u otros vapores
explosivos o tóxicos.
» No la use para recoger materiales
xicos (blanqueador con cloro,
amoniaco, limpiador de drenajes,
etc.).
» No aspire nada que se es
quemando o humeando, como
cigarrillos, fósforos o cenizas
calientes.
» No la use sin tener los filtros
instalados.
» No aspire objetos duros o filosos
como vidrio, clavos, tornillos,
monedas, etc. Úsela únicamente
sobre superficies secas en interiores.
» Mantenga el electrodoméstico sobre
una superficie nivelada.
» No transporte la aspiradora mientras
está funcionando.
» Desenchúfela antes de conectar
o desconectar la herramienta Pet
TurboEraser®.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU ASPIRADORA VERTICAL.
Conecte siempre a un tomacorriente polarizado (una ranura es más ancha que la otra). Desenchufe
del tomacorriente cuando no se use y antes de efectuar tareas de mantenimiento. Cuando se utiliza
un electrodoméstico, es necesario tomar precauciones básicas, que incluyen las siguientes:
Este modelo es solamente para uso doméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE ELECTRODOMÉSTICO TIENE
UN ENCHUFE POLARIZADO
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este electrodoméstico tiene un enchufe
polarizado (una de las clavijas es más ancha que la otra). Este enchufe entra en un toma-
corriente polarizado en una sola posición. Si el enchufe no entra bien en el tomacorriente,
inviértalo. Si el enchufe todavía no cabe, comuníquese con un electricista calificado para
que instale un tomacorriente correcto. No modifique el enchufe de manera alguna.
Vivo
Neutro
ADVERTENCIA
››
Antes de usar la aspiradora, asegúrese de que el tanque de suciedad esté en la posición de bloqueado y que todos
los filtros (antes y después del motor) estén instalados. NO haga funcionar la aspiradora sin estos filtros.
›› La película de plástico puede ser peligrosa. Para evitar el peligro de asfixia, mantenga fuera del alcance de niños.
›› No enchufe su aspiradora HASTA que se haya familiarizado con todas las instrucciones y los procedimientos de
operación.
›› Para reducir el riesgo de choque eléctrico, coloque el interruptor de encendido en la posición de apagado y desconecte
el enchufe polarizado del tomacorriente ANTES de efectuar tareas de mantenimiento o identificación de fallas
.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:
www.BISSELL.com
3
Instrucciones de seguridad...2
Vista del producto ...........4
Ensamblaje..................5
Operaciones.................6
Mantenimiento y cuidado ..7-9
Identificación de fallas ......10
Piezas y suministros ........10
Garantía.....................11
Servicio .....................11
Registro del producto.......12
¿Qué hay en la caja?
¡Muchas gracias por comprar una aspiradora BISSELL!
Nos gusta mucho limpiar y nos entusiasma compartir uno de nuestros productos
innovadores con usted. Esta guía contiene instrucciones importantes sobre cómo
funciona su aspiradora nueva, incluyendo el uso (páginas 6), el mantenimiento
(páginas 7-9), y si hay un problema, la identificación de fallas (página 10).
En solamente unos pocos pasos sencillos de ensamblaje, usted estará listo para
aspirar. ¡Vaya a la página 5 y pongámonos en marcha!
1.
5.
6. 7. 8.
9.
2. 3. 4.
1. Base de la aspiradora
2. Manija
3. Manguera
4. 2 tornillos
(fijados con cinta adhesiva a la manija)
5. Base para el tubo de extensión
6. Tubo de extensión
7. Herramienta flexible para espacios
pequeños para mascotas
8. Herramienta Pet TurboEraser®
9. Herramienta Pet Hair Eraser®
10. Herramienta para pelo de
mascotas en telas
11. Filtro Febreze® BISSELL® Tipo 1214
10.
NOTA: No todos los accesorios vienen con todos los modelos. Asegúrese de
revisar la caja para ver si tiene herramientas adicionales.
11.
www.BISSELL.com
4
Diagrama del producto
ADVERTENCIA
No enchufe su aspiradora antes de que se haya familiarizado con todas las instrucciones y los
procedimientos de operación.
NOTA: La herramienta flexible para espacios pequeños para mascotas y la herramienta
para pelo de mascotas en telas no se almacenan a bordo.
Manija
Ajuste de
la altura
Manija de
transporte
Filtro después
del motor
para toda
la vida
Filtro antes
del motor
(no se lo muestra)
Tanque
de suciedad
Tubo de
extensión
Botón de
liberación
del tanque
Manguera
extensible
Pedal de encendido
Herramienta
Pet Hair
Eraser®
Indicador
de succión
Dirección
basculante
Cerdas
del borde
Pedal de
reclinar
Cordón de
alimentación
Rebobinado
del cordón
Herramienta Pet
TurboBrush®
www.BISSELL.com
5
1
Coloque la manija
superior sobre
la base y
empuje hacia
abajo. Luego,
instale la manija
con los 2 tornillos
que están
adheridos con
cinta a la manija
en una bolsa de
plástico.
Ensamblaje
La única herramienta que necesitará para el ensamblaje de su aspiradora es un
destornillador de cabeza Phillips.
Inserte la base para el tubo de
extensión y hágala girar a la derecha
para bloquearla en su sitio.
2
3
4
5
Inserte el extremo de la manguera
extensible en la parte posterior de la
aspiradora y gire a la derecha para
bloquear en su sitio.
NOTA: La herramienta flexible para espacios pequeños para mascotas y la
herramienta para pelo de mascotas en telas no se almacenan a bordo.
Envuelva la manguera hacia arriba
y alrededor del soporte para la
manguera en la manija. Deslice el
extremo de la manguera dentro de
la base de la aspiradora.
Herramienta Pet TurboEraser® Tubo de extensión
¡Ahora coloque sus herramientas de accesorio en la aspiradora y está listo para comenzar!
Herramienta para esquinas Pet Hair
6
Para instalar el filtro Febrez
opcional, presione el botón de
liberación del tanque y saque el
tanque de la aspiradora. Levante la
lengüeta para tener acceso y extraer
el filtro de espuma de la tapa.
Reemplace el filtro de espuma con
un filtro Febreze®. Cierre la tapa
del tanque. Vuelva a colocar el
tanque en la aspiradora y presione
firmemente hasta que escuche un
“chasquido”.
7
Febreze y el logotipo de Fabreze es una marca registrada de The Procter & Gamble
Company, Cincinnati, Ohio usada bajo licencia por BISSELL Homecare, Inc.
chasquido
Encendido y ajustes
Presione el pedal de
reclinar y tire de la
manija hacia usted.
CONSEJO: Para obtener un rendimiento de limpieza óptimo, ajuste a la altura más baja que sea práctica. Si es
difícil empujar su aspiradora, ajuste a la posición más alta siguiente.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones causadas por las piezas móviles mien-
tras se activa la aspiradora, siempre mueva la aspiradora mediante las ruedas giratorias utilizando la manija superior
en la parte posterior de la aspiradora. No transporte la aspiradora mientras está funcionando. Siempre coloque la
aspiradora sobre el piso con la manija en la posición vertical al usar herramientas.
NOTA: El cepillo giratorio sigue girando mientras se usan las herramientas. Nunca coloque los dedos abajo de la
aspiradora cuando está funcionando. Nunca coloque el cabezal motorizado sobre muebles ni superficies irregulares.
No coloque la aspiradora suficientemente cerca de objetos como para tirar de ellos adentro del cepillo giratorio.
www.BISSELL.com
6
1
3
2
Presione el botón rojo de
encendido con el pie para
ENCENDER (ON) la
aspiradora y una vez más
para APAGAR (OFF)
la
aspiradora.
NOTA: Ciertas alfombras y condiciones de baja humedad pueden generar pequeñas descargas estáticas. Las
descargas estáticas son totalmente inocuas y no están relacionadas de ninguna manera con la alimentación
eléctrica principal.
Rebobinado automático del cordón
Cuando termine de usar su aspiradora, desenchúfela
del tomacorriente. Sostenga el enchufe y presione el
botón de rebobinado del cordón automático hasta
que esté completamente retraído. Si el cable no se
retrae por completo en el primer intento, saque un
poco de cable y presione el botón de rebobinado
nuevamente.
Para enchufar su aspiradora, tire suavemente
del cable del rebobinado automático del cable
y deténgase en la marca amarilla del cable.
No tire mas allá de la marca roja. Una vez que
tenga la cantidad deseada de cable, conéctelo al
tomacorriente.
1
2
Gire el cuadrante en la base de la aspiradora al ajuste deseado.
Si es difícil hacer girar el cuadrante, incline ligeramente hacia atrás
la aspiradora para quitar el peso de la base al girar.
Ajuste más bajo Para alfombras de pelo corto o pisos duros.
Para recoger suciedad, es posible que
sea necesario aumentar un ajuste.
Ajuste mediano Para alfombras de pelo mediano.
Ajuste más elevado Para alfombras de pelo largo y la mayoría
de las alfombras de pelo alto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, coloque el interruptor de encendido en la posición de apagado y desconecte el
enchufe polarizado del tomacorriente antes de efectuar tareas de mantenimiento o de identificación de fallas.
Presione el botón de liberación del tanque y tire
hacia afuera para extraer el tanque de suciedad.
Después de vaciarlo,
coloque de nuevo el
tanque en la aspiradora
y presione firmemente
hasta que escuche un
“chasquido”.
Vacíe una vez que el tanque de suciedad esté lleno.
NOTA: Se puede lavar el tanque de suciedad en agua tibia con un detergente suave. Asegúrese de que es
completamente seco antes de volver a instalarlo.
Sostenga el tanque de suciedad arriba de un basurero.
Presione el botón de liberación del fondo para vaciar.
Una vez vacío cierre la tapa.
Vacíe el tanque de suciedad
1
2
3
4
Gire el ciclón hacia la izquierda y tire hacia abajo
para extraerlo del tanque.
Limpie el ciclón con agua tibia y un detergente suave.
Deje que ciclón se seque completamente antes de
reemplazarlo. Para reemplazarlo, calce en su sito y gire
hacia la derecha.
5
6
www.BISSELL.com
7
chasquido
Limpie el filtro antes del motor
www.BISSELL.com
8
1
2
3
4
Vuelva a colocar el
tanque en la aspiradora
y presione firmemente
hasta que escuche un
“chasquido”.
Extraiga el filtro de espuma de la tapa. Lave a mano
en agua tibia y enjuague bien; se puede usar un
detergente suave si se desea.
Gire el collar gris en
sentido contrario a las
agujas del reloj, hasta que
aparezca la ranura, luego,
separe la placa frontal.
1
2
3
Mantenimiento de la Herramienta Pet TurboEraser®
Quite el cepillo giratorio,
la correa y la rueda con
paletas. Inspeccione
para ver si hay daños y
reemplace si es necesario.
Para volver a armar, alinee dos clips en cada
extremo de la rueda de paletas con la correa puesta
y vuelva a colocar en su lugar. Instale nuevamente
el rodillo del cepillo con la correa. La placa frontal
no se cerrará correctamente si todas las piezas no
están alineadas correctamente.
Presione el botón de liberación del tanque y tire
hacia afuera para extraer el tanque de suciedad.
Deje que el filtro se seque al aire por completo antes de
colocarlo de nuevo en la tapa del tanque.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, apague el interruptor de encendido y desconecte el enchufe del tomacorriente
antes de efectuar tareas de mantenimiento o hacer una comprobación para identificar fallas.
ADVERTENCIA
No haga funcionar la aspiradora con filtros húmedos o mojados, o sin tener todos los filtros instalados.
chasquido
Desenchufe la aspiradora, invierta y destornille seis (6)
tornillos con cabeza Phillips para quitar la cubierta inferior.
Levante el cepillo giratorio derecho hacia arriba.
Limpie la suciedad del cepillo giratorio. Inspeccione
colocándolo sobre su extremo y haciéndolo girar. El
cepillo giratorio debe girar libremente, varias veces
con una sola pulsación. Si no lo hace, reemplace el
cepillo giratorio. Compruebe la correa para ver si
tiene desgaste o cortes y cámbiela si es necesario.
Vuelva a instalar el cepillo giratorio y la correa pasándola arriba del eje del motor y el cepillo giratorio. Alinee las
tapas de extremo y tire del cepillo hacia adelante colocándolo en su sitio. Esto estirará la correa. Vuelva a colocar
la cubierta inferior y vuelva a instalar los tornillos.
Tapa del extremo
Correa
Vuelva a instalar el cepillo y la correa
www.BISSELL.com
9
1
2
3
Eliminación de una obstrucción
Extraiga la manguera de la
parte posterior de la aspi-
radora girándola hacia la
izquierda. Extraiga cualquier
suciedad que se haya blo-
queado.
Compruebe la manguera del cabezal
de la base en la parte posterior de la
aspiradora hacia la parte inferior. Si
es necesario extraiga el tornillo de la
manguera de la base y compruebe si
hay obstrucciones.
Compruebe el pasaje de aire en la parte
inferior de la aspiradora. Extraiga la
cubierta inferior y el cepillo. Extraiga la
suciedad.
1
2
3
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, apague el interruptor de encendido y desconecte el enchufe del tomacorriente
antes de efectuar tareas de mantenimiento o hacer una comprobación para identificar fallas.
www.BISSELL.com
10
Identificación de fallas
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, apague el interruptor de encendido y desconecte el enchufe del tomacorriente
antes de efectuar tareas de mantenimiento o hacer una comprobación para identificar fallas.
Problema Causas posibles Acciones correctivas
No se enciende la
aspiradora
El cordón de alimentación no está enchufado
Compruebe el enchufe eléctrico
Fusible quemado o disyuntor disparado Compruebe/reemplace el fusible o restablezca el disyuntor
La aspiradora no
recoge la suciedad
Ajuste incorrecto de la altura Ajuste el cabezal motorizado a la altura correcta
La manguera no está conectada a la
abertura de succión
Tome el tubo para manguera y empuje firmemente en la
base del tubo para manguera
Grieta o agujero en la manguera extensible Compruebe la manguera y reemplácela si es necesario
Correa de accionamiento rota o gastada
Reemplace la correa de accionamiento, consulte la página 9
Rodillo del cepillo giratorio atascado Extraiga el cepillo y limpie la suciedad de los extremos del
cepillo, consulte la página 9
Aspiradora taponada Compruebe si hay acumulación de suciedad u
obstrucciones en el tanque interno, manguera y base/
manguera inferior; vea el vídeo en línea para conseguir
más ayuda
El tanque de suciedad está lleno Vacíe el tanque de suciedad
El tanque de suciedad no está instalado
correctamente
Colóquelo correctamente y bloquéelo en su sitio, consulte
la página 7
Los filtros están sucios Comprueba y limpie o reemplace los filtros antes del motor
y después del motor, consulte la página 8
La herramienta no
recoge
Grieta o agujero en la manguera Compruebe la manguera y reemplácela si es necesario
Aspiradora taponada Compruebe si hay acumulación de suciedad u obstruc-
ciones en el tanque interno, manguera y base/manguera
inferior; vea el vídeo en línea para conseguir más ayuda
El tanque de suciedad está lleno Vacíe el tanque de suciedad
El tanque de suciedad no está instalado
correctamente
Colóquelo correctamente y bloquéelo en su sitio, consulte
la página 7
Los filtros están sucios Comprueba y limpie o reemplace los filtros antes del motor
y después del motor, consulte la página 8
Es difícil empujar la
aspiradora
Ajuste incorrecto de la altura Ajuste el cabezal motorizado a la altura correcta, consulte
la página 6
Hay suciedad visible
que escapa de la
aspiradora
El tanque de suciedad está lleno Vacíe el tanque de suciedad
Faltan filtros o no están bien instalados Compruebe los filtros antes del motor y después del motor
para ver si están correctamente instalados, consulte la
página 8
Piezas y suministros
Por piezas y suministros vaya a www.bissell.com e ingrese el número de su
modelo en el campo de búsqueda.
Si su producto BISSELL requiere servicio:
Comuníquese con Use Atención al Consumidor de BISSELL para ubicar un centro de servicio autorizado de BISSELL en su área.
Si necesita información sobre reparaciones o repuestos o si tiene preguntas sobre su garantía, comuníquese con el
departamento de atención al consumidor de BISSELL.
Esta garantía le concede derechos legales específicos, y
es posible que tenga otros derechos que pueden variar de
un estado a otro. Si necesita instrucciones adicionales con
respecto a esta garantía o si tiene preguntas con respecto
a lo que puede cubrir, comuníquese con el departamento
de atención al cliente de BISSELL por correo electrónico,
teléfono o correo postal como se describe a continuación.
Garantía limitada de cinco años
Sujeta a las *EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES identificadas
a continuación, una vez que BISSELL reciba el producto,
y a su única discreción, BISSELL reparará o reemplazará
gratuitamente (con componentes o productos nuevos,
remanufacturados, ligeramente usados o renovados)
durante cinco años a partir de la fecha de compra del
comprador original, cualquier pieza que esté defectuosa o
que no funcione correctamente.
Consulte la información a continuación sobre “Si su
producto BISSELL necesita servicio”.
Esta garantía se aplica a productos usados para fines
personales y no para servicios comerciales o de alquiler.
Esta garantía no se aplica a los ventiladores ni a los
componentes de mantenimiento periódico como filtros,
correas o cepillos. No cubre los daños o desperfectos
causados por negligencia, abuso o descuido, reparación no
autorizada o cualquier otro uso no contemplado en la guía
del usuario.
BISSELL NO ES RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES DE NINGUNA NATURALEZA
RELACIONADOS CON EL USO DE ESTE PRODUCTO. LA
RESPONSABILIDAD DE BISSELL NO SERÁ MAYOR QUE EL
PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación
de daños consecuentes o incidentales, de modo que la
limitación o exclusión antes mencionada puede que no se
aplique en su caso.
*EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LOS TÉRMINOS DE
LA GARANTÍA LIMITADA
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA
CUALQUIER OTRA GARANTÍA ORAL O ESCRITA.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA
SURGIR CONFORME A DERECHO, INCLUIDAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD E IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN A LA
DURACIÓN DE CINCO AÑOS CONTADOS A PARTIR DE LA
FECHA DE COMPRA SEGÚN SE DESCRIBE ARRIBA.
Algunos estados no permiten limitaciones de la duración
de una garantía implícita, de modo que la limitación o
exclusión antes mencionada puede que no se aplique en
su caso.
Sitio Web:
www.BISSELL.com
E-mail:
www.BISSELL.com/email-us
Llame a:
BISSELL Consumer Care
1-800-237-7691
Lunes a viernes 8 am - 10 pm Hora del Este
Sábado 9 am - 8 pm Hora del Este
Domingo 10 am - 7 pm Hora del Este
Garantía
Servicio
Por favor no devuelva este producto al establecimiento donde lo compró.
Otro trabajo de mantenimiento o servicio no incluido en el manual deberá ser realizado por un representante de servicio
autorizado.
Si tiene alguna pregunta o inquietud BISSELL lo atenderá con mucho gusto, Comuníquese directamente con nosotros
llamando al 1-800-237-7691.
NOTA: Guarde el recibo original de compra. Servirá como comprobante de la
fecha de compra en caso de que necesite hacer un reclamo en garantía.
©2018 BISSELL Homecare, Inc
Grand Rapids, Michigan
Todos los derechos reservados. Impreso en China
Pieza número 161-4519 04/18 RevA
Visite nuestro sitio web en: www.BISSELL.com
El registro es rápido, fácil y le ofrece beneficios durante la vida útil de su producto.
Usted recibirá:
¡Visite www.BISSELL.com/registration!
O visite el sitio Web de BISSELL: www.bissell.com
Al comunicarse con BISSELL, tenga disponible el número de modelo de la aspiradora.
Anote el número de modelo: ___________________
Anote la fecha de compra: ___________________
NOTA: Guarde el recibo original de compra. Servirá como comprobante de la fecha de compra
en caso de que necesite hacer un reclamo de la garantía. Consulte la página Garantía para ver los
detalles.
Puntos de recompensa de
BISSELL
Gane puntos automáticamente para
descuentos y envío gratis de compras
futuras.
Servicio más rápido
Si suministra su información ahora
le ahorrará tiempo en caso de que
necesite comunicarse con nosotros con
preguntas sobre su producto.
Recordatorios y alertas de
apoyo para su productos
Nos comunicaremos con usted con
recordatorios de mantenimiento y
alertas importantes sobre el producto.
Promociones especiales
Optativo: ¡Registre su correo electrónico
y reciba avisos de ofertas, concursos,
sugerencias para la limpieza y mucho
más!!
¡Esperos impacienmen sus noticias!
¡Califique este producto y deje que nosotros
(y millones de sus amigos más cercanos) sepamos lo que piensa!
www.BISSELL.com
Piezas y suministros
Por piezas y suministros vaya a www.bissell.com e ingrese el número de su
modelo en el campo de búsqueda.
¡Registre su producto hoy mismo!
ASPIRATEUR PIVOTANT
AVEC ENROULEUR
AUTOMATIQUE
POWEREASE
MD
___________
GUIDE DE L’UTILISATEUR
SÉRIE 2253
Vous préférez les
vidéos? Cherchez
cette icône et
visionnez une vidéo
de démonstration en
ligne à l’adresse
www.BISSELL.com
www.BISSELL.com
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
» Ne laissez pas l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché. Débranchez
l’appareil de la prise lorsque vous ne
l’utilisez pas et avant d’en effectuer
l’entretien.
» N’utilisez par l’appareil à l’extérieur ou sur
des surfaces humides.
» Ne permettez pas que cet appareil serve
de jouet. Une surveillance étroite est
nécessaire lorsque l’appareil est manipulé
par des enfants ou près de ces derniers.
» N’utilisez pas cet appareil pour un usage
autre que celui décrit dans le présent
guide de l’utilisateur. Utilisez uniquement
les pièces recommandées par le
fabricant.
» N’utilisez pas l’appareil si le cordon
d’alimentation ou la fiche sont
endommagés. Si l’appareil ne fonctionne
pas adéquatement, s’il a chuté au sol ou
dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il est
resté à l’extérieur, faites-le réparer dans
un centre de dépannage autorisé.
» Évitez de tirer sur le cordon
d’alimentation, de transporter l’appareil
par le cordon, d’utiliser le cordon comme
poignée, d’écraser le cordon avec une
porte ou d’enrouler le cordon autour
de rebords ou de coins tranchants.
Évitez de passer l’appareil sur le cordon.
Tenez le cordon d’alimentation loin des
surfaces chaudes.
» Ne débranchez pas l’appareil en tirant
sur son cordon. Pour le débrancher,
agrippez la fiche et non le cordon.
» Ne touchez pas à la fiche ni à l’aspirateur
lorsque vous avez les mains mouillées.
» N’insérez aucun objet dans les
ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si des
ouvertures sont bloquées. Veillez à ce
que les ouvertures soient exemptes de
poussières, de peluches, de cheveux et
d’autres objets qui pourraient réduire le
débit d’air.
» Gardez les cheveux, vêtements amples,
doigts et autres parties du corps à l’écart
des ouvertures et des pièces mobiles.
» Fermez toutes les commandes avant de
brancher ou de débrancher l’appareil.
» Redoublez de vigilance lorsque vous
nettoyez des escaliers.
» N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des
matériaux inflammables ou combustibles
(essence à briquet, essence, kérosène,
etc.) ou dans des endroits où ces
matériaux pourraient être présents.
» N’utilisez pas l’aspirateur dans un endroit
clos si des vapeurs de peinture à l’huile,
de diluant ou de produit antimite, des
poussières inflammables, ou d’autres
vapeurs explosives ou toxiques sont
présentes.
» N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des
matériaux toxiques (blanchiment au
chlore, ammoniac, nettoyeur de conduits,
etc.).
» N’aspirez jamais d’objets brûlants ou
fumants, par exemple des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
» N’utilisez pas l’appareil en l’absence des
filtres.
» N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des
objets rigides ou tranchants, comme du
verre, des clous, des vis, de la monnaie,
etc.
» Utilisez l’appareil uniquement sur des
surfaces intérieures sèches. »
Entreposez l’appareil sur une surface
plane.
» Ne transportez pas l’aspirateur pendant
qu’il est en marche.
» Débranchez l’appareil avant de brancher
ou de débrancher l’accessoire Pet
TurboEraser
MD
.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR VERTICAL.
Branchez uniquement l’appareil sur une prise correctement mise à la terre (une fente plus large que l’autre).
Débranchez l’appareil de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas et avant d’en effectuer l’entretien. Lorsque vous utilisez
un appareil électrique, vous devez observer des précautions élémentaires, notamment les suivantes :
Ce modèle est conçu pour un usage domestique seulement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CET APPAREIL EST DOTÉ D’UNE
FICHE POLARISÉE
Pour réduire le risque d’électrocution, cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame
est plus large que l’autre). Cette fiche se branchera dans une prise polarisée dans un seul sens.
Si la fiche ne s’insère pas totalement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne s’insère toujours
pas, communiquez avec un électricien compétent pour procéder à l’installation d’une prise
appropriée. N’altérez la fiche d’aucune façon.
Chaud
Neutre
AVERTISSEMENT
›› Avant d’utiliser votre aspirateur, assurez-vous que le réservoir à saletés est en position verrouillée et que tous les filtres,
autant les filtres avant-moteur que les filtres après-moteur, sont installés. NE faites PAS fonctionner votre aspirateur sans ces
filtres.
›› Les pellicules plastiques peuvent s’avérer dangereuses. Pour éviter tout risque de suocation, tenez-les à l’écart des enfants.
›› Ne branchez pas votre appareil TANT que vous ne connaissez pas bien toutes les instructions et procédures de
fonctionnement.
›› Afin de réduire le risque d’électrocution, fermez le commutateur de mise en marche et débranchez la fiche polarisée de la
prise électrique AVANT d’eectuer tout entretien ou dépannage.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE :
www.BISSELL.com
3
Consignes de sécurité .......2
Vue du produit ..............4
Assemblage .................5
Fonctionnement.............6
Entretien ..................7-9
Dépannage.................10
Pièces et fournitures ........10
Garantie.....................11
Réparation ..................11
Enregistrement du produit ..12
Contenu de la boîte
Nous vous remercions d’avoir acheté un aspirateur BISSELL!
Nous adorons nettoyer et nous sommes heureux de partager un de nos
produits novateurs avec vous. Ce guide comporte des instructions importantes
sur le fonctionnement de votre nouvel aspirateur, dont l’utilisation (page 6),
l’entretien (pages 7 à 9) et, en cas de problème, le dépannage (page 10).
En seulement quelques étapes d’assemblage, vous serez prêt à utiliser votre
aspirateur. Passez à la page 5 pour commencer!
1.
5.
6. 7. 8.
9.
2. 3. 4.
1. Base de l’aspirateur
2. Poignée
3. Tuyau
4. 2 vis
(fixées avec un ruban sur la poignée)
5. Base du manche de rallonge
6. Manche de rallonge
7. Accessoire souple pour aspirer
les poils sur les plinthes
8. Accessoire Pet TurboEraser
MD
9. Accessoire Pet Hair Eraser
MD
10. Accessoire pour poils sur tissu
11. Filtre BISSELL
MD
Febreze
MD
de style 1214
10.
REMARQUE : Les accessoires peuvent varier selon le modèle. Assurez-vous
de bien extraire tous les accessoires contenus dans la boîte.
11.
www.BISSELL.com
4
Vue du produit
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas votre aspirateur tant que vous ne connaissez pas bien toutes les instructions
et procédures de fonctionnement.
REMARQUE : L’accessoire souple pour aspirer les poils sur les plinthes et
l’accessoire pour poils sur tissu ne sont pas rangés sur l’appareil.
Poignée
Réglage de
la hauteur
Poignée de
transport
Filtre après-
moteur
permanent
Filtre avant-
moteur
(non illustré)
Réservoir
à saletés
Manche
de rallonge
Bouton de
libération
du réservoir
Tuyau
extensible
Pédale de mise en marche
Accessoire Pet
Hair Eraser
MD
Indicateur
de succion
Pied
pivotant
Poils de la
brosse latérale
Pédale
d’inclinaison
Cordon
d’alimentation
Enrouleur
du cordon
Accessoire Pet
TurboBrush
MD
www.BISSELL.com
5
1
Enfoncez la
poignée
supérieure dans
la base. Vissez
ensuite la poignée
avec les 2 vis
contenues dans le
sac de plastique
fixé sur cette
dernière.
Assemblage
Seul un tournevis cruciforme est requis pour assembler l’aspirateur.
Insérez la base du manche de
rallonge et tournez-la vers la droite
pour la fixer en place.
2
3
4
5
Insérez l’embout du tuyau extensible
à l’arrière de l’aspirateur et tournez-
le vers la droite pour le fixer en place.
REMARQUE : L’accessoire souple pour aspirer les poils sur les plinthes
et l’accessoire pour poils sur tissu ne sont pas rangés sur l’appareil.
Enroulez le tuyau sur l’enrouleur de
tuyau situé sur la poignée. Insérez
l’embout du tuyau dans la base de
l’aspirateur.
Accessoire TurboEraser
MD
Manche de rallonge
Fixez ensuite vos accessoires sur l’aspirateur et ce dernier sera dorénavant prêt à l’utilisation!
Accessoire pour aspirer
les poils dans les coins
6
Pour installer le filtre Febreze
MD
facultatif, appuyez sur le bouton de
libération du réservoir et détachez le
réservoir de l’aspirateur. Soulevez la
languette pour accéder au filtre en
mousse et le retirer du couvercle.
Remplacez le filtre en mousse par
le filtre Febreze
MD
. Fermez le
couvercle du réservoir. Replacez
le réservoir sur l’aspirateur et
enfoncez-le fermement jusqu’à ce
que vous entendiez un « clic ».
7
Febreze et le logo Febreze sont des marques de commerce appartenant à The Procter & Gamble
Company, Cincinnati, Ohio, et qui sont utilisées sous licence par BISSELL Homecare, Inc.
clic
Mise en marche et réglages
Appuyez sur la pédale
d’inclinaison et tirez la
poignée vers vous.
ASTUCE : Pour un nettoyage optimal du tapis, choisissez le réglage fonctionnel le plus bas. Si vous avez de la
difficulté à pousser votre aspirateur, augmentez le réglage d’un cran.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques de blessures attribuables aux pièces
mobiles pendant le fonctionnement de l’aspirateur, déplacez toujours ce dernier par l’entremise de ses roulettes en utilisant
la poignée supérieure située à l’arrière de l’aspirateur. Ne transportez pas l’aspirateur pendant qu’il est en marche. Laissez
toujours l’aspirateur en contact avec le sol, dans une position verticale, lorsque vous utilisez les accessoires.
REMARQUE : La brosse cylindrique rotative continue de tourner pendant l’utilisation des autres accessoires. Ne placez
jamais vos doigts sous l’aspirateur pendant qu’il est en marche. Ne placez jamais le pied de l’appareil sur un meuble ou
des surfaces inégales. Ne posez pas l’aspirateur près d’objets qui pourraient être insérés dans la brosse rotative.
www.BISSELL.com
6
1
3
2
Avec votre pied, enfoncez
le bouton d’alimentation
rouge pour mettre
l’aspirateur en marche
(ON) et enfoncez à nouveau
le bouton pour l’éteindre
(OFF)
.
REMARQUE : Certains tapis et certains endroits ayant un faible taux d’humidité peuvent générer de petites
décharges statiques. Les décharges statiques sont sans danger et ne sont d’aucune façon lié à l’alimentation
électrique principale.
Enrouleur automatique du cordon
Débranchez votre aspirateur de la prise murale lorsque
vous ne l’utilisez plus. Tenez la fiche et appuyez sur le
bouton de l’enrouleur automatique du cordon jusqu’à
celui-ci soit complètement entré. Si le cordon ne se rétracte
pas complètement à la première tentative, ressortez une
petite distance de cordon et appuyez à nouveau sur le
bouton de l’enrouleur.
Pour brancher votre aspirateur, tirez délicatement le
cordon hors de l’enrouleur automatique et cessez de
tirer dès que vous voyez un trait jaune sur le cordon.
Ne tirez pas le cordon au-delà du trait rouge. Une
fois que vous avez la longueur souhaitée de cordon,
branchez-le dans une prise électrique.
1
2
Tournez le cadran situé sur le pied de l’aspirateur jusqu’au réglage désiré.
Si le cadran est difficile à tourner, penchez légèrement l’aspirateur vers
l’arrière tout en tournant pour réduire le poids exercé sur le pied.
Réglage le plus bas Pour les tapis à poils courts et les planchers nus.
Pour ramasser des débris, il pourrait s’avérer
nécessaire d’augmenter le réglage d’un cran.
Réglage moyen Pour les tapis à poils moyens.
Réglage le plus haut Pour les tapis à poils longs et la plupart
des tapis pelucheux.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d’électrocution, fermez le commutateur de mise en marche et débranchez la fiche polarisée de la
prise électrique avant d’eectuer tout entretien ou dépannage.
Enfoncez le bouton de libération du réservoir et tirez
pour détacher le réservoir de l’aspirateur.
Une fois vidé,
réinstallez le réservoir sur
l’aspirateur et enfoncez-le
fermement jusqu’à ce
que vous entendiez un
« clic ».
Videz le réservoir à saletés lorsque ce dernier est plein.
REMARQUE : Le réservoir à saletés peut être lavé avec de l’eau tiède et un détergent doux. Assurez-vous qu’il est
complètement sec avant de le remettre en place.
Tenez le réservoir à saletés au-dessus d’un bac à déchets.
Appuyez sur le bouton d’ouverture du couvercle situé dans
la portion inférieure du réservoir pour effectuer la vidange.
Une fois le réservoir vide, fermez le couvercle.
Vidage du réservoir à saletés
1
2
3
4
Tournez le séparateur cyclone vers la gauche et tirez
pour l’extraire du réservoir.
Lavez le séparateur cyclone avec de l’eau tiède et
un détergent doux. Laissez sécher complètement le
séparateur cyclone avant de le réinstaller. Pour ce faire,
remettez-le en place et tournez-le vers la droite.
5
6
www.BISSELL.com
7
clic
Nettoyage du filtre avant-moteur
www.BISSELL.com
8
1
2
3
4
Réinstallez le
réservoir sur
l’aspirateur et
enfoncez-le fermement
jusqu’à ce vous
entendiez un « clic ».
Retirez le filtre en mousse du couvercle. Lavez-le à la main
dans de l’eau tiède et rincez abondamment. Vous pouvez
également utiliser un détergent doux si vous le souhaitez.
Tournez le collier gris
dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre,
jusqu’à l’apparition d’une
fente, et détachez le
panneau frontal.
1
2
3
Entretien de l’accessoire Pet TurboEraser
MD
Enlevez la brosse
cylindrique, la courroie et
la roue à pales. Vérifiez
leur état et remplacez au
besoin.
Pour réassembler les pièces, alignez les deux clips
situés aux deux extrémités de la roue à pales avec
la courroie et réinsérez la roue. Remettez la brosse
cylindrique en place après y avoir réintroduit
la courroie. Le panneau frontal ne fermera pas
adéquatement si les pièces ne sont pas
correctement alignées.
Appuyez sur le bouton de libération du réservoir et
tirez pour dégager le réservoir à saletés
Laissez le filtre sécher complètement à l’air libre avant
de le réinsérer dans le couvercle du réservoir.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d’électrocution, fermez le commutateur de mise en marche et débranchez la fiche polarisée de la
prise électrique avant d’eectuer tout entretien ou dépannage.
AVERTISSEMENT
Ne faites pas fonctionner l’aspirateur avec des filtres humides ou mouillées ou en l’absence de filtres.
clic
Débranchez l’aspirateur, retournez-le et dévissez les six
(6) vis cruciformes pour retirer le couvercle inférieur.
Soulevez la brosse en ligne droite.
Nettoyez les débris de la brosse cylindrique. Procédez
ensuite à son inspection en la mettant sur son extrémité et
en la faisant tourner. La brosse devrait tourner facilement
et effectuer plusieurs tours par un seul mouvement
d’entraînement. Si ce n’est pas le cas, remplacez la brosse
cylindrique. Inspectez la courroie pour y déceler de l’usure
ou des lacérations et remplacez-la au besoin.
Réinstallez la brosse cylindrique et la courroie en enroulant la courroie sur l’arbre du moteur et sur la brosse
cylindrique. Alignez les capuchons aux extrémités et remettez la brosse en place en la poussant vers l’avant. Cela
étirera la courroie. Remettez le couvercle inférieur en place et revissez-le.
Capuchon aux extrémités
Courroie
Remplacement de la brosse et de la courroie
www.BISSELL.com
9
1
2
3
Élimination des obstructions
Détachez le tuyau situé
derrière l’aspirateur en le
tournant vers la gauche.
Retirez tous les débris qui
pourraient s’être accumulés
à l’intérieur.
Inspectez le tuyau du pied de votre
aspirateur qui est situé à l’arrière de
la base de votre appareil. Au besoin,
enlevez la vis du tuyau de pied et
vérifiez si des débris causent une
obstruction.
Inspectez le passage d’air situé au bas
de votre aspirateur. Retirez le couvercle
inférieur et la brosse. Éliminez tous les
débris.
1
2
3
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d’électrocution, fermez le commutateur de mise en marche et débranchez la fiche polarisée de la
prise électrique avant d’eectuer tout entretien ou dépannage.
www.BISSELL.com
10
Dépannage
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d’électrocution, fermez le commutateur de mise en marche et débranchez la fiche polarisée de la
prise électrique avant d’eectuer tout entretien ou dépannage.
Problème Causes possibles Solutions
L’aspirateur ne se
met pas en marche
Cordon d’alimentation non branché Vérifiez la fiche électrique
Fusible grillé/disjoncteur déclenché Vérifiez/remplacez le fusible ou réenclenchez le
disjoncteur
L’aspirateur ne
ramasse pas la
poussière
Réglage de la hauteur incorrect Réglez le pied de l’appareil à la hauteur appropriée
Tuyau non fixé à l’ouverture de succion Agrippez le manche du tuyau et réinsérez-le
fermement dans la base du manche du tuyau
Fissure ou trou dans le tuyau extensible Inspectez la courroie et remplacez-la au besoin
Courroie brisée ou usée Remplacez la courroie. Reportez-vous à la page 9
Brosse cylindrique rotative bloquée Enlevez la brosse et nettoyez les débris à ses
extrémités. Reportez-vous à la page 9
Obstruction dans l’aspirateur Vérifiez s’il y a une accumulation de débris ou des
obstructions dans le réservoir interne, le tuyau situé sur
le manche et le tuyau situé le pied. Reportez-vous à la
vidéo en ligne pour obtenir de l’aide supplémentaire
Réservoir à saletés plein Videz le réservoir à saletés
Réservoir à saletés mal installé Remettez-le en position et fixez-le bien en place.
Reportez-vous à la page 7
Filtres encrassés Vérifiez et nettoyez ou remplacez les filtres avant-
moteur et après-moteur. Reportez-vous à la page 8
Les accessoires
n’aspirent pas
Fissure ou trou dans le tuyau Vérifiez le tuyau et remplacez-le au besoin
Obstruction dans l’aspirateur
Réservoir à saletés plein
Vérifiez s’il y a une accumulation de débris ou des
obstructions dans le réservoir interne, le tuyau situé sur
le manche et le tuyau situé le pied. Reportez-vous à la
vidéo en ligne pour obtenir de l’aide supplémentaire
Réservoir à saletés plein Videz le réservoir à saletés
Réservoir à saletés mal installé Remettez-le en position et fixez-le bien en place.
Reportez-vous à la page 7
Filtres encrassés Vérifiez et nettoyez ou remplacez les filtres avant-
moteur et après-moteur. Reportez-vous à la page 8
L’aspirateur est
difficile à pousser
Réglage de la hauteur incorrect Réglez le pied de l’appareil à la hauteur appropriée.
Reportez-vous à la page 6
De la poussière
visible s’échappe
de l’aspirateur
Réservoir à saletés plein Videz le réservoir à saletés
Filtres manquants ou mal installés Vérifiez si les filtres avant-moteur et après-moteur sont
bien installés. Reportez-vous à la page 8
Pièces et fournitures
Pour vous procurer des pièces et fournitures, rendez-vous sur le site www.bissell.com
et inscrivez le numéro de modèle de votre appareil dans le champ de recherche.
Si votre produit BISSELL doit être réparé :
Communiquez avec le service à la clientèle de BISSELL pour connaître l’emplacement du centre de
service agréé le plus près de chez vous.
Si vous avez besoin d’information sur les réparations ou les pièces de rechange ou si vous avez des
questions au sujet de la garantie, communiquez avec le service à la clientèle de BISSELL.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible
que vous disposiez également d’autres droits, qui varient
d’un État ou d’une province à l’autre. Si vous avez besoin
de directives supplémentaires relatives à cette garantie ou
si vous avez des questions au sujet de ce qu’elle couvre,
veuillez communiquer avec le service à la clientèle de
BISSELL par courrier électronique, par téléphone ou par la
poste de la manière décrite ci-dessous.
Garantie limitée de cinq ans
Sous réserve des *EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS stipulées
ci-dessous et à condition d’avoir reçu le produit, BISSELL
s’engage pendant cinq ans à compter de la date d’achat
par l’acheteur initial à réparer ou à remplacer (par des
pièces ou des produits neufs, remis à neuf, légèrement
usés ou réusinés), à sa discrétion et sans frais, toute pièce
défectueuse ou défaillante.
Reportez-vous à la section intitulée « Si votre produit
BISSELL doit être réparé » ci-dessous.
Cette garantie ne s’applique que si le produit a été utilisé
à des fins personnelles, et non à des fins commerciales
ou locatives. La présente garantie ne s’applique pas aux
ventilateurs ni aux pièces d’entretien de routine telles que
les filtres, les courroies et les brosses. Les dommages et
défaillances causés par de la négligence, un usage abusif,
une réparation non autorisée ou tout autre motif non
conforme au guide de l’utilisateur ne sont pas couverts.
BISSELL N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE TOUTE SORTE
RÉSULTANT DE L’USAGE DE CE PRODUIT. LA
RESPONSABILITÉ DE BISSELL NE DOIT PAS EXCÉDER
LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT.
Certains États ou certaines provinces ne permettent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires
ou consécutifs, de sorte que les exclusions ou limitations
mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
*EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS DES CONDITIONS DE LA
GARANTIE LIMITÉE
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET PRÉVAUT
SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT ÉCRITE OU
VERBALE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE PAR OBLIGATION
D’UNE LOI, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UN
USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À UNE PÉRIODE DE
CINQ ANS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT, COMME
DÉCRIT CI-DESSUS.
Certains États ou certaines provinces ne permettent pas
de limitations quant à la durée des garanties implicites, de
sorte que les limitations indiquées ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous.
Site Web :
www.BISSELL.com
Adresse courriel :
www.BISSELL.com/email-us
Téléphone :
Service à la clientèle de BISSELL
1 800 237-7691
Lundi au vendredi de 8 h à 22 h HNE
Samedi de 9 h à 20 h HNE
Dimanche de 10 h à 19 h HNE
Garantie
Réparation
Veuillez ne pas retourner ce produit au magasin.
Toute réparation ou opération d’entretien ne figurant pas dans le présent guide doit être effectuée par un représentant
autorisé.
Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant votre produit, le personnel de BISSELL sera heureux de
vous aider. Communiquez directement avec nous au 1 800 237-7691.
REMARQUE : Veuillez conserver votre reçu de vente original. Il servira de preuve de
la date d’achat si vous devez faire une réclamation au titre de la garantie.
©2018 BISSELL Homecare, Inc
Grand Rapids, Michigan
Tous droits réservés. Imprimé en Chine.
Numéro de pièce : 161-4519 04/18 RévA
Visitez notre site Web au : www.BISSELL.com
Lenregistrement est rapide et facile, et vous conférera des
avantages pendant toute la durée de vie de votre produit.
Vous recevrez :
Rendez-vous sur le site www.BISSELL.com/registration!
Consultez le site Web de BISSELL : www.BISSELL.com
Lorsque vous communiquez avec BISSELL, ayez le numéro de modèle de l’appareil de nettoyage en main.
Inscrivez le numéro de modèle ici : ___________________
Inscrivez la date d’achat ici : ___________________
REMARQUE : Veuillez conserver votre reçu de vente original. Il servira de preuve de la date
d’achat si vous devez faire une réclamation au titre de la garantie. Consultez la page Garantie
pour plus de détails.
Des points de récompense BISSELL
Obtenez automatiquement des points qui
vous permettront de profiter d’une réduction
ou d’une livraison gratuite lors de vos
prochains achats.
Un service plus rapide
En fournissant vos renseignements maintenant
vous économiserez du temps lorsque vous
communiquerez avec nous pour poser des
questions sur votre produit, le cas échéant.
Des rappels et des alertes du
soutien technique
Nous vous communiquerons des rappels ou
avis importants concernant l’entretien du
produit.
Des offres spéciales
Facultatif : Inscrivez votre adresse courriel
pour recevoir de l’information sur nos offres,
concours, conseils d’entretien et plus!
Ns sommes impatients d’avoir de vos nvees!
Évaluez ce produit et partagez votre opinion avec nous
(et avec des millions de personnes autour de vous)!
www.BISSELL.com
Pièces et fournitures
Pour vous procurer des pièces et fournitures, rendez-vous sur le site www.bissell.com
et inscrivez le numéro de modèle de votre appareil dans le champ de recherche.
Enregistrez votre produit dès aujourd’hui!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bissell 2253 Series PowerEase Swivel Pet Rewind Guía del usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Guía del usuario