Electrolux EWIE09F3MMG Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Lea todas las instrucciones antes de
utilizar el aparato y guardelas para futuras referencias.
150227A
W1(85-87)EM_BILING
MODELOS / MODELS:
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LAVADORA DE ROPAS
INSTRUCTIONS MANUAL
WASHING MACHINE
Read all instructions prior to using
appliance and keep this manual for future reference.
EWIE08F3MM(W,G) / EWIE08F2MM(W,G)
EWIE08F5MM(W,G) / EWIE09F3MM(W,G)
EWIE09F2MM(W,G) / EWIE09F5MM(W,G)
EWIE10F3MM(W,G) / EWIE10F2MM(W,G)
EWIE10F5MM(W,G)
ESP
ESP
Gracias por elegir Electrolux como marca para su lavadora de ropas.
Las lavadoras de ropas Electrolux han sido concebidas bajo altísimos
estándares técnicos. Poseen características especiales desarrolladas para
ofrecer aun más comodidad al usuario.
Para que usted pueda disfrutar todos los recursos que su nueva lavadora de
ropas ofrece, Electrolux creó este manual. Con orientaciones simples y
prácticas usted conocerá sus funciones y aprenderá la manera de operar este
aparato de modo adecuado y seguro.
Lea las instrucciones sobre instalación y operación antes de utilizar su
lavadora de ropas y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas.
Electrolux una vez más fabrica lo mejor en lo que se refiere a
electrodomésticos.
Índice
Bienvenido al mundo del
manejo simple y sin preocupaciones
La lavadora de ropas que usted
ha comprado puede ser ligeramente
diferente de la que se muestra en las
figuras de este manual, la forma en
general deberá ser la misma. Lea la
información referente a su operación.
Esta lavadora debe ser utilizada solo
para uso doméstico.
El aparato que usted ha comprado
puede tener un enchufe diferente del
que se muestra en las figuras de este
manual, siendo que el que viene en el
producto cumple la especificación
eléctrica de su país.
Consejos ambientales
El material del embalaje es reciclable. Procure separar plásticos, espuma flex,
papel y cartón y enviarlos a las compañias de reciclaje.
De acuerdo con la directriz de la RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos), en inglés WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment),
se debe colectar y disponer de los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos separadamente. Si futuramente usted necesita desechar este
electrodoméstico, NO lo haga echándolo con el resto de la basura
doméstica. Sírvase enviar el aparato a los puntos de colecta de RAEE donde
los haya disponibles.
01 electrolux bienvenido
índice electrolux 02
Precauciones de seguridad.................................................................. 03
Descripción del producto..................................................................... 04
Instalación........................................................................................... 05
Operación............................................................................................ 08
Cómo usar............................................................................................ 10
Limpieza y mantenimiento................................................................... 14
Sugerencias y consejos....................................................................... 15
Solución de problemas........................................................................ 19
Informaciones técnicas....................................................................... 42
ESP
ESP
Descripción del producto
1
2
3
4
5
6
8
Tapa
Soporte del filtro
Panel de control
Pulsador
Gabinete
Perilla de la pata ajustable
Nombres de las partes
9
10
11
Manguera de drenaje superior
Manija
Cable de alimentación eléctrica
Válvula entrada de agua
Manguera de entrada
Tapa de la base
7
Para los niños
Evite accidentes. Después de
desembalar la lavadora de ropas,
mantenga el material de embalaje
fuera del alcance de los niños.
No permita que la lavadora de ropas
sea manipulada por niños aunque la
misma se encuentre desconectada.
Precauciones de seguridad
Para el usuario y instalador
No desarme ni arme la lavadora sin
autorización.
No introduzca su mano para retirar
prendas del tambor de centrifugado
antes de que este se detenga por
completo.
No instale la máquina en lugares
húmedos o donde pueda ser
afectada por el agua de lluvia para
evitar choques eléctricos, incendios,
defectos y otros accidentes.
No limpie el artefacto lavándolo
directamente con agua.
Se prohíbe el lavado de ropa que
haya entrado en contacto con
querosene, gasolina, alcohol y otros
materiales inflamables.
No dañe el cable de alimentación
flexible ni el enchufe para evitar
choques eléctricos, cortocircuitos e
incendios.
Limpie regularmente el cable de
alimentación para eliminar el polvo y
la suciedad y evitar problemas de
contacto.
Desenchufe la lavadora de la toma
eléctrica en caso de que no esté en
uso.
Conecte correctamente la línea a
tierra de la toma eléctrica para evitar
choques por fugas accidentales.
No coloque sobre la lavadora velas
encendidas, espirales repelentes,
cigarrillos ni otros objetos
inflamables, ni tampoco hornos
eléctricos, calefactores y otras
fuentes de calor.
Inserte correctamente el enchufe en
la toma eléctrica.
No inserte ni retire el enchufe de la
toma eléctrica con las manos
húmedas para evitar choques
eléctricos.
Asegúrese de que el tubo de entrada
de agua esté conectado y de que el
grifo esté abierto antes de realizar un
lavado de ropa.
La temperatura del agua no debe
exceder los 50 ºC cuando se lava con
agua caliente.
No tire del cable eléctrico para
desenchufar la lavadora.
No lave pilotos, chaquetas con
relleno de pluma, capas de pesca o
prendas similares en la lavadora.
Todas las gráficas de este manual
son simplesmente para propósitos
explicativos. Podrían ser un poco
distintas a las características del
equipo que usted compró.
La descripción del panel de control se
basa en un modelo típico, la función
es la misma de su lavadora de ropas
aunque pueda haber algunas
diferencias en su apariencia.
03 electrolux precauciones de securidad
descripción del producto electrolux 04
11 12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
ESP
ESP
Base de
espuma
Instalación
La instalación debe ser llevada a cabo por personal calificado y de acuerdo
con las instrucciones indicadas por el fabricante. Su instalación incorrecta
podría ocasionar daños personales.
Desempaque
Retire la lavadora del embalaje y saque
laplaca del fondo del gabinete que se
encuentraen la cubierta de espuma. Abra la
tapa de la lavadora y retire los accesorios.
Se prohíbe encender la lavadora para
probarla orealizar un lavado sobre la base
de protección.
Instalación de la Manguera de Drenaje
Inserte totalmente la manguera de drenaje
en el desagüe.
Fíjela y ajústela con una banda (como se
muestra en la figura).
05 electrolux instalación
instalación electrolux 06
Instalación de la manguera de
entrada de agua
1. Compruebe la boca del grifo. Deje
el grifo para aparearse con la
tuerca de la manguera de entrada
de agua.
2. Extraiga la tuerca de un extremo
de la manguera de entrada de
agua hacia arriba, y luego atornille
en el grifo con fuerza.
3. Sujete la manguera de entrada de
agua con la mano y tire de él hacia
abajo para comprobar si está
asegurado.
4. Atornille la tuerca en el otro
extremo de la manguera de
entrada de agua en la entrada de
agua de la lavadora.
Después de la instalación de la
manguera de entrada de agua, no
inicie la lavadora. En primer lugar
abrir el grifo para crear cierta presión
de agua en la manguera para
comprobar si hay alguna fuga en el
conector en ambos extremos. Si la
presión es demasiado alta, por favor,
cierre el grifo un poco para evitar
fugas de agua.
Atornille firmemente el otro extremo
de la manguera de entrada de agua
en la válvula de entrada de agua
(Con el anillo de goma en el interior
de la junta). Al apretar la tuerca de
sujeción, uniformemente aplique la
fuerza y no tuerza la válvula de
entrada de agua para evitar que se
rompa la junta de la válvula de
entrada de agua.
Instalación de la cubierta inferior
Incline ligeramente la máquina de lavar
hacia delante, e inserte la cubierta inferior.
Tuerca
Manguera de
entrada de agua
Agua fría
Agua
caliente
tuerca
de sujeción
los dos extremos
de la manguera
son jacinto
ESP
ESP
Manguera de una
entrada
Manguera de
dos entradas
Drenaje de
gravidad
Drenaje
superior
Antes de lavar
1. Ajuste las patas ajustables para
colocar la lavadora en una posición
estable.
Patas ajustables (se extienden
cuando se giran a la derecha y se
acortan cuando se giran a la
izquierda). Incline ligeramente la
lavadora y afloje las patas ajustables
para asegurarse de que las cuatro
esquinas de la lavadora están
constantemente en contacto con el
suelo. A continuación, ajuste las
patas ajustables y fíjelas. Si el piso
no es completamente plano, este
problema debe ser corregido antes
de instalar la lavadora para evitar
que el tambor de la lavadora se
incline y golpee el gabinete.
2. Instale la manguera de entrada de
agua
3. Conecte a la fuente eléctrica.
4. Abra el grifo de agua.
5. Fije la manguera de desagüe.
6. Coloque en la lavadora la ropa que
desee lavar y el jabón en polvo
El agua puede desbordarse si la
altura de la manguera de salida de
agua es menor a 750mm.
07 electrolux instalación
operación electrolux 08
Operación
Selección del Nivel de Agua
Esta lavadora cuenta con 8 niveles de agua. Presione el botón Nivel de
Agua para seleccionar el nivel correspondiente.
Inicio/Pausa
El botón Inicio/Pausa cumple ambas funciones, inicio y pausa. Presione
este botón continuamente para alternar entre modo inicio y modo pausa
Selección de Programa
Presione continuamente el botón Programa para elegir el programa
deseado: [Normal], [Rápido], [Edredón], [Delicado], [Pesado], [Jeans],
[Ropa del Bebé] o [Limpieza tambor].
Fuente de alimentación
El botón On/Off tiene la función de abrir o cerrar la fuente de alimentación.
Temperatura
Selecciona la temperatura del agua: fría, tíbia o caliente.
Inicio Diferido
El usuario puede ajustar el tiempo de inicio diferido desde 1 hora hasta 24
horas. Después de la hora fijada se termina, la máquina comenzará a
trabajar con el programa establecido.
Selector de etapas
Después de encendida, una luz se iluminará entre la función de remojo,
lavar, enjuague y centrifugado de acuerdo con el proceso real.
Enjuague
Este botón puede ser usado sólo bajo el programa normal en los cuales se
necesitan el proceso de enjuague distinto. El usuario puede seleccionar la
cantidad de enjuague que se desea.
1
3
4
2
1 23 56 7
5
6
7
8
8
4
ESP
ESP
Instale la lavadora
Mida el jabón en
polvo
Conecte la fuente de
alimentación
Abra el suministro de agua
Seleccione el programa
deseado
Fijar el tubo de
drenaje
Cierre la tapa
Presione el botón
Inicio/Pausa
Cargue la ropa a lavar
09 electrolux operación
cómo usar electrolux 10
Inicio rápido
Preparación:
1. Baje el tubo de dreno;
2. Conecte la tubería de entrada, abra el grifo;
3. Conecte el cable de alimentación en el enchufe;
4. Saque las monedas y otras cosas de los bolsillos, sacuda los sedimentos
de las ropas.
Selección de Programa
1. Presione el botón de encendido.
2. Seleccione el nivel y programa de agua
3. Pulse el botón Inicio / Pausa.
La lavadora se detiene
Cuando la lavadora se detiene, sonará continuamente 6 veces ye se apagará.
Aunque la energía se corta automáticamente, el enchufe de alimentación
debe ser retirado por seguridad.
1. No lave la ropa con el agua caliente superior a 50 ºC, para evitar la
deformación de las piezas plásticas;
2. Si el nivel del agua no alcanza el nivel ajustado, la lavadora tendrá la
entrada del agua abierta automáticamente hasta que se alcance el nivel.
Cómo usar
Seleción del programa
1. Presione el botón Encender
2. Seleccione el nivel y programa de agua;
3. Pulse el botón Inicio / Pausa
Cuando finalizó proceso de lavado:
1. El zumbador sonará continuamente durante 6 veces y luego la
alimentación se cortará automáticamente;
2. Cierre el grifo de agua.
3. Aunque se puede cortar la alimentación de forma automática, el enchufe
de alimentación debe ser desconectadopara su seguridad.
Alarma cuando la puerta está abierta
1. Durante el lavado o centrifugado, habrá alarma E3, mientras que el
consumidor abre la tapa, una vez cerrada la tapa se desactiva el alarme, y
proceso de lavado o centrifugado continua siendo ejecutado conforme
programado.
2. Durante el “Inicio Diferido”,habrá alarma E3, mientras que el consumidor
abre la tapa, una vez cerrada la tapa se desactiva el alarme. Pero una vez
que la máquina está funcionando, si el consumidor abre la tapa, no habrá
alarma.
Cierre la tapa cuando la máquina está en funcionamiento durante el proceso
de centrifugado, de lo contrario, automáticamente se dejará de funcionar y
una alarma se sonara acusando una advertencia anormal. La Lavadora no
funcionará hasta cuando el agua no alcanza el nivel establecido.
ESP
ESP
11 electrolux cómo usar
cómo usar electrolux 12
Inicio Diferido:
1. Presione el botón On/Off.
2. Abrir el grifo, baje el tubo de desagüe.
3. Poner el detergente en la carga de lavado (No ponga el detergente
directamente sobre la ropa, para evitar el desvanecimiento del color de la
ropa), cierre la tapa;
4. Después de seleccionarel programa "Normal", "Pesado", "Jeans", "Ropa
del Bebe", pulse [Inicio Diferido], seleccionar el tiempo de retardo ypulse
el botón Inicio / Pausa para iniciar el programa de "Inicio Diferido".
Después que empieza el "Inicio Diferido", la lavadora empieza el proceso
de lógica Fuzzy para entonces empezar a contar el tiempo del Inicio
Diferido. Los botones no están activos, excepto Inicio Diferido , botón
On/Off y botón de bloqueo.
5. Durante la selección, "Edredon" "Rapido", "Delicado", "LimpiezaTambor",
pulse el botón Inicio Diferido, seleccionar el tiempo de retardo y pulse el
botón Inicio/Pausa para iniciar el programa de "Inicio Diferido". Los
botones no están activos, excepto Inicio Diferido, botón On/Off y botón
de bloqueo.
Aviso: Mantenga pulsado el botón Inicio Diferido, para cada 0.5 segundos
que se mantenga pulsado aumentará 1 hora, cuando llegar a las 24 horas, se
volverá al estado inicial.
Bloqueo para niños:
1. Esta función es efectiva sólo después de que se inicia un programa;
2. Pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar el programa, en la secuencia,
pulse los botones Programa y Enjuague al mismo tiempo para
iniciar la función de bloqueo para niños. Si el consumidor quiere cerrar
esta función, se puede volver a pulsar las teclas Programa y Enjuague al
mismo tiempo.
Sin Drenar:
Después del enjuague, mantener el agua del último enjuague y no drenar.
Sólo se puede seleccionar esta función bajo el programa Normal, además,
debe tener el proceso de enjuague (Mientras el usuario seleccionar la función
Sin Drenar, no habrá drenaje y centrifugado después del último enjuague, el
agua se mantendrá en el tambor). Para completar el proceso de lavaje el
usuario tiene que pulsar la teca Inicio/Pausa.
Pausa y reinicio de programa:
1. Pulse Inicio/Pausa para pausar el funcionamiento;
2. Para reiniciar pulse Inicio/Pausa nuevamente.
Función Auto Apagado:
1. Una vez que se termina el lavado, la lavadora se apagará automáticamente;
2. Si el consumidor seleccionar un programa pero no pulsar el botón [Inicio /
Pausa], la lavadora se apagará automáticamente después de 10 minutos;
3. Cuando ocurrió una alarma y no se corrige el problema, la lavadora se
apagará después de 1 hora;
4. Cuando consumidor presiona el botón [Inicio / Pausa] durante el proceso
de ejecución, y se olvidó de volver a pulsarlo para continuar con el
programa, la lavadora se apagará después de 1 hora.
Control de Desbalanceo:
1. Durante el proceso de centrifugado, si hay una interrupción repentina, la
lavadora entrará en la situación de auto ajuste o control de desbalanceo;
2. Mientras que entra en el proceso de ajuste del desbalanceo, el LED de
enjuague se prende, en este momento empieza el proceso de ajuste similar
a un proceso de enjuague, donde la maquina se llena con agua para
alcanzar el nivel ajustado, entonces ajusta el estatus de la ropa, el agua es
drenaday vuelve al proceso de centrifugado. Si no es eficaz después de 3
veces ', habrá una alarma.
Memoria en caso de falla de alimentación
Si la fuente de alimentación se corta de repente durante la operación, la
máquina recuerda el estado de funcionamiento actual. Cuando encendida, la
máquina vuelve automáticamente al estado de operación anterior.
ESP
ESP
13 electrolux cómo usar
limpieza y mantenimiento electrolux 14
Funciones especiales
Rápido
Para lavar ropa ligeramente sucia, con un solo ciclo de lavado.
Jeans
El programa JEANS se usa para lavar ropa más sucia o sábanas.
Delicado
Este programa se lava suavemente con 2 enjuagues. El nivel de agua alto y
el agua caliente se desactivan.
Aire seco
Programa de secado de aire es la formación de swing del ala dentro del
cuerpo a través de la rotación de alta velocidad. Esto puede secar la ropa
en el tambor y el usuario puede seleccionar diferentes etapas.
Ropa del Bebé
Aumenta los tiempos de lavado, para reducir el residuo de detergente en la
ropa. Apto para lavar la ropa de los niños.
Función de memoria si se pierde la energía (solo en algunos modelos)
Si la máquina repentinamente se queda sin alimentación eléctrica durante
una operación, ésta recordará el estado en que quedó la última operación.
Una vez que se restablezca el suministro, operará automáticamente en la
etapa en que se encontraba antes de la falta de energía.
Programa Pesado
El nivel del agua de "remojo" / "lavado" / "enjuague" se incrementará en
forma automática, durante el proceso de remojo tiene bajo nivel de agua,
durante el proceso de lavado tiene nivel de agua medio, durante el enjuague
tiene alto nivel de agua.
Si el usuario seleccionar el programa "Pesado": la selección del nivel de
agua será 4, cuando se ejecuta el remojo, entonces el nivel de agua sólo
llega hasta el cuarto nivel, el indicador de nivel de agua mostrará Nivel 4.
Cuando el programa entre en proceso de lavado, la entrada de agua llegará
al nivel 5 y el indicador del nivel de agua mostrará el nivel 5, en este
momento se inicia el proceso de lavado. Cuando el programa entra en el
proceso de enjuague, la entrada de agua llegará al nivel 6, el indicador del
nivel de agua mostrará el nivel 6.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza de la junta de la
manguera de entrada de agua
Destornille y quite la junta de la
manguera de entrada de agua de la
lavadora y limpie el filtro de la
válvula de entrada con un cepillo.
Asegúrese de desenchufar la lavadora antes de realizar la limpieza y el
mantenimiento.
Por favor, mantenga el exterior de la lavadora limpio y realice un correcto
mantenimiento para prolongar la vida útil del artefacto.
Limpieza del filtro atrapa pelusas
Después de usar la lavadora
durante un período límpielo según
los siguientes pasos
1.Saque el filtro de pelusa.
2.Abra el filtro y lávelo en el agua
limpia
3.Instale en la posición original.
Después de usar la lavadora
durante un período, límpielo de
acuerdo con los siguientes pasos:
1.Tome fuera el filtro de pelusa.
2.Gire sobre la bolsa de malla y
lávelo en el agua limpia.
3.Instale en la posición original.
ESP
15 electrolux sugerencias y consejos
Sugerencias y consejos
Consejos generales
Ropas blancas y de color deben ser lavadas separadamente para evitar que
los colores se mezclen y que la ropa se manche.
Para verificar si la ropa destiñe, humedezca una parte de la ropa, coloque un
pedazo de tejido blanco sobre el área humedecida y pase la plancha caliente.
Si el tejido de color mancha el blanco, quiere decir que destiñe.
Lave solamente tejidos que permitan el uso de la lavadora siguiendo las
instrucciones indicadas en las etiquetas de la ropa.
Ropas de lana deben ser lavadas siempre separadamente y con agua fría.
Lave separadamente ropas de algodón y lino y la ropa de material sintético
(nylon elastano, poliamida...), pues exigen un lavado más suave.
No utilice productos químicos que sean recomendados para el lavado a seco.
No utilice la lavadora para almidonar la ropa.
Antes de colocar la ropa en la lavadora:
1. Cierre los botones de presión y cierres pues puede ocurrir que se
enganchen o que dañen la ropa.
2. Refuerce los botones que estén flojos, o retírelos.
3. Retire de los bolsillos objetos como clavos, palillos, alfileres, clips, tornillos,
monedas, etc. Ellos pueden causar serios daños a la lavadora y a la ropa.
No use blanqueadores en ropas de lana, seda, cuero y lycra-elastano, para
evitar dañarlas.
Es recomendable zurcir o parchar la ropa dañada, para que no se dañe aun
más.
Lave a mano los puños y los cuellos de las camisas y barras de los pantalones
que es donde se acumula más suciedad.
Para que las ropas pequeñas se laven mejor, deberán ser colocadas dentro de
una funda o bolsa apropiada para lavado.
Para lavar cortinas, ate la parte que contiene los ganchos dentro de una bolsa
propia para el lavado de ropas, eliminando la necesidad de removerlos.
Como eliminar manchas
Es posible que determinadas manchas no sean eliminadas con agua y jabón.
Aconsejamos, por lo tanto los siguientes cuidados antes del lavado.
Sangre: ponga agua oxigenada (10 vol.) sobre la mancha de sangre por
algunos minutos y enjuague normalmente.
Alquitrán: Aplique un poco de mantequilla fresca sobre la mancha, deje por
algunos minutos y luego unte con esencia de trementina.
sugerencias y consejos electrolux 16
Grasa: ponga talco sobre la mancha, espere algunos minutos, saque el
exceso de talco y lave normalmente. Tambiém puede aplicar un poco de
mantequilla fresca sobre la mancha, deje por algunos minutos y luego unte
con esencia de trementina.
Herrumbre: ponga sobre la mancha una mezcla de sal y limón o un producto
específico contra herrumbre; deje actuar por algunos minutos y lave
normalmente. En las manchas antiguas, la estructura del tejido puede haberse
dañado lo que hará que el tejido se rompa con facilidad.
Moho: para ropas blancas o de color resistentes al cloro, lave con
blanqueador. Para ropas de color y no resistentes al cloro, lave la región
manchada con leche.
Tinta de Bolígrafo: apoye el local manchado sobre un tejido absorbente,
humedezca con acetona (excepto en seda artificial) o alcohol y refriegue con
un cepillo y lave normalmente.
Lápiz de Labios: aplique acetona (excepto en seda artificial) o alcohol sobre la
mancha; deje actuar por algunos minutos y lave normalmente. Aplique éter si
la pieza de ropa es de lana o algodón. Si la pieza es de seda use
tricloroetileno.
Cera: Utilizando un objeto con borde no cortante retire lo que pueda de la
cera, enseguida aplique sobre el lugar una hoja de papel y plánchelo con la
hoja en el medio.
Manchas de humedad y moho: Después de haber verificado, en un pedazo
oculto de la prenda de ropa que esta no destiñe, póngala de remojo en agua
con blanqueador. Otra salida es dejar la prenda de ropa sumergida en agua
oxigenada de 10% durante 10 a 15 minutos.
Marcas de plancha: Si la tela está levemente marcada, siga el mismo
procedimiento que se describe para quitar manchas de moho.
Óxido: Use algún producto contra óxido siguiendo las instrucciones del
fabricante.
Goma de mascar: Dilúyala con acetona y retírela con un paño limpio.
Pintura: No espere a que la pintura se seque. Trate la mancha inmediatamente
con el solvente indicado en la lata de pintura (agua, aguarrás, tricloroetileno).
Lave con agua y jabón y, a continuación, enjuague.
Césped: Aplique jabón delicadamente, trate con blanqueador diluido. Para
tejidos de lana, puede obtener un buen resultado utilizando alcohol de 90°.
Pintauñas: Ponga la parte manchada de la pieza de ropa sobre una hoja de
papel absorbente y luego humedezca el otro lado del objeto con acetona.
Asegúrese de cambiar la hoja de papel absorbente con frecuencia. Continúe
ese procedimiento hasta que la mancha haya desaparecido por completo.
ESP
ESP
ESP
17 electrolux sugerencias y consejos
sugerencias y consejos electrolux 18
Símbolos internacionales
Siempre verifique las etiquetas para los símbolos de lavar y secar, que siguen
el código internacional de etiquetas de cuidados.
SIMBOLOS INTERNACIONALES
Pañal
Calzoncillo
Camisón
Remera
Camisa
Pantalón de Brin
Equipo de Gimnasia Adulto
Pijama Masculino
Camisa de dormir fem.
Funda de almohada
Sábana de Una Plaza
Sábana de Dos Plazas
Cubrecama de Una Plaza
Cubrecama de Dos Plazas
Toalla Pequeña
Toalla Grande
Mantel
Repasador
Edredón de Una Plaza
Edredón de Dos Plazas
Toalla de cocina
Servilleta
Albornoz
50g
50g
100g
100g
180 ~ 300g
800g
700g
400 ~ 500g
200 ~ 250g
100 ~200g
500g
700g
1.000g
1.300g
150g
450g
500g
60g
900g
1.800g
120g
50 ~ 100g
1000 ~ 1500g
PESO TIPO DE ROPA
Tabla de peso de las ropas
Para ahorrar agua y energia electrica, siempre que sea posible utilice la
lavadora con su carga completa.
ESP
ESP
19 electrolux solución de problemas
solución de problemas electrolux 20
Solución de problemas
En caso que su Lavadora presente algún problema de funcionamiento, verifique
las probables causas y respectivas correcciones.
Si las correcciones sugeridas no son suficientes, llame al Servicio Tecnico, que se
encuentra a su disposición.
Si el equipo está apagado o el fusible quemado.
Si el suministro de agua se corta o la presión del agua es demasiado baja.
Si la manguera de alimentación está conectada correctamente y el grifo del agua
está abierto.
Si el filtro de la válvula de entrada está bloqueado por suciedad.
Si la bobina de la válvula de entrada está dañada (un ligero sonido es normal
cuando la válvula se abre).
Si el botón de Inicio / Pausa se ha presionado luego de que el interruptor de
encendido se presiona.
No fluye agua
hacia el interior
de la lavadora
No lava
Si el equipo está apagado o el fusible quemado.
Si la tensión es demasiado baja.
Si el agua alcanza el nivel requerido (La lavadora no funcionará a menos que el
agua alcance el nivel requerido).
Si se establece modo de lavado en "Demora" (no se iniciará hasta que el tiempo
seleccionado es alcanzado).
PROBLEMA
ITENS DE INSPECCIÓN
Si la manguera de desagüe está demasiado alta.
Si el extremo de la manguera de drenaje de agua está bloqueado.
Si el anillo interno de caucho de la válvula de drenaje está bloqueado por
suciedad.
Drenaje anormal
Centrifugado
anormal
Si la tapa está cerrada
Si la ropa se acumula en un lado del tambor o hay exceso de ropa en la
lavadora.
Si la lavadora no está colocada sobre una superficie estable y horizontal (la
superficie no es plana).
Si la correa del motor está suelta.
Si las prendas se mueven hacia un lado del tambor durante el proceso de
centrifugado, esto puede causar un desequilibrio en el proceso de centrifugado
que puede producir que se golpee el tambor. Cuando esto sucede, el equipo en
el interior de la lavadora detecta el desequilibrio y la corrige automáticamente
(llenando con agua). Si la situación de desequilibrio no se soluciona luego de tres
intentos de corrección automática, la computadora no puede corregir el
problema y el usuario debe retirar y reordenar la ropa dentro del tambor.
La toma de agua
dura unos 30
minutos, pero no
alcanzan el nivel del
agua pre ajustada.
Mensajes de error y soluciones
E1
E2
E3
E4
Indicación
de falla
Causa de
la falla
Fenómeno
de falla
Alarma
buzzer
Solución de
alarma
Alarma de
entrada de agua
La alarma buzzer
sona por 10
segundos. Si no
se soluciona la
alarma, esta
volverá a sonar
por 10 segundos
a cada 15
minutos.
Abra la tapa para
solucionar las
fallas, luego
ciérrela para
solucionar la
alarma.
Alarma de
apertura de la
tapa.
Se abrió la tapa
después de que el
lavado diferido ya
habia empezado.
Se abrió la tapa
cuando la lavadora
estava lavando o
centrifugando.
Alarma de
desbalanceo
Se examinó el
desbalanceo por
tercera vez.
Alarma de
desagüe
Después de drenar
por 6 minutos, el
desagüe aún no se
ha acabado.
F8- Presóstato
Thank you for choosing Electrolux for your washing machine brand. Our
washing machines are developed with high technical and quality standards,
with features to offer you even more comfort.
Read all instructions before using this appliance. This book contains valuable
information about operation, care and service. Keep it in a safe place.
You expect all this from Electrolux…and we deliver.
Your laundry never looked so good.
Welcome to the world of
simple handling and no worries.
Environmental Advices
This product can not be treated as
household waste. Instead shall be
handed over to the applicable
collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the
environment and human health, which
could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this
product. For more detail information
about recycling of this product, please
contact your local city office, your
household waste disposal service or
the shop where you purchased the
product.
21 electrolux welcome
ENG
Contents
contents electrolux 22
ENG
The washing machine you bought might be different from the one shown on
the figures of this user manual, however the overview image should be similar.
Please read the information regarding to operation.
This washing machine is for household use only.
The washing machine you bought might have a different plug from the one
shown on the figures of this user manual, however the one you bought is
according to your country requirements.
Safety precautions................................................................................ 23
Product description............................................................................... 24
Installation.................................................................................. 25
Operation.................................................................................. 28
How to use.......................................................................................... 30
Cleaning and maintenance................................................................... 34
Tips and advices.................................................................................... 35
Troubleshooting..................................................................................... 39
Technical informations........................................................................... 41
Product description
Parts names
For children
Packing materials may be dangerous
to the kids. Please keep all packing
materials (plastic bags, foams etc) far
away from the kids.
Kids are forbidden to play with the
washing machine.
Safety precautions
For the user / installer
Do not disassemble and assemble
the machine without authorization.
Do not insert your hand to remove
clothes inside the spin barrel before it
is fully stopped.
Do not install the machine in damp
and humid areas to avoid electric
shock, fire, errors and distortion
accidents.
Do not directly rinse the machine with
water when cleaning.
It is prohibited to wash clothes
containing kerosene, gasoline,
alcohol and other flammable
materials.
Do not damage flexible power cord
and power plug to avoid electric
shock, short circuit and fire.
Regularly clean the power plug to
remove dust and dirt to avoid contact
failure.
Pull plug from the socket if the
machine is not in use.
Well connect the power chord of
socket to avoid electric shocking by
accidental leakage.
Do not place on the washer burning
candles, mosquito-repellent incense,
cigarettes and other flammable
things, as well as electric stoves, air
heating fans and other heating
sources.
Use correct power source.
Do not pull out or insert the plug with
wet hands to avoid electric shock.
Ensure that the water inlet pipe is
connected and the tap is opened
before washing clothes.
The water temperature shall not
exceed 50°C when washing with
warm water.
Please do not pull the electric cord
when pulling out the plug.
Do not wash down jackets, raincoats,
fishing coats and similar clothes in
the washer.
This machine is not intended for use
by persons (including kids) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction
concerning using of the machine by a
person responsible for their safety.
23 electrolux safety precautions
product description electrolux 24
ENG
ENG
1
2
3
4
5
6
8
Top lid
Filter support
Control panel
Impeller
Cabinet
Adjustable foot knob
9
10
11
Upper drain hose
Handle
Power line
Water inlet valve
Inlet hose
Base cover
7
11 12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
Base foamed
cushion
Installation
La instalación debe ser llevada a cabo por personal calificado y de acuerdo
con las instrucciones indicadas por el fabricante. Su instalación incorrecta
podría ocasionar daños personales.
Remove package
Remove package and take out the bottom
board of the cabinet on the foam cover.
Open the lid of washer's door and take out
accessories.
A trial operation or washing on the foamed
cushion is strictly forbidden.
Installation of the water inlet hose
1. Check the tap mouth. Let the tap
to mate with the skirtlike nut of
water inlet hose.
2. Pull the skirtlike nut of one end of
the water inlet hose upwards, and
then screw into the tap tightly.
3. Grasp the water inlet hose by hand
and pull it downwards to see
whether it is secured.
4. Screw the nut on the other end of
the water inlet hose into the water
inlet of the washing machine to the
most.
After installation water inlet hose, do
not start the washing machine in
haste. First open the tap to create
certain water pressure in the hose to
check whether there is any leakage in
the connector on both ends. If the
pressure is too high, please shut the
tap a little to avoid water leakage.
Tightly screw another end of water
inlet hose on water inlet valve (with
rubber seal ring inside).
When tightening the clamping nut,
evenly apply the force and do not
twist the water inlet valve to avoid
breaking of water inlet valve joint.
Installation of drain hose
Completely sleeve the drain hose over
the discharge drain.
Fix and tighten it with a clamp. (As
shown in the figure)
25 electrolux installation
installation electrolux 26
ENG
ENG
Installation of the bottom cover
Slightly tilt the machine forward, and insert
the bottom cover.
Skirtlike nut
Water inlet hose
Cold water
Hot water
Clamping
nut
Two ends of the
hose is jacinth
one inlet hose
two inlet hoses
Gravity drain
Upper drain
Before washing
1. Adjust the adjustable foot making
the washer stable
Adjustable foot (extend when
clockwise rotating and shorten when
counterclockwise rotating) (Slightly
incline the washer first and loosen
the adjustable foot knob. Adjust the
adjustable foot so as to ensure four
corners of washer be steadily
contacted with the ground. Then
tighten the adjustable foot knob and
lock it. If the ground is obviously not
flat, correction should be made on
the ground surface, otherwise the
washer barrel will incline and knock
the cabinet)
2. Install the water inlet hose.
3. Connect with power source.
4. Open the water tap.
5. Fix the drain hose.
6. Put in clothes and suitable amount
of washing powder.
The water will overflow when the
height of the drain hose under
750mm.
27 electrolux installation
operation electrolux 28
ENG
ENG
Operation
Water Level Selection
This machine has 8 water levels. Press the water level button to select the
corresponding water level.
Start/Pause
Start / Pause button has both function of start and pause. Continuously
press this button, the machine will be switched between start and pause
mode.
Program selection
Press this button for switching over among [Normal], [Quick], [Blanket],
[Delicate], [Heavy duty], [Jeans], [Baby Clothing] and [Clean drum]
programs.
Power supply
On/Off button has function of open or close the power supply.
Temperature
Displays the washing water temperature. To select the temperature: cold,
warm and hot.
Delay start
User can set the delay start time from 1 hour to 24 hours separately. After
the time you set runs out, this machine will start to work with the set
program.
Cycle option
After start, one light will flash among the function of soak, wash, rinse and
spin according to real process.
Rinse description
This button can be used only under the normal program, and need to have
the rinsing process. Consumer can select the rinsing times and no drain
functions.
1
3
4
2
1 23 56 7
5
6
7
8
8
4
Install the washing
machine
Measure out the
detergent
Plug the power supply
Turn on the water tap
Select the desired
program
Fix the drain pipe
Close the
machine door
Press the
[start/pause] key
Load the laundry
29 electrolux operation
how to use electrolux 30
Quick start
Preparation:
1.Put down the drain pipe;
2.Connect the inlet pipe, turn on the tap;
3.Put the plug of the power strip into the socket;
4.Take out the coins and other things from the pocket, shake off the sediment
of the clothes.
The wash stops
When the wash stops, the buzzer will buzz continuously 6 times and then the
power will be automatically cut off.
Although the power can be cut off automatically, the power plug must be
pulled out as well for the safety.
ENG
ENG
How to use
Program selection
1. Press [Power] button;
2. Select the water level and program;
3. Press [Start/Pause] button.
When washing process finished
1.The buzzer will buzz continuously for 6 times and then the power will be
automatically cut off;
2.Turn off the water tap.
3.Although the power can be cut off automatically, the power plug must be
pull out as well for the safety.
Alarm function when door opened
1.When washing or spinning, there will be E3 alarm while consumer opens the
lid, and if consumer closes the lid, the alarm will be released, and the machine
will the last selected program keep running.
2.When"Delay"starts, there will be "Delay" E3 alarm while consumer open the
lid, and if consumer close the lid, the alarm will be released, and to continue
the "Delay" function. But while the machine is running, if consumer open the
lid, there will be no alarm.
If the water level does not reach to the set level, the washing machine will
inlet water itself.
Close the top lid when machine is running during spin process, otherwise, it
will automatically stop working and send out abnormal warning.
The washer will not work when the filled water does not reach the set water
level.
ENG
ENG
Delay
Operation Method:
1. Press [Power] button;
2. Turn on the tap, put down the drain pipe.
3. Put in the washing load and detergent (Do not sprinkle the detergent on the
clothes directly, to avoid the clothes color fading), close the lid;
4. While selecting "Normal", "Soaking", "Jeans", "Baby Clothes" programs,
press [Delay] button, select the delay time, and then press [Start/Pause]
button to start the "delay" program. After "delay" started, the washing
machine will take the fuzzy weighting, and then start the"delay" timing. After
the fuzzy weighting finished, the washing machine can select the water level
within one min, after that, it will come into the formal"delay" status, the
buttons cannot be operated except [delay] button,[Power] button and [child
lock] button.
5. While selecting "Quick wash", "Blanket", "Delicates", "Clean Drum", press
Delay button, select the delay time, and then press Start/Pause button to
start the "delay" program. The buttons cannot be operated except Delay
button, Power button and "child lock" combination.
Notice: Long press Delay button, every 0.5s will increase 1 hour, and also
have a beep once, when after reach to 24 hours, it will return to the initial
state.
Child Lock
1. This function is effective only after program starts;
2. Press Start/Pause button to start the program, then press Rinse &
Program button at same time for seconds to start the child lock function. If
consumer wants to stop this function, they can re-press Rinse & Program
buttons at the same time.
No Drain (Rinse option)
After rinsing, keep the last rinsing water, and do not drain. No Drain function
can be selected only under the normal program, and need to have the rinsing
process (While consumer select the No drain function, there will be no draining
and spinning after the last rinsing, the water will be kept in the drum.)
31 electrolux how to use
how to use electrolux 32
Program Pause and restart
1. When program paused, all load closed, the controller will stop running;
2. When restart the program, the washing machine will run the program
before pausing.
Self-Power off function
1. After the program finished, the washing machine will power off
automatically;
2. If consumer selected the program but not press the Start/Pause button,
the washing machine will power off automatically after 10 min;
3. When alarm happened and was not released, the washing machine will
power off after 1 hour;
4. When consumer pressed the Start/Pause button during the running
process, and forgot to re-press it to continue the program, the washing
machine will power off after 1 hour.
Unbalance Control
1. During the spin process, and under the condition of safety switch
connected, if the sudden break happened, the washing machine will come
into the unbalance adjustment situation;
2. While coming into the unbalance adjustment process, the rinsing LED
flashed, inlet the water to reach to the set level, adjust the clothes' status,
drain after finished rinsing, and return to the normal spinning process. If it is
not effective after 3 times adjustment, there will be an alarm.
Power failure memory function
If the power supply becomes off suddenly during operation, the machine
remembers the current operation state . When power is on, the machine
returns to former operation state automatically.
Special Features
Quick wash
To wash light dirty cloths with only one rinsing cycle.
Jeans
Jeans program is used for washing more dirtier clothes or bed sheets.
Delicate
This program is washed gently with 2 rinsings. The high water level and hot
water are disabled.
Air dry
Air dry program is the formation of the wing's swing within the barrel through
high-speed rotation. This can dry the clothes in the barrel and the user can
select different stages.
Baby clothes
Increase the rinsing times,to reduce the detergent residue on clothes.
Suitable to wash children's clothes.
Power failure memory function (only some models)
If the power supply becomes off suddenly during operation,the machine
remembers the current operation state. When power is on, the machine
returns to former operation state automatically.
Heavy program
The water level of "soak" /"washing"/"rinsing" will be raised in
automatically, during the soaking process, it has low water level, during the
washing process, it has mid water level, during the rinsing, it has high water
level.
If consumer selects "Heavy"program: the water level selection will be 4,
when running soaking, then the water level only reaches to the 4th level, the
water level display will show Level 4. When the program come into washing
process, the water inlet will reach to the 5th level and the water level display
will show level 5, by this time starts the washing process. When the program
come into the rinsing process, the water inlet will reach to the 6th level, the
water level display will show level 6.
33 electrolux how to use
cleaning and maintenance electrolux 34
ENG
ENG
Cleaning and maintenance
Cleaning of water inlet hose joint
Unscrew and remove the water
inlet hose joint from the washer
and clean the filtering screen of
inlet valve with brush.
Make sure to pull the power plug before cleaning and maintenance.
Please maintain with neat appearance and perform correct maintenance to
prolong the service life of washer.
Clean Of the filter
After using the washing machine
for a period please clean it
according to the following step
1.Take out the lint filter.
2.Open the filter and wash it clean
in the water
3.Restore it and fixit.
After using the washing machine
for a period, please clean it
according to the following steps:
1.Take off the lint filter.
2.Turn over the mesh bag and
wash it clean in the water.
3.Restoreit and fix it.
35 electrolux tips and advices
tips and advices electrolux 36
ENG
ENG
Tips and advices
Advices
White and color clothes must be washed separately to prevent transferring dye
from one item to another.
To check if a piece of clothing fades, soak a small area. Place a white cloth over
it and iron. If the white cloth stains, the fabric will fade.
Check clothing label to make sure it can be machine-washed.
Follow instructions on label.
Woolen items must always be washed separately, in cold water.
Do not use bleach in woolen clothes, silk, leather and Lycra, spandex.
Wash separately cotton and linen clothes from synthetic fabric (nylon, spandex,
polyamide, etc…), as they require different washing process.
Do not use dry cleaning chemical products in your Washer.
Do not use Washer to starch clothes.
Stained, heavily-soiled, or greasy items may need to be prewashed or soaked
for best results.
Soaking helps remove protein-type stains like blood, milk or grass.
Prewashing helps loosen soil before washing.
Stain removal rules
1. Use warm water for soaking or prewashing stained laundry. Hot water can
set stains.
2. Most stains are easier to remove when they are fresh.
3. Before treating any stain, find out what kind of stain it is, how old the stain
is, what kind of fabric it is, and whether the fabric is colorfast. (Check the
care label)
4. Washing and drying can set some stains.
5. Start with cold or warm water. Hot water can set some stains.
6. When bleach is recommended, use a bleach that is safe for the fabric.
7. Put the stained area face down on a paper towel or white cloth. Apply the
stain remover to the back of the stain. This forces the stain off fabric instead
of through it.
Stain removal guide
Blood: Rinse immediately in cold water. If stain remains, soak in cold water
with an enzyme prewash..
Chewing gum: Use ice in plastic bag to harden the gum. Scrape off what you
can and the sponge with white spirits.
Cocoa, Chocolate: Sponge with cold water and soak in an enzyme prewash.
If stains persist, rub in a little detergent and rinse in cold water.
Coffee: Blot up quickly and rinse out in cold water. Rub in a little detergent
and wash in the maximum temperature allowed for the fabric type.
Cream/Milk/Ice cream: Rinse in cold water and wash normally. If stain is still
apparent, sponge with white spirits.
Deodorant: Rub affected area with white vinegar and then rinse out in cold
water. Sponge with white spirits. Treat stiffened areas with enzyme prewash.
Egg: Soak in a cold enzyme prewash, rinse and wash normally.
Fabric/Softener: Rub affected area with bar soap and wash normally.
Fruit stains: Treat as soon as possible by sponging with cold water.
Rub a little detergent on the stain and wash normally.
Grass: Sponge with white spirits. Rub in an enzyme prewash and wash as
normally.
Grease and oil: Lay the affected area face down on an absorbent cloth and
work from the back.
Sponge with white spirits or dry cleaning fluid. Wash normally..
Iron or rust: Apply lemon juice and salt and place in the sun. Wash normally.
Lipstick: Sponge with white methylated spirits and wash normally.
Mildew: Wash in warm water and detergent. Moisten area with lemon juice,
dry in the sun and wash normally. If stain persists and the fabric allows, use a
bleach.
Mud: Brush off any dry mud. Rinse in cold water. If stain persists rub in a little
detergent and wash normally.
Paint-oil based: Scrape off any fresh paint and sponge with a non flammable
dry cleaning fluid and wash normally.
Paint-water based: Treat while still wet, rinse in warm water and wash
normally.
Scorch marks: Dampen a cloth with hydrogen peroxide, lay it over the
affected area and press with a fairly hot iron.
37 electrolux tips and advices
tips and advices electrolux 38
ENG
ENG
International symbols
These symbols are included on clothing labels to help with your washing.
INTERNATIONAL SYMBOLS
Heavy
Delicate
Maximum
Wash
Temperature
60ºC
Maximum
Wash
Temperature
40ºC
Maximum
Wash
Temperature
95ºC
Maximum
Wash
Temperature
30ºC
Hand
Wash
Do not
Wash
Bleach Bleach in
Cold Water
Do not
Bleach
Iron
Maximum
Iron
Temperature
200ºC
Maximum
Iron
Temperature
150ºC
Maximum
Iron
Temperature
110ºC
Do not iron
Professional
Dry
Cleaning
Professional
Dry Cleaning
with Any Solvent
Professional
Dry Cleaning with
Specific Solvent
Professional
Dry Cleaning with
Specific Solvent
Do not
Dry Clean
Dry Dry Flat Drip Dry Hang to Dry Do not
Tumble Dry
High Temperature
Low Temperature
Tumble Dry
WEIGHT (g)CLOTH TYPE
Clothes weight chart
To avoid water and energy waste, try to use the complete load size.
Diaper
Underwear
Nightgown
T-shirt
Shirt
Pair of Jeans
Sweatshirt (adult)
Pajamas
Pillowcase
Sheet (single)
Sheet (double)
Bedspread (single)
Bedspread (double)
Hand Towel
Bath Towel
Tablecloth
Dishcloth
Duvet (single)
Duvet (double)
50
50
100
100
180
800
700
400
100
500
700
1.000
1.300
150
450
500
60
900
1.800
39 electrolux troubleshooting
troubleshooting electrolux 40
ENG
ENG
Troubleshooting
When the washer is in trouble, please contact authorized service centre.
Do not dismantle the washer without permission.
Before calling, please check out the list as follows.
If the power is off or the fuse is burned out.
If the water supply is cut off or the water pressure is too low.
If the inlet hose is properly connected and the water tap is opened.
If the filtering screen of inlet valve is blocked by dirt.
If the coil of inlet valve is damaged. (The slight electromagnetic sound is normal
phenomenon when the inlet valve is switched on)
If the "Start / Pause" button is pressed after the power switch is pressed.
No water
flows in
No
washing
If the power is off or the fuse is burned out.
If the power supply voltage is too low.
If the water amount reaches to the required water level.
(The washer will not work if the water amount does not reach the required water
level)
If it is set to "Delay" washing mode. (It will only start to work until the reservation
time reached)
PROBLEM
INSPECTION ITEMS
If the water drain hose is placed very high.
If the end of water drain hose is sealed in pond.
If the internal rubber ring of drain valve is blocked by dirt.
Abnormal
draining
Abnormal
spin
If the door lid is closed.
If all clothing piled largely at one side of barrel or the clothing is excessively
placed.
If the washer is not placed in stable condition or it is placed in inclination state.
(The ground is not flat).
If the motor belt is loosened.
• During the spin process, if clothing is piled at one side of the spin barrel, it will
cause unbalance of spin barrel. At this moment, the computer inside the
washer will feel this unbalance phenomenon and will automatically correct it (
fill in water Washing ). However, if unbalance situation is not removed after
continuous three corrections, which means the computer auto-correction can
not resolve the problem. Then the user has to manually and evenly place the
clothing inside the barrel to solve the problem.
Malfunction display and solutions
Water injection for
about 30 mins, but
do not reach preset
water level.
E1
E2
E3
E4
Fault
Cause of fault
Indication
Alarm of the
buzzing sound
Stopping alarm
Alarm for
water inlet
The buzzer goes
on buzzing for 10
seconds. If the
fault is not
solved,
buzzes again for
10 seconds in
every 15minutes.
Open the lid to
deal with faults,
then close the
lid to stop the
alarm.
Unbalance
Alarm
Checked unbalance
for the third time.
Alarm for
opening lid
Open the lid during
washing or spinning
process
Drain Alarm
Drain off water 6
mins not arrive at
empty water level.
ESP
41 electrolux informaciones técnicas / technical informations
informaciones técnicas / technical informations electrolux 42
ENG
ENG
Informaciones técnicas / Technical informations
Tamaño / Dimensions
Pot. nom. de entrada / Input power
Voltaje / Voltage
Frecuencia / Frecuency
Peso neto / Net weight
MODELO / MODEL
Capacidad / Capacity
ESP
EWIE08F3MM(W,G)
530x930x542mm
340 W
120 V
60 Hz
32 Kg
8 Kg
EWIE08F2MM(W,G)
530x930x542mm
340 W
220 V
60 Hz
32 Kg
8 Kg
MODELO / MODEL
Capacidad / Capacity
EWIE09F3MM(W,G)
520 x 930 x 542 mm
360 W
120 V
60 Hz
32,5 Kg
9 Kg
Tamaño / Dimensions
Pot. nom. de entrada / Input power
Voltaje / Voltage
Frecuencia / Frecuency
Peso neto / Net weight
MODELO / MODEL
Capacidad / Capacity
EWIE10F5MM(W,G)
550 x 935 x 565 mm
480 W
220 V
50 Hz
40 Kg
10,2 Kg
MODELO / MODEL
Capacidad / Capacity
EWIE09F5MM(W,G)
520 x 930 x 542 mm
360 W
220 V
50 Hz
32,5 Kg
9 Kg
EWIE09F2MM(W,G)
520 x 930 x 542 mm
360 W
220 V
60 Hz
32,5 Kg
9 Kg
EWIE08F5MM(W,G)
530x930x542mm
340 W
220 V
50 Hz
32 Kg
8 Kg
MODELO / MODEL
Capacidad / Capacity
EWIE10F3MM(W,G)
550 x 935 x 565 mm
480 W
120 V
60 Hz
40 Kg
10,2 Kg
EWIE10F2MM(W,G)
550 x 935 x 565 mm
480 W
220 V
60 Hz
40 Kg
10,2 Kg
Tamaño / Dimensions
Pot. nom. de entrada / Input power
Voltaje / Voltage
Frecuencia / Frecuency
Peso neto / Net weight
Tamaño / Dimensions
Pot. nom. de entrada / Input power
Voltaje / Voltage
Frecuencia / Frecuency
Peso neto / Net weight
Tamaño / Dimensions
Pot. nom. de entrada / Input power
Voltaje / Voltage
Frecuencia / Frecuency
Peso neto / Net weight
1 / 1

Electrolux EWIE09F3MMG Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas