Electrolux EWLI142MSLW Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Lea todas las instrucciones antes de
utilizar el aparato y guardelas para futuras referencias.
130626A
W16(1,3)EM_BILING
MODELOS / MODELS:
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LAVADORA DE ROPAS
INSTRUCTIONS MANUAL
WASHING MACHINE
Read all instructions prior to using
appliance and keep this manual for future reference.
EWLI105MSL(W,G) / EWLI122MSL(W,G)
EWLI113MSL(W,G) / EWLI125MSL(W,G)
EWLI133MSL(W,G) / EWLI142MSL(W,G)
ESP
ESP
Gracias por elegir Electrolux como marca para su lavadora de ropas.
Las lavadoras de ropas Electrolux han sido concebidas bajo altísimos
estándares técnicos. Poseen características especiales desarrolladas para
ofrecer aun más comodidad al usuario.
Para que usted pueda disfrutar todos los recursos que su nueva lavadora de
ropas ofrece, Electrolux creó este manual. Con orientaciones simples y
prácticas usted conocerá sus funciones y aprenderá la manera de operar este
aparato de modo adecuado y seguro.
Lea las instrucciones sobre instalación y operación antes de utilizar su
lavadora de ropas y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas.
Electrolux una vez más fabrica lo mejor en lo que se refiere a
electrodomésticos.
Índice
Bienvenido al mundo del
manejo simple y sin preocupaciones
La lavadora de ropas que usted
ha comprado puede ser ligeramente
diferente de la que se muestra en las
figuras de este manual, la forma en
general deberá ser la misma. Lea la
información referente a su operación.
Esta lavadora debe ser utilizada solo
para uso doméstico.
El aparato que usted ha comprado
puede tener un enchufe diferente del
que se muestra en las figuras de este
manual, siendo que el que viene en el
producto cumple la especificación
eléctrica de su país.
Consejos ambientales
El material del embalaje es reciclable. Procure separar plásticos, espuma flex,
papel y cartón y enviarlos a las compañias de reciclaje.
De acuerdo con la directriz de la RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos), en inglés WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment),
se debe colectar y disponer de los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos separadamente. Si futuramente usted necesita desechar este
electrodoméstico, NO lo haga echándolo con el resto de la basura doméstica.
Sírvase enviar el aparato a los puntos de colecta de RAEE donde los haya
disponibles.
Precauciones de seguridad.....................................................................03
Descripción del producto........................................................................04
Instalación...............................................................................................05
Operación................................................................................................09
Cómo usar...............................................................................................11
Limpieza y mantenimiento.......................................................................16
Sugerencias y consejos...........................................................................18
Solución de problemas............................................................................22
Informaciones técnicas............................................................................45
01 electrolux bienvenido
indice electrolux 02
ESP
ESP
Descripción del producto
Para los niños
Evite accidentes. Después de
desembalar la lavadora de ropas,
mantenga el material de embalaje
fuera del alcance de los niños.
No permita que la lavadora de ropas
sea manipulada por niños aunque la
misma se encuentre desconectada.
Precauciones de seguridad
Para el usuario y instalador
No desarme ni arme la lavadora sin
autorización.
No introduzca su mano para retirar
prendas del tambor de centrifugado
antes de que este se detenga por
completo.
No instale la máquina en lugares
húmedos o donde pueda ser
afectada por el agua de lluvia para
evitar choques eléctricos, incendios,
defectos y otros accidentes.
No limpie el artefacto lavándolo
directamente con agua.
Se prohíbe el lavado de ropa que
haya entrado en contacto con
querosene, gasolina, alcohol y otros
materiales inflamables.
No dañe el cable de alimentación
flexible ni el enchufe para evitar
choques eléctricos, cortocircuitos e
incendios.
Limpie regularmente el cable de
alimentación para eliminar el polvo y
la suciedad y evitar problemas de
contacto.
Desenchufe la lavadora de la toma
eléctrica en caso de que no esté en
uso.
Conecte correctamente la línea a
tierra de la toma eléctrica para evitar
choques por fugas accidentales.
No coloque sobre la lavadora velas
encendidas, espirales repelentes,
cigarrillos ni otros objetos
inflamables, ni tampoco hornos
eléctricos, calefactores y otras
fuentes de calor.
Inserte correctamente el enchufe en
la toma eléctrica.
No inserte ni retire el enchufe de la
toma eléctrica con las manos
húmedas para evitar choques
eléctricos.
Asegúrese de que el tubo de entrada
de agua esté conectado y de que el
grifo esté abierto antes de realizar un
lavado de ropa.
La temperatura del agua no debe
exceder los 50 ºC cuando se lava con
agua caliente.
No tire del cable eléctrico para
desenchufar la lavadora.
No lave pilotos, chaquetas con
relleno de pluma, capas de pesca o
prendas similares en la lavadora.
Todas las gráficas de este manual
son simplesmente para propósitos
explicativos. Podrían ser un poco
distintas a las características del
equipo que usted compró.
La descripción del panel de control se
basa en un modelo típico, la función
es la misma de su lavadora de ropas
aunque pueda haber algunas
diferencias en su apariencia.
03 electrolux precauciones de securidad
descripción del producto electrolux 04
1
2
3
4
5
6
8
Cable de alimentación eléctrica
Tapa de vidrio
Panel de control
Tambor de lavado/centrifugado
Pulsador
Gabinete
Nombres de las partes
9
10
11
12
Compartimento para jabón en polvo
Manguera de drenaje superior (Sólo para drenaje superior)
Etiqueta de advertencia
Manija
Manguera de drenaje
Perilla de la pata ajustable
7
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Manguera de drenaje superior
Manguera de entrada de agua
Cubierta inferior y tornillo
3
ESP
ESP
Base foamed cushion
Instalación
La instalación debe ser llevada a cabo por personal calificado y de acuerdo
con las instrucciones indicadas por el fabricante. Su instalación incorrecta
podría ocasionar daños personales.
Desempaque
Retire la lavadora del embalaje y saque
laplaca del fondo del gabinete que se
encuentraen la cubierta de espuma. Abra la
tapa de la lavadora y retire los accesorios.
Se prohíbe encender la lavadora para
probarla orealizar un lavado sobre la base
de protección.
Instalación de la manguera de entrada
de agua (sólo para el modelo con tubo
de entrada de agua de doble rosca)
Poner el tubo de entrada de agua (que
tiene filtro metálico) en el grifo.
Atornille firmemente el otro extremo de la
manguera de entrada de agua a la válvula
de entrada de agua (con el anillo de goma
en el interior de la junta).
Al apretar la tuerca de sujeción,
uniformemente aplique fuerza y no tuerza la
válvula de entrada de agua para evitar que
se rompa la junta de la válvula de entrada
de agua.
Instalación de la Manguera de Drenaje
(solo para sistema de drenaje bajo)
Inserte totalmente la manguera de drenaje
en el desagüe.
Fíjela y ajústela con una banda (como se
muestra en la figura).
05 electrolux instalación
instalación electrolux 06
Colocación de la manguera de drenaje
superior (solo para sistema de drenaje
superior)
La altura de la manguera de desagüe ("A")
debe ser entre 86-100 cm.
Diámetro de la "B" no debe ser menos de 3
cm, y la capacidad de flujo no menos de 40
L/Min. Antes de empezar a usar la lavadora, el
usuario debe colgar el tubo de desagüe 86-
100 cm del piso.
Abajo de 3m
Abajo de 15cm
Colocación de la manguera de drenaje de
agua (solo para sistema de drenaje bajo)
Si se extendiera la manguera de drenaje de
agua, su longitud no excederá los 3 metros,
de lo contrario esto afectará el tiempo de
descarga de agua.
La altura colocada de la manguera de
desagüe de agua no deberá exceder los 15
cm.
No doble la manguera de drenaje de agua y
colóquela debajo de la lavadora.
86 ~100 cm
A
B
manguera de entrada
de agua
tuerca de
fijación
ESP
ESP
Manguera de
entrada de agua
Tuerca de
sujeción
Instalación de la tubería de entrada de
agua
Empuje hacia abajo la cubierta deslizable
para exponer la pequeña bola y permitir la
separación de la toma del conector y el
conector rápido.
Desatornille los cuatro tornillos de la parte A,
coloque la parte A horizontalmente sobre la
boca ubicada al final del grifo de agua (la
boca en el extremo del grifo de agua debe
ser plana y lisa. Limarla si no fuera plana) y
empuje hacia arriba con fuerza haciendo
que la arandela de goma presione
firmemente el centro plano de la boca del
grifo de agua. Luego apriete el tornillo
sucesivamente. Después de eso, atornillar
firmemente en la parte B.
La toma de conexión consta de ambas
partes A y B. Antes de la instalación, ambas
partes A y B deben estar desenroscadas
aproximadamente
5 mm, o completamente desconectadas. Si
el agujero del grifo de agua es más grande,
retire el anillo de estopa de plástico de la
parte A.
Conectar: Empuje hacia abajo la cubierta
deslizable del conector rápido (deben
quedar expuestas 4 bolas pequeñas),
insértelo en la toma de conexión y luego
empuje hacia arriba. Suelte la conexión del
grifo de agua con el conector rápido
completado. Si se requiere el suministro de
agua, basta con abrir el grifo.
Separar: Cierre el grifo de agua, empuje
hacia abajo la cubierta deslizable del
conector rápido y retírelo.
Atornille firmemente el otro extremo de la
manguera de entrada de agua en la válvula
de entrada de agua
(Con el anillo de goma en el interior de la
junta). Al apretar la tuerca de sujeción,
uniformemente aplique la fuerza y no tuerza
la válvula de entrada de agua para evitar que
se rompa la junta de la válvula de entrada
de agua.
+
+
1
+
+
3
+
+
Bola
pequeña
2
Anel
5mm
+
+
A
B
+
+
5
4
Conectar
+
+
6
+
+
7
Manguera de una
entrada
Manguera de
dos entradas
Drenaje de
gravidad
Drenaje
superior
Antes de lavar
1. Ajuste las patas ajustables para
colocar la lavadora en una posición
estable.
Patas ajustables (se extienden
cuando se giran a la derecha y se
acortan cuando se giran a la
izquierda). Incline ligeramente la
lavadora y afloje las patas ajustables
para asegurarse de que las cuatro
esquinas de la lavadora están
constantemente en contacto con el
suelo. A continuación, ajuste las
patas ajustables y fíjelas. Si el piso
no es completamente plano, este
problema debe ser corregido antes
de instalar la lavadora para evitar
que el tambor de la lavadora se
incline y golpee el gabinete.
2. Instale la manguera de entrada de
agua
3. Conecte a la fuente eléctrica.
4. Abra el grifo de agua.
5. Coloque la manguera de drenaje
hacia abajo.
6. Coloque en la lavadora la ropa que
desee lavar y el jabón en polvo
El agua puede desbordarse si la
altura de la manguera de salida de
agua es menor a 750mm.
07 electrolux instalación
instalación electrolux 08
>750mm
ESP
ESP
Instale la lavadora
Mida el jabón en
polvo
Conecte la fuente de
alimentación
Abra el suministro de agua
Seleccione el programa
deseado
Coloque hacia abajo
(cuelgue) el tubo
de drenaje
Cierre la tapa
Presione el botón
Inicio/Pausa
Cargue la ropa a lavar
Operación
09 electrolux operación
operación electrolux 10
Inicio rápido
Selección de Programa
1. Presione el botón de
encendido.
2. Seleccione el nivel de agua
adecuado y otras funciones.
3. Presione el botón Inicio /
Pausa.
La lavadora se detiene
Cuando la lavadora se detiene,
sonará continuamente 6 veces ye
se apagará.
Cierre el grifo de agua.
Aunque la energía se corta
automáticamente, el enchufe de
alimentación debe ser retirado
por seguridad.
Selección del nivel de agua
Presione el botón para seleccionar el nivel de agua de acuerdo al tamaño
de la carga de lavado. El indicador cambiará cada vez que presione el
botón, y la luz y él se encenderán.
Temperatura
Presione el botón para ajustar la temperatura del agua caliente o fría para el
ciclo de lavado.
Cuando las luces de agua fría y caliente están encendidas al mismo
tiempo, agua caliente y fría está entrando en la lavadora. Presione el botón
para seleccionar agua fría, caliente o tibia.
Selección de programa
Antes de empezar, presione continuamente el botón Programa para elegir
el programa deseado: [Normal], [Pesado], [Delicado], [Jeans], [Rápido],
[Antiarrugas], [Aire seco] o [Auto limpieza].
Power
Apaga y Enciende la lavadora. Apagado Automático.
Bloqueo para niños
Presione el botón "Nivel de Agua" y el botón de "Delay"(demora) al mismo
tiempo para bloquear los botones del panel de control. Presione el botón
"Nivel de Agua" y el botón de "Delay" al mismo tiempo nuevamente para
desbloquear los botones.
1
1
3
4
2
25 3
5
4
6 78
Lavado/Enjuague/Centrifugado
Los botones [Lavado], [Enjuague] y [Centrifugado] forman el proceso de
lavado. Presione continuamente el botón [Lavado] para cambiar el tiempo
del lavado. Presione continuamente el botón [Enjuague] para seleccionar el
tiempo de enjuague. Presione el botón [Centrifugado] para determinar el
tiempo de centrifugado.
Inicio/Pausa
Después de la selección de programa, presione el botón Inicio/Pausa para
comenzar. Presione el botón Inicio/Pausa para hacer una pausa en el curso
de la operación, presione el botón nuevamente para que el programa
continúe hasta que finalice la operación
Lavado diferido
El usuario puede establecer la hora de inicio, de demora de 1 hora a 48
horas, por separado. Luego de que se llega a la hora fijada, la lavadora
empezará a trabajar con el programa establecido.
6
7
8
ESP
ESP
Cómo Usar
11 electrolux cómo usar
cómo usar electrolux 12
Cierre la tapa cuando la máquina está en funcionamiento, de lo contrario,
automáticamente dejará de funcionar durante el proceso de centrifugado y
enviará una advertencia anormal.
La lavadora no funcionará hasta que el agua alcance el nivel de agua
establecido.
Selección nivel de agua de enjuague: el nivel de agua de enjuague es igual al
nivel del agua de lavado. Presione el botón [Rinse Level], el indicador
luminoso que parpadea significa nivel de enjuague.
El usuario puede seleccionar el nivel de agua de enjuague de acuerdo a sus
necesidades. El nivel de enjuague siempre excede dicho nivel de lavado. Si no
muestra el nivel de lavado, presionar este botón.
Siempre muestra el nivel de enjuague cuando se está enjuagando.
Si después de presionar la tecla [Power], no se presiona el botón [Inicio /
Pausa] dentro de los siguientes 10 minutos, la alimentación eléctrica se
cortará.
Programa lavado diferido
El tiempo de demora permite al usuario prefijar el tiempo
de inicio del proceso de lavado.
1. Encienda la lavadora
2. Abra el grifo y coloque la manguera de desagüe.
3. Coloque la carga de ropa a lavar y el jabón en polvo en
la lavadora.
4. Seleccione el nivel de agua adecuado de acuerdo a la
cantidad de ropa
5. Seleccione las funciones y programas.
6. Presione el botón "LAVADO DIFERIDO" para
seleccionar la hora de inicio de lavado
7. Cierre la tapa y presione la tecla "Inicio / Pausa".
Ejemplo:
Cada vez que se presione el botón "LAVADO DIFERIDO",
el número en el indicador digital se incrementara en "1"
hora; Después de que el número llega a "24", cada vez
que presione el botón "DELAY", el número aumenta en
"6" horas, cuando el número llegue a 48, la luz de demora
se apagará, y el programa de demora volverá al estado
original.
Programa normal
El programa [Normal] de lavado es el programa de lavado más fácil, más
conveniente y más común. Cuando el usuario presiona el interruptor de
encendido y luego presiona el botón [Inicio / Pausa], el programa de lavado
normal se iniciará.
Cuando la lavadora empieza a funcionar, la pantalla digital muestra el tiempo
restante. El indicador de luz que muestra el tiempo restante parpadea.
Pasos en detalle
1. Presione el botón de encendido.
2. Seleccione el nivel de agua adecuado de acuerdo a la cantidad de ropa a
lavar.
3. Presione el botón Inicio / Pausa.
Lavado simple
El usuario puede seleccionar cualquier procedimiento simple, o cualquier
combinación de los procedimientos entre Lavado, Enjuague y Centrifugado de
acuerdo a sus necesidades.
Sólo se requiere desactivar los indicadores que no son necesarios para el
usuario y mantener los indicadores que muestran los procesos necesarios.
Lavado Simple - Después de encender la lavadora, apague los indicadores de
enjuague y centrifugado presionando las dos teclas. La operación para solo
enjuague y solo centrifugado es similar.
Lavado Simple y Centrifugado - Después de encender la lavadora, apague el
indicador de enjuague presionando esa tecla. La operación para solo
enjuague-centrifugado y solo lavado-enjuague es similar.
Doble uso de jabón en polvo
1. Coloque el primer lote de ropa a lavar y el jabón en polvo en la lavadora y
presione el botón "Función" para fijar un solo ciclo de "lavado."
2. Retire la ropa del primer lote al oír el zumbido indicador de fin del ciclo.
3. Coloque el segundo lote de ropa en la lavadora, y ejecute los ciclos
"Lavado", "Enjuague" "Centrifugado."
4. Saque el segundo lote de ropa después de escuchar el sonido.
5. Coloque el primer lote en la lavadora y presione el botón "Función" para
ejecutar "Enjuague" y "Centrifugado.".
Confirmación de lavado diferido e inspección
1. Después de que la función de lavado diferido se inicia, la luz de demora
parpadeará y las otras luces estarán apagadas.
2. Después de que la función de demora se inicia, si se pulsa el botón
"LAVADO DIFERIDO" continuamente, se puede inspeccionar el programa y
función preestablecidos. Suelte el botón y el programa volverá al estado de
demora.
Cancelar o cambiar el tiempo de demora
1. Presione el botón "ON/OFF" para cancelar el tiempo de demora.
2. Para cambiar el tiempo de demora, cancele el tiempo de demora, y luego
presione el botón "LAVADO DIFERIDO".
Rápido
El tiempo de lavado es corto. Adecuado para lavar ropa ligeramente sucia y
ropa durante el verano.
Aire seco
En lo que respecta a las prendas que no se decoloran ni deforman fácilmente y
las no impermeables, se puede utilizar la función para secar la ropa sin calor,
para alcanzar el resultado similar al secado en una habitación.
Antiarrugas
El tiempo de lavado es corto, se enjuaga durante un tiempo más largo con alto
nivel de agua, para lavar a fondo la prenda.
Jeans
El programa JEANS se usa para lavar ropa más sucia o sábanas.
Auto limpieza
Limpia el tambor. Este programa puede prevenir el paso de contaminantes.
Incluye todo el proceso lavado, enjuague y centrifugado.
Pesado
El tiempo de lavado es más prolongado, el flujo es más fuerte, por lo que el
efecto de lavado es mejor.
Función de control fuzzy (solo para algunos modelos)
Procedimientos estándar, implementación por defecto de la función de control
fuzzy al iniciar el uso, como por ejemplo el nivel de agua antes de comenzar,
las teclas se cancelarán automáticamente de acuerdo a las funciones de
control fuzzy; Además, la función fuzzy mide antes, si no hay agua, medición
del tambor, el nivel del agua, que por defecto es nivel 6.
La función de control fuzzy inicia automáticamente después de que se mide la
cantidad de ropa y se decide el nivel de agua. En el proceso de prueba fuzzy,
se puede visualizar las luces de la circulación del agua, las cuales parpadean y
también se puede observar la pantalla digital.
Función de memoria si se pierde la energía (solo en algunos modelos)
Si la máquina repentinamente se queda sin alimentación eléctrica durante una
operación, ésta recordará el estado en que quedó la última operación. Una vez
que se restablezca el suministro, operará automáticamente en la etapa en que
se encontraba antes de la falta de energía.
13 electrolux cómo usar
cómo usar electrolux 14
ESP
ESP
ESP
ESP
Limpieza y mantenimiento
15 electrolux cómo usar
limpieza y mantenimiento electrolux 16
Normal
PROGRAMA
AGUA
(Nivel)
LAVADO
(Tiempo)
ENJUAGUECENTRIF. TOTAL*
Delicado
Pesado
Rapido
Jeans
Antiarrugas
(Tiempo) (Tiempo) (Número)
LAVADO
Ropa normal o
la ropa no
tan sucia
Ropa normal
o ropa sucia
Ropa jeans
Guia de programas
Procedimientos de prueba de eficiencia de energía.
El tiempo requerido también variará de acuerdo a las presiones de agua del tubo de entrada, los
tipos de ropa, las texturas y las diferentes condiciones de drenaje de agua.
Aire seco
Auto limpieza
6
6
6
8
3
8
6
8
12min
12 min
3 min
12 min
0 min
5 min
Soak 20 min
Remojo 15 min
Remojo 46 min
Lavado 6 min
5 min
5 min
/
6 min
1 min
/
60 min
2 min
46 min
80 min
41 min
92 min
15 min
38 min
60 min
24 min
2
3
2
2
1
2
0
1
Prendas delgadas
o tejidos delicados
Ropa normal
o ropa de verano
Seda o ropa
antiarrugas
/
/
Fin de programa
La lavadora producirá un sonido al final de cualquier programa para recordarle
que debe retirar la ropa.
Después de emitir el sonido, se apagarán la pantalla y las luces de la lavadora .
Cierre el grifo y desenchufe cuando no esté en uso para evitar las fugas de
agua y los incendios.
Limpiar la entrada de agua
Después de muchos usos, el filtro de
maya de la entrada de agua puede
estar bloqueado y debe limpiarse
siguiendo estos pasos:
1. Encienda la lavadora, abra el grifo.
2. Deje que la lavadora funcione
durante 5 segundos, para que el
agua fluya en el tambor a través de la
manguera de entrada de agua.
Apague la lavadora.
3. Separe la manguera de entrada de
agua, limpie el filtro de malla y vuelva
a instalar.
Mantenimiento
Utilice un paño suave para limpiar el agua y la suciedad en la superficie de la
lavadora después de cada uso. No utilice detergentes ni productos químicos
para limpiar la lavadora para evitar dañar las piezas de plástico.
Limpiar el filtro
Después de usar la lavadora durante
un período de tiempo, por favor
limpie el filtro siguiendo estos pasos:
1. Quite el filtro de pelusa.
2. Abra el filtro de malla y lávelo con
agua.
3. Vuelva a colocar el filtro
ESP
ESP
Sugerencias y consejos
Consejos generales
Ropas blancas y de color deben ser
lavadas separadamente para evitar
que los colores se mezclen y que la
ropa se manche.
Para verificar si la ropa destiñe,
humedezca una parte de la ropa,
coloque un pedazo de tejido blanco
sobre el área humedecida y pase la
plancha caliente. Si el tejido de color
mancha el blanco, quiere decir que
destiñe.
Lave solamente tejidos que permitan
el uso de la lavadora siguiendo las
instrucciones indicadas en las
etiquetas de la ropa.
Ropas de lana deben ser lavadas
siempre separadamente y con agua
fría.
Lave separadamente ropas de
algodón y lino y la ropa de material
sintético (nylon elastano, poliamida...),
pues exigen un lavado más suave.
No utilice productos químicos que
sean recomendados para el lavado a
seco.
No utilice la lavadora para almidonar la
ropa.
Antes de colocar la ropa en la
lavadora:
1. Cierre los botones de presión y
cierres pues puede ocurrir que se
enganchen o que dañen la ropa.
2. Refuerce los botones que estén
flojos, o retírelos.
3. Retire de los bolsillos objetos como
clavos, palillos, alfileres, clips
,tornillos, monedas, etc. Ellos
pueden causar serios daños a la
lavadora y a la ropa.
No use blanqueadores en ropas de
lana, seda, cuero y lycra-elastano,
para evitar dañarlas.
Es recomendable zurcir o parchar la
ropa dañada, para que no se dañe
aun más.
Lave a mano los puños y los cuellos
de las camisas y barras de los
pantalones que es donde se acumula
más suciedad.
Para que las ropas pequeñas se laven
mejor, deberán ser colocadas dentro
de una funda o bolsa apropiada para
lavado.
Para lavar cortinas, ate la parte que
contiene los ganchos dentro de una
bolsa propia para el lavado de ropas,
eliminando la necesidad de
removerlos.
Como eliminar manchas
Es posible que determinadas
manchas no sean eliminadas con
agua y jabón. Aconsejamos, por lo
tanto los siguientes cuidados antes
del lavado.
Sangre: ponga agua oxigenada (10
vol.) sobre la mancha de sangre por
algunos minutos y enjuague
normalmente.
Grasa: ponga talco sobre la mancha,
espere algunos minutos, saque el
exceso de talco y lave normalmente.
Tambiém puede aplicar un poco de
mantequilla fresca sobre la mancha,
deje por algunos minutos y luego unte
con esencia de trementina.
Herrumbre: ponga sobre la mancha
una mezcla de sal y limón o un
producto específico contra herrumbre;
17 electrolux limpieza y mantenimiento
sugerencias y consejos electrolux 18
Limpie el filtro de pelusa de la
bomba de drenaje (sólo algunos
modelos)
1. Drenar el agua fuera de la bomba
de drenaje, bajo la cual colocará un
contenedor para recoger el agua
2. Afloje la tapa de la bomba hacia la
izquierda.
3. Saque el filtro de pelusa.
4. Limpie el filtro.
5. Restaurar y ajuste el lugar convexo
para alinear el agujero de la bomba.
6. Apriete la tapa de la bomba hacia
la derecha.
Si el filtro de desagüe no se limpia en
un tiempo adecuado (luego de cada
10 usos) podrían surgir problemas de
drenaje
ESP
ESP
Símbolos internacionales
Siempre verifique las etiquetas para los símbolos de lavar y secar, que siguen
el código internacional de etiquetas de cuidados.
SIMBOLOS INTERNACIONALES
19 electrolux sugerencias y consejos
sugerencias y consejos electrolux 20
deje actuar por algunos minutos y lave
normalmente. En las manchas
antiguas, la estructura del tejido puede
haberse dañado lo que hará que el
tejido se rompa con facilidad.
Moho: para ropas blancas o de color
resistentes al cloro, lave con
blanqueador. Para ropas de color y no
resistentes al cloro, lave la región
manchada con leche.
Tinta de Bolígrafo: apoye el local
manchado sobre un tejido absorbente,
humedezca con acetona (excepto en
seda artificial) o alcohol y refriegue con
un cepillo y lave normalmente.
Lápiz de Labios: aplique acetona
(excepto en seda artificial) o alcohol
sobre la mancha; deje actuar por
algunos minutos y lave normalmente.
Aplique éter si la pieza de ropa es de
lana o algodón. Si la pieza es de seda
use tricloroetileno.
Cera: Utilizando un objeto con borde
no cortante retire lo que pueda de la
cera, enseguida aplique sobre el lugar
una hoja de papel y plánchelo con la
hoja en el medio.
Manchas de humedad y moho:
Después de haber verificado, en un
pedazo oculto de la prenda de ropa
que esta no destiñe, póngala de
remojo en agua con blanqueador. Otra
salida es dejar la prenda de ropa
sumergida en agua oxigenada de 10%
durante 10 a 15 minutos.
Marcas de plancha: Si la tela está
levemente marcada, siga el mismo
procedimiento que se describe para
quitar manchas de moho.
Óxido: Use algún producto contra
óxido siguiendo las instrucciones del
fabricante.
Goma de mascar: Dilúyala con acetona
y retírela con un paño limpio.
Pintura: No espere a que la pintura se
seque. Trate la mancha inmediatamente
con el solvente indicado en la lata de
pintura (agua, aguarrás, tricloroetileno).
Lave con agua y jabón y, a
continuación, enjuague.
Césped: Aplique jabón delicadamente,
trate con blanqueador diluido. Para
tejidos de lana, puede obtener un buen
resultado utilizando alcohol de 90°.
Pintauñas: Ponga la parte manchada de
la pieza de ropa sobre una hoja de
papel absorbente y luego humedezca el
otro lado del objeto con acetona.
Asegúrese de cambiar la hoja de papel
absorbente con frecuencia. Continúe
ese procedimiento hasta que la mancha
haya desaparecido por completo.
Alquitrán: Aplique un poco de
mantequilla fresca sobre la mancha,
deje por algunos minutos y luego unte
con esencia de trementina.
ESP
ESP
Solución de problemas
En caso que su Lavadora presente algún problema de funcionamiento,
verifique las probables causas y respectivas correcciones.
Si las correcciones sugeridas no son suficientes, llame al Servicio Tecnico, que
se encuentra a su disposición.
Si el equipo está apagado o el fusible quemado.
Si el suministro de agua se corta o la presión del agua es demasiado baja.
Si la manguera de alimentación está conectada correctamente y el grifo del agua
está abierto.
Si el filtro de la válvula de entrada está bloqueado por suciedad.
Si la bobina de la válvula de entrada está dañada (un ligero sonido es normal
cuando la válvula se abre).
Si el botón de Inicio / Pausa se ha presionado luego de que el interruptor de
encendido se presiona.
No fluye
aguahacia el
interior de la
lavadora
No lava
Si el equipo está apagado o el fusible quemado.
Si la tensión es demasiado baja.
Si el agua alcanza el nivel requerido (La lavadora no funcionará a menos que el
agua alcance el nivel requerido).
Si se establece modo de lavado en "Demora" (no se iniciará hasta que el tiempo
seleccionado es alcanzado).
PROBLEMA
ITENS DE INSPECCIÓN
21 electrolux sugerencias y consejos
solución de problemas electrolux 22
Si la manguera de desagüe está demasiado alta.
Si el extremo de la manguera de drenaje de agua está bloqueado.
Si el anillo interno de caucho de la válvula de drenaje está bloqueado por
suciedad.
Drenaje anormal
Centrifugado
anormal
Si la tapa está cerrada
Si la ropa se acumula en un lado del tambor o hay exceso de ropa en la
lavadora.
Si la lavadora no está colocada sobre una superficie estable y horizontal (la
superficie no es plana).
Si la correa del motor está suelta.
• Si las prendas se mueven hacia un lado del tambor durante el proceso de centrifugado, esto
puede causar un desequilibrio en el proceso de centrifugado que puede producir que se
golpee el tambor. Cuando esto sucede, el equipo en el interior de la lavadora detecta el
desequilibrio y la corrige automáticamente (llenando con agua). Si la situación de desequilibrio
no se soluciona luego de tres intentos de corrección automática, la computadora no puede
corregir el problema y el usuario debe retirar y reordenar la ropa dentro del tambor.
Pañal
Calzoncillo
Camisón
Remera
Camisa
Pantalón de Brin
Equipo de Gimnasia Adulto
Pijama Masculino
Camisa de dormir fem.
Funda de almohada
Sábana de Una Plaza
Sábana de Dos Plazas
Cubrecama de Una Plaza
Cubrecama de Dos Plazas
Toalla Pequeña
Toalla Grande
Mantel
Repasador
Edredón de Una Plaza
Edredón de Dos Plazas
Toalla de cocina
Servilleta
Albornoz
50g
50g
100g
100g
180 ~ 300g
800g
700g
400 ~ 500g
200 ~ 250g
100 ~200g
500g
700g
1.000g
1.300g
150g
450g
500g
60g
900g
1.800g
120g
50 ~ 100g
1000 ~ 1500g
PESO TIPO DE ROPA
Tabla de peso de las ropas
Para ahorrar agua y energia electrica, siempre que sea posible utilice la
lavadora con su carga completa.
Mensajes de error y soluciones
Display Causa
E1
E2
E3
E4
E5
Ingreso de agua alrededor de 16 minutos, pero no alcanza el nivel de agua
pre-establecido.
Abrir la tapa después del tiempo de demora, cuando la lavadora está centrifugando o
cuando se activa la función de bloqueo para niños.
Cuando se presenta desequilibrio por tercera vez.
Alarma indicando que el drenaje de agua finalizó.
Luego de alcanzar el nivel de agua preestablecido, el agua no deja de ingresar.
Thank you for choosing Electrolux for your washing machine brand. Our
washing machines are developed with high technical and quality standards,
with features to offer you even more comfort.
Read all instructions before using this appliance. This book contains valuable
information about operation, care and service. Keep it in a safe place.
You expect all this from Electrolux…and we deliver.
Your laundry never looked so good.
Welcome to the world of
simple handling and no worries.
Environmental Advices
This product can not be treated as
household waste. Instead shall be
handed over to the applicable
collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the
environment and human health, which
could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this
product. For more detail information
about recycling of this product, please
contact your local city office, your
household waste disposal service or
the shop where you purchased the
product.
23 electrolux welcome
ENG
Contents
Safety precautions...................................................................................25
Product description.................................................................................26
Installation...................................................................................27
Operation...................................................................................31
How to use...............................................................................................33
Cleaning and maintenance......................................................................38
Tips and advices......................................................................................40
Troubleshooting.......................................................................................44
Technical informations.............................................................................45
contents electrolux 24
ENG
The washing machine you bought might be different from the one shown on the
figures of this user manual, however the overview image should be similar.
Please read the information regarding to operation.
This washing machine is for household use only.
The washing machine you bought might have a different plug from the one
shown on the figures of this user manual, however the one you bought is
according to your country requirements.
Product description
Parts names
For children
Packing materials may be dangerous
to the kids. Please keep all packing
materials (plastic bags, foams etc) far
away from the kids.
Kids are forbidden to play with the
washing machine.
Safety precautions
For the user / installer
Do not disassemble and assemble
the machine without authorization.
Do not insert your hand to remove
clothes inside the spin barrel before it
is fully stopped.
Do not install the machine in damp
and humid areas to avoid electric
shock, fire, errors and distortion
accidents.
Do not directly rinse the machine with
water when cleaning.
It is prohibited to wash clothes
containing kerosene, gasoline,
alcohol and other flammable
materials.
Do not damage flexible power cord
and power plug to avoid electric
shock, short circuit and fire.
Regularly clean the power plug to
remove dust and dirt to avoid contact
failure.
Pull plug from the socket if the
machine is not in use.
Well connect the power chord of
socket to avoid electric shocking by
accidental leakage.
Do not place on the washer burning
candles, mosquito-repellent incense,
cigarettes and other flammable
things, as well as electric stoves, air
heating fans and other heating
sources.
Use correct power source.
Do not pull out or insert the plug with
wet hands to avoid electric shock.
Ensure that the water inlet pipe is
connected and the tap is opened
before washing clothes.
The water temperature shall not
exceed 50°C when washing with
warm water.
Please do not pull the electric cord
when pulling out the plug.
Do not wash down jackets, raincoats,
fishing coats and similar clothes in
the washer.
This machine is not intended for use
by persons (including kids) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction
concerning using of the machine by a
person responsible for their safety.
25 electrolux safety precautions
product description electrolux 26
ENG
ENG
1
2
3
4
5
6
8
Power line
Glass door
Control panel
Wash - Spin barrel
Impeller
Cabinet
9
10
11
12
Washing powder box
Upper drain hose (only upper drain models)
Warning label
Handle
Drain hose
Adjustable food knob
7
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Lower drain hose Water inlet hose Base cover and screw
3
Base foamed
cushion
Installation
La instalación debe ser llevada a cabo por personal calificado y de acuerdo
con las instrucciones indicadas por el fabricante. Su instalación incorrecta
podría ocasionar daños personales.
Remove package
Remove package and take out the bottom
board of the cabinet on the foam cover.
Open the lid of washer's door and take out
accessories.
A trial operation or washing on the foamed
cushion is strictly forbidden.
Installation of the water inlet pipe (Only
for model with double screw thread
water inlet pipe)
Screw on the water inlet hose to the water
inlet valve.
Tightly screw other end of water inlet hose
on water inlet valve (with rubber seal ring
inside).
When tightening the clamping nut, evenly
apply the force and do not twist the water
inlet valve to avoid breaking of water inlet
valve joint.
Installation of drain hose (for lower
drain system only)
Completely sleeve the drain hose over
the discharge drain.
Fix and tighten it with a clamp. (As
shown in the figure)
27 electrolux installation
installation electrolux 28
ENG
ENG
Placement of upper water drain hose (for
upper drain system only)
The height of drain hose (“A”)should between
86-100 cm.
Diameter of “B”should not be less than 3 cm,
and flow capacity not less than 40 L/Min.
Before washing machine starts, user should
install the drain pipe 86-100cm high from the
floor.
Under de 3m
Under de 15cm
Placement of water drain hose (for lower
drain system only)
If the water drain hose shall be extended, its
length will not exceed 3 meters, otherwise it
will affect the water discharging time.
The placed height of water drain hose will not
exceed 15cm.
Do not bend the water drain hose and place it
under the washer.
86 ~100 cm
A
B
Installation of water inlet pipe
Push down the slide jacket to expose the
small ball and enable separation of
connector socket from speedy connector.
Unscrew four screws of part A and sleeve
part A horizontally over the mouth at the
end of water tap (the mouth at the end of
water tap must be flat and smooth.
Flatten it by filing if it is not flat) and push
it upward with force making the rubber
washer firmly press against opening and
snap into place. Then tighten the screw
sequentially. After that, tightly screw on
part B.
The connection socket consists of A and
B two parts. Before installation, A and B
two parts must be unscrewed to about
5mm, or directly disconnected. If the hole
of water tap is larger, remove the plastic
junk ring of part A.
Connect: Push down the slide jacket of
speedy connector ( 4 small balls must be
exposed ), insert it into the connection
socket and then push upward Release the
connection of water tap with speedy
connector is completed. If it is required to
feed water, simply open the water tap.
+
+
1
+
+
3
+
+
Small ball
2
Junk ring
5mm
+
+
A
B
+
+
5
4
Connect
+
+
6
+
+
7
Before washing
1. Adjust the adjustable foot making
the washer stable
Adjustable foot (extend when
clockwise rotating and shorten when
counterclockwise rotating) (Slightly
incline the washer first and loosen
the adjustable foot knob. Adjust the
adjustable foot so as to ensure four
corners of washer be steadily
contacted with the ground. Then
tighten the adjustable foot knob and
lock it. If the ground is obviously not
flat, correction should be made on
the ground surface, otherwise the
washer barrel will incline and knock
the cabinet)
2. Install the water inlet hose.
3. Connect with power source.
4. Open the water tap.
5. Put down the drain hose.
6. Put in clothes and suitable amount
of washing powder.
The water will overflow when the
height of the drain hose under
750mm.
29 electrolux installation
installation electrolux 30
Separate: Close the water tap, push down
the slide jacket of speedy connector and
pull out the speedy connector.
Tightly screw another end of water inlet
hose on water inlet valve (with rubber seal
ring inside).
When tightening the clamping nut, evenly
apply the force and do not twist the water
inlet valve to avoid breaking of water inlet
valve joint.
ENG
ENG
one inlet hose
two inlet hoses
Gravity drain
Upper drain
>750mm
Install the washing
machine
Measure the
detergent
Plug the power supply
Turn on the water tap
Select the desired
program
Install discharge
hose
Close the
machine door
Press the
[start/pause] key
Load the laundry
Operation
31 electrolux operation
operation electrolux 32
Quick start
Program selection
1. Press the POWER button.
2. Select the proper water level
or other attached functions.
3. To press the start/pause key.
The wash stops
When the wash stops, the
buzzer will buzz continuously 6
times and then the power will be
automatically cut off.
Turn off the water tap.
Although the power can be cut
off automatically, the power plug
must be pulled out as well for
the safety.
ENG
ENG
Water Level Selection
Press water level button to select level position. The indicator light move at
each press on the button, and light and flash in turn.
Temperature
Press TEMP button to set hot or cold water from wash. When the lights of
Hot and Cold are light at the same time, the Hot water and Cold water are
injecting. Press the button you can select Hot, Cold and Warm water.
Program
Before starting, press PROGRAM to switch from [Normal], [Heavy],
[Delicate], [Jeans], [Quick], [Wrinkle release], [Air Dry], [Auto clean]
programs.
Power
On & off power Automatic power off.
Child lock
Press the “water level” and “Delay”at the same time to lock buttons on
control panel. Press the “water level” and “Delay ”at the same time again to
unlock buttons.
1
1
3
4
2
2
5 3
5
4
6 78
Wash/Rinse/Spin
[Wash], [Rinse] and [Spin], these three buttons represent the process of
washing. Continuously pressing [Wash] button can change the washing
time. Press [Rinse] button can select rinsing time. Pressing the [Spin] button
can determine how long time will be spent for spin.
Start / Pause
Afer program section,press the button to start. Press the button to pause in
the course of operation, press the button again the program continues with
the program is finished.
Delay
User can set the delay start time from 1hour to 48 hours separately. After
the time you set runs out, this machine will start to work with the set
program.
6
7
8
How to use
33 electrolux how to use
how to use electrolux 34
ENG
ENG
Close the lid when machine is running, otherwise, it will automatically stop
working during spin process and send out abnormal warning.
The washer will not work until the filled water reaches the set water level.
The selection of rinse water level: the level is equal to wash water level.
Press [Rinse Level] button, the indicator light which stand for rinse level blinks.
User can select the rinse water level according to needs. Rinse level exceeds
that of wash level all the time. It shows the wash level if this button is not
pressed. And only shows rinse level when rinsing.
After pressing down [ Power ], if the [Start / Pause ] button is not pressed, the
power will be automatically cut off after 10 minutes
Delay time program
Delay time means the preset beginning time of washing.
1.Switch on the power .
2.Turn water valve on and hang discharge hose.
3.Put in the laundry and detergent.
4.Select the proper water level according to the quantity
of clothes.
5.Select the functions and programs.
6.Press “DELAY” button to select the beginning time of
washing.
7.Close the lid and press “START/PAUSE” button
Example:
Press the “ DELAY” button each time, ashing effect is
better. the number on the digital indication adds by “1” ;
After the number reaches “24”,press the “ DELAY”button
each time ,the number adds by “6” ; After the number
reaches 48, the light of delay time is turned off , and the
delay program return to original status.
Normal program
[Normal] wash program is the easiest, most convenient and most common
washing program. When the user presses the power switch and then presses
[Start/Pause] button, the normal washing program will start to work.
When the washer starts to work, the operation control show the remaining
time. The indicator light which stands for remaining time blinks.
Steps in details
1.Press the Power button.
2.According to the washing amount choose the proper water level.
3.Press Start/Pause button.
Single-wash
User can freely select any single procedure, or any combination of procedures
among Wash, Rinse and Spin according to the actual requirements. It is only
required to turn off any one or two of these three indicators that is not needed
by the user to keep the indicator showing the process needed by the user.
Single wash - after switching on the power, turn off Rinse and Spin two
indicators by pressing these two keys. The operation for single rinse and single
spin is similar.
Single wash-spin - after switching on the power, turn off Rinse indicator by
pressing that key. The operation for single rinse-spin and single wash-rinse is
similar.
Use the cleaning solution twice
1. Put the first batch of laundry and wash powder and press “Function” button
to set single “wash” to run.
2. Take out the laundry in the first batch after hearing the buzzing sound.
3. Put in the laundry in the second batch, and run “ Wash”, “Rinse”, “Spin”.
4. Take out the laundry in the second batch after hearing the buzzing sound.
5. Put in the laundry in the first batch and press “ Function” button to run
“Rinse” and “Spin”.
Confirmation of the delay and inspection
1. After the delay function is started, the corresponding delay light will flash,
and other lights are turned off.
2. After the delay function is started , press “ Delay” button continuously , you
may inspect the preset program and function . When not pressing the button ,
the program will return to delay status.
Cancel the delay time, or alternate the delay time
1. Press “ Power” button to cancel the delay time.
2. To change the delay time , cancel the delay time first, and then press
“Delay” button to reset.
Quick
Wash time is short. Suitable to wash light stained clothes and summer clothes.
Air dry
For clothes that are easily faded, shrink and non waterproof. This function can
be used to dry clohes without heating and to reach the result of being dried in
a room.
Wrinkle release
The wash times is short,rinses many time with high water level,thoroughly
wash the garment.
Jeans
Jean program is used for washing more dirtier clothes or bed sheets.
Auto clean
Cleans the tub. This program helps prevent bacteria and build up.
Heavy
The wash time is longer,the stream is stronger,so the washing effect is better.
Fuzzy control function (only some models)
Standard procedures default implemenation of fuzzy control function. After
startup water level will be cancelled automatically. Fuzzy functions still
measures if there is no water in tub.
Power lost memory function (only some models)
The machine will automatically stop the operation stage.
35 electrolux how to use
how to use electrolux 36
ENG
ENG
Cleaning and maintenance
37 electrolux how to use
cleaning and maintenance electrolux 38
ENG
ENG
Normal
PROGRAM
WATER
(Level)
WASH
(Time)
RINSINGSPIN TOTAL*
Delicate
Heavy
Quick
Jeans
Wrinkle release
(Time) (Time) (Number)
WASHINGS
Normal clothes or
not so dirty clothes
Program guide
Energy efficiency test procedures for bulky program.
The time required will also vary with water pressures of intake pipe, different clothes
textures and different water drain conditions.
Air dry
Auto clean
6
6
6
8
3
8
6
8
12min
12 min
3 min
12 min
0 min
5 min
Soak 20 min
Wash 15 min
Soak 46 min
Wash 6 min
5 min
5 min
/
6 min
1 min
/
60 min
2 min
46 min
80 min
41 min
92 min
15 min
38 min
60 min
24 min
2
3
2
2
1
2
0
1
Thin underline
or linsey-woolsey
Silk or anti-wrinkle
clothes
/
/
End of the program
The washing machine will send off the sound of dou-dou at the end of any
program operation to remind you to take out the laundry or operate it again.
After the sound ,the washing machine returns to its power-off state with no
display and all lights off.
Please shut off the tap, pull out the plug when not in use to avoid water
leakage or the fire accidents.
Clean the water inlet
After long time use,the water inlet
filter may be blocked with debris or
buildup, and should be cleaned
according to the following steps:
1.Switch on the power,fo llowed by
shutting off the tap .
2. Let the washer works for 5
seconds so that water flows into the
tub through the water inlet hose.th en
turn off the power.
3.Unload the water inlet hose and
clean the filter then restore the water
inlet assembly
Maintenance
Use gentle cloth to wipe off the water and dirt on the surface each time after
using the washing machine. Detergent , propellant and other chemicals are not
allowed to be used so as to avoid any damage to the plastic accessories.
Clean Of the filter
After using the washing machine for
a period, please clean it according to
the following steps:
1. Take out the lint filter.
2. Turn the mesh bag outside and
wash it clean in the water.
3. Replace it and refix it.
Normal clothes or
dirty clothes
Jeans clothes or
bed sheets
Normal clothes or
summer clothes
Tips and advices
Advices
White and color clothes must be
washed separately to prevent
transferring dye from one item to
another.
To check if a piece of clothing fades,
soak a small area. Place a white cloth
over it and iron. If the white cloth
stains, the fabric will fade.
Check clothing label to make sure it
can be machine-washed.
Follow instructions on label.
Woolen items must always be washed
separately, in cold water.
Do not use bleach in woolen clothes,
silk, leather and Lycra, spandex.
Wash separately cotton and linen
clothes from synthetic fabric (nylon,
spandex, polyamide, etc…), as they
require different washing process.
Do not use dry cleaning chemical
products in your Washer.
Do not use Washer to starch clothes.
Stained, heavily-soiled, or greasy
items may need to be prewashed or
soaked for best results.
Soaking helps remove protein-type
stains like blood, milk or grass.
Prewashing helps loosen soil before
washing.
Stain removal rules
1. Use warm water for soaking or
prewashing stained laundry. Hot
water can set stains.
2. Most stains are easier to remove
when they are fresh.
3. Before treating any stain, find out
what kind of stain it is, how old the
stain is, what kind of fabric it is,
and whether the fabric is colorfast.
(Check the care label)
4. Washing and drying can set some
stains.
5. Start with cold or warm water. Hot
water can set some stains.
6. When bleach is recommended,
use a bleach that is safe for the
fabric.
7. Put the stained area face down on
a paper towel or white cloth. Apply
the stain remover to the back of
the stain. This forces the stain off
fabric instead of through it.
Stain removal guide
Blood: Rinse immediately in cold
water. If stain remains, soak in cold
water with an enzyme prewash..
Chewing gum: Use ice in plastic bag
to harden the gum. Scrape off what
you can and the sponge with white
spirits.
Cocoa, Chocolate: Sponge with cold
water and soak in an enzyme
prewash. If stains persist, rub in a
little detergent and rinse in cold water.
Coffee: Blot up quickly and rinse out
in cold water. Rub in a little detergent
and wash in the maximum
temperature allowed for the fabric
type.
39 electrolux cleaning and maintenance
tips and advices electrolux 40
ENG
ENG
Clean the lint filter in the drain
pump (only for having drain filter)
1. Drain the water out of the pump,
use a container to collect.
2. Turn the pump cover counter
clockwise.
3. Take out the lint filter.
4. Clean the filter.
5. Replace it and turn the filter in the
hole to align the pump hole.
6. Tighten the pump cover clockwise.
If the drain filter is not cleaned at
proper time (every 10 times of use),
Drain problem could be caused.
International symbols
These symbols are included on clothing labels to help with your washing.
INTERNATIONAL SYMBOLS
Heavy
Delicate
Maximum
Wash
Temperature
60ºC
Maximum
Wash
Temperature
40ºC
Maximum
Wash
Temperature
95ºC
Maximum
Wash
Temperature
30ºC
Hand
Wash
Do not
Wash
Bleach Bleach in
Cold Water
Do not
Bleach
Iron
Maximum
Iron
Temperature
200ºC
Maximum
Iron
Temperature
150ºC
Maximum
Iron
Temperature
110ºC
Do not iron
Professional
Dry
Cleaning
Professional
Dry Cleaning
with Any Solvent
Professional
Dry Cleaning with
Specific Solvent
Professional
Dry Cleaning with
Specific Solvent
Do not
Dry Clean
Dry Dry Flat Drip Dry Hang to Dry Do not
Tumble Dry
High Temperature
Low Temperature
Tumble Dry
41 electrolux tips and advices
tips and advices electrolux 42
ENG
ENG
Cream/Milk/Ice cream: Rinse in cold
water and wash normally. If stain is
still apparent, sponge with white
spirits.
Deodorant: Rub affected area with
white vinegar and then rinse out in
cold water. Sponge with white spirits.
Treat stiffened areas with enzyme
prewash.
Egg: Soak in a cold enzyme prewash,
rinse and wash normally.
Fabric/Softener: Rub affected area
with bar soap and wash normally.
Fruit stains: Treat as soon as possible
by sponging with cold water.
Rub a little detergent on the stain and
wash normally.
Grass: Sponge with white spirits. Rub
in an enzyme prewash and wash as
normally.
Grease and oil: Lay the affected area
face down on an absorbent cloth and
work from the back.
Sponge with white spirits or dry
cleaning fluid. Wash normally..
Iron or rust: Apply lemon juice and
salt and place in the sun. Wash
normally.
Lipstick: Sponge with white
methylated spirits and wash normally.
Mildew: Wash in warm water and
detergent. Moisten area with lemon
juice, dry in the sun and wash
normally. If stain persists and the
fabric allows, use a bleach.
Mud: Brush off any dry mud. Rinse in
cold water. If stain persists rub in a
little detergent and wash normally.
Paint-oil based: Scrape off any fresh
paint and sponge with a non
flammable dry cleaning fluid and
wash normally.
Paint-water based: Treat while still
wet, rinse in warm water and wash
normally.
Scorch marks: Dampen a cloth with
hydrogen peroxide, lay it over the
affected area and press with a fairly
hot iron.
Troubleshooting
When the washer is in trouble, please contact authorized service centre.
Do not dismantle the washer without permission.
Before calling, please check out the list as follows.
If the power is off or the fuse is burned out.
If the water supply is cut off or the water pressure is too low.
If the inlet hose is properly connected and the water tap is opened.
If the filtering screen of inlet valve is blocked by dirt.
If the coil of inlet valve is damaged. (The slight electromagnetic sound is normal
phenomenon when the inlet valve is switched on)
If the "Start / Pause" button is pressed after the power switch is pressed.
No water
flows in
No
washing
If the power is off or the fuse is burned out.
If the power supply voltage is too low.
If the water amount reaches to the required water level.
(The washer will not work if the water amount does not reach the required water
level)
If it is set to "Delay" washing mode. (It will only start to work until the reservation
time reached)
PROBLEM
INSPECTION ITEMS
43 electrolux tips and advices
troubleshooting electrolux 44
If the water drain hose is placed very high.
If the end of water drain hose is sealed in pond.
If the internal rubber ring of drain valve is blocked by dirt.
Abnormal
draining
Abnormal
spin
If the door lid is closed.
If all clothing piled largely at one side of barrel or the clothing is excessively
placed.
If the washer is not placed in stable condition or it is placed in inclination state.
(The ground is not flat).
If the motor belt is loosened.
• During the spin process, if clothing is piled at one side of the spin barrel, it will cause unbalance
of spin barrel. At this moment, the computer inside the washer will feel this unbalance
phenomenon and will automatically correct it ( fill in water Washing ). However, if unbalance
situation is not removed after continuous three corrections, which means the computer auto-
correction can not resolve the problem. Then the user has to manually and evenly place the
clothing inside the barrel to solve the problem.
ENG
ENG
WEIGHT (g)CLOTH TYPE
Clothes weight chart
To avoid water and energy waste, try to use the complete load size.
Diaper
Underwear
Nightgown
T-shirt
Shirt
Pair of Jeans
Sweatshirt (adult)
Pajamas
Pillowcase
Sheet (single)
Sheet (double)
Bedspread (single)
Bedspread (double)
Hand Towel
Bath Towel
Tablecloth
Dishcloth
Duvet (single)
Duvet (double)
50
50
100
100
180
800
700
400
100
500
700
1.000
1.300
150
450
500
60
900
1.800
Malfunction display and solutions
Display Cause
E1
E2
E3
E4
E5
Water injection for about 16 min, but do not reach preset water level.
Open the lid after the delay time or when the washer is spinning or when activate
child lock state.
Checked imbalance for the third time.
Alarm for water drain time out.
After the water reaches the preset water level, water injection doesn’t cease.
ESP
ENG
ESP
ENG
45 electrolux informaciones técnicas / technical informations
Informaciones técnicas / Technical informations
ANOTACIONES / NOTES
anotaciones / notes electrolux 46
601 x 611 x 950 mm
560 W
220 V
50 Hz
45 Kg
10 Kg
MODELO / MODEL:
Tamaño / Dimensions
Potencia nominal de entrada / Input power
Voltaje / Voltage
Frecuencia / Frecuency
Peso del producto / Product weight
Capacidad / Capacity
601 x 611 x 950 mm
560 W
220 V
60 Hz
45 Kg
12,5 Kg
EWLI122MSL(W,G)
601 x 611 x 970 mm
600 W
220 V
60 Hz
48 Kg
14,5 Kg
EWLI142MSL(W,G)
Tamaño / Dimensions
Potencia nominal de entrada / Input power
Voltaje / Voltage
Frecuencia / Frecuency
Peso del producto / Product weight
Capacidad / Capacity
Tamaño / Dimensions
Potencia nominal de entrada / Input power
Voltaje / Voltage
Frecuencia / Frecuency
Peso del producto / Product weight
Capacidad / Capacity
EWLI105MSL(W,G)
MODELO / MODEL:
MODELO / MODEL:
EWLI113MSL(W,G)
601 x 611 x 950 mm
560 W
120 V
60 Hz
45 Kg
11 Kg
EWLI133MSL(W,G)
EWLI125MSL(W,G)
601 x 611 x 970 mm
600 W
220 V
50 Hz
48 Kg
12 Kg
601 x 611 x 970 mm
600 W
120 V
60 Hz
48 Kg
13 Kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EWLI142MSLW Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas