Human Touch Reflex 4 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Human Touch Reflex 4 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
19
ESPAÑOL
Masajeador para pies y pantorrillas
humantouch.com
800.355.2762
Registre su silla de masaje en www.humantouch.comRegistre su silla de masaje en www.humantouch.com
manual de uso y cuidad
El mejor bienestar. La mejor sensación.
humantouch.com
ESPAÑOL
Durante más de 35 años, Human Touch se ha establecido como líder de la industria que cambia las vidas de sus clientes con productos
y servicios que los ayudan a sentirse, desempeñarse y vivir en la mejor manera posible. Ofrecemos productos desarrollados en
colaboración con la comunidad médica y expertos de la industria, productos que combinan tecnología patentada, artesanía y ergonomía
inteligente con un diseño superior para ofrecer alivio terapéutico para todos.
Nuestras sillas de masaje, sillas reclinables Perfect Chair
®
y un conjunto de soluciones innovadoras en evolución, líderes de la industria,
comparten los atributos de facilidad de uso, atención al rendimiento y calidad, y diseño para adaptarse a casi cualquier estilo de vida.
Estos atributos son muy apreciados por nuestros clientes y obtienen premios y el reconocimiento de toda la industria. Como resultado,
Human Touch permite a la gente a disfrutar de una mayor salud y vitalidad en sus profesiones, actividades y vida cotidiana. Y con
una población cada vez más consciente de los beneficios del bienestar, Human Touch extiende su liderazgo de marca y soluciones
disponibles para el beneficio de todos.
humantouch.com
Orgullosamente avaladas por:
El mejor bienestar. La mejor sensación.
©2015 Human Touch
®
, LLC. Patentes en proceso y derechos de propiedad intelectual vigentes.
El uso de este producto no garantiza ni implica declaraciones médicas.
Human Touch es una marca registrada de Human Touch
®
, LLC.
Masajeador para pies y pantorrillas
El Masajeador de pies y pantorrillas HT-Reflex4 de Human Touch
®
es el puente perfecto
entre la tecnología de avanzada y el arte ancestral curativo del masaje. Es un ingrediente
clave para una vida equilibrada y lo puede tener justo en su propia casa.
Su Masajeador de pies y pantorrillas HT-Reflex4 incorpora tecnología de reflexología y
Figure Eight
®
patentada que emula las mismas técnicas que emplean los profesionales
masajistas y quiroprácticos. Resulta difícil creer que no es humana.
Para conocer todas las características de su masajeador para pies y pantorrillas y
asegurarse de usarlo de manera segura, lea este manual cuidadosamente. ¡Luego siéntese,
relájese y disfrute!
Le damos la bienvenida a human touch
®
23
ESPAÑOL
humantouch.com
22
No intente reparar este producto usted mismo.
Cuidado y mantenimiento
Este producto está especialmente diseñado y construido para no requerir mantenimiento. No se requiere servicio ni lubricación periódicamente. El producto sólo debe recibir
servicio por parte de un centro de servicio autorizado. No se deben introducir objetos extraños entre los nodos de masaje ni la carcasa de la unidad. Se debe tener cuidado
para no sobrecargar la unidad.
ALMACENAMIENTO:
Este producto ha sido cuidadosamente diseñado para darle muchos años de servicio ininterrumpido. Desconecte siempre la unidad cuando no la esté usando. Adicionalmente,
cuando no se utilice por un largo período, recomendamos enrollar el cable de alimentación y colocar la unidad en un lugar libre de polvo y humedad.
No lo conserve cerca del calor, ni de las llamas. No deje este producto expuesto a la luz solar directa por largos períodos de tiempo. Ello puede causar decoloración o daños.
ADVERTENCIA: Este artefacto está equipado con un protector térmico de restablecimiento. Es una característica de seguridad adicional para proteger el artefacto contra el
recalentamiento. En caso de que el artefacto se detenga de repente y no arranque, apague el interruptor principal y desconecte el enchufe del tomacorriente. No haga funcionar
el artefacto al menos durante 30 minutos. Si no apaga el artefacto, el artefacto puede reiniciar el funcionamiento de repente mientras se enfría.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de probar las soluciones limpiadoras en una superficie pequeña no visible del producto para garantizar que el color no se desvanezca antes de usar la solución en
toda la superficie del producto.
• Este producto está diseñado para uso personal en casa. Su uso comercial anula la garantía.
• Parareducirelriesgodesacudidaeléctrica,esteartefactotieneunenchufepolarizado
(uncontactomásanchoqueelotro).Esteenchufeseadaptaalostomacorrientespolarizados
sólo de una forma. Si el enchufe no se acopla bien al tomacorriente, voltéelo para invertir los
contactos.Siaunasínoseacopla,comuníqueseconunelectricistacalicadoparainstalar
el tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe.
manténgala en forma segura
Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.
Precauciones de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Nocoloquelasmanosnilosdedoscercadelmecanismodemasaje,nidelosrodillosmientraseste
producto esté en funcionamiento. Tocar el mecanismo puede producir lesiones causadas por los rodillos
que producen un efecto de compresión.
• Sielcabledealimentaciónestádeteriorado,elfabricante,suagentedeservicioounapersonacalicada
similar debe reemplazarlo para evitar peligros.
• Unartefactonuncadebedejarsedesatendidomientrasestéconectado.Cuandonoestéenuso,
desconéctelo del tomacorriente antes de colocarle o retirarle piezas.
• Nolopongaenfuncionamientobajounasábanaocojín.Puedeocurrirelcalentamientoexcesivoy
producir un incendio, sacudida eléctrica o lesiones personales.
• Serequieresusupervisiónmuydecercacuandoesteartefactoesutilizadopor,conocercadeniños,
personas inválidas o discapacitadas.
• Utiliceesteproductosolamenteparaelusoquesedescribeenestemanual.Noutiliceconexionesno
recomendadas por el fabricante.
• Nuncahagafuncionaresteartefactositieneuncableoenchufedañado,sinofuncionacorrectamente,
si se ha caído o deteriorado, o si ha caído en el agua. Devuelva este producto a un centro de servicio para
su revisión y reparación.
• Nohaleesteartefactoporelcabledealimentación,niutiliceelcablecomomango.
• Mantengasiempreelcabledealimentaciónalejadodesuperciescalientes.
• Nuncahagafuncionaresteartefactoconlosoriciosdeventilaciónobstruidos.Mantengalosoriciosde
ventilación libres de pelusa, cabellos y cosas por el estilo.
• Sisienteincomodidadenlospies,pantorrillasopiernas,suspendaeluso
inmediatamente.
• Nuncadejecaerniintroduzcaobjetosenningúnoriciooabertura.
• Noseutiliceenexteriores.
• Noseutiliceenlugaresdondeseempleenproductosenaerosol(spray)odondese
administre oxígeno.
• Paradesconectarlo,apaguetodosloscontrolescolocándolosenposiciónOFFyluego
retire el enchufe del tomacorriente.
• Nomasajeeningunazonadelcuerpoqueestéhinchada,inamadaocubiertacon
erupciones.
• Noseutilicesipresentadolorenlaspantorrillasdecausadesconocida.
• Noutiliceesteproductosobreelpisohúmedoomientrasalgunapartedelcuerpoestéen
contacto con tuberías o tomas de tierra similares.
• Nosepongadepiesobreelartefacto.Úselosolamentesentado.
PELIGRO: Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica
Desconecte siempre este producto inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, sacudida
eléctrica o lesiones personales:
• Serecomiendausarropacómodamientrasseutilizaesteproducto.
• Nosesientesobreelcontrol.
• NohaleelcabledeCA.
• Cuandoutiliceesteproductodespuésdehabersemantenidoalmacenado,
compruebe que funciona debidamente antes usarlo.
Cuando utilice un artefacto eléctrico, debe tener siempre precauciones
especiales, incluidas las siguientes:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
25
ESPAÑOL
humantouch.com
24
Fig. 1 Fig. 2
Fácil de barras de inclinación
se desarrolla para el ángulo de
inclinación perfecta
INCLINACIÓN AJUSTABLE
1. Conéctelo
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente adecuado.
2. Enciéndalo
Coloqueelinterruptordepotencia(ubicadoenlaesquinainferiorderechadelaparte
posteriordelmasajeador)enposicióndeencendido(ON).
3. Coloque su Masajeador de pies y pantorrillas frente a su silla favorita.
prepárese
Encendido(ON)
Apagado(OFF)
El Masajeador de pies y pantorrillas viene
completamente armado. Solo enchúfelo,
tome asiento y estará listo para comenzar.
4. Tome asiento.
5. Coloque los pies completamente
en las cavidades de masaje de pies
y pantorrillas.
Ponerse de pie o sentarse en el Masajeador de pies y pantorrillas puede provocar lesiones personales y/o daños permanentes al equipo.
NOTA: Siga los siguientes pasos para retirar sus pies de la unidad en
caso de corte del suministro eléctrico:
1. Levantesusrodillas(Fig.1).
2. Giresuspieshacialosladosyretírelossuavemente(Fig.2).
27
ESPAÑOL
humantouch.com
26
Shiatsu – Elija entre dos velocidades diferentes que
simulan técnicas de masaje Shiatsu.
Auto – Alternar entre dos programas de auto-masaje,
que combinan amasando y rodando técnicas de
masaje a distintas velocidades.
Easy Sleeves
®
– Quitar y lavar forros de tela.
programs
tome el control
Si siente incomodidad en los pies, pantorrillas
o piernas, suspenda el uso inmediatamente.
El masajeador de pies y pantorrillas HT-Reflex4 limita automáticamente
su masaje a un intervalo ideal de 15 minutos. Para reiniciar, simplemente
seleccione de nuevo la configuración de masaje que desee.
Stop (Detener) – Cancela el masaje y detiene todo el
movimiento.
Power (Encendido) Se enciende para indicar que el
masajeador está recibiendo suministro eléctrico.
Protectores antideslizantes para el piso –Los
protectores para el piso mantienen la unidad en
su lugar y aseguran su operación silenciosa.
Tecnología patentada Figure-Eight
®
Rodillos accionados por motor –Potentes rodillos
ubicados debajo de los pies proporcionan un
fuerte masaje en las plantas y talones.
Masajea las pantorrillas en forma
ascendente, ondulante, forzando
la sangre a alejarse de los pies y
llevándola hacia el centro del cuerpo
paramejorarelujosanguíneoyel
bienestar.
El masajeador de pies y pantorrillas es muy flexible. Elija entre
dos técnicas de masaje Shiatsu y dos programas de auto-masaje,
que cuentan con diferentes técnicas de masaje y velocidades.
29
ESPAÑOL
humantouch.com
28
Especificaciones*
Voltaje: CA 110-120 V, 60 Hz
Consumo de energía: 52 vatios
Peso del producto: 22 lbs.
*Las especificaciones quedan sujetas a cambio sin previo aviso.
Masajeador para pies y pantorrillas
humantouch.com
/