Human Touch Reflex SOOTHE Manual de usuario

Categoría
Masajeadores
Tipo
Manual de usuario
ENG FRC
modE dEmploi Et
dENtREtiEN
ESN
maNual dE uSo
y Cuidado
uSE & CaRE maNual
©2017 Human Touch
®
, LLC. Patents pending and intellectual property rights enforced.
No medical claims are warranted or implied by the use of this product.
Human Touch is a trademark of Human Touch
®
, LLC.
HT-ReflexSoothe-NA-A0
humantouch.com
800.355.2762
use & care manual
Register your product ONLINE todayRegister your product ONLINE today
www.humantouch.com/registerwww.humantouch.com/register
humantouch.com
ENGLISH
Your Human Touch
®
Reflex SOOTHE Foot and Calf Massager is the perfect bridge between state-of-the-
art technology and the ancient healing art of massage, emulating the same techniques used by massage
professionals. It’s hard to believe it’s not human! It’s a key ingredient for a balanced life—and it’s right in
your own home!
Our Targeted Relief products deliver therapy to some of the body’s most stressed muscles and joints.
Beyond delivering unparalleled relaxation and rejuvenation, these amazing devices provide measurable
health and wellness benefits that will keep you performing at your best.
Reflex SOOTHE Foot and Calf Massager incorporates CirQlation
®
, a life-like massage that delivers the very
latest in robotic foot and calf massage technology. We are the only company in the world to use Figure-
Eight
®
Technology, a patented robotic mechanism that massages the calves in an upward, rolling or wave-
like motion. This Figure-Eight movement caresses sore calves and rejuvenates tired feet to elevate your
relaxation while forcing blood away from the feet and toward the core of the body to improve circulation.
Your Reflex SOOTHE incorporates reflexology, a popular holistic and complementary therapy that benefits
and improves general health as well as relieving stress and pain in other parts of the body.
To ensure that you don’t overlook any of your foot and calf massager’s features, and that you use it safely,
read this manual carefully. Then sit back, relax, and enjoy!
welcome to human touch
®
For more than 35 years, Human Touch has established itself as an industry leader that is changing the lives of its customers with
products and services that help them feel, perform, and live their best. Developed in cooperation with the medical community and
industry experts, we deliver products that blend patented technology, craftsmanship and intelligent ergonomics with superior design to
enable therapeutic relief for everyone.
Our industry-leading massage chairs, Perfect Chair
®
recliners and evolving set of innovative solutions share attributes in their ease-of-
use, attention to performance and quality, and design to adapt to most any lifestyle. These attributes are highly valued by our customers
and garner broad industry award and recognition. As a result, Human Touch empowers people to enjoy greater health and vitality in their
professions, pursuits and everyday lives. And with a population increasingly aware of the benefits of wellness, Human Touch extends its
brand leadership and available solutions for the benefit of everyone.
humantouch.com
Register your product at www.humantouch.com to ensure your product is
in our system to simplify the warranty process should you ever need it.
Proudly endorsed by:
3
ENGLISH
humantouch.com
2
keep it safe
Read all instructions before using this appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety Precautions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not put hands or fingers near the massage mechanism or rollers while this product is running.
Touching the mechanism can result in injury from the rollers squeezing together.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a hazard
An appliance should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in
use, and before putting on or taking off parts.
Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock,
or injury to persons.
Close supervision is necessary when this product is used by, on, or near children, invalids, or
disabled persons.
Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments
not recommended by the manufacturer.
Never operate this product if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it
has been dropped or damaged, or dropped into water. Return this product to a service center for
examination and repair.
Do not carry this appliance by supply cord or use cord as a handle.
Always keep the power cord away from heated surfaces.
If your feet, calves or legs feel uncomfortable, discontinue use immediately.
Never operate this product with the air openings blocked. Keep the air openings
free of lint, hair, and the like.
Never drop or insert any object into any opening.
Do not use outdoors.
Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen
is being administered.
To disconnect, turn all controls to the OFF position, then remove plug from outlet.
Do not massage any area of the body that is swollen, inflamed or covered with skin
eruptions.
Do not use on unexplained calf pain.
Do not use this product when standing on a damp floor, or when any part of the body
is in contact with plumbing or any similar ground.
Do not stand on or in appliance. Use only while seated.
Anyone with a medical condition, including those who are or may be pregnant,
should consult a physician before using any massage product.
DANGER: To reduce the risk of electrical shock
Always unplug this product immediately after using and before cleaning.
WARNING: To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
Comfortable clothing is recommended while using this product.
Do not sit on the controller.
Do not pull on the AC cord.
When using this product after it has been in storage, check to see that the product is
operating properly prior to use.
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
Do not attempt to repair this product yourself.
Care and Maintenance
The product is specially designed and constructed to be maintenance free. No periodic lubrication or servicing is required. Your product should only be serviced by an
authorized service center. Foreign objects should not be inserted between the massage nodes or the unit housing. Care should be taken not to overload the unit.
STORAGE:
Your product has been carefully designed to give you many years of trouble-free service. Always unplug the unit when not in use. Additionally, if not in use for a long period of
time, we recommend that the power cord be coiled and that the unit be placed in an environment free of dust and moisture.
Do not store near heat or open flame. Do not leave this product exposed to direct sunlight for long periods of time. This may cause fading or damage.
WARNING: This appliance is equipped with a thermal resetting protection device. This is a safety feature to protect the appliance from overheating. If the appliance should
suddenly stop and will not start, turn off the main switch and pull the plug off the socket outlet. Do not operate the appliance for at least 30 minutes. Failure to turn the appliance
off may result in the appliance starting unexpectedly when the device cools.
WARNING:
Be sure to test any cleaning solution on a small, inconspicuous part of the product to ensure that the color does not fade prior to using the solution on the entire product surface.
This product is designed for personal in-home use. Commercial use will void warranty.
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is
wide than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
5
humantouch.com
4
1. Plug it in
Plug the power cord into an appropriate power source.
2. Power on
Turn the master power switch (on the rear lower right-hand corner of the massager) to On.
Your foot and calf massager comes fully assembled.
Simply plug it in, take a seat and you’re set to go!
3. Position your foot and calf massager in front of your favorite chair.
4. Take a seat.
5. Place your feet all the way into
the foot and calf massage wells.
Sitting or standing on your foot and calf massager could result in personal injury and or permanent damage to the massager.
get ready
NOTE: Follow the below steps to remove your feet from the unit in
the event of a power failure:
1. Lift your knees upward (Fig. 1).
2. Rotate your feet sideways and ease them out (Fig. 2).
Fig. 1 Fig. 2
ENGLISH
Easy tilt bar unfolds
for perfect tilt angle.
ADJUSTABLE TILT
Grab
Handles
7
ENGLISH
humantouch.com
6
take control
The Reflex SOOTHE Foot and Calf Massager automatically limits
your massage to an ideal 15-minute interval. To restart, simply
re-select your favorite massage setting.
Non-Skid Floor Protectors – Floor protectors keep unit
in place and ensure quiet operation.
Patented Figure-Eight
®
Technology
Reflexology – Powerful rollers just
under the feet delivers a robust
massage to the soles and heels,
providing wellness to your whole body.
Easy Sleeves
®
– Remove and wash fabric liners.
Massages calves in an upward, rolling or
“wave-like” fashion, forcing blood away
from the feet and toward the body’s core
to improve blood flow and wellness.
Specifications*
Voltage: AC110-120V 60 Hz
Power Consumption: 52 Watts
Product Weight: 22 lbs.
*Specifications are subject to change without prior notice.
If your feet, calves or legs feel uncomfortable,
discontinue use immediately.
Stop – Cancels the massage
and stops all motion.
Intensity – Sets masssage intensity
to soft or strong.
Power Lights to indicate
that the massager is
receiving power.
Home Stops the massage and
parks it in the home position.
Massage Toggle through
slow and fast speeds and
three auto programs, which
alternate speeds.
Your foot and calf massager is very flexible. Choose from two
massage speeds and three auto-massage programs, which
feature varying massage techniques and speeds. You can also
adjust the massage intensity, for maximum comfort.
9
FRANÇAIS
9
mode d’emploi et d’entretien
humantouch.com
800.355.2762
soyez à votre meilleur. sentez-vous à votre meilleur.
MC
www.humantouch.com/register
Enregistrez votre produit EN LIGNE dès maintenant
www.humantouch.com/register
Enregistrez votre produit EN LIGNE dès maintenant
Masseur pour les pieds et les jambes
humantouch.com
FRANÇAIS
Depuis plus de 35 ans, Human Touch s’est établi comme un chef de file de l’industrie en changeant la vie de ses clients grâce à des
produits et services qui les aident à se sentir mieux, à performer davantage et à être à leur meilleur. Élaborés en collaboration avec
des experts du domaine médical et de l’industrie, nous offrons des produits qui allient une technologie brevetée, le savoir-faire et une
ergonomie intelligente avec une conception supérierue : le soulagement thérapeutique pour tous.
Nos fauteuils de massage, nos fauteuils inclinables PerfectChair
MD
et notre gamme de solutions innovantes possèdent tous les mêmes
attributs en matière de convivialité, de souci de la performance et de la qualité, en plus d’une conception qui s’adapte à la plupart
des modes de vie. Ces qualités sont très appréciées de nos clients et nous méritent de nombreuses reconnaissances et de nombreux
prix dans l’industrie. Ainsi, Human Touch permet aux gens de vivre en meilleure santé, avec plus de vitalité, que ce soit au niveau
professionnel ou personnel, au quotidien. Alors que de plus en plus de gens prennent consciences des bienfaits du mieux-être, Human
Touch élargit son leadership de marque et offre des solutions dont tous peuvent profiter.
humantouch.com
Fièrement commandité par :
©2017 Human Touch
MC
, LLC. Brevets en instance. Tous droits réservés.
Aucune garantie quant aux bénéfices médicaux de cet appareil n’est offerte,
qu’elle soit expresse ou implicite.
Human Touch est une marque de commerce de Human Touch
MC
, LLC.
soyez à votre meilleur. sentez-vous à votre meilleur.
MC
bienvenue chez human touch
MD
Votre masseur pour les jambes et les pieds Human Touch
®
Reflex SOOTHE constitue le pont parfait
entre la fine pointe de la technologie et l’antique art de la guérison par le massage grâce à son
émulation des techniques utilisées par les massothérapeutes professionnels. Vous aurez peine à croire
qu’il s’agit d’un simple appareil! Il vous offre un des ingrédients principaux d’une vie équilibrée, dans le
confort de votre foyer!
Nos produits à soulagement ciblé offrent une thérapie aux muscles et articulations qui sont soumis
au stress le plus intense. En plus d’offrir une détente et un rajeunissement sans équivalent, ces
incroyables appareils fournissent des avantages mesurables pour la santé et le bien-être, vous
permettant ainsi de performer de façon optimale.
Le masseur pour les pieds et les jambes Reflex SOOTHE intègre CirQlation
®
, un massage quasi réel qui
offre la toute dernière technologie de massage robotique pour les pieds et les jambes. Nous sommes la
seule entreprise au monde qui utilise la technologie Figure-Eight
®
, un mécanisme robotique breveté qui
masse les jambes dans un mouvement ondulatoire de roulement vers le haut. Ce mouvement Figure-
Eight caresse les jambes endolories et revigore les pieds fatigués pour augmenter votre relaxation tout
en forçant le sang loin des pieds et vers le centre du corps pour améliorer la circulation. Votre Reflex
SOOTHE intègre la réflexologie, une thérapie complémentaire holistique populaire qui améliore la santé
générale et apaise le stress et la douleur dans d’autres parties du corps.
Pour être sûr que vous n’oubliez aucune fonction du masseur pour les pieds et les jambes, et que vous
l’utilisez de façon sécuritaire, lisez ce manuel attentivement. Cela fait, assoyez-vous, détendez-vous, et
profitez du voyage!
Masseur pour les pieds et les jambes
13
FRANÇAIS
13
humantouch.com
12
consignes de sécurité
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Tenez vos mains et vos doigts éloignés du mécanisme de massage et des rouleaux lorsqu’ils sont en
marche. Si vous touchez au mécanisme, les rouleaux risquent de se comprimer et de vous blesser.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant
de service ou un technicien qualifié afin d’éviter tout danger.
Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil
de l’alimentation lorsque vous ne l’employez pas et avant d’y insérer ou d’en retirer des pièces.
Ne faites pas fonctionner cet appareil une couverture ou sous un oreiller. Une surchauffe pourrait
survenir et causer un incendie, une électrocution ou des blessures.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce fauteuil est employé près ou par des enfants
ou des personnes handicapées. Gardez les enfants à l’abri du repose-pied déployé (ou autres
pièces semblables).
Employez ce fauteuil à ce pour quoi il a été conçu, tel que décrit dans ce guide. Employez
uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
N’employez jamais ce produit si son cordon ou sa fiche d’alimentation sont endommagés, s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il a été échappé ou endommagé ou s’il a été immergé. Retournez
ce fauteuil à un centre de service pour examen et réparation.
Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d’alimentation. N’utilisez pas le cordon
d’alimentation comme une poignée.
Éloignez toujours le cordon d’alimentation de toute source de chaleur.
Si vos pieds ou vos jambes sont inconfortables, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil.
Ne faites jamais fonctionner ce fauteuil si ses trappes d’aération sont obstruées. Maintenez
les trappes d’aération exemptes de peluche, de cheveux et de substances semblables.
N’échappez ni n’insérez jamais aucun objet dans aucune ouverture.
N’employez pas ce fauteuil à l’extérieur.
Ne faites pas fonctionner dans un endroit où on utilise des produits à bombe aérosol
(vaporisateur) ou dans un endroit où de l’oxygène est administrée.
Pour débrancher, mettez toutes les commandes à la position O (arrêt) et retirez la fiche
de la prise.
Ne massez aucune partie du corps qui soit enflée, enflammée ou présentant
des éruptions.
Ne massez pas vos jambes si vous souffrez de douleurs idiopathiques.
N’employez pas cet appareil sur une surface humide ou lorsqu’une partie de votre corps
est en contact avec une structure de plomberie ou autre structure similaire.
Ne vous mettez pas debout sur ou dans l’appareil. N’utilisez cet appareil qu’en position assise.
DANGER : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION
Débranchez toujours cet appareil immédiatement après son emploi et avant de le nettoyer.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de brûlure, d’incendie,
d’électrocution ou de blessure :
Nous recommandons le port de vêtements confortables pour l’emploi de ce produit.
Ne vous assoyez pas sur le système de commande.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
Si vous employez ce produit après une période de rangement prolongée,
vérifiez son bon fonctionnement au préalable.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre
les précautions de base suivantes :
Ne réparez pas ce fauteuil vous-même.
Entretien et nettoyage
Ce produit a été conçu et construit afin de ne nécessiter aucun entretien. Aucune lubrification ni entretien périodique ne sont nécessaires. Tout entretien doit être effectué par un
représentant de service agréé. N’insérez pas de corps étrangers entre les nodules de massage ni dans le boîtier du moteur. Prenez soin de ne pas surcharger l’appareil.
RANGEMENT :
Votre produit a été conçu avec soin afin de vous offrir des années d’utilisation sans souci. Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. En outre, lorsque l’appareil ne doit
pas être utilisé sur une longue période, nous vous recommandons d’enrouler le cordon d’alimentation et de placer l’appareil dans un endroit exempt de poussière et d’humidité.
Ne le rangez près d’une flamme ou d’une source de chaleur. N’exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil sur une longue période. Cela pourrait le décolorer ou l’endommager.
MISE EN GARDE : Cet appareil est doté d’un dispositif de réinitialisation thermique de protection. Il s’agit d’une fonction de sécurité qui protège l’appareil contre la surchauffe. Si
l’appareil s’arrête soudainement et ne peut être redémarré, mettez l’interrupteur principal à la position d’arrêt et retirez la fiche de la prise. Attendez au moins 30 minutes avant de faire
fonctionner l’appareil. L’omission d’éteindre l’appareil peut causer un démarrage inattendu pendant qu’il refroidit.
MISE EN GARDE :
Avant de procéder au nettoyage de toute la surface du produit à l’aide d’une solution nettoyante, veillez à en faire l’essai sur une petite portion camouflée du produit afin de vous assurer qu’elle
n’entraîne pas de décoloration.
Ce fauteuil est conçu pour un usage personnel au foyer. Tout usage à des fins
commerciales annulera la garantie.
Afin de réduire les risques d’électrocution, cet appareil est doté d’un cordon à fiche
polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne s’insère que dans un seul
sens dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, inversez
la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas entièrement, contactez un électricien qualifier pour
faire installer une prise appropriée. Ne modifiez pas la fiche d’alimentation électrique.
15
FRANÇAIS
15
humantouch.com
14
Fig. 1 Fig. 2
Barre d’inclinaison facile
se déroule pour l’angle
d’inclinaison parfaite
INCLINAISON
RÉGLABLE
1. Branchez-le
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique appropriée.
2. Mettez-le en marche
Mettez l’interrupteur principal, situé dans le coin inférieur droit de votre masseur,
à la position de marche.
3. Placez votre masseur pour les pieds et les jambes à l’avant de
votre fauteuil favori.
Préparez-vous
Le masseur pour les pieds et les jambes est livré entièrement
assemblé. Branchez-le, asseyez-vous – et voilà!
4. Prenez place.
5. Insérez vos pieds tout au fond, dans les
ouvertures de massage de jambes+pieds.
Si vous vous assoyez ou vous tenez debout sur le masseur pour les pieds et les jambes, vous pourriez subir des blessures corporelles et/ou endommager l’appareil de façon permanente.
REMARQUE : Suivez les étapes suivantes pour retirer vos pieds de
l’appareil en cas de panne d’électricité.
1. Levez les genoux vers le haut (fig. 1).
2. Faites pivoter vos pieds sur le côté et sortez-les du masseur (fig. 2).
Poignée
ON (en marche)
OFF (arrêt)
17
FRANÇAIS
17
humantouch.com
16
Easy Sleeves
®
– Enlever et laver les
chemises de tissu.
prenez les
commandes
Le masseur pour les pieds et pour les jambes HT-Reflex SOOTHE limite
automatiquement votre massage à un intervalle idéal de 15 minutes.
Pour redémarrer, choisissez à nouveau votre réglage de massage préféré.
Si vos pieds ou vos jambes sont inconfortables,
arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil.
Le masseur pour les pieds et les jambes est très polyvalent.
Choisissez parmi deux vitesses de massage et trois programmes
de massage automatiques qui offrent des techniques de
massage et des vitesses variées. Vous pouvez aussi ajuster
l’intensité de massage pour un confort maximum.
Patins antidérapants – Les patins protègent votre
plancher et assurent un fonctionnement silencieux.
Technologie brevetée Figure-Eight
®
Rouleaux motorisés – Des rouleaux
puissants situés directement sous les pieds
offrent un massage de la plante et du talon.
Masse les jambes vers le haut, dans un roulis
de vague, éloignant le sang des pieds et vers le
corps, pour améliorer votre circulation sanguine
et votre bien-être.
Caractéristiques*
Tension : 110 à 120 volts CA, 60 Hz
Consommation d’énergie : 52 watts
Poids du produit : 10 kg
*La fiche technique est sujette à changement sans préavis.
Arrêt – Annule de massage et
interrompt tout mouvement.
Intensity (intensité) – Permet de
définir une intensité de massage
douce ou intense.
Alimentation Témoins
indiquant que le masseur
est alimenté.
Home Arrête le massage et
place le dispositif en position de
départ.
Shiatsu Permet de
basculer entre des vitesses
lentes et rapides, et trois
programmes automatiques
qui font alterner les vitesses.
19
ESPAÑOL
humantouch.com
800.355.2762
manual de uso y cuidad
El mejor bienestar. La mejor sensación.
www.humantouch.com/register
Registre su producto EN LÍNEA hoy
www.humantouch.com/register
Registre su producto EN LÍNEA hoy
Masajeador para pies y pantorrillas
humantouch.com
ESPAÑOL
Durante más de 35 años, Human Touch se ha establecido como líder de la industria que cambia las vidas de sus clientes con productos
y servicios que los ayudan a sentirse, desempeñarse y vivir en la mejor manera posible. Ofrecemos productos desarrollados en
colaboración con la comunidad médica y expertos de la industria, productos que combinan tecnología patentada, artesanía y ergonomía
inteligente con un diseño superior para ofrecer alivio terapéutico para todos.
Nuestras sillas de masaje, sillas reclinables Perfect Chair
®
y un conjunto de soluciones innovadoras en evolución, líderes de la industria,
comparten los atributos de facilidad de uso, atención al rendimiento y calidad, y diseño para adaptarse a casi cualquier estilo de vida.
Estos atributos son muy apreciados por nuestros clientes y obtienen premios y el reconocimiento de toda la industria. Como resultado,
Human Touch permite a la gente a disfrutar de una mayor salud y vitalidad en sus profesiones, actividades y vida cotidiana. Y con
una población cada vez más consciente de los beneficios del bienestar, Human Touch extiende su liderazgo de marca y soluciones
disponibles para el beneficio de todos.
humantouch.com
Orgullosamente avaladas por:
El mejor bienestar. La mejor sensación.
©2017 Human Touch
®
, LLC. Patentes en proceso y derechos de propiedad intelectual vigentes.
El uso de este producto no garantiza ni implica declaraciones médicas.
Human Touch es una marca registrada de Human Touch
®
, LLC.
Le damos la bienvenida a human touch
®
Su masajeador de pies y pantorrillas Human Touch
®
Reflex SOOTHE es el puente perfecto entre la
tecnología de avanzada y el arte ancestral curativo del masaje que emula las mismas técnicas que
emplean los masajistas profesionales. Resulta difícil creer que no es humano. Es un ingrediente clave
para una vida equilibrada y lo puede tener justo en su propia casa.
Nuestros productos de alivio focalizado ofrecen terapia a algunos de los músculos y articulaciones con
más estrés. Más allá de ofrecer relajación y rejuvenecimiento sin igual, estos asombrosos dispositivos
proporcionan bienestar y notables beneficios para la salud que le mantendrán sano.
El masajeador de pies y pantorrillas Reflex SOOTHE incorpora CirQlation
®
, un masaje como de la vida
real que ofrece la última tecnología en masaje robótico de pies y pantorrillas. Somos la única compañía
en el mundo que utiliza tecnología Figure-Eight
®
, un mecanismo robótico patentado que masajea las
pantorrillas con un movimiento ascendente por amasamiento u ondeado. Este movimiento en forma
de ocho se encarga de las pantorrillas adoloridas y rejuvenece pies cansados para elevar su nivel de
relajación mientras obliga a que la sangre abandone los pies y se dirija al centro del cuerpo para mejorar
la circulación. Su Reflex SOOTHE incorpora reflexología, una terapia holística complementaria muy
popular que beneficia e incrementa la salud en general así como alivia el estrés y el dolor en otras partes
del cuerpo.
Para garantizar que no olvide ninguna de las funciones de su masajeador de pies y pantorrillas, y que lo
utilizará en forma segura, lea este manual detenidamente. ¡Luego siéntese, relájese y disfrute!
Masajeador para pies y pantorrillas
23
ESPAÑOL
humantouch.com
22
No intente reparar este producto usted mismo.
Cuidado y mantenimiento
Este producto está especialmente diseñado y construido para no requerir mantenimiento. No se requiere servicio ni lubricación periódicamente. El producto sólo debe recibir
servicio por parte de un centro de servicio autorizado. No se deben introducir objetos extraños entre los nodos de masaje ni la carcasa de la unidad. Se debe tener cuidado
para no sobrecargar la unidad.
ALMACENAMIENTO:
Este producto ha sido cuidadosamente diseñado para darle muchos años de servicio ininterrumpido. Desconecte siempre la unidad cuando no la esté usando. Adicionalmente,
cuando no se utilice por un largo período, recomendamos enrollar el cable de alimentación y colocar la unidad en un lugar libre de polvo y humedad.
No lo conserve cerca del calor, ni de las llamas. No deje este producto expuesto a la luz solar directa por largos períodos de tiempo. Ello puede causar decoloración o daños.
ADVERTENCIA: Este artefacto está equipado con un protector térmico de restablecimiento. Es una característica de seguridad adicional para proteger el artefacto contra el
recalentamiento. En caso de que el artefacto se detenga de repente y no arranque, apague el interruptor principal y desconecte el enchufe del tomacorriente. No haga funcionar
el artefacto al menos durante 30 minutos. Si no apaga el artefacto, el artefacto puede reiniciar el funcionamiento de repente mientras se enfría.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de probar las soluciones limpiadoras en una superficie pequeña no visible del producto para garantizar que el color no se desvanezca antes de usar la solución en
toda la superficie del producto.
Este producto está diseñado para uso personal en casa. Su uso comercial anula la garantía.
Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica, este artefacto tiene un enchufe polarizado
(un contacto más ancho que el otro). Este enchufe se adapta a los tomacorrientes polarizados
sólo de una forma. Si el enchufe no se acopla bien al tomacorriente, voltéelo para invertir los
contactos. Si aun así no se acopla, comuníquese con un electricista calificado para instalar
el tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe.
manténgala en forma segura
Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.
Precauciones de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
No coloque las manos ni los dedos cerca del mecanismo de masaje, ni de los rodillos mientras este
producto esté en funcionamiento. Tocar el mecanismo puede producir lesiones causadas por los rodillos
que producen un efecto de compresión.
Si el cable de alimentación está deteriorado, el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada
similar debe reemplazarlo para evitar peligros.
Un artefacto nunca debe dejarse desatendido mientras esté conectado. Cuando no esté en uso,
desconéctelo del tomacorriente antes de colocarle o retirarle piezas.
No lo ponga en funcionamiento bajo una sábana o cojín. Puede ocurrir el calentamiento excesivo y
producir un incendio, sacudida eléctrica o lesiones personales.
Se requiere su supervisión muy de cerca cuando este artefacto es utilizado por, con o cerca de niños,
personas inválidas o discapacitadas.
Utilice este producto solamente para el uso que se describe en este manual. No utilice conexiones no
recomendadas por el fabricante.
Nunca haga funcionar este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente,
si se ha caído o deteriorado, o si ha caído en el agua. Devuelva este producto a un centro de servicio para
su revisión y reparación.
No hale este artefacto por el cable de alimentación, ni utilice el cable como mango.
Mantenga siempre el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
Nunca haga funcionar este artefacto con los orificios de ventilación obstruidos. Mantenga los orificios de
ventilación libres de pelusa, cabellos y cosas por el estilo.
Si siente incomodidad en los pies, pantorrillas o piernas, suspenda el uso
inmediatamente.
Nunca deje caer ni introduzca objetos en ningún orificio o abertura.
No se utilice en exteriores.
No se utilice en lugares donde se empleen productos en aerosol (spray) o donde se
administre oxígeno.
Para desconectarlo, apague todos los controles colocándolos en posición OFF y luego
retire el enchufe del tomacorriente.
No masajee ninguna zona del cuerpo que esté hinchada, inflamada o cubierta con
erupciones.
No se utilice si presenta dolor en las pantorrillas de causa desconocida.
No utilice este producto sobre el piso húmedo o mientras alguna parte del cuerpo esté en
contacto con tuberías o tomas de tierra similares.
No se ponga de pie sobre el artefacto. Úselo solamente sentado.
PELIGRO: Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica
Desconecte siempre este producto inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, sacudida
eléctrica o lesiones personales:
Se recomienda usar ropa cómoda mientras se utiliza este producto.
No se siente sobre el control.
No hale el cable de CA.
Cuando utilice este producto después de haberse mantenido almacenado,
compruebe que funciona debidamente antes usarlo.
Cuando utilice un artefacto eléctrico, debe tener siempre precauciones
especiales, incluidas las siguientes:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
25
ESPAÑOL
humantouch.com
24
Fig. 1 Fig. 2
Fácil de barras de inclinación
se desarrolla para el ángulo de
inclinación perfecta
INCLINACIÓN AJUSTABLE
1. Conéctelo
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente adecuado.
2. Enciéndalo
Coloque el interruptor de potencia (ubicado en la esquina inferior derecha de la parte
posterior del masajeador) en posición de encendido (ON).
3. Coloque su Masajeador de pies y pantorrillas frente a su silla favorita.
prepárese
El Masajeador de pies y pantorrillas viene
completamente armado. Solo enchúfelo,
tome asiento y estará listo para comenzar.
4. Tome asiento.
5. Coloque los pies completamente
en las cavidades de masaje de pies
y pantorrillas.
Ponerse de pie o sentarse en el Masajeador de pies y pantorrillas puede provocar lesiones personales y/o daños permanentes al equipo.
NOTA: Siga los siguientes pasos para retirar sus pies de la unidad en
caso de corte del suministro eléctrico:
1. Levante sus rodillas (Fig. 1).
2. Gire sus pies hacia los lados y retírelos suavemente (Fig. 2).
Encendido (ON)
Apagado (OFF)
Manija
27
ESPAÑOL
humantouch.com
26
Easy Sleeves
®
– Quitar y lavar forros de tela.
tome el control
Si siente incomodidad en los pies, pantorrillas
o piernas, suspenda el uso inmediatamente.
El masajeador de pies y pantorrillas HT-Reflex SOOTHE limita automáticamente su
masaje a un intervalo ideal de 15 minutos. Para reiniciar, simplemente seleccione
de nuevo la configuración de masaje que desee.
Protectores antideslizantes para el piso – Los
protectores para el piso mantienen la unidad en
su lugar y aseguran su operación silenciosa.
Tecnología patentada Figure-Eight
®
Rodillos accionados por motor – Potentes rodillos
ubicados debajo de los pies proporcionan un
fuerte masaje en las plantas y talones.
Masajea las pantorrillas en forma
ascendente, ondulante, forzando
la sangre a alejarse de los pies y
llevándola hacia el centro del cuerpo
para mejorar el flujo sanguíneo y el
bienestar.
El masajeador de pies y pantorrillas es muy flexible. Elija entre
dos técnicas de masaje Shiatsu y dos programas de auto-masaje,
que cuentan con diferentes técnicas de masaje y velocidades.
Stop (Detener) – Cancela el masaje y
detiene todo el movimiento.
Intensity (Intensidad) – Ajusta la
intensidad del masaje a suave o fuerte.
Power (Encendido) Se enciende para
indicar que el masajeador está recibiendo
suministro eléctrico.
Home Detiene el masaje y se
estaciona en la posición inicial.
Shiatsu Seleccione entre
velocidad rápida o lenta y
tres programas automáticos
que alternan velocidades.
29
ESPAÑOL
humantouch.com
28
Especificaciones*
Voltaje: CA 110-120 V, 60 Hz
Consumo de energía: 52 vatios
Peso del producto: 22 lbs.
*Las especificaciones quedan sujetas a cambio sin previo aviso.
humantouch.com
Masajeador para pies y pantorrillas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Human Touch Reflex SOOTHE Manual de usuario

Categoría
Masajeadores
Tipo
Manual de usuario