Schon 67416-3A04 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

THANK YOU
INSTALLATION AND CARE GUIDE
Model#
67416-3A01
67416-3A04
TWO-HANDLE ROMAN TUB FAUCET
We appreciate the trust and condence you have placed in Schön through the purchase of this roman tub faucet.
We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full
line of products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Schön!
3/2015REV.01YOW
SKU#
692423
692424
Questions, problems, missing parts?
Call Schön Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday
9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
(800) 880-8164
www.schonsimplymodern.com
2
Table of Contents
Safety Information ....................................2
Warranty ...................................................2
Pre-Installation .........................................2
Planning Installation ..............................2
Tools Required .......................................2
Package Contents ..................................3
Installation ................................................4
Operation...................................................7
Care and Cleaning ....................................7
Service Parts
...........................................
8
Safety Information
Please read and understand this entire manual before
attempting to assemble, operate, or install the product.
CAUTION: Always turn off the water supply before
removing an existing faucet or replacing any part of a
faucet. Open the faucet handle to relieve water pressure
and ensure that the water is completely shut off.
Pre-Installation
PLANNING INSTALLATION
Before beginning the installation of this product, ensure all parts are present. Compare parts with the Package
Contents and Hardware Included list. If any part is missing or damaged, do not attempt to install the product.
TOOLS REQUIRED
Adjustable
wrench
Safety
goggles
Basin wrench
Warranty
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Schön products are manufactured with superior quality standards and workmanship and are backed by our
limited lifetime warranty. Schön products are warranted to the original consumer purchaser to be free of defects
in materials or workmanship. We will replace FREE OF CHARGE any product or part that proves to be defective.
Simply, call (800) 880-8164 to receive the replacement item. Proof of purchase (original sales receipt) from the
original consumer purchaser must be made available for all Schön warranty claims.
This warranty excludes incidental/inconsequential damages and failures due to misuse, abuse or normal wear and
tear. This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are hereby, extended
duration of warranty.
Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other
rights that vary from state to state and province to province. Please contact (800) 880-8164 for more details.
3
Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
Part Description Quantity
A 1
B Set screw 1
C Index 1
Spout assembly
D 1
E Middle body 1
F Rubber washer 1
Connector
G 1
H Nut 1
Metal washer
I 2Handle
J 2Flange
K 1Hot end valve
L 1Cold end valve
M 2Rubber washer
N 2Metal washer
O 2Mounting nut
P 2Hose
Part Description Quantity
A
B
C
D
F
G
H
E
I
J
L
M
N
K
O
P
Q
Q 1Hex wrench
www.schonsimplymodern.com
Please contact (800) 880-8164 for further assistance.
4
Installation
Preparing for installation
1
CAUTION: Always turn off the water supply before
removing an existing faucet or replacing any part of a
faucet. Open the faucet handle to relieve water pressure
and ensure that the water is completely shut off.
Drill 1-3/8 in. holes in the nished deck as
shown in the diagram below.
2
Remove the plastic cap and
flange
Remove the plastic cap and ange from body.
NOTE: This kit allows up to 1-1/4 in. deck thickness.
5 in. min.
1-3/8 in.
1-1/8 in.
1-1/4 in. MAX DECK THICKNESS
8~16 in.
3 in. min.
H
G
F
E
D
3
Installing the middle body
From underneath the deck, insert the middle
body (E) with the rubber washer (F), metal
washer (G) and nut (H) through the mounting
hole.
From above, thread the connector (D) onto the
middle body (E).
Tighten the nut (H) using a basin wrench, so that
the connector (D) sits ush against the nished
deck surface.
5
Installation (continued)
4
Installing the spout assembly
Install the spout assembly (A) onto the
connector (D). Be sure the spout assembly
is resting rmly on the deck.
Push down on spout and tighten set screw (B)
with the Hex wrench (AA). Insert the index (C).
5
Installing the hot and cold
valves and handle assemblies
Thread the handle (I) onto the ange (J).
Repeat this procedure for the hot end valve (K)
on the left (hot) side.
From underneath the deck, insert the cold end
valve (L) with the rubber washer (M), metal
washer (N), and mounting nut (O) through the
hole on the right (cold) side.
From above, thread the ange (J) onto the valve.
Tighten the mounting nut (O) using a basin
wrench, so that the ange (J) sits ush against
the nished deck surface.
D
A
AA
C
B
K
1
L
O
N
M
I
J
www.schonsimplymodern.com
Please contact (800) 880-8164 for further assistance.
6
Installation (continued)
6
Making the waterline
connections
Connect the water supply lines (1) to the faucet
inlets (2). (Supply lines are not included.)
7
Connecting the hoses
Connect the hoses (P) to the bottom of the hot
and cold end valves (K & L), as shown.
Align the middle body (E) in a position that will
allow maximum clearance to connect the
hoses (P).
Carefully bend the hoses (P) to t in the available
space, and carefully thread the hose (P) couplings
onto the sides of the middle body (E). Tighten all
connections with a wrench.
2
2
1
1
P
K
L
E
7
Care and Cleaning
Do not use abrasive cleaners when cleaning this faucet.
1
Flushing and checking for leaks
Turn on the water supply and allow both hot
and cold water to run for at least one minute
each. This ushes away any debris that could
cause damage to internal parts.
While the water is running, check for leaks.
Turn off the water.
Operation
www.schonsimplymodern.com
Please contact (800) 880-8164 for further assistance.
8
Service Parts
*Specify Finish
Part Description Part Number
1
2
3
Handle RP13420*
4
5
Flange RP70439
6
Bonnet RP70001
7
Cartridge (H) RP20035
8
Cartridge (C) RP20036
9
Rubber washer
RP64023
Hex wrench RP70385
16 Nut RP56088
17 Hose RP70042
Part Description Part Number
Metal washer RP64024
Mounting nut RP56014
10 Set screw RP50167
11 Index RP80490
12 O-ring RP60056
13 O-ring RP60094
14 Rubber washer RP64035
15 Metal washer RP64036
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
9
Questions, problems, missing parts?
Call Schön Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday
9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
(800) 880-8164
www.schonsimplymodern.com
Retain this manual for future use.
GRACIAS
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
Modelo núm.
67416-3A01
67416-3A04
GRIFO DE DOS LLAVES PARA BAÑERA ROMANA
Agradecemos la conanza que has depositado en Schön al comprar este grifo para bañera romana. Nos esforzamos por crear
continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos en Internet para ver nuestra línea
completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por elegir a Schön!
SKU núm.
692423
692424
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes?
Llama al servicio al cliente de Schön
de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los
sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este)
(800) 880-8164
www.schonsimplymodern.com
11
Tabla de contenido
Información de seguridad ......................11
Garantía...................................................11
Pre-instalación .......................................11
.............11
Herramientas necesarias ....................11
Contenido del paquete .........................12
Instalación ..............................................13
Funcionamiento ......................................16
Cuidado y limpieza ................................16
Piezas de repuesto ................................17
Información de seguridad
Lee y comprende este manual completo antes de
intentar ensamblar, operar o instalar el producto.
PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua
antes de quitar un grifo existente o reemplazar cualquier
pieza de un grifo. Abre la llave del grifo para liberar la
presión de agua y asegúrate de que el suministro de agua
esté completamente cerrado.
Planicación de la instalación
Llave ajustable Gafas de
seguridad
Llave para grifería
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Pre-instalación
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Antes de comenzar la instalación de este producto, asegúrate de que no falta ninguna pieza. Compara las piezas
con la lista de contenido del paquete y herrajes incluidos. Si falta alguna pieza o está dañada, no intentes instalar
el producto.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Los productos de Schön están fabricados con normas y mano de obra de calidad superior y están respaldados
por nuestra garantía de por vida limitada. Schön garantiza al comprador consumidor original que sus productos
no presentan defectos materiales o de fabricación. Reemplazaremos GRATIS cualquier producto o pieza
defectuosos. Simplemente llama al (800) 880-8164 para recibir el artículo de reemplazo.
El comprobante de compra (recibo de venta original) del comprador consumidor original debe estar disponible
para todos los reclamos de garantía de Schön.
Esta garantía excluye daños y fallos incidentales/consecuenciales debido al mal uso, abuso o desgaste normal
por el uso. Esta garantía excluye todos los usos industriales, comerciales y de negocios, a cuyos compradores
se les extiende en la presente una garantía limitada de cinco años a partir de la fecha de compra, con todos
los otros artículos de esta garantía que aplican excepto la duración de la garantía.
Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o consecuentes,
por lo tanto, las limitaciones y exclusiones anteriores podrían no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales especícos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Para obtener
más detalles, comunícate con el (800) 880-8164.
12
Pre-instalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
A 1
B Tornillo de jación 1
C Índice 1
Ensamblaje del caño
D 1
E Cuerpo intermedio 1
F Arandela de goma 1
Conector
G 1
H Tuerca 1
I Llave 2
Arandela metálica
J 2Brida
K 1
Válvula de borde
para agua caliente
L 1
Válvula de extremo
para agua fría
M 2Arandela de goma
N 2Arandela metálica
O 2Tuerca de montaje
P 2Manguera
Pieza Descripción Cantidad
Q 1Llave hexagonal
A
B
C
D
F
G
H
E
I
J
L
M
N
K
O
P
Q
www.schonsimplymodern.com
Para obtener asistencia, llama al (800) 880-8164.
2
Retira la tapa de plástico y
la brida
Retira la tapa de plástico y la brida del cuerpo.
13
Instalación
1
Cómo prepararse para la
instalación
Taladra oricios de 1-3/8 plg en la plataforma
acabada, como se muestra en el diagrama a
continuación.
NOTA: Este kit permite un grosor de plataforma de hasta
1-1/4" (3,17 cm).
PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua
antes de quitar un grifo existente o reemplazar cualquier
pieza de un grifo. Abre la llave del grifo para liberar la
presión de agua y asegúrate de que el suministro de agua
esté completamente cerrado.
5 plg (12,7 cm)
mín.
1 1/8 plg
(2,85 cm)
8 plg (20,32 cm)
a 16 plg (40,64 cm)
3 plg (7,62
cm) mín.
1 3/8 plg
(3,49 cm)
GROSOR MÁXIMO DE LA PLATAFORMA DE 1 1/4 PLG (3,17 CM)
3
Cómo instalar el cuerpo
intermedio
Desde debajo de la cubierta, inserta el cuerpo
intermedio (E) con la arandela de goma (F), la
arandela de metal (G) y la tuerca (H) a través del
oricio de montaje.
Desde arriba, enrosca el conector (D) en el
cuerpo intermedio (E).
Aprieta la tuerca (H) con una llave para grifería,
de modo que el conector (D) quede a ras de la
supercie de la cubierta con acabado.
H
G
F
E
D
14
Instalación (continuación)
4
Cómo instalar el ensamblaje
del caño
5
Cómo instalar el ensamblaje de
las válvulas de agua fría y
caliente
Instala el ensamblaje del caño (A) en el conector
(D). Asegúrate de que el ensamblaje del caño
descanse rmemente sobre la cubierta.
Presiona el caño hacia abajo y aprieta el tornillo
de jación (B) con la llave hexagonal (AA).
Inserta el índice (C).
Desde la parte inferior de la plataforma, inserta
el cuerpo de la válvula con la arandela (L) de
goma (M), la arandela metálica (N) y el tornillo
de montaje (O) por los oricios del lado derecho
(agua fría).
Desde arriba, enrosca la brida (J) en la válvula.
Aprieta la tuerca de montaje (O) con la llave de
grifería, de modo que la brida (J) quede a ras
con la supercie de la plataforma con acabado.
Repite este procedimiento para la válvula de
extremo para agua caliente (K) del lado
izquierdo (caliente).
Enrosca la llave (I) en la brida (J).
D
A
AA
C
B
K
1
L
O
N
M
I
J
www.schonsimplymodern.com
Para obtener asistencia, llama al (800) 880-8164.
15
Instalación (continuación)
7
Cómo conectar la mangueras
Conecta las mangueras (P) a la parte inferior
de las válvulas de extremo de agua caliente y
fría (K & L) como se muestra.
6
Cómo hacer las conexiones de
las tuberías de agua
Conecta las líneas del suministro de agua (1) a las
entradas del grifo (2). (Las líneas de suministro no
están incluidas).
Alinea el cuerpo intermedio (E) en una posición
que haya espacio suciente para conectar las
mangueras (P).
Con cuidado, dobla las mangueras (P) para que
quepan en el espacio disponible y con cuidado
enrosca los acopladores de la manguera (P)
a los lados del cuerpo intermedio (E). Aprieta
todas las conexiones con una llave.
2
2
1
1
P
K
L
E
16
Cuidado y limpieza
Conserva el acabado del grifo aplicando cera no abrasiva.
Cuando uses limpiadores no abrasivos, enjuaga de inmediato cuando termines de limpiar el grifo.
No uses limpiadores abrasivos para limpiar este grifo.
1
Cómo purgar las tuberías y
comprobar que no haya fugas
Abre el suministro de agua y deja correr agua
fría y caliente durante al menos un minuto
cada una. Esto enjuagará cualquier suciedad
que podría dañar las piezas internas.
Con el chorro abierto, verica que no haya
fugas.
Cierra el suministro de agua.
Funcionamiento
www.schonsimplymodern.com
Para obtener asistencia, llama al (800) 880-8164.
17
Piezas de repuesto
*Especicar acabado
Pieza Descripción Número de pieza
1 RP13420*
2
3
4
5
Brida RP70439
6
Bonete RP70001
7
Cartucho (H) RP20035
8
Cartucho (C) RP20036
9
Arandela de goma
RP64023
Llave
Llave hexagonal RP70385
16 Tuerca RP56088
17 Manguera RP70042
Pieza Descripción Número de pieza
Arandela metálica RP64024
Tuerca de montaje RP56014
10 Tornillo de jación RP50167
11
Índice
RP80490
12 Aro tórico RP60056
13 Aro tórico RP60094
14 Arandela de goma RP64035
15 Arandela metálica RP64036
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
9
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes?
Llama al servicio al cliente de Schön
de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los
sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este)
(800) 880-8164
www.schonsimplymodern.com
Conserva este manual para uso futuro.
THANK YOU
ROBINET DE BAIGNOIRE
ROMAINE À DEUX MANETTES
Modèle n°
67416-3A01
67416-3A04
ROBINET DE LAVABO À DEUX MANETTES
Nous vous remercions d’avoir fait conance à Schön en achetant ce robinet de baignoire romaine. Nous efforçons
en permanence de créer des produits de qualité conçus pour perfectionner votre maison. Vous pouvez visiter
notre site en ligne pour consulter notre gamme complète de produits pour vos besoins de rénovation
résidentielle. Merci d'avoir choisi Schön!
UGS n°
692423
692424
Questions, problèmes, pièces manquantes?
Appelez le service à la clientèle de Schön
entre 8het 19h, HNE, du lundi au vendredi au
entre 9het 18h, HNE, le samedi au
(800) 880-8164
www.schonsimplymodern.com
Clé à molette Lunettes de
protection
Clé pour lavabo
20
Table des matières
Consignes de sécurité ............................20
Garantie ...................................................20
Pré-installation .......................................20
................20
Outils requis .........................................20
Installation ..............................................22
Utilisation
................................................25
Entretien et nettoyage ............................25
Pièces de rechange ................................26
Consignes de sécurité
Veuillez lire et comprendre la totalité de ce guide
avant d’assembler, d'utiliser ou d’installer ce produit.
ATTENTION : Coupez toujours l’alimentation en eau
avant d’enlever un robinet existant ou de remplacer
n’importe quelle partie du robinet. Ouvrez la poignée du
robinet pour libérer la pression de l’eau et vous assurer
que l’alimentation en eau est complètement coupée.
Contenu de l’emballage .......................21
Pré-installation
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
OUTILS REQUIS
Avant de commencer l’assemblage de ce produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez
les pièces avec la liste du Contenu de l'emballage et la liste de la Quincaillerie fournie. Si une pièce est
manquante ou endommagée, ne tentez pas d’assembler ce produit.
Garantie
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Les produits Schön sont fabriqués selon des normes de qualité et une exécution supérieures et sont couverts par
notre garantie à vie limitée. Les produits Schön sont garantis à l'acheteur original être exempts de vices de
matériaux ou de fabrication. Nous remplacerons GRATUITEMENT chaque produit ou pièce qui s’avère défectueux
/défectueuse. Il vous suft d’appeler le (800)880-8164 pour recevoir l’article de rechange. Une preuve d’achat
(facture originale) de l’acheteur original doit être disponible pour toute réclamation au titre de la garantie Schön.
Cette garantie exclut tous dommages indirects et accessoires et toutes les défaillances découlant d’une mauvaise
utilisation, d’une utilisation abusive ou de l’usure et de la détérioration normales. Cette garantie exclut tout usage
industriel ou commercial. Pour de tels usages, il est offert aux acheteurs par les présentes une garantie limitée de
cinq ans à compter de la date d'achat, tous les termes de la garantie ci-dessus étant applicables à l'exception de
la durée.
Certains états et provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects et accessoires;
par conséquent les restrictions précédentes pourraient ne pas s'appliquer à votre cas. En vertu de la présente
garantie, vous bénéciez de droits juridiques particuliers, toutefois d'autres droits peuvent s'appliquer selon la
province où vous résidez. Veuillez contacter le (800)880-8164 pour obtenir davantage d’informations.
Pièce Description Quantité
A 1
B Vis de pression 1
C Indicateur 1
Bec du robinet
D 1
E Corps central 1
F
Rondelle en
caoutchouc
1
Raccord
G 1
H Écrou 1
I Llave 2
Rondelle en métal
J 2Bride
K 1
Robinet d'arrêt
d'eau chaude
L 1
Robinet d'arrêt
d'eau froide
M 2
Rondelle en
caoutchouc
N 2Rondelle en métal
O 2Écrou de montage
P 2Rondelle
Pièce Description Quantité
21
Pré-installation (suite)
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Q 1Clé hexagonale
A
B
C
D
F
G
H
E
I
J
L
M
N
K
O
P
Q
www.schonsimplymodern.com
Veuillez composer le (800) 880-8164 pour une assistance supplémentaire.
2
Retirez le capuchon en
plastique et la bride
Retirez le capuchon en plastique et la bride du
corps.
1
Préparation en vue de
l'installation
Installation
22
CAUTION: Always turn off the water supply before
removing an existing faucet or replacing any part of a
faucet. Open the faucet handle to relieve water pressure
and ensure that the water is completely shut off.
ATTENTION : Coupez toujours l’alimentation en eau
avant d’enlever un robinet existant ou de remplacer
n’importe quelle partie du robinet. Ouvrez la poignée du
robinet pour libérer la pression de l’eau et vous assurer
que l’alimentation en eau est complètement coupée.
Percez des trous de 3,49 cm (1-3/8 po) dans la
plaque de nition comme illustré dans le
schéma ci-dessous.
REMARQUE: Cet ensemble permet une épaisseur de
plaque allant jusqu’à 3,17cm (1¼po).
Min. 12,7
cm (5po)
3,49 cm
(1-3/8 po)
ÉPAISSEUR MAX. DE LA PLAQUE 3,17cm (1 ¼ po)
20,32 cm à
40,64 cm (8 po à 16 po)
2,86 cm
(1-1/8 po)
Min. 7,62
cm (3po)
3
Installation du corps central
À partir du dessous de la plaque, insérez le corps
central (E) à l’aide de la rondelle en caoutchouc
(F), de la rondelle en métal (G) et de l’écrou (H) à
travers le trou de montage.
À partir du dessus, vissez le raccord (D) sur le
corps central (E).
Serrez l’écrou (H) à l’aide d’une clé pour lavabo,
pour que le raccord (D) repose bien aligné contre
la surface de la plaque de nition.
H
G
F
E
D
23
Installation (suite)
4
Installation du bec du robinet
Installez le bec (A) sur le raccord (D).
Assurez-vous que le bec repose fermement sur
la plaque.
Poussez sur le bec et serrez la vis de pression (B)
avec la clé hexagonale (AA). Insérez le repère de
température (C).
5
Installation des robinets d’eau
chaude et froide et des
manettes
Vissez la manette (I) sur la bride (J).
Répétez cette procédure pour le robinet d’eau
chaude (K) du côté gauche (chaud).
À partir du dessous de la plaque, insérez le
robinet d’eau froide (L) à l’aide de la rondelle en
caoutchouc (M), de la rondelle en métal (N) et de
l’écrou de montage (O) à travers le trou du côté
droit (froid).
À partir du dessus, vissez la bride (J) sur le
robinet.
Serrez l’écrou de montage (O) en utilisant une clé
pour lavabo, de sorte que la bride (J) soit bien
contre la surface nie de la plaque.
D
A
AA
C
B
K
1
L
O
N
M
I
J
www.schonsimplymodern.com
Veuillez composer le (800) 880-8164 pour une assistance supplémentaire.
24
Installation (suite)
6
Raccordement des conduites
d’alimentation en eau
Raccordez les conduites d’alimentation en eau (1)
aux entrées du robinet (2). (Les conduites
d’alimentation en eau ne sont pas comprises.)
7
Branchement des tuyaux
flexibles
Branchez les tuyaux exibles (P) aux bas des
robinets chaud et froid (K et L) comme illustré.
Alignez le corps central (E) dans une position qui
permet le dégagement maximum pour raccorder
les tuyauxexibles (P).
Courbez délicatement les tuyaux exibles (P) pour
qu’ils tiennent dans l’espace disponible,puis
vissez soigneusement les raccordements des
tuyaux exibles (P) sur les côtés du corps central
(E). Serrez tous les raccords à l’aide d’une clé.
2
2
1
1
P
K
L
E
1
Purge et recherche de fuites
Utilisation
Ouvrez l'alimentation en eau et laissez couler
l'eau chaude et l'eau froide au moins une
minute chacune. Ceci purge tous les débris
qui pourraient endommager les pièces
internes.
Pendant que l’eau coule, vériez s’il y a
des fuites.
Coupez l’alimentation en eau.
Entretien et nettoyage
Lors de l’utilisation de nettoyants non abrasifs, rincez immédiatement lorsque vous avez terminé de nettoyer
le robinet.
N’utilisez pas de produits abrasifs pour le nettoyage de ce robinet.
25
www.schonsimplymodern.com
Veuillez composer le (800) 880-8164 pour une assistance supplémentaire.
26
Pièce Description Numéro de pièce
1 RP13420*
2
3
4
5
Bride RP70439
6
Chapeau RP70001
Cartouche (H) RP20035
7
Cartouche (C) RP20036
8
Rondelle en
caoutchouc
RP64023
Manette
9 Clé hexagonale RP70385
16
Écrou
RP56088
17 Rondelle RP70042
Pièce Description Numéro de pièce
Rondelle en métal RP64024
Écrou de montage
RP56014
10 Vis de pression RP50167
11 Indicateur RP80490
12 Joint torique RP60056
13 Joint torique RP60094
14
Rondelle en
caoutchouc
RP64035
15 Rondelle en métal RP64036
Pièces de rechange
*Spéciez un ni
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
9
Questions, problèmes, pièces manquantes?
Appelez le service à la clientèle de Schön
entre 8het 19h, HNE, du lundi au vendredi au
entre 9het 18h, HNE, le samedi au
(800) 880-8164
www.schonsimplymodern.com
Conservez ce manuel pour référence future.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Schon 67416-3A04 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas