Worx WG300 Manual de usuario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

3332
Sierra eléctrica ES
3332
1. MANGO TRASERO
2. INTERRUPTOR DE
3. INTERRUPTOR DE DESTRABADO
4. TAPA DEL TANQUE DE ACEITE
5. PALANCA DE ACTIVACIÓN DEL FRENO DE CONTRAGOLPES (GUARDA DE MANO)
6. MANGO DELANTERO
7. BARRA DE GUÍA
8. CADENA SERRADA
9. DIENTES DE AGARRE
10. PERILLA DE BLOQUEO / PERILLA DE TENSIÓN DE LA CADENA
11. PLACA DE CUBIERTA
12. CUBIERTA DE PROTECCIÓN DE LA CUCHILLA
13. CADENA DENTADA IMPULSORA
14. SÍMBOLO DE ROTACIÓN Y DIRECCIÓN DE CORTE
15. ALETAS DE GUÍA DE LA BARRA DE CADENA
16. SALIDA DE ACEITE
17. PERNO DE SUJECIÓN
18. CIERRE DE TENSIÓN DE LA CADENA
19. INDICADOR DE NIVEL DE ACEITE (Fig. H)
20. PERNO DE CIERRE DE LA CADENA (Fig. C2)
* Tenga en cuenta que todos los accesorios ilustrados o descritos se encuentran
incluidos en una entrega estándar.
3332
3332
Sierra eléctrica ES
DATOS TÉCNICOS
WG300 WG303 WG304
Voltios 120V~60Hz 120V~60Hz 120V~60Hz
Velocidad 14A 14.5A 15A
Longitud de la barra 14“ 16“ 18“
Velocidad de la cadena 10m/s 12m/s 12m/s
Capacidad del depósito de
aceite
200ml 200ml 200ml
Paso de la cadena 3/8” 3/8” 3/8”
Número de eslabones 53 57 63
Calibre de la cadena 0.05” 0.05” 0.05”
Tipo de cadena
Oregon
(91VG053X)
Oregon
(91VG057X)
Oregon
(91VG063X)
Tipo de barra
Oregon,
(140SCEA041)
Oregon,
(160SCEA041)
Oregon,
(180SCEA041)
Peso 10.8 libras(4.9kg) 11 libras(5kg) 11.2 libras(5.1kg)
Clase de protección
/II /II /II
ACCESORIOS
WG300 WG303 WG304
Aceite lubricante 100ml 100ml 100ml
Cubierta de protección de la cuchilla 1 1 1
Cadena serrada 1 1 1
Barra de guía 1 1 1
Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta.
Use accesorios de buena calidad una marca bien conocida. Seleccione los que más convengan
al trabajo que intenta hacer. Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles. El
personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle.
3534
Sierra eléctrica ES
3534
Asegúrese de leer y comprender
completamente todas las instrucciones
en información importante de seguridad.
Lea todas las instrucciones
¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean
herramientas eléctricas para jardinería,
siempre deben seguirse ciertas pautas
básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica o lesión seria,
incluyendo las siguientes:
1. ¡ADVERTENCIA! No utilice una cadena de
reemplazo a menos que:
a) Cumpla con los requisitos de rendimiento
de contragolpe ANSI B175 en dicho cabezal
motriz;
b) Haya sido designada como una cadena de
“contragolpe reducido” de acuerdo con
ANSI B175.1; o
c) Es el número de cadena (o equivalente) del
catálogo de reemplazo del fabricante de la
sierra.
Cadena de contragolpe reducid –Cadena
que educe las probabilidades de
contragolpe según la orma ANSI B175.1-
1991.
2. Utilice cables de prolongación adecuados
para esta sierra. Utilice sólo cables de
prolongación para el aire libre. El tamaño
deberá ser 14 AWG o más. El uso
de un cable demasiado fi no perderá voltaje
al llegar a la sierra. La sierra perderá potencia
y recalentará. Asegúrese de que el cable de
extensión esté en buenas condiciones antes
de utilizarlo. Mantenga el cable lejos del área
de corte. Asegúrese de que no se enriede en
ramas o troncos.
3. NOMENCLATURA (Fig A1)
a) Desmembramiento –El proceso de cortar
ramas de un árbol talado.
b) Freno de cadena – Dispositivo utilizado
para detener la sierra de cadena.
c) Cabezal –La sierra eléctrica sin la cadena ni
la arra de guía.
d) Acoplamiento – Mecanismo para conectar
o desconectar un miembro impulsado
hacia o desde una fuerte giratoria de
energía.
e) Rueda dentada–Rueda dentada que
impulsa la cadena.
f) Talar –El proceso de cortar y derribar
unárbol.
g) Tala fi nal –El último corte que se realiza
al talar un árbol. Debe realizarse del lado
opuesto a las muescas.
h) Mango anterior (6)–Se encuentra en la
parte frontal de la sierra.
i) Protector de mano frontal(5)–Escudo entre
el ango frontal y la barra de guía. Protege
la ano izquierda mientras se utiliza la
sierra.
j) Barra de guíar(7)–La barra de guía sostiene
y guía la cadena serrada.
k) Contragolpe –Movimiento rápido hacia
arriba y acia atrás de la barra de guía. Los
contragolpes ueden producirse cuando
el extremo de la barra e guía toca algún
objeto mientras la cadena e halla en
movimiento. La barra de guía se acude
hacia arriba y hacia atrás, en dirección l
operario.
l) Contragolpe, Presión –Retroceso ápido de
la sierra eléctrica. Puede ocurrir si a parte
de la cadena que se encuentra sobre la
arra de guía queda presionada, atrapada o
toca lgún objeto extraño.
m) Contragolpe, Giratorio – Movimiento
rápido hacia arriba y atrás de la sierra
que puede ocurrir cuando la cadena de la
sierra en movimiento cerca de la porción
superior de la punta de la barra de guía
entra en contacto con un objeto, como por
ejemplo, un tronco o rama.
n) Cadena de contragolpe reducid –Cadena
que educe las probabilidades de
contragolpe según la orma ANSI B175.1-
1991.
o) Posición de corte normal –Postura utilizada
alrealizar cortes para talar un árbol.
p) Corte de la muesca –Sujete la sierra e
modo que la barra de guía se encuentre en
osición horizontal.
q) Control de lubricación –Sistema para
lubricar la cadena y la barra de guía.
r) Cuerpo de la unidad (1) –Cuerpo principal
de lasierra de cadena.
s) Barra de guía de contragolpe reducido
–Barra de guía que reduce las
3534
3534
Sierra eléctrica ES
probabilidades de contragolpe.
t) Cadena de repuesto –Cadena que satisface
la norma ANSI B175.1 -1991 cuando se la
utiliza con una sierra específi ca. Puede no
satisfacer las exigencias de ANSI si se la
utiliza con otras sierras.
u) Cadena(8) –Una cadena cerrada que tiene
eslabones dentados para cortar madera. El
motor impulsa la cadena y la barra de guía
la sostiene.
v) Dientes de fi jación(9) –Protuberancias
(“dientes”) que se hallan en la sección
frontal cabezal, junto a la barra de guía.
Mantenga estos dientes en contacto con
la madera al talar o trozar, ya que esto
contribuye a mantener la posición de la
sierra al cortar.
w) Interruptor (2)–Dispositivo que cierra o
interrumpe el circuito eléctrico del motor
de la sierra.
x) Vínculo con el interruptor –Este dispositivo
conecta el interruptor con el gatillo. Al
oprimirse el gatillo, este vínculo mueve el
interruptor.
y) Traba de seguridad(3)–Dispositivo que
impide el accionamiento accidental de la
sierra.
PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS DE
DOBLE AISLACIÓN
1) Piezas de repuesto.
Toda vez que efectúe un servicio técnico
emplee piezas de repuesto idénticas.
2) Conexiones polarizadas de la herramienta.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
esta herramienta posee un enchufe
polarizado (un perno es más ancho que
el otro). El enchufe de la herramienta se
inserta en el cable prolongador polarizado
de un único modo. Si aún así no se inserta,
acuda a un electricista calificado para
instalar el tomacorriente apropiado. Bajo
ningún concepto cambie el enchufe del
equipo ni el enchufe o el receptáculo del
prolongador.
PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS
1) Mantenga su lugar de trabajo limpio y bien
iluminado.
Bancos de trabajo desordenados y lugares
oscuros invitan a los accidentes.
Antes de comenzar a cortar, asegúrese de
contar con: zona de trabajo limpia; calzado
firme; camino de retirada para el momento
de caída del árbol.
2) Evite ambientes peligrosos.
Al cortar matorrales y plantas tiernas,
proceda con cuidado. Los materiales finos
pueden atascarse en la cadena y azotar
contra su cuerpo o provocar que pierda el
equilibrio.
No utilice la sierra cuando esté arriba de
un árbol o sobre una escalera, a menos
que se encuentre capacitado para hacerlo.
Proceda con sumo cuidado al cortar ramas
o vástagos de árboles que se encuentran
en tensión. Esté preparado para actuar
en caso de contragolpe de la madera. Al
liberarse la tensión de la Madera.
No trabaje bajo la lluvia.
No utilice las herramientas en lugares
húmedos o mojados.
No utilice la sierra en presencia de líquidos
o gases altamente inflamables
3) Para protegerse de un shock eléctrico,
evite el contacto corporal con objetos
conectados a tierra tales como caños,
vallas, cercas y postes de metal.
4) Mantenga alejados a los niños.
Mantenga a los niños, animales y
observadores alejados de la sierra y del
cable de prolongación.
Todos los visitantes deben mantenerse a
distancia del área de trabajo.
5) Guarde las herramientas que no usa en
lugares cerrados.
Cuando no se encuentran en uso, las
herramientas deben guardarse en un lugar
seco, elevado o cerrado con llave, lejos del
alcance de los niños.
Utilice una funda o caja de transporte para
guardar la sierra.
6) No fuerce la herramienta.
Hará un trabajo mejor y más seguro a la
velocidad para la cual fue diseñada.
7) Utilice la herramienta correcta.
Utilice la sierra sólo para cortar madera.
No la utilice con fines para los que no ha
sido diseñada. No la utilice para cortar
plásticos, mampostería, etc.
3736
Sierra eléctrica ES
3736
8) Vístase apropiadamente.
No use ropas sueltas o alhajas, ya que
pueden quedar atrapadas en las piezas
móviles. Cuando se trabaja al aire libre se
recomienda el uso de guantes de goma
y calzado resistente. Emplee protección
adecuada para contener el cabello largo.
9) Utilice gafas de seguridad.
Utilice los siguientes elementos de
seguridad para utilizar la sierra eléctrica: Al
utilizar la sierra, lleve ropa ajustada; utilice
guantes de goma casco de seguridad;
orejeras o tapones para los oídos;
10) Lleve la sierra eléctrica
Lleve la sierra eléctrica de un lugar a otro
tomándola por el mango anterior; con el
dedo fuera del gatillo; con la barra de guía
y la cadena mirando hacia atrás.
11) Mantenga la herramienta con cuidado.
Examine periódicamente el cable de la
herramienta y si está dañado hágalo
reparar por un agente autorizado.
Examine periódicamente los prolongadores
y sustitúyalos si están dañados.
Conserve los bordes cortantes limpios y
bien afilados, a fin de obtener el mejor
rendimiento y reducir los riegos de
lesiones.
Siga las instrucciones para la lubricación y
el cambio de accesorios.
Mantenga los mangos secos, limpios y
libres de aceite y grasa.
12) Desconecte la herramienta.
Cuando no se encuentre en uso, antes
de hacer mantenimiento o al cambiar
accesorios tales como hojas de corte o
similares, desenchufe la herramienta del
tomacorriente.
13) Cable de Prolongación
Utilice sólo cables de prolongación
diseñados para el aire libre.
14) Permanezca alerta.
Ponga siempre atención en lo que está
haciendo. Utilice el sentido común. No
opere la herramienta cuando esté cansado.
Mantenga todas las partes del cuerpo
alejadas de la sierra mientras la cadena
esté en movimiento.
Antes de activar la sierra, asegúrese de que
no se encuentre en contacto con nada.
15) Verifique las piezas dañadas. Las guardas
protectoras u otras partes dañadas deben
verificarse cuidadosamente antes de
cualquier uso futuro de la herramienta, a fin
de determinar si funcionarán correctamente
y realizarán la función prevista. Compruebe
que las piezas móviles se encuentren
alineadas y correctamente ajustadas, que
no haya rotura de piezas, de montaje o
cualquier otra condición que pueda afectar
su funcionamiento. Una guarda protectora
u otra pieza que se encuentre dañada debe
ser reparada o sustituida correctamente en
un centro de servicio autorizado, a menos
que en este manual de instrucciones se
indique lo contrario.
Si el interruptor se encuentra defectuoso,
hágalo reemplazar en un centro de
servicios autorizado.
No utilice la sierra si no es posible
encenderla y apagarla mediante el gatillo.
No utilice la sierra cuando ésta se
encuentre dañada, mal ajustada o armada
de manera incompleta e insegura.
La cadena debe dejar de moverse al soltar
el gatillo.
16)Protección frente a contragolpes
¡ADVERTENCIA! Los contragolpes
pueden ocurrir cuando el extremo o
la punta de la barra de guía toca un objeto
o cuando la madera “se cierra” y presiona
la cadena dentro del corte. En algunos
casos, el contacto de la punta de la barra
puede provocar una rápida reacción de
contragolpe y conducir la barra de guía
repentinamente hacia arriba y hacia atrás,
en dirección al operario. La compresión de
la cadena serrada contra la barra de guía
puede lanzar la sierra rápidamente hacia
atrás, también en dirección al operario.
Cualquiera de estas reacciones puede hacer
que el operario pierda el control de la sierra
y provocarle lesiones graves.
Las siguientes medidas reducen el riesgo
de contragolpe:
(1) Sujétela con firmeza
Utilice ambas manos para sujetar
la sierra mientras se encuentre en
funcionamiento. Sujétela con firmeza:
los mangos de la sierra deben quedar
3736
3736
Sierra eléctrica ES
bien tomados en sus dedos.
(2) No se extralimite.
(3) Manténgase firme y con buen equilibrio
en todo momento. Manténgase firme y
con buen equilibrio en todo momento.
(4) No permita que el extremo de la barra
de guía toque el objeto mientras la
cadena está en movimiento
(5) No se extienda por demás ni realice
cortes por encima de la altura de sus
hombros.
(6) Esta sierra tiene una cadena de
bajo contragolpe y una barra de
guía de reducción de contragolpes.
Ambas características reducen las
probabilidades de contragolpe.
(7) Utilice únicamente las barras y cadenas
de repuesto especificadas por el
fabricante u otras de tipo equivalente.
17) Voltaje eléctrico
Utilice sólo el voltaje eléctrico indicado en
la placa del modelo de la sierra.
18) ¡ADVERTENCIA! Utilice los
siguientes elementos de
seguridad para utilizar la sierra
eléctrica: protección ocular, tal como
gafas de seguridad o una pantalla
facial.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Precauciones generales de seguridad para
usuarios de sierras eléctricas
1. No utilice la sierra cuando se sienta
cansado. Extreme las precauciones antes
de los periodos de descanso y al finalizar
su turno.
2. Utilice los siguientes elementos de
seguridad para utilizar la sierra eléctrica: Al
utilizar la sierra, lleve ropa ajustada; utilice
guantes de goma casco de seguridad;
orejeras o tapones para los oídos;
NOTA: las prendas de protección personal
deben satisfacer los requisitos de las
normas aplicables.
3. El espacio que separa a ambas personas
debe ser por lo menos igual al doble de la
altura del árbol que se está talando.
4. camino de retirada para el momento de
caída del árbol.
5. Asegúrese de leer y comprender
completamente todas las instrucciones en
Información Importante De Seguridad.
Sujete la sierra firmemente con ambas
manos. Nunca utilice la sierra con una
sola mano. Mantenga los mangos siempre
secos, limpios y sin aceite o grasa.
6. Durante el transporte de la sierra eléctrica,
utilice una cubierta de transporte apropiada
que cubra la barra de guía y la cadena de la
sierra.
7. No utilice la sierra cuando esté arriba de un
árbol o sobre una escalera, a menos que se
encuentre capacitado para hacerlo.
8. Protección frente a contragolpes. Los
contragolpes pueden ocurrir cuando el
extremo o la punta de la barra de guía toca
un objeto o cuando la madera “se cierra”
y presiona la cadena dentro del corte.
Cualquiera de estas reacciones puede
hacer que el operario pierda el control de la
sierra y provocarle lesiones graves.
9. Utilice ambas manos para sujetar la sierra
mientras se encuentre en funcionamiento.
Nunca utilice la sierra con una sola mano.
10. Consulte la definición de los símbolos.
11. Al talar un árbol, mantenga a los niños,
animales y curiosos alejados del área.
12. Al cortar matorrales y plantas tiernas,
proceda con cuidado. Los materiales finos
pueden atascarse en la cadena y azotar
contra su cuerpo o provocar que pierda el
equilibrio.
13. Proceda con sumo cuidado al cortar ramas
o vástagos de árboles que se encuentran
en tensión. Esté preparado para actuar en
caso de contragolpe de la madera.
14. Esta sierra eléctrica ha sido clasificada
según la norma CSA como sierra de Clase
2C. Ha sido diseñada para su uso poco
frecuente por usuarios domésticos y de
campo, y para aplicaciones generales,
como limpieza, podas, cortado de árboles,
etc. No ha sido diseñada para su uso
prolongado. Si el uso intencionado implica
largos periodos de funcionamiento,
podría causar problemas circulatorios
en las manos del usuario debido a las
vibraciones. Puede ser mejor utilizar una
sierra con función anti-vibración.
3938
Sierra eléctrica ES
3938
ENSAMBLE
¡Advertencia! Utiliser uniquement
la tension de courant électrique
indiquée sur la plaque signalétique de la
tronçonneuse.
Al manipular la cadena, utilice guantes
de protección.
MONTAJE DE LA CADENA Y LA BARRA
DE CADENA
1. Desembale todas las piezas con cuidado.
2. Coloque la sierra eléctrica sobre una
superficie plana adecuada.
3. Utilice sólo cadenas WORX originales,
diseñadas para la barra de cadena.
4. Deslice la cadena (8) en la ranura situada
alrededor de la barra de cadena (7).
Asegúrese de colocar la cadena en la
dirección de desplazamiento correcta
comparándola con el símbolo de la cadena
(14). Asegúrese de que el cierre de tensión
de la cadena (18) se encuentre orientado
hacia fuera. (Fig. A2)
5. Inserte la cadena en el piñón motor (13) y
pásela por la barra de cadena (7), de modo
que el perno de sujeción (17) y las dos
aletas de guía (15) encajen en la ranura de
la barra de cadena (7). (Fig. B)
6. Compruebe si todas las piezas se
encuentran bien asentadas y sostenga
la cadena y la barra de cadena en una
posición equilibrada. (Fig. C1)
7. Instale la placa de cubierta, compruebe
que las flechas continúen encontrándose
alineadas y asegúrese de que el perno de
cierre de la cadena (20) encaja en el surco
de la placa de cubierta (11). (Fig. C2)
8. Atornille la placa de cubierta (11) utilizando
la perilla de bloqueo (10). (Fig. D)
La cadena no se encuentra tensada aún.
El proceso de tensado de la cadena se
describe en la sección “Tensar la cadena”.
TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA
Las nuevas cadenas de la sierra se estirarán.
Verifique con frecuencia la tensión de la
cadena cuando la use por primera vez y
ajústela cuando la cadena se afloje alrededor
de la barra guía.
SÍMBOLOS
Advertencia
El usuario deberá leer el manual de
instrucciones
Utilice protección para ojos, oídos y
cabeza
Guantes con protección contra
sierras
Botas con protección contra
sierras con punta de acero y suela
antideslizante
Dirección correcta del diente de
corte
Freno de cadena
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado con
los contragolpes.
El contacto de la punta de la barra
de guía con cualquier objeto debe
evitarse.
Nunca opere la sierra con una sola
mano
Utilice siempre ambas manos
mientras opera la sierra mecánica.
Doble aislamiento
El ángulo de contragolpe de la
sierra de cadena es 10º, con un
freno de cadena.
10º
3938
3938
Sierra eléctrica ES
ADVERTENCIA: Desenchufe la
sierra eléctrica antes de ajustar la
tensión de la cadena serrada.
ADVERTENCIA: Los bordes de
corte de la cadena son afilados. Al
manipular la cadena, utilice guantes de
protección.
ADVERTENCIA: Siempre mantenga
la cadena debidamente tensionada.
Si la cadena se encuentra suelta, existe
mayor riesgo de contragolpes. Además,
la cadena suelta puede salir despedida
de la ranura de la barra de guía. Esto
puede lesionar al operario y provocar
daños en la cadena. Si la cadena es
suelta, la cadena, la rueda dentada
y la barra de guía se desgastarán
rápidamente.
1. Estire la cadena sobre una superficie plana.
2. Gire la perilla de bloqueo / perilla
de tensión de la cadena (10) hacia la
derecha progresivamente hasta alcanzar
la tensión correcta de la cadena. Se
logrará automáticamente la tensión de
cadena correcta. El mecanismo de ajuste
progresivo (a) E2 evita que la tensión de la
cadena disminuya. (Fig. E2)
3. La tensión correcta de la cadena se alcanza
cuando ésta (8) puede elevarse aprox.
3–6mm desde la barra cadena por su parte
central. Dicha operación debe realizarse
utilizando una mano para elevar la cadena
venciendo el peso de la máquina. (Fig. E1)
4. Cuando se afloje la cadena, desatornille la
perilla de bloqueo / perilla de tensión de
la cadena por completo y luego vuelva a
atornillar la placa de cubierta con la perilla
de bloqueo.
LUBRICACIÓN
¡ADVERTENCIA! La sierra eléctrica
no se entrega llena de aceite. Es
fundamental llenarla de aceite antes de
comenzar a usarla. No utilice la sierra
eléctrica sin aplicar aceite de cadena
o con el depósito de aceite vacío. Ello
podría provocar grandes daños en el
producto.
La duración de la cadena y su capacidad
de corte dependerán de una lubricación
óptima. Por tanto, la cadena se engrasa
automáticamente durante su funcionamiento
a través de la salida de aceite.
Lubricación:
1. Coloque la sierra eléctrica sobre una
superficie adecuada, con el tapón de
llenado de aceite orientado hacia arriba.
2. Limpie el área situada alrededor del
tapón de llenado de aceite con un paño y
desenrósquelo.
3. Agregue aceite para sierras eléctricas
WORX hasta que el depósito se encuentre
lleno.
4. Evite que penetren suciedad o residuos en
el depósito. Vuelva a colocar el tapón (4) y
apriételo.
¡ADVERTENCIA! Para fomentar la
ventilación del depósito de aceite,
existen pequeños canales aireación
entre el tapón de llenado de aceite
y el filtro. A fin de evitar posibles
fugas, asegúrese de que la máquina se
encuentra en posición horizontal (con
el tapón de llenado de aceite (4) en la
parte superior) mientras no se encuentre
en uso.
Es importante utilizar únicamente aceite
del tipo recomendado para evitar dañar
la sierra eléctrica. No utilice aceite
reciclado / antiguo. El uso de aceite no
homologado invalidará la garantía.
Comprobar el engrasador automático
Es posible comprobar el funcionamiento
del engrasador automático poniendo en
marcha la sierra eléctrica y apuntando con la
punta de la barra de cadena hacia un trozo
de cartulina o papel colocado en el suelo.
Precaución: No toque el suelo con la cadena.
Mantenga una distancia de seguridad de 20
cm. Si se desarrolla un patrón de aceite en
aumento, el engrasador automático funciona
correctamente. Si no se desarrolla ningún
patrón de aceite a pesar de que el depósito
de aceite se encuentre lleno, póngase en
contacto con un agente del servicio de
atención al cliente de WORX o un agente de
servicio autorizado.
4140
Sierra eléctrica ES
4140
FUNCIONAMIENTO
1. LLAVE DE ENCENDIDO/APAGADO DE
SEGURIDAD (Fig. F)
¡CUIDADO! Utilice sólo el voltaje
eléctrico indicado en la placa del
modelo de la sierra.
El gatillo está trabado para evitar el
encendido accidental. Presione el botón
para destrabarlo luego el gatillo y suelte
el botón para destrabarlo.
La sierra se encenderá. Para apagarla, suelte
el gatillo.
No detenga la sierra eléctrica después de
serrar activando la guarda de mano delantera
(freno de contragolpe).
2. FRENO DE CONTRAGOLPE (Fig. G1)
El freno de contragolpe es un mecanismo
de seguridad que se activa utilizando la
guarda de mano delantera (5) cuando se
produce un contragolpe. La cadena se detiene
inmediatamente.
La siguiente operación debe llevarse
a cabo a intervalos regulares. Tire de la
guarda de mano delantera (5) hacia delante
(posición ) y ponga en marcha la sierra
eléctrica. La cadena no debe desplazarse.
Para desactivar el freno de contragolpe, libere
el interruptor de Encendido / Apagado (2) y
presione la guarda de mano (5) hacia atrás
(posición ).
CORTE:
-¿Está lleno el depósito de aceite? Compruebe
el indicador de nivel de aceite (19) antes
de poner en marcha la sierra eléctrica y
regularmente durante su funcionamiento.
Vuelva a llenarlo de aceite si el nivel de aceite
es demasiado bajo. Un depósito de aceite
lleno durará aproximadamente 16 minutos,
dependiendo de la intensidad de serrado y las
pausas realizadas. (Fig. G2)
Si la cadena es nueva, compruebe la tensión
cada 10 minutos aproximadamente durante
el uso.
1. Conecte la sierra al cable de prolongación,
y éste a un tomacorriente.
2. Cerciórese de que la porción del tronco que
desee cortar no yazca sobre el suelo. De
este modo, evitará que la cadena toque el
suelo al cortar a través de él. Si la cadena
toca el suelo mientras se encuentra en
movimiento, se desafilará.
3. Utilice ambas manos para sujetar la sierra.
Utilice siempre la mano izquierda para
asir el mango anterior y la derecha para
tomar la posterior. Sujétela con firmeza:
los mangos de la sierra deben quedar bien
tomados por sus dedos.(Fig. H)
4. Asegúrese de mantener una pisada firme.
Mantenga los pies separados y distribuya
su propio peso sobre ambos pies en forma
equilibrada.
5. Cuando esté dispuesto a realizar un
corte, presione la traba de seguridad
completamente hacia adelante con el
pulgar derecho y apriete el gatillo; la
sierra se encenderá. Al soltar el gatillo, se
apagará. Cerciórese de que la cadena está
girando a su máxima velocidad antes de
comenzar a cortar.
6. Al comenzar a cortar, coloque la cadena
en movimiento sobre la madera. Sujete la
sierra firmemente en su lugar para evitar
que la sierra rebote hacia arriba y hacia
abajo o hacia los lados.
7. Conduzca la sierra ejerciendo una ligera
presión. No la someta a un esfuerzo
excesivo; de lo contrario, el motor se
sobrecargará y se quemará. La sierra
funcionará de manera mejor y más segura
si se la utiliza según ha sido diseñada.
8. Retire la sierra del corte con la cadena
girando a la máxima velocidad. Para
interrumpir el corte, suelte el gatillo.
Asegúrese de que la cadena haya dejado
de moverse antes de asentar la sierra.
9. Ejercítese hasta que sea capaz de mantener
una velocidad de corte estable y pareja.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DE ESTA
SIERRA CONTRA CONTRAGOLPES
Esta sierra tiene una cadena de bajo
contragolpe y una barra de guía de reducción
de contragolpes. Ambas características
reducen las probabilidades de contragolpe.
Sin embargo, aún pueden ocurrir contragolpes
con esta sierra.
Las siguientes medidas reducen el riesgo de
contragolpe.
4140
4140
Sierra eléctrica ES
Utilice ambas manos para sujetar la sierra
mientras se encuentre en funcionamiento.
Sujétela con firmeza: los mangos de la
sierra deben quedar bien tomados en sus
dedos.
Mantenga todos los dispositivos
de seguridad de la sierra en su
lugar. Asegúrese de que funcionen
correctamente.
No se extienda por demás ni realice cortes
por encima de la altura de sus hombros.
Manténgase en posición rme y con buen
equilibrio en todo momento.
Permanezca ligeramente a la izquierda
de la sierra. De esta manera, su cuerpo
no estará directamente alineado con la
cadena.
No permita que el extremo de la barra de
guía toque nada mientras la cadena se
halle en movimiento.
Nunca intente cortar dos troncos de una
sola vez. Corte uno por vez.
No hunda el extremo de la barra de guía
ni intente realizar cortes “de punta”
(perforando la madera utilizando el
extremo de la barra de guía).
Manténgase alerta a los cambios de
posición de la madera y a otras fuerzas
que pueden provocar presión sobre la
cadena.
Proceda con suma cautela al reingresar a
un corte realizado previamente.
Utilice la cadena y la barra de guía de
contragolpe reducido suministrados con
esta sierra.
Nunca utilice cadenas romas (desgastadas)
o sueltas. Mantenga la cadena afilada y
tensada.
COMPORTAMIENTO GENERAL
Asegúrese de contar con una pisada firme.
Sostenga la sierra con la mano derecha.(Fig. I)
Asegúrese que la sierra esté funcionando
a toda velocidad antes de comenzar un
corte. Utilice los dientes de agarre metálicos
para fijar la sierra sobre la madera antes
de comenzar a cortar. Utilice los dientes de
agarre como punto de palanca “a” durante el
corte. (Fig. J)
Ne pas essayer d’atteindre trop loin ni de
couper au-dessus de la hauteur de l’épaule.
(Fig. K)
CORTAR MADERA EN TENSIÓN (Fig. L)
ADVERTENCIA: Proceda con
sumo cuidado al cortar ramas o
vástagos de árboles que se encuentran
en tensión. Esté preparado para actuar
en caso de contragolpe de la madera.
Al liberarse la tensión de la madera, la
rama puede moverse hacia el operario,
golpearlo y provocarle lesiones graves y
aun la muerte.
Tronco apoyado sobre ambos extremos, haga
el primer corte del lado superior del
Tronco (Y). Atraviese 1/3 del diámetro del
tronco. Haga el segundo corte directamente
debajo del primero. Tronco apoyado en un
extreme, Haga el primer corte del lado inferior
del tronco (Z), Atraviese 1/3 del diámetro del
tronco. Haga el segundo corte directamente
encima del primero. Corte hacia abajo hasta
unir ambos cortes. Este corte impedirá que la
barra de guía y la cadena queden atrapadas
por la presión del tronco.
TALA DE UN ÁRBOL (Fig. M)
Utilice los siguientes elementos de seguridad
para utilizar la sierra eléctrica casco de
seguridad.
La sierra eléctrica sólo debe utilizarse
para talar árboles de diámetro inferior a
la longitud de la barra de cadena.
Área de trabajo segura. Sólo el
operario de la sierra debe permanecer
en el área de trabajo.
No intente liberar una sierra atascada
con el motor en marcha. Utilice cuñas
de madera para liberar la cadena y la
barra de cadena.
Si dos o más personas realizan tareas de
tala y trozado al mismo tiempo, cerciórese
de que haya una buena cantidad de
espacio entre ellos. El espacio que separa
a ambas personas debe ser por lo menos
igual al doble de la altura del árbol que se
está talando. Al talar un árbol, manténgase
alerta a su entorno. No provoque daños
ni ponga a riesgo a ninguna persona o
línea de servicios públicos. Si el árbol
4342
Sierra eléctrica ES
4342
cae sobre alguna línea de un servicio
público, comuníquese con la compañía
correspondiente de inmediato.
Al talar el árbol, manténgase cuesta arriba
de él. Una vez derribado, el árbol puede
rodar o deslizarse cuesta abajo.
Planee y despeje un trayecto de retirada
para el momento de la caída. Éste debe
ser en sentido contrario al de la caída del
árbol.
Analice la inclinación natural del árbol, la
posición de sus ramas más grandes y la
dirección del viento. Todo esto le ayudará
a decidir hacia qué lado derribar el árbol.
Retire la tierra, piedras, corteza suelta,
clavos, grampas y alambres de las partes
del árbol donde aplicará la sierra.
Corte de la muesca:
Haga el corte inferior de la muesca tan cerca
del suelo como sea posible. Sujete la sierra
de modo que la barra de guía se encuentre
en posición horizontal. Corte a través del
tronco del árbol hasta atravesar (X-W)1/3 de
su diámetro. Haga siempre este corte inferior
horizontal en primer lugar. Si la hace en
segundo lugar, el árbol puede presionar la
cadena o la barra de guía.
ADVERTENCIA: No atraviese
el árbol completamente. Deje
alrededor de cinco centímetros de
diámetro sin cortar, directamente detrás
de la muesca (Fig. M). Esta porción sin
cortar funciona a manera de bisagra.
La bisagra ayuda a evitar que el árbol
se tuerza y caiga en la dirección
equivocada.
A medida que el corte final se aproxime
al punto de bisagra, el árbol comenzará a
caer. Si es necesario, inserte cuñas dentro
del corte de tala final para controlar la
dirección de la caída. Si el árbol se echa hacia
atrás y presiona la cadena, inserte cuñas
dentro del corte final para extraer la sierra.
Utilice siempre cuñas de madera, plástico o
aluminio. Nunca utilice cuñas de metal, ya
que podrían provocar contragolpes y dañar la
cadena.
Cuando el árbol comience a caer, proceda
rápidamente a retirar la sierra del corte de
tala final; soltar el gatillo para apagar la sierra;
asentar la sierra; salir del área por el trayecto
de retirada.
Introduzca las estacas en el suelo(Z), del lado
del tronco que se encuentra cuesta abajo.
DESMEMBRAMIENTO DE UN ÁRBOL
(Fig. N)
Desmembrar un árbol significa retirar las
ramas de un árbol caído. No retire las ramas
grandes que se encuentran por debajo del
tronco y separan a éste del suelo.
Retire cada rama con un solo corte. Para
evitar el atrapamiento de la sierra, comience
por cortar las ramas que cuelgan libremente,
desde arriba hacia abajo. Para cortar ramas en
tensión, comience a cortarlas desde abajo.
TROZADO DE UN TRONCO (Fig. O)
Trozar un tronco significa cortarlo en
secciones. Asegúrese de tener una pisada
firme. Mantenga los pies separados y
distribuya su propio peso sobre ambos pies
en forma equilibrada. Cuando sea posible,
levante y separe del piso el tronco o la
sección por cortar, utilizando ramas, troncos,
cuñas, etc.
La totalidad del tronco sobre el suelo, corte el
tronco comenzando por arriba.
Tronco apoyado en un extremo, Haga el
primer corte del lado inferior del
Tronco, atraviese 1/3 del dmetro del tronco.
Este corte impedirá la producción de astillas en
esta sección al completarse el corte.(Fig. P)
Tronco apoyado sobre ambos extremos
1. Haga el primer corte del lado superior del
tronco. Atraviese 1/3 del dmetro del tronco.
Este corte impedirá la producción de astillas en
esta sección al completarse el corte. (Fig. Q)
ADVERTENCIA: (Fig. R)
Si se halla en una colina, asegúrese
de que el tronco no vaya a rodar
cuesta abajo. Asegúrelo con estacas
de madera. Introduzca las estacas en
el suelo, del lado del tronco que se
encuentra cuesta abajo. Permanezca
en posición cuesta arriba del tronco
al cortar, ya que éste puede rodar
después de realizarse un corte.
Nunca intente cortar a través de
4342
4342
Sierra eléctrica ES
dos troncos de una sola vez. De lo
contrario, puede aumentar el riesgo
de contragolpes.
Al cortar un tronco, nunca lo sostenga
con la mano, la pierna o el pie.
Al cortar un tronco, no permita que
otra persona lo sostenga.
Apague y desenchufe la sierra antes
de trasladarse de un lugar a otro.
MANTENIMIENTO DE LA
CADENA Y SEGURIDAD
CONTRA CONTRAGOLPES
Siga las instrucciones de mantenimiento
de este manual. La limpieza correcta de la
sierra y el mantenimiento adecuado de la
cadena y la barra de guía pueden reducir las
probabilidades de contragolpe. Después de
cada uso, inspeccione su sierra y realice las
tareas de mantenimiento necesarias. Esto
prolongará la vida útil de la sierra.
NOTA: el riesgo de contragolpe puede
incrementar cada vez que se afila la cadena,
aun al afilarla debidamente.
MANTENIMIENTO Y
ALMACENAMIENTO DE SU
SIERRA ELÉCTRICA
1. Desenchufe la sierra de la fuente de
alimentación
Cuando no se encuentre en uso;
Antes de trasladarla de un lugar a otro;
Antes de realizar tareas de servicio en ella;
Antes de recambiar piezas o accesorios de
la misma, tales como la cadena serrada y
el protector.
2. Inspeccione la cadena serrada antes y
después de cada uso. Inspeccione la sierra
detenidamente si se daña el protector u otra
parte. Compruebe que no presente daños que
pueden afectar la seguridad del operario o de
la herramienta en sí. Verifique la alineación
y la articulación de las piezas móviles.
Compruebe que no haya piezas rotas o
dañadas. No utilice la sierra si presenta daños
que afectan su funcionamiento o la seguridad
del operario. Haga reparar los daños en un
centro de servicios autorizado.
3. Cuide de su sierra eléctrica.
Nunca la exponga a la lluvia.
Mantenga la cadena alada, limpia y
lubricada para mayor rendimiento y
seguridad.
Para alar la cadena, siga los pasos
delineados en este manual.
Mantenga los mangos siempre secos,
limpios y sin aceite o grasa.
Mantenga ajustadas todas las tuercas y
tornillos.
Inspeccione el cable de alimentación
a menudo. Si se encuentra dañado,
hágalo reparar en un centro de servicios
autorizado.
Nunca acarree la sierra eléctrica llevándola
del cable de alimentación.
Nunca tire del cable de alimentación para
desenchufarlo.
Mantenga el cable de alimentación alejado
del calor, el aceite y los bordes afilados.
Inspeccione los cables de prolongación
con frecuencia; si están dañados,
reemplácelos.
4. El realizar tareas de servicio, utilice solo
piezas de repuesto idénticas.
5. Cuando no utilice la sierra, guárdela
En un sitio alto o bajo llave, fuera del
alcance de los niños;
En un lugar seco;
En un estuche o con la funda colocada
sobre la barra de guía.
Recambio de la cadena serrada/ sierra
bar
Reemplace la cadena cuando los elementos
de corte se encuentren demasiado gastados
para ser afilados o cuando se rompa la
cadena. Utilice únicamente la cadena
de repuesto indicada en este manual. Al
reemplazar la cadena, cambie también la
rueda dentada. De ese modo asegurará el
correcto accionamiento de la cadena.
Si esto ocurre, reemplace la barra de guía.
Inspeccione la barra de guía antes de afilar
la cadena. Una barra de guía desgastada o
4544
Sierra eléctrica ES
dañada es insegura y daña la cadena. También
dificulta la realización de cortes.
Coloque el cierre de tensión en la barra nueva
apretando el tornillo hacia la derecha. La
protuberancia del cierre (b) debe encajar en el
orificio de la barra. (Fig. S)
AFILADO DE LA CADENA
ADVERTENCIA: Desenchufe la
sierra antes de realizar tareas de
servicio.
Un shock eléctrico o el contacto de su
cuerpo con la cadena en movimiento
puede provocarle lesiones graves y aun
la muerte.
ADVERTENCIA: Los bordes de corte
de la cadena son afilados. Utilice
guantes de protección al manipular la cadena.
Mantenga la cadena afilada. La sierra cortará
de manera más rápida y segura. El uso de
una cadena desafilada provocará el desgaste
innecesario de la rueda dentada, la barra de
guía y el motor. Si resulta necesario aplicar
fuerza para introducir la cadena en la madera,
y si al cortar sólo obtiene viruta y algunos
trozos grandes, la cadena está desafilada.

Transcripción de documentos

1. Mango Trasero 2. Interruptor De 3. Interruptor de destrabado 4. Tapa del tanque de aceite 5. Palanca de activación del freno de contragolpes (guarda de mano) 6. Mango Delantero 7. Barra de guía 8. Cadena serrada 9. Dientes de agarre 10. Perilla de bloqueo / perilla de tensión de la cadena 11. Placa de cubierta 12. Cubierta de protección de la cuchilla 13. Cadena dentada impulsora 14. Símbolo de rotación y dirección de corte 15. Aletas de guía de la barra de cadena 16. Salida de aceite 17. Perno de sujeción 18. Cierre de tensión de la cadena 19. Indicador de nivel de aceite (Fig. H) 32 20. Perno de cierre de la cadena (Fig. C2) * Tenga en cuenta que todos los accesorios ilustrados o descritos se encuentran incluidos en una entrega estándar. Sierra eléctrica eS DATOS TÉCNICOS Voltios Velocidad Longitud de la barra WG300 WG303 WG304 120V~60Hz 120V~60Hz 120V~60Hz 14A 14.5A 15A 14“ 16“ 18“ Velocidad de la cadena 10m/s 12m/s 12m/s Capacidad del depósito de aceite 200ml 200ml 200ml 3/8” 3/8” 3/8” 53 57 63 Paso de la cadena Número de eslabones Calibre de la cadena 0.05” 0.05” 0.05” Oregon (91VG053X) Oregon (91VG057X) Oregon (91VG063X) Oregon, (140SCEA041) Oregon, (160SCEA041) Oregon, (180SCEA041) 10.8 libras(4.9kg) 11 libras(5kg) 11.2 libras(5.1kg) Tipo de cadena Tipo de barra Peso Clase de protección /II /II /II ACCESORIOS Aceite lubricante Cubierta de protección de la cuchilla 33 WG300 WG303 WG304 100ml 100ml 100ml 1 1 1 Cadena serrada 1 1 1 Barra de guía 1 1 1 Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta. Use accesorios de buena calidad una marca bien conocida. Seleccione los que más convengan al trabajo que intenta hacer. Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles. El personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle. Sierra eléctrica eS asegúrese de leer y comprender completamente todas las instrucciones en información importante de seguridad. lea todas las instrucciones ¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean herramientas eléctricas para jardinería, siempre deben seguirse ciertas pautas básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión seria, incluyendo las siguientes: 1. ¡ADVERTENCIA! No utilice una cadena de reemplazo a menos que: a) Cumpla con los requisitos de rendimiento de contragolpe ANSI B175 en dicho cabezal motriz; b) Haya sido designada como una cadena de “contragolpe reducido” de acuerdo con ANSI B175.1; o c) Es el número de cadena (o equivalente) del catálogo de reemplazo del fabricante de la sierra. Cadena de contragolpe reducid –Cadena que educe las probabilidades de contragolpe según la orma ANSI B175.11991. 34 2. Utilice cables de prolongación adecuados para esta sierra. Utilice sólo cables de prolongación para el aire libre. El tamaño deberá ser 14 AWG o más. El uso de un cable demasiado fi no perderá voltaje al llegar a la sierra. La sierra perderá potencia y recalentará. Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones antes de utilizarlo. Mantenga el cable lejos del área de corte. Asegúrese de que no se enriede en ramas o troncos. 3. NOMENCLATURA (Fig A1) a) Desmembramiento –El proceso de cortar ramas de un árbol talado. b) Freno de cadena – Dispositivo utilizado para detener la sierra de cadena. c) Cabezal –La sierra eléctrica sin la cadena ni la arra de guía. d) Acoplamiento – Mecanismo para conectar o desconectar un miembro impulsado hacia o desde una fuerte giratoria de energía. Sierra eléctrica e) Rueda dentada–Rueda dentada que impulsa la cadena. f) Talar –El proceso de cortar y derribar unárbol. g) Tala fi nal –El último corte que se realiza al talar un árbol. Debe realizarse del lado opuesto a las muescas. h) Mango anterior (6)–Se encuentra en la parte frontal de la sierra. i) Protector de mano frontal(5)–Escudo entre el ango frontal y la barra de guía. Protege la ano izquierda mientras se utiliza la sierra. j) Barra de guíar(7)–La barra de guía sostiene y guía la cadena serrada. k) Contragolpe –Movimiento rápido hacia arriba y acia atrás de la barra de guía. Los contragolpes ueden producirse cuando el extremo de la barra e guía toca algún objeto mientras la cadena e halla en movimiento. La barra de guía se acude hacia arriba y hacia atrás, en dirección l operario. l) Contragolpe, Presión –Retroceso ápido de la sierra eléctrica. Puede ocurrir si a parte de la cadena que se encuentra sobre la arra de guía queda presionada, atrapada o toca lgún objeto extraño. m) Contragolpe, Giratorio – Movimiento rápido hacia arriba y atrás de la sierra que puede ocurrir cuando la cadena de la sierra en movimiento cerca de la porción superior de la punta de la barra de guía entra en contacto con un objeto, como por ejemplo, un tronco o rama. n) Cadena de contragolpe reducid –Cadena que educe las probabilidades de contragolpe según la orma ANSI B175.11991. o) Posición de corte normal –Postura utilizada alrealizar cortes para talar un árbol. p) Corte de la muesca –Sujete la sierra e modo que la barra de guía se encuentre en osición horizontal. q) Control de lubricación –Sistema para lubricar la cadena y la barra de guía. r) Cuerpo de la unidad (1) –Cuerpo principal de lasierra de cadena. s) Barra de guía de contragolpe reducido –Barra de guía que reduce las eS probabilidades de contragolpe. t) Cadena de repuesto –Cadena que satisface la norma ANSI B175.1 -1991 cuando se la utiliza con una sierra específi ca. Puede no satisfacer las exigencias de ANSI si se la utiliza con otras sierras. u) Cadena(8) –Una cadena cerrada que tiene eslabones dentados para cortar madera. El motor impulsa la cadena y la barra de guía la sostiene. v) Dientes de fi jación(9) –Protuberancias (“dientes”) que se hallan en la sección frontal cabezal, junto a la barra de guía. Mantenga estos dientes en contacto con la madera al talar o trozar, ya que esto contribuye a mantener la posición de la sierra al cortar. w) Interruptor (2)–Dispositivo que cierra o interrumpe el circuito eléctrico del motor de la sierra. x) Vínculo con el interruptor –Este dispositivo conecta el interruptor con el gatillo. Al oprimirse el gatillo, este vínculo mueve el interruptor. y) Traba de seguridad(3)–Dispositivo que impide el accionamiento accidental de la sierra. PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS DE DOBLE AISLACIÓN 1) Piezas de repuesto. Toda vez que efectúe un servicio técnico emplee piezas de repuesto idénticas. 2) Conexiones polarizadas de la herramienta. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta herramienta posee un enchufe polarizado (un perno es más ancho que el otro). El enchufe de la herramienta se inserta en el cable prolongador polarizado de un único modo. Si aún así no se inserta, acuda a un electricista calificado para instalar el tomacorriente apropiado. Bajo ningún concepto cambie el enchufe del equipo ni el enchufe o el receptáculo del prolongador. PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS 1) Mantenga su lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Bancos de trabajo desordenados y lugares Sierra eléctrica oscuros invitan a los accidentes. Antes de comenzar a cortar, asegúrese de contar con: zona de trabajo limpia; calzado firme; camino de retirada para el momento de caída del árbol. 2) Evite ambientes peligrosos. Al cortar matorrales y plantas tiernas, proceda con cuidado. Los materiales finos pueden atascarse en la cadena y azotar contra su cuerpo o provocar que pierda el equilibrio. No utilice la sierra cuando esté arriba de un árbol o sobre una escalera, a menos que se encuentre capacitado para hacerlo. Proceda con sumo cuidado al cortar ramas o vástagos de árboles que se encuentran en tensión. Esté preparado para actuar en caso de contragolpe de la madera. Al liberarse la tensión de la Madera. No trabaje bajo la lluvia. No utilice las herramientas en lugares húmedos o mojados. No utilice la sierra en presencia de líquidos o gases altamente inflamables 3) Para protegerse de un shock eléctrico, evite el contacto corporal con objetos conectados a tierra tales como caños, vallas, cercas y postes de metal. 4) Mantenga alejados a los niños. Mantenga a los niños, animales y observadores alejados de la sierra y del cable de prolongación. Todos los visitantes deben mantenerse a distancia del área de trabajo. 5) Guarde las herramientas que no usa en lugares cerrados. Cuando no se encuentran en uso, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, elevado o cerrado con llave, lejos del alcance de los niños. Utilice una funda o caja de transporte para guardar la sierra. 6) No fuerce la herramienta. Hará un trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la cual fue diseñada. 7) Utilice la herramienta correcta. Utilice la sierra sólo para cortar madera. No la utilice con fines para los que no ha sido diseñada. No la utilice para cortar plásticos, mampostería, etc. eS 35 36 8) Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas o alhajas, ya que pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Cuando se trabaja al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente. Emplee protección adecuada para contener el cabello largo. 9) Utilice gafas de seguridad. Utilice los siguientes elementos de seguridad para utilizar la sierra eléctrica: Al utilizar la sierra, lleve ropa ajustada; utilice guantes de goma casco de seguridad; orejeras o tapones para los oídos; 10) Lleve la sierra eléctrica Lleve la sierra eléctrica de un lugar a otro tomándola por el mango anterior; con el dedo fuera del gatillo; con la barra de guía y la cadena mirando hacia atrás. 11) Mantenga la herramienta con cuidado. Examine periódicamente el cable de la herramienta y si está dañado hágalo reparar por un agente autorizado. Examine periódicamente los prolongadores y sustitúyalos si están dañados. Conserve los bordes cortantes limpios y bien afilados, a fin de obtener el mejor rendimiento y reducir los riegos de lesiones. Siga las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. 12) Desconecte la herramienta. Cuando no se encuentre en uso, antes de hacer mantenimiento o al cambiar accesorios tales como hojas de corte o similares, desenchufe la herramienta del tomacorriente. 13) Cable de Prolongación Utilice sólo cables de prolongación diseñados para el aire libre. 14) Permanezca alerta. Ponga siempre atención en lo que está haciendo. Utilice el sentido común. No opere la herramienta cuando esté cansado. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la sierra mientras la cadena esté en movimiento. Antes de activar la sierra, asegúrese de que no se encuentre en contacto con nada. Sierra eléctrica 15) Verifique las piezas dañadas. Las guardas protectoras u otras partes dañadas deben verificarse cuidadosamente antes de cualquier uso futuro de la herramienta, a fin de determinar si funcionarán correctamente y realizarán la función prevista. Compruebe que las piezas móviles se encuentren alineadas y correctamente ajustadas, que no haya rotura de piezas, de montaje o cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Una guarda protectora u otra pieza que se encuentre dañada debe ser reparada o sustituida correctamente en un centro de servicio autorizado, a menos que en este manual de instrucciones se indique lo contrario. Si el interruptor se encuentra defectuoso, hágalo reemplazar en un centro de servicios autorizado. No utilice la sierra si no es posible encenderla y apagarla mediante el gatillo. No utilice la sierra cuando ésta se encuentre dañada, mal ajustada o armada de manera incompleta e insegura. La cadena debe dejar de moverse al soltar el gatillo. 16)Protección frente a contragolpes ¡ADVERTENCIA! Los contragolpes pueden ocurrir cuando el extremo o la punta de la barra de guía toca un objeto o cuando la madera “se cierra” y presiona la cadena dentro del corte. En algunos casos, el contacto de la punta de la barra puede provocar una rápida reacción de contragolpe y conducir la barra de guía repentinamente hacia arriba y hacia atrás, en dirección al operario. La compresión de la cadena serrada contra la barra de guía puede lanzar la sierra rápidamente hacia atrás, también en dirección al operario. Cualquiera de estas reacciones puede hacer que el operario pierda el control de la sierra y provocarle lesiones graves. Las siguientes medidas reducen el riesgo de contragolpe: (1) Sujétela con firmeza Utilice ambas manos para sujetar la sierra mientras se encuentre en funcionamiento. Sujétela con firmeza: los mangos de la sierra deben quedar eS bien tomados en sus dedos. (2) No se extralimite. (3) Manténgase firme y con buen equilibrio en todo momento. Manténgase firme y con buen equilibrio en todo momento. (4) No permita que el extremo de la barra de guía toque el objeto mientras la cadena está en movimiento (5) No se extienda por demás ni realice cortes por encima de la altura de sus hombros. (6) Esta sierra tiene una cadena de bajo contragolpe y una barra de guía de reducción de contragolpes. Ambas características reducen las probabilidades de contragolpe. (7) Utilice únicamente las barras y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante u otras de tipo equivalente. 17) voltaje eléctrico Utilice sólo el voltaje eléctrico indicado en la placa del modelo de la sierra. 18) ¡ADVERTENCIA! Utilice los siguientes elementos de seguridad para utilizar la sierra eléctrica: protección ocular, tal como gafas de seguridad o una pantalla facial. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Precauciones generales de seguridad para usuarios de sierras eléctricas 1. No utilice la sierra cuando se sienta cansado. Extreme las precauciones antes de los periodos de descanso y al finalizar su turno. 2. Utilice los siguientes elementos de seguridad para utilizar la sierra eléctrica: Al utilizar la sierra, lleve ropa ajustada; utilice guantes de goma casco de seguridad; orejeras o tapones para los oídos; Nota: las prendas de protección personal deben satisfacer los requisitos de las normas aplicables. 3. El espacio que separa a ambas personas debe ser por lo menos igual al doble de la altura del árbol que se está talando. 4. camino de retirada para el momento de caída del árbol. 5. Asegúrese de leer y comprender Sierra eléctrica completamente todas las instrucciones en Información Importante De Seguridad. Sujete la sierra firmemente con ambas manos. Nunca utilice la sierra con una sola mano. Mantenga los mangos siempre secos, limpios y sin aceite o grasa. 6. Durante el transporte de la sierra eléctrica, utilice una cubierta de transporte apropiada que cubra la barra de guía y la cadena de la sierra. 7. No utilice la sierra cuando esté arriba de un árbol o sobre una escalera, a menos que se encuentre capacitado para hacerlo. 8. Protección frente a contragolpes. Los contragolpes pueden ocurrir cuando el extremo o la punta de la barra de guía toca un objeto o cuando la madera “se cierra” y presiona la cadena dentro del corte. Cualquiera de estas reacciones puede hacer que el operario pierda el control de la sierra y provocarle lesiones graves. 9. Utilice ambas manos para sujetar la sierra mientras se encuentre en funcionamiento. Nunca utilice la sierra con una sola mano. 10. Consulte la definición de los símbolos. 11. Al talar un árbol, mantenga a los niños, animales y curiosos alejados del área. 12. Al cortar matorrales y plantas tiernas, proceda con cuidado. Los materiales finos pueden atascarse en la cadena y azotar contra su cuerpo o provocar que pierda el equilibrio. 13. Proceda con sumo cuidado al cortar ramas o vástagos de árboles que se encuentran en tensión. Esté preparado para actuar en caso de contragolpe de la madera. 14. Esta sierra eléctrica ha sido clasificada según la norma CSA como sierra de Clase 2C. Ha sido diseñada para su uso poco frecuente por usuarios domésticos y de campo, y para aplicaciones generales, como limpieza, podas, cortado de árboles, etc. No ha sido diseñada para su uso prolongado. Si el uso intencionado implica largos periodos de funcionamiento, podría causar problemas circulatorios en las manos del usuario debido a las vibraciones. Puede ser mejor utilizar una sierra con función anti-vibración. eS 37 SÍMBOLOS Advertencia el usuario deberá leer el manual de instrucciones Utilice protección para ojos, oídos y cabeza Guantes con protección contra sierras Botas con protección contra sierras con punta de acero y suela antideslizante Dirección correcta del diente de corte Freno de cadena ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado con los contragolpes. 38 El contacto de la punta de la barra de guía con cualquier objeto debe evitarse. Nunca opere la sierra con una sola mano Utilice siempre ambas manos mientras opera la sierra mecánica. Doble aislamiento 10º El ángulo de contragolpe de la sierra de cadena es 10º, con un freno de cadena. Sierra eléctrica ENSAMBLE ¡Advertencia! Utiliser uniquement la tension de courant électrique indiquée sur la plaque signalétique de la tronçonneuse. Al manipular la cadena, utilice guantes de protección. MONTAJE DE LA CADENA Y LA BARRA DE CADENA 1. Desembale todas las piezas con cuidado. 2. Coloque la sierra eléctrica sobre una superficie plana adecuada. 3. Utilice sólo cadenas WORX originales, diseñadas para la barra de cadena. 4. Deslice la cadena (8) en la ranura situada alrededor de la barra de cadena (7). Asegúrese de colocar la cadena en la dirección de desplazamiento correcta comparándola con el símbolo de la cadena (14). Asegúrese de que el cierre de tensión de la cadena (18) se encuentre orientado hacia fuera. (Fig. A2) 5. Inserte la cadena en el piñón motor (13) y pásela por la barra de cadena (7), de modo que el perno de sujeción (17) y las dos aletas de guía (15) encajen en la ranura de la barra de cadena (7). (Fig. B) 6. Compruebe si todas las piezas se encuentran bien asentadas y sostenga la cadena y la barra de cadena en una posición equilibrada. (Fig. C1) 7. Instale la placa de cubierta, compruebe que las flechas continúen encontrándose alineadas y asegúrese de que el perno de cierre de la cadena (20) encaja en el surco de la placa de cubierta (11). (Fig. C2) 8. Atornille la placa de cubierta (11) utilizando la perilla de bloqueo (10). (Fig. D) La cadena no se encuentra tensada aún. El proceso de tensado de la cadena se describe en la sección “Tensar la cadena”. TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA Las nuevas cadenas de la sierra se estirarán. Verifique con frecuencia la tensión de la cadena cuando la use por primera vez y ajústela cuando la cadena se afloje alrededor de la barra guía. eS ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra eléctrica antes de ajustar la tensión de la cadena serrada. ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son afilados. Al manipular la cadena, utilice guantes de protección. ADVERTENCIA: Siempre mantenga la cadena debidamente tensionada. Si la cadena se encuentra suelta, existe mayor riesgo de contragolpes. Además, la cadena suelta puede salir despedida de la ranura de la barra de guía. Esto puede lesionar al operario y provocar daños en la cadena. Si la cadena está suelta, la cadena, la rueda dentada y la barra de guía se desgastarán rápidamente. 1. Estire la cadena sobre una superficie plana. 2. Gire la perilla de bloqueo / perilla de tensión de la cadena (10) hacia la derecha progresivamente hasta alcanzar la tensión correcta de la cadena. Se logrará automáticamente la tensión de cadena correcta. El mecanismo de ajuste progresivo (a) E2 evita que la tensión de la cadena disminuya. (Fig. E2) 3. La tensión correcta de la cadena se alcanza cuando ésta (8) puede elevarse aprox. 3–6mm desde la barra cadena por su parte central. Dicha operación debe realizarse utilizando una mano para elevar la cadena venciendo el peso de la máquina. (Fig. E1) 4. Cuando se afloje la cadena, desatornille la perilla de bloqueo / perilla de tensión de la cadena por completo y luego vuelva a atornillar la placa de cubierta con la perilla de bloqueo. LUBRICACIÓN ¡ADVERTENCIA! La sierra eléctrica no se entrega llena de aceite. Es fundamental llenarla de aceite antes de comenzar a usarla. No utilice la sierra eléctrica sin aplicar aceite de cadena o con el depósito de aceite vacío. Ello podría provocar grandes daños en el producto. La duración de la cadena y su capacidad Sierra eléctrica de corte dependerán de una lubricación óptima. Por tanto, la cadena se engrasa automáticamente durante su funcionamiento a través de la salida de aceite. Lubricación: 1. Coloque la sierra eléctrica sobre una superficie adecuada, con el tapón de llenado de aceite orientado hacia arriba. 2. Limpie el área situada alrededor del tapón de llenado de aceite con un paño y desenrósquelo. 3. Agregue aceite para sierras eléctricas WORX hasta que el depósito se encuentre lleno. 4. Evite que penetren suciedad o residuos en el depósito. Vuelva a colocar el tapón (4) y apriételo. ¡ADVERTENCIA! Para fomentar la ventilación del depósito de aceite, existen pequeños canales aireación entre el tapón de llenado de aceite y el filtro. A fin de evitar posibles fugas, asegúrese de que la máquina se encuentra en posición horizontal (con el tapón de llenado de aceite (4) en la parte superior) mientras no se encuentre en uso. Es importante utilizar únicamente aceite del tipo recomendado para evitar dañar la sierra eléctrica. No utilice aceite reciclado / antiguo. El uso de aceite no homologado invalidará la garantía. Comprobar el engrasador automático Es posible comprobar el funcionamiento del engrasador automático poniendo en marcha la sierra eléctrica y apuntando con la punta de la barra de cadena hacia un trozo de cartulina o papel colocado en el suelo. Precaución: No toque el suelo con la cadena. Mantenga una distancia de seguridad de 20 cm. Si se desarrolla un patrón de aceite en aumento, el engrasador automático funciona correctamente. Si no se desarrolla ningún patrón de aceite a pesar de que el depósito de aceite se encuentre lleno, póngase en contacto con un agente del servicio de atención al cliente de WORX o un agente de servicio autorizado. eS 39 FUNCIONAMIENTO 1. LLAVE DE ENCENDIDO/APAGADO DE SEGURIDAD (Fig. F) ¡CUIDADO! Utilice sólo el voltaje eléctrico indicado en la placa del modelo de la sierra. El gatillo está trabado para evitar el encendido accidental. Presione el botón para destrabarlo luego el gatillo y suelte el botón para destrabarlo. La sierra se encenderá. Para apagarla, suelte el gatillo. No detenga la sierra eléctrica después de serrar activando la guarda de mano delantera (freno de contragolpe). 40 2. freno de contragolpe (Fig. G1) El freno de contragolpe es un mecanismo de seguridad que se activa utilizando la guarda de mano delantera (5) cuando se produce un contragolpe. La cadena se detiene inmediatamente. La siguiente operación debe llevarse a cabo a intervalos regulares. Tire de la guarda de mano delantera (5) hacia delante (posición ) y ponga en marcha la sierra eléctrica. La cadena no debe desplazarse. Para desactivar el freno de contragolpe, libere el interruptor de Encendido / Apagado (2) y presione la guarda de mano (5) hacia atrás (posición ). Corte: -¿Está lleno el depósito de aceite? Compruebe el indicador de nivel de aceite (19) antes de poner en marcha la sierra eléctrica y regularmente durante su funcionamiento. Vuelva a llenarlo de aceite si el nivel de aceite es demasiado bajo. Un depósito de aceite lleno durará aproximadamente 16 minutos, dependiendo de la intensidad de serrado y las pausas realizadas. (Fig. G2) Si la cadena es nueva, compruebe la tensión cada 10 minutos aproximadamente durante el uso. 1. Conecte la sierra al cable de prolongación, y éste a un tomacorriente. 2. Cerciórese de que la porción del tronco que desee cortar no yazca sobre el suelo. De este modo, evitará que la cadena toque el Sierra eléctrica suelo al cortar a través de él. Si la cadena toca el suelo mientras se encuentra en movimiento, se desafilará. 3. Utilice ambas manos para sujetar la sierra. Utilice siempre la mano izquierda para asir el mango anterior y la derecha para tomar la posterior. Sujétela con firmeza: los mangos de la sierra deben quedar bien tomados por sus dedos.(Fig. H) 4. Asegúrese de mantener una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies en forma equilibrada. 5. Cuando esté dispuesto a realizar un corte, presione la traba de seguridad completamente hacia adelante con el pulgar derecho y apriete el gatillo; la sierra se encenderá. Al soltar el gatillo, se apagará. Cerciórese de que la cadena está girando a su máxima velocidad antes de comenzar a cortar. 6. Al comenzar a cortar, coloque la cadena en movimiento sobre la madera. Sujete la sierra firmemente en su lugar para evitar que la sierra rebote hacia arriba y hacia abajo o hacia los lados. 7. Conduzca la sierra ejerciendo una ligera presión. No la someta a un esfuerzo excesivo; de lo contrario, el motor se sobrecargará y se quemará. La sierra funcionará de manera mejor y más segura si se la utiliza según ha sido diseñada. 8. Retire la sierra del corte con la cadena girando a la máxima velocidad. Para interrumpir el corte, suelte el gatillo. Asegúrese de que la cadena haya dejado de moverse antes de asentar la sierra. 9. Ejercítese hasta que sea capaz de mantener una velocidad de corte estable y pareja. Dispositivos de seguridad de esta sierra contra contragolpes Esta sierra tiene una cadena de bajo contragolpe y una barra de guía de reducción de contragolpes. Ambas características reducen las probabilidades de contragolpe. Sin embargo, aún pueden ocurrir contragolpes con esta sierra. Las siguientes medidas reducen el riesgo de contragolpe. eS • Utilice ambas manos para sujetar la sierra mientras se encuentre en funcionamiento. Sujétela con firmeza: los mangos de la sierra deben quedar bien tomados en sus dedos. • Mantenga todos los dispositivos de seguridad de la sierra en su lugar. Asegúrese de que funcionen correctamente. • No se extienda por demás ni realice cortes por encima de la altura de sus hombros. • Manténgase en posición firme y con buen equilibrio en todo momento. • Permanezca ligeramente a la izquierda de la sierra. De esta manera, su cuerpo no estará directamente alineado con la cadena. • No permita que el extremo de la barra de guía toque nada mientras la cadena se halle en movimiento. • Nunca intente cortar dos troncos de una sola vez. Corte uno por vez. • No hunda el extremo de la barra de guía ni intente realizar cortes “de punta” (perforando la madera utilizando el extremo de la barra de guía). • Manténgase alerta a los cambios de posición de la madera y a otras fuerzas que pueden provocar presión sobre la cadena. • Proceda con suma cautela al reingresar a un corte realizado previamente. • Utilice la cadena y la barra de guía de contragolpe reducido suministrados con esta sierra. • Nunca utilice cadenas romas (desgastadas) o sueltas. Mantenga la cadena afilada y tensada. Comportamiento general Asegúrese de contar con una pisada firme. Sostenga la sierra con la mano derecha.(Fig. I) Asegúrese que la sierra esté funcionando a toda velocidad antes de comenzar un corte. Utilice los dientes de agarre metálicos para fijar la sierra sobre la madera antes de comenzar a cortar. Utilice los dientes de agarre como punto de palanca “a” durante el corte. (Fig. J) Ne pas essayer d’atteindre trop loin ni de Sierra eléctrica couper au-dessus de la hauteur de l’épaule. (Fig. K) Cortar madera en tensión (Fig. L) ADVERTENCIA: Proceda con sumo cuidado al cortar ramas o vástagos de árboles que se encuentran en tensión. Esté preparado para actuar en caso de contragolpe de la madera. Al liberarse la tensión de la madera, la rama puede moverse hacia el operario, golpearlo y provocarle lesiones graves y aun la muerte. Tronco apoyado sobre ambos extremos, haga el primer corte del lado superior del Tronco (Y). Atraviese 1/3 del diámetro del tronco. Haga el segundo corte directamente debajo del primero. Tronco apoyado en un extreme, Haga el primer corte del lado inferior del tronco (Z), Atraviese 1/3 del diámetro del tronco. Haga el segundo corte directamente encima del primero. Corte hacia abajo hasta unir ambos cortes. Este corte impedirá que la barra de guía y la cadena queden atrapadas por la presión del tronco. TALA DE UN ÁRBOL (Fig. M) Utilice los siguientes elementos de seguridad para utilizar la sierra eléctrica casco de seguridad. La sierra eléctrica sólo debe utilizarse para talar árboles de diámetro inferior a la longitud de la barra de cadena. Área de trabajo segura. Sólo el operario de la sierra debe permanecer en el área de trabajo. No intente liberar una sierra atascada con el motor en marcha. Utilice cuñas de madera para liberar la cadena y la barra de cadena. Si dos o más personas realizan tareas de tala y trozado al mismo tiempo, cerciórese de que haya una buena cantidad de espacio entre ellos. El espacio que separa a ambas personas debe ser por lo menos igual al doble de la altura del árbol que se está talando. Al talar un árbol, manténgase alerta a su entorno. No provoque daños ni ponga a riesgo a ninguna persona o línea de servicios públicos. Si el árbol eS 41 42 cae sobre alguna línea de un servicio público, comuníquese con la compañía correspondiente de inmediato. Al talar el árbol, manténgase cuesta arriba de él. Una vez derribado, el árbol puede rodar o deslizarse cuesta abajo. Planee y despeje un trayecto de retirada para el momento de la caída. Éste debe ser en sentido contrario al de la caída del árbol. Analice la inclinación natural del árbol, la posición de sus ramas más grandes y la dirección del viento. Todo esto le ayudará a decidir hacia qué lado derribar el árbol. Retire la tierra, piedras, corteza suelta, clavos, grampas y alambres de las partes del árbol donde aplicará la sierra. Corte de la muesca: Haga el corte inferior de la muesca tan cerca del suelo como sea posible. Sujete la sierra de modo que la barra de guía se encuentre en posición horizontal. Corte a través del tronco del árbol hasta atravesar (X-W)1/3 de su diámetro. Haga siempre este corte inferior horizontal en primer lugar. Si la hace en segundo lugar, el árbol puede presionar la cadena o la barra de guía. ADVERTENCIA: No atraviese el árbol completamente. Deje alrededor de cinco centímetros de diámetro sin cortar, directamente detrás de la muesca (Fig. M). Esta porción sin cortar funciona a manera de bisagra. La bisagra ayuda a evitar que el árbol se tuerza y caiga en la dirección equivocada. A medida que el corte final se aproxime al punto de bisagra, el árbol comenzará a caer. Si es necesario, inserte cuñas dentro del corte de tala final para controlar la dirección de la caída. Si el árbol se echa hacia atrás y presiona la cadena, inserte cuñas dentro del corte final para extraer la sierra. Utilice siempre cuñas de madera, plástico o aluminio. Nunca utilice cuñas de metal, ya que podrían provocar contragolpes y dañar la cadena. Cuando el árbol comience a caer, proceda rápidamente a retirar la sierra del corte de tala final; soltar el gatillo para apagar la sierra; Sierra eléctrica asentar la sierra; salir del área por el trayecto de retirada. Introduzca las estacas en el suelo(Z), del lado del tronco que se encuentra cuesta abajo. DESMEMBRAMIENTO DE UN ÁRBOL (Fig. N) Desmembrar un árbol significa retirar las ramas de un árbol caído. No retire las ramas grandes que se encuentran por debajo del tronco y separan a éste del suelo. Retire cada rama con un solo corte. Para evitar el atrapamiento de la sierra, comience por cortar las ramas que cuelgan libremente, desde arriba hacia abajo. Para cortar ramas en tensión, comience a cortarlas desde abajo. TROZADO DE UN TRONCO (Fig. O) Trozar un tronco significa cortarlo en secciones. Asegúrese de tener una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies en forma equilibrada. Cuando sea posible, levante y separe del piso el tronco o la sección por cortar, utilizando ramas, troncos, cuñas, etc. La totalidad del tronco sobre el suelo, corte el tronco comenzando por arriba. Tronco apoyado en un extremo, Haga el primer corte del lado inferior del Tronco, atraviese 1/3 del diámetro del tronco. Este corte impedirá la producción de astillas en esta sección al completarse el corte.(Fig. P) Tronco apoyado sobre ambos extremos 1. Haga el primer corte del lado superior del tronco. Atraviese 1/3 del diámetro del tronco. Este corte impedirá la producción de astillas en esta sección al completarse el corte. (Fig. Q) ADVERTENCIA: (Fig. R) • Si se halla en una colina, asegúrese de que el tronco no vaya a rodar cuesta abajo. Asegúrelo con estacas de madera. Introduzca las estacas en el suelo, del lado del tronco que se encuentra cuesta abajo. Permanezca en posición cuesta arriba del tronco al cortar, ya que éste puede rodar después de realizarse un corte. • Nunca intente cortar a través de eS dos troncos de una sola vez. De lo contrario, puede aumentar el riesgo de contragolpes. • Al cortar un tronco, nunca lo sostenga con la mano, la pierna o el pie. • Al cortar un tronco, no permita que otra persona lo sostenga. • Apague y desenchufe la sierra antes de trasladarse de un lugar a otro. MANTENIMIENTO DE LA CADENA Y SEGURIDAD CONTRA CONTRAGOLPES Siga las instrucciones de mantenimiento de este manual. La limpieza correcta de la sierra y el mantenimiento adecuado de la cadena y la barra de guía pueden reducir las probabilidades de contragolpe. Después de cada uso, inspeccione su sierra y realice las tareas de mantenimiento necesarias. Esto prolongará la vida útil de la sierra. Nota: el riesgo de contragolpe puede incrementar cada vez que se afila la cadena, aun al afilarla debidamente. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE SU SIERRA ELÉCTRICA 1. Desenchufe la sierra de la fuente de alimentación • Cuando no se encuentre en uso; • Antes de trasladarla de un lugar a otro; • Antes de realizar tareas de servicio en ella; • Antes de recambiar piezas o accesorios de la misma, tales como la cadena serrada y el protector. 2. Inspeccione la cadena serrada antes y después de cada uso. Inspeccione la sierra detenidamente si se daña el protector u otra parte. Compruebe que no presente daños que pueden afectar la seguridad del operario o de la herramienta en sí. Verifique la alineación y la articulación de las piezas móviles. Compruebe que no haya piezas rotas o dañadas. No utilice la sierra si presenta daños Sierra eléctrica que afectan su funcionamiento o la seguridad del operario. Haga reparar los daños en un centro de servicios autorizado. 3. Cuide de su sierra eléctrica. • Nunca la exponga a la lluvia. • Mantenga la cadena afilada, limpia y lubricada para mayor rendimiento y seguridad. • Para afilar la cadena, siga los pasos delineados en este manual. • Mantenga los mangos siempre secos, limpios y sin aceite o grasa. • Mantenga ajustadas todas las tuercas y tornillos. • Inspeccione el cable de alimentación a menudo. Si se encuentra dañado, hágalo reparar en un centro de servicios autorizado. • Nunca acarree la sierra eléctrica llevándola del cable de alimentación. • Nunca tire del cable de alimentación para desenchufarlo. • Mantenga el cable de alimentación alejado del calor, el aceite y los bordes afilados. • Inspeccione los cables de prolongación con frecuencia; si están dañados, reemplácelos. 4. El realizar tareas de servicio, utilice solo piezas de repuesto idénticas. 5. Cuando no utilice la sierra, guárdela • En un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance de los niños; • En un lugar seco; • En un estuche o con la funda colocada sobre la barra de guía. Recambio de la cadena serrada/ sierra bar Reemplace la cadena cuando los elementos de corte se encuentren demasiado gastados para ser afilados o cuando se rompa la cadena. Utilice únicamente la cadena de repuesto indicada en este manual. Al reemplazar la cadena, cambie también la rueda dentada. De ese modo asegurará el correcto accionamiento de la cadena. Si esto ocurre, reemplace la barra de guía. Inspeccione la barra de guía antes de afilar la cadena. Una barra de guía desgastada o eS 43 dañada es insegura y daña la cadena. También dificulta la realización de cortes. Coloque el cierre de tensión en la barra nueva apretando el tornillo hacia la derecha. La protuberancia del cierre (b) debe encajar en el orificio de la barra. (Fig. S) AFILADO DE LA CADENA ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra antes de realizar tareas de servicio. Un shock eléctrico o el contacto de su cuerpo con la cadena en movimiento puede provocarle lesiones graves y aun la muerte. ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son afilados. Utilice guantes de protección al manipular la cadena. Mantenga la cadena afilada. La sierra cortará de manera más rápida y segura. El uso de una cadena desafilada provocará el desgaste innecesario de la rueda dentada, la barra de guía y el motor. Si resulta necesario aplicar fuerza para introducir la cadena en la madera, y si al cortar sólo obtiene viruta y algunos trozos grandes, la cadena está desafilada. 44 Sierra eléctrica eS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Worx WG300 Manual de usuario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas