Transcripción de documentos
IA_CB-1200.book Seite 1 Montag, 18. April 2005 4:15 16
CB-1200-AC, CB-1200-AC/DC
D
11
Frischluft-Kühlanlage
Einbauanleitung
NL
128 Luchtverversings- en koelinstallatie
Montagehandleiding
GB
34
Fresh air cooling system
Installation manual
DK
151 Friskluft-køleanlæg
Installationsvejledning
F
57
S
173 Friskluft-kylanläggning
Monteringsanvisning
N
195 Friskluft-kjøleanlegg
Montasjeveiledning
FIN
217 Raitisilmajäähdytyslaite
Asennusohje
E
I
Appareil réfrigérant avec mode air
frais
Instructions de montage
80 Sistema de aire acondicionado y
ventilación
Instrucciones de montaje
104 Impianto di raffreddamento ad aria
fresca
Istruzioni di montaggio
IA_CB-1200.book Seite 2 Montag, 18. April 2005 4:15 16
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et
sans engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet: www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
IA_CB-1200.book Seite 80 Montag, 18. April 2005 4:15 16
CB-1200
Índice
1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
1.1 Información general acerca del manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . 81
1.2 Destinatarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
1.3 Símbolos y formatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
2.1 Seguridad general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
2.2 Manejo de los cables eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5 Placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
6 Instalación del sistema de aire acondicionado y ventilación . . . . . . . . . . . . . 85
6.1 Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
6.2 Preparación de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
6.3 Tender el cableado de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
6.4 Tender las líneas de control (sólo para CB-1200-AC/DC) . . . . . . . . . . . . . . 89
6.5 Montaje del sistema de aire acondicionado y ventilación . . . . . . . . . . . . . . . 89
6.6 Fijación del sistema de aire acondicionado y ventilación . . . . . . . . . . . . . . . 90
6.7 Montaje del tanque de agua y los tubos flexibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
6.8 Control antes de la puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
6.9 Cambiar el humidificador (h , página 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
6.10 Cambio de filtro (i , página 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
7 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
8 Convertidor (sólo para CB-1200-AC/DC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
8.1 Indicaciones generales de seguridad y para la instalación . . . . . . . . . . . . . 96
8.2 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
8.3 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
8.4 Instalar el convertidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
8.5 Prueba de funcionamiento del convertidor CB-WS-300 . . . . . . . . . . . . . . . . 99
8.6 Indicación de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
9 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
80
IA_CB-1200.book Seite 81 Montag, 18. April 2005 4:15 16
CB-1200
Indicaciones relativas a las instrucciones de uso
1
Indicaciones relativas a las instrucciones
de uso
1.1
Información general acerca del manual de
instrucciones
Este manual contiene la información y las instrucciones fundamentales
para la instalación del sistema de aire acondicionado y ventilación. La
información contenida se refiere a la instalación del sistema de aire
acondicionado y ventilación.
Las siguientes indicaciones le ayudarán a utilizar correctamente el manual
de instrucciones:
El manual de instrucciones es parte del volumen de entrega y debe
guardarse cuidadosamente.
Los ajustes descritos en este manual garantizan un funcionamiento
económico del aparato y prolongan su vida útil.
Las instrucciones de montaje le proporcionarán indicaciones
importantes para el montaje y, al mismo tiempo, sirve como manual de
consulta a la hora de realizar reparaciones.
El fabricante (WAECO) no se hace responsable de fallos debidos a la
no observancia de estas instrucciones de montaje. En este caso, queda
excluido cualquier tipo de reclamación.
1.2
Destinatarios
La información e instrucciones contenidas en este manual están
dirigidas a los técnicos de taller que conocen las directivas y normativas
de seguridad a aplicar.
1.3
Símbolos y formatos
En esta documentación encontrará determinados símbolos y formatos.
Estos tienen el siguiente significado:
Formato
Negrita
➤
Significado
Información importante en el
texto que se debe comprender
con claridad
Textos que indican pasos a
realizar
Resultado de un paso realizado
Ejemplo
Sitúe el interruptor (3) sobre el
símbolo ENFRIAR.
➤ Retire la conexión de polo
positivo (+) de la batería de
abastecimiento.
✓ El equipo está preparado
para funcionar.
2 1, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una
figura, en este ejemplo a “Posición 1 en la figura 2 de la página 3”.
81
IA_CB-1200.book Seite 82 Montag, 18. April 2005 4:15 16
Indicaciones de seguridad
CB-1200
Indicación de seguridad sobre:
posibles riesgos de lesión para el instalador o el usuario
y
posible deterioro del aparato.
Muestra una posible situación de peligro que podría producirse durante el
montaje o el funcionamiento del producto y que podría ocasionar daños
en el aparato, un deterioro del medio ambiente o perjuicios económicos.
Indicación de seguridad relativa a peligros ocasionados por la corriente o
tensión eléctricas: no observar estas indicaciones puede producir daños
personales y materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del aparato.
Información especial referente al manejo del producto.
2
Indicaciones de seguridad
Es absolutamente necesario leer detenidamente el contenido completo del
manual de instrucciones.
Únicamente se puede garantizar un funcionamiento correcto, la eficacia
del sistema de aire acondicionado y ventilación y la protección frente a
daños personales y materiales si se cumple lo indicado en estas
instrucciones.
WAECO International no se hace responsable de los daños causados
como consecuencia de:
errores de montaje,
daños en el sistema debido a influencias mecánicas o sobretensiones,
modificaciones realizadas en el aparato sin el consentimiento expreso
de WAECO International,
utilización del aparato para otros fines distintos a los descritos en las
instrucciones de montaje.
82
IA_CB-1200.book Seite 83 Montag, 18. April 2005 4:15 16
CB-1200
2.1
Indicaciones de seguridad
Seguridad general
Sólo personal técnico debidamente cualificado puede instalar el
sistema de aire acondicionado y ventilación. La siguiente información
va dirigida a personal técnico familiarizado con las directivas y
normativas de seguridad que se han de aplicar.
Tiene que haber leído íntegramente y comprendido este manual de
montaje antes de realizar la instalación del sistema de aire
acondicionado y ventilación. Observe también las indicaciones de
instalación en el capítulo “Instalación del sistema de aire acondicionado
y ventilación” en la página 85.
Respete las normativas nacionales de instalación para el montaje.
Desconecte todas las conexiones a la alimentación eléctrica cuando
realice trabajos en el aparato.
Sólo para CB-1200-AC/DC: asegúrese de que también estén
desconectados el convertidor y que la alimentación de corriente de éste
esté interrumpida.
Instale el sistema de aire acondicionado y ventilación de forma segura
para evitar que se pueda caer o volcar.
No ponga el sistema de aire acondicionado y ventilación en
funcionamiento si presenta deterioros visibles.
No ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado y
ventilación con temperaturas exteriores por debajo de los 0 °.
En caso de incendio, no abra la tapa superior del sistema de aire
acondicionado y ventilación, utilice medios de extinción de incendios
autorizados. No utilice agua para extinguir el fuego.
Sólo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas
correspondientes tiene permiso para realizar las tareas de
mantenimiento y la reparación del sistema de aire acondicionado y
ventilación. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar
a situaciones de peligro considerable. En caso de reparaciones, diríjase
al punto de atención al cliente de su país (direcciones en el reverso).
Si al instalar el sistema de aire acondicionado y ventilación, cambia la
altura total vehículo que figura en sus documentos, solicite a las
autoridades competentes (TÜV, DEKRA, etc.) su actualización.
2.2
Manejo de los cables eléctricos
Si los cables se deben pasar a través de paredes con bordes afilados,
utilice tubos corrugados o guías de cable.
Los cables no deben quedar sueltos ni muy doblados al colocarlos en
materiales conductores de electricidad (metales).
No tire de los cables.
Sujete y tienda los cables de forma que ni supongan un peligro de
tropiezo, ni puedan resultar dañados.
Utilice siempre conexiones eléctricas con conexión a masa y protegidas
mediante interruptor FS.
83
IA_CB-1200.book Seite 84 Montag, 18. April 2005 4:15 16
Volumen de entrega
CB-1200
Sólo electricistas profesionales pueden tender la conexión eléctrica (por
ejemplo, en Alemania según las normativas VDE 0100, parte 721).
Proteja con un fusible de 10 amperios como mínimo la conexión a la
red eléctrica.
No tienda el cable de red de 230 V y cable de corriente continua de 12
V en el mismo canal de cableado.
3
Volumen de entrega
CoolBreeze CB-1200-AC
Cantidad Denominación
1
Sistema de aire acondicionado y
ventilación CB-1200-AC
1
Cable de conexión a la red eléctrica
1
Cable de conexión a la bomba
1
Cable de sensor del nivel de agua
1
Conducto de agua ∅ 6 mm
1
Conducto de agua ∅ 8 mm
1
Marco de sujeción
1
Unidad de salida de aire
1
Material de montaje
1
Instrucciones de montaje
1
Instrucciones de uso
1
Compartimento de unión
Número de artículo
CB-1200-AC
CoolBreeze CB-1200-AC/DC
Cantidad Denominación
1
Sistema de aire acondicionado y
ventilación CB-1200-AC/DC
1
Cable de conexión a la red eléctrica
1
Cable de conexión a la bomba
1
Cable de sensor del nivel de agua
1
Conducto de agua ∅ 6 mm
1
Conducto de agua ∅ 8 mm
1
Marco de sujeción
1
Unidad de salida de aire
1
Convertidor
1
Cable del sensor del convertidor
1
Material de montaje
1
Instrucciones de montaje
1
Instrucciones de uso
1
Compartimento de unión
84
Número de artículo
CB-1200-AC/DC
CB-WS-300
IA_CB-1200.book Seite 85 Montag, 18. April 2005 4:15 16
CB-1200
Uso adecuado
Accesorios necesarios
Cantidad Denominación
Número de artículo
1
Tanque de agua de 35 litros, bomba,
CB-WT35
material de montaje
1
Tanque de compensación de 10 litros, 2 CB-WT10
bombas, material de montaje y juego de
conexión al tanque de agua principal
Se pueden instalar ambos tanques de forma alternativa. Tiene que estar
montado obligatoriamente un depósito como mínimo.
4
Uso adecuado
El sistema de aire acondicionado y ventilación sirve para ventilar y enfriar
mediante aire frío el espacio interior de una caravana.
El sistema de aire acondicionado y ventilación no es adecuado para su
uso en maquinaria agrícola y de construcción.
En los capítulos correspondientes de las instrucciones de uso encontrará
más información sobre el sistema de aire acondicionado y ventilación, tal
como la descripción técnica y la descripción de la estructura y
funcionamiento.
5
Placa de características
Los sistemas de aire acondicionado y ventilación CB-1200-AC y CB-1200
AC/DC de WAECO tienen una placa de identificación. Estas placas de
identificación informan al usuario y al instalador sobre las especificaciones
del aparato.
6
Instalación del sistema de aire
acondicionado y ventilación
6.1
Instrucciones de instalación
Por regla general, antes de instalar el sistema de aire acondicionado y
ventilación, hay que comprobar si la instalación podría provocar daños
en componentes del vehículo (por ejemplo, lámparas, armarios,
puertas, etc.).
Antes de la instalación, deberá asegurarse (a través del fabricante del
vehículo) si la estructura está diseñada para soportar el peso estático y
la cargas provocadas por el equipo de aire acondicionado cuando el
vehículo se encuentre en movimiento. El fabricante del sistema de aire
acondicionado y ventilación (WAECO) no asume ningún tipo de
responsabilidad.
85
IA_CB-1200.book Seite 86 Montag, 18. April 2005 4:15 16
Instalación del sistema de aire acondicionado y ventilación
CB-1200
Es posible que el fabricante del vehículo haya previsto lugares en los
que se pueda realizar la abertura para la instalación del sistema de aire
acondicionado y ventilación sin peligro de debilitamiento de la
estructura o de cortar los cables eléctricos.
Seleccione como lugar de montaje una zona plana y suficientemente
lisa en el centro del techo del vehículo.
Asegúrese de que no exista ningún impedimento en el interior del
vehículo para la fijación de la unidad de distribución de aire y para la
salida del aire enfriado a través de las toberas orientables de
distribución de aire.
Por motivos de seguridad, al instalar el sistema de aire acondicionado y
ventilación (al realizar perforaciones, al atornillar, etc.) preste atención
al recorrido de los mazos de cables, conducciones y otros
componentes que se encuentren en la zona de montaje, sobre todo si
éstos están ocultos.
En caso de instalación en vehículos de alquiler:
tenga en cuenta las directivas especiales para instalaciones en
vehículos de alquiler al instalar el tanque de agua CB-WT-10.
Una instalación incorrecta del sistema de aire acondicionado y ventilación
puede provocar daños irreparables en el aparato y perjudicar la seguridad
del usuario. Si el sistema de aire acondicionado y ventilación no se ha
instalado de acuerdo a estas instrucciones de montaje, WAECO no
asume ninguna responsabilidad por fallos en el funcionamiento del
sistema de aire acondicionado y ventilación ni, especialmente, por daños
personales y/o materiales.
Antes de la instalación del sistema de aire acondicionado y ventilación se
deben desconectar los siguientes suministros de tensión del vehículo:
Polo positivo de la batería (para CB-1200-AC/DC y CB-WT10)
Suministro de tensión externo (para CB-1200-AC/DC también el
suministro de corriente del convertidor)
En caso de incumplimiento de estas normas, existe peligro de electrocución.
Antes de subirse al techo del vehículo, compruebe si es transitable para
personas. Puede consultar al fabricante del vehículo las cargas
autorizadas sobre el techo.
86
IA_CB-1200.book Seite 87 Montag, 18. April 2005 4:15 16
CB-1200
6.2
Instalación del sistema de aire acondicionado y ventilación
Preparación de la instalación
Para instalar el equipo de aire acondicionado podrá elegir entre las dos
posibilidades siguientes:
Instalación en una abertura a realizar (véase capítulo “Realizar una
abertura nueva”, página 87). En este caso, deberá insertar un bastidor
adecuado como refuerzo en la nueva abertura.
Uso de una ventana existente en el techo del vehículo (ventanilla de
ventilación) (véase capítulo “Instalación en una ventana de techo
existente en el techo” en página 87).
Realizar una nueva abertura (4 , 5 y 6 , página 4)
Taladre las esquinas antes de realizar los trabajos con la sierra.
Inserte un bastidor de refuerzo de listones de madera.
Al utilizar herramientas eléctricas o sierras de mano deberá llevar gafas y
guantes protectores.
➤ Seleccione una zona en el centro del techo situada entre dos perfiles
longitudinales.
➤ Marque con un rotulador una abertura de 400 mm x 400 mm.
➤ Recorte la abertura del techo cuidadosamente con una sierra de calar
o una herramienta similar. Al hacerlo, preste atención a que no resulte
dañado ningún cable eléctrico.
Instalación en una abertura de ventana de techo ya existente
Puede montar el sistema de aire acondicionado y ventilación una abertura
del techo ya existente con unas dimensiones desde 400 x 400 mm hasta
435 x 435 mm.
WAECO International asume responsabilidad únicamente para las piezas
incluidas en el volumen de entrega. La garantía no es efectiva para la
instalación del equipo con piezas ajenas al producto.
87
IA_CB-1200.book Seite 88 Montag, 18. April 2005 4:15 16
Instalación del sistema de aire acondicionado y ventilación
CB-1200
Durante la instalación del sistema de aire acondicionado y ventilación,
preste siempre atención a las relaciones estáticas del vehículo y al sellado
de todas las aberturas realizadas.
Extraer la ventana de techo (2 y 3 , página 3)
➤ Retire todos los tornillos y fijaciones de la ventana de techo.
➤ Extraiga la ventana de techo.
➤ Retire el material de sellado alrededor de la abertura utilizando un
rascador o una herramienta similar.
➤ Tape los agujeros con material de sellado.
Evacue todos los desperdicios, cola, silicona y juntas por separado.
Respete las directivas sobre eliminación de residuos.
6.3
Tender el cableado de alimentación
Antes de realizar trabajos en componentes por accionamiento eléctrico,
asegúrese de que no haya tensión eléctrica.
El conector de red está colocado de forma que es accesible al usuario y
que se puede desconectar de la red en caso de avería o reparación.
Si no se pudiese desconectar, hay que montar en el circuito eléctrico un
interruptor para todos los polos con una abertura de contacto de 3 mm de
anchura como mínimo.
➤ El sistema de aire acondicionado y ventilación debe conectarse a un
circuito eléctrico que tenga la capacidad de suministrar la corriente
necesaria (b 5, página 6, o bien c 6, página 7 y j 2, página 10).
➤ El sistema de aire acondicionado y ventilación tiene que conectarse al
tanque de agua y tanque de compensación (CB-WT35 o CB-WT10,
véase el capítulo “Accesorios necesarios” en la página 85). La
conexión se realiza con el tubo flexible de 6 mm adjunto
(b 1, página 6, o bien c 1, página 7).
➤ El retorno de agua tiene que conectarse al tanque de agua o al tanque
de compensación (CB-WT35 o CB-WT10, véase el capítulo “Accesorios
necesarios” en la página 85). La conexión se realiza con el tubo flexible
de 8 mm adjunto (b 2, página 6, o bien c 2, página 7).
88
IA_CB-1200.book Seite 89 Montag, 18. April 2005 4:15 16
CB-1200
Instalación del sistema de aire acondicionado y ventilación
➤ La bomba de agua se tiene que conectar con el transformador adjunto
al sistema de aire acondicionado y ventilación (b 3, página 6, o bien
c 3, página 7).
➤ Hay que conectar el indicador de nivel con el sensor de nivel. La
conexión se realiza con el cable de conexión adjunto (b 4, página 6,
o bien c 5, página 7).
➤ Sólo para CB-WT10: la bomba de agua adicional del tanque de agua
fresca y el sensor de nivel del tanque de compensación se tienen que
conectar con el control de bomba (c 4, página 7).
6.4
Tender las líneas de control
(sólo para CB-1200-AC/DC)
Sistema de aire acondicionado y ventilación CB-1200-AC/DC se entrega con
un convertidor (véase el capítulo “Convertidor (sólo para CB-1200-AC/DC)”
en la página 96). El convertidor se conecta mediante una línea de control.
Para la instalación del convertidor CB-WS-300 véase el capítulo
“Convertidor (sólo para CB-1200-AC/DC)” en la página 96.
➤ Tienda el cable de interfaz (b 6, página 6, o bien c 7, página 7)
desde la pletina de la unidad de salida de aire (j 5, página 10) hasta
el lugar de montaje del convertidor.
6.5
Montaje del sistema de aire acondicionado y
ventilación
Tiene que asegurarse de que el sistema de aire acondicionado y ventilación
esté perfectamente centrado. Antes del montaje, la junta debe proveerse con
material de sellado butílico, plástico y que no se endurezca (por ejemplo,
Sika Lastomer-710). Después de la colocación en el techo, la junta debe
estar adherida a lo largo del perímetro completo del techo del vehículo.
Únicamente de este modo es posible un garantizar un sellado seguro.
➤ Suba el sistema de aire acondicionado y ventilación al techo del vehículo.
Tenga en cuenta el sentido de marcha (flecha, 7, página 5).
Preste atención a las relaciones estáticas del techo del vehículo. El techo
del vehículo debe poder soportar el peso del equipo. A largo plazo, el
techo no se debe abollar o cambiar de forma debido al peso del equipo.
➤ Coloque el sistema de aire acondicionado y ventilación sobre la
abertura de montaje.
Tenga en cuenta el sentido de la marcha.
89
IA_CB-1200.book Seite 90 Montag, 18. April 2005 4:15 16
Instalación del sistema de aire acondicionado y ventilación
6.6
CB-1200
Fijación del sistema de aire acondicionado y
ventilación
➤ Monte el bastidor de sujeción utilizando el material de sujeción adjunto
(espárragos roscados 4 x M8 x 120 y arandelas (4 x M8)) (8 , página 5).
Los espárragos roscados adjuntos (4xM8x120) pueden utilizarse para un
grosor de techo de hasta 65 mm. Para otros grosores de techo se
deberán utilizar espárragos roscados más largos (categoría de
calidad 8.8) o cortar los espárragos roscados adjuntos.
Asegure los espárragos roscados con dispositivos de retención de tornillos.
Tenga en cuenta el par de apriete indicado.
➤ Atornille los espárragos roscados introduciéndolos 22 mm en el armazón
inferior y apriételos ligeramente (mediante tuerca y contratuerca).
➤ Apriete las tuercas de seguridad (con arandelas) con una llave
dinamométrica y con un par de apriete de 3 Nm (0,3 kgm).
6.6.1 Ajustar el compartimento de unión (8 , página 5)
➤ Coloque el compartimento de unión (8 1) en la abertura del armazón
inferior del sistema de aire acondicionado y ventilación.
No corte el lado del compartimento de unión que se debe desplazar sobre
la boca de aspiración del sistema de aire acondicionado y ventilación.
➤ Mida ahora la distancia “A” entre la unidad de sujeción y el borde
inferior del compartimento de unión (8 2).
La distancia debe ser de aprox. 36 mm. Si la distancia es mayor que
36 mm, hay que cortar el compartimento de unión de forma
correspondiente.
Ejemplo para acortar el compartimento de unión:
distancia medida: 70 mm, distancia necesaria: aprox. 36 mm. El
compartimento de unión debe acortarse 70 mm – 36 mm = 34 mm.
➤ Aplique en los bordes de la abertura superior e inferior del
compartimiento de unión (8 1) un material de sellado butílico,
plástico y que no se endurezca y vuélvalo a colocar en la abertura del
armazón inferior del sistema de aire acondicionado y ventilación.
90
IA_CB-1200.book Seite 91 Montag, 18. April 2005 4:15 16
CB-1200
Instalación del sistema de aire acondicionado y ventilación
6.6.2 Montar la unidad de salida de aire (9 , página 5)
Para estabilizar la conexión entre el compartimento de unión y la boca de
aspiración, hay que aplicar en la superficie de contacto un poco de
material de sellado butílico.
➤ Inserte el conector de 4 polos del cable de conexión entre el equipo y
el ventilador en la clavija de la pletina (j 3).
➤ Conecte el conector de la bomba de 2 polos en la clavija de la pletina
(j 1, página 10).
➤ Conecte el conector de red de 2 polos en la clavija de la pletina
(j 2, página 10).
➤ Una el conector a masa del cable de red con el cable a masa de la
instalación.
➤ Conecte el conector de red de 2 polos del sensor de nivel en la clavija
de la pletina (j 4, página 10).
➤ Desplace la unidad de salida de aire sobre el bastidor de sujeción.
➤ Fije la unidad de salida de aire al bastidor de sujeción con los 8
tornillos de cabeza avellanada para chapa (4,9x24) (adjuntos).
Sólo para CB-1200-CA/CC: conecte la instalación con el convertidor
(véase el capítulo “Convertidor (sólo para CB-1200-AC/DC)” en la
página 96).
6.7
Montaje del tanque de agua y los tubos flexibles
Para instalar el tanque de agua que entrega agua al humidificador puede
elegir una de las dos posibilidades siguientes:
Instalación de un tanque de agua independiente (accesorio CB-WT35).
Este tanque de agua pone 35 litros de agua a disposición del
humidificador. Cuando se gastan, hay que recargar el tanque
manualmente.
Puede montar el tanque de agua horizontal o verticalmente. Fíjelo con la
placa perforada al suelo o la pared del vehículo (f ).
Instalación de un tanque de compensación de 10 litros (accesorio CBWT10). El tanque de compensación reserva 10 litros de agua para el
humidificador, pero cuando su nivel está por debajo de un valor
determinado se rellena automáticamente del tanque de agua fresca de
la caravana.
91
IA_CB-1200.book Seite 92 Montag, 18. April 2005 4:15 16
Instalación del sistema de aire acondicionado y ventilación
CB-1200
Al tender los tubos flexibles de agua tenga asegúrese de que no
estén doblados en ningún punto de su recorrido. (6 )
Los tubos flexibles tienen que descender desde la instalación al
tanque de agua. El tubo flexible no puede en ningún caso ni
ascender, ni estar horizontal. Por lo demás, los tubos flexibles se
tienen que tender sin torsiones.
Ya que las caravanas están inclinadas hacia delante, el tubo flexible del
desagüe debería tenderse desde la unidad del techo en la dirección de
conducción.
En caso de no tender adecuadamente el conducto de agua, se reduce la
potencia de ventilación de la instalación.
En caso de no tender adecuadamente el conducto de agua (en
determinadas circunstancias, debido también a la suciedad) puede
suceder que el agua no retorne al tanque, sino que salga por el techo.
6.7.1 Montar el tanque de agua de 35 litros (b , página 6)
➤ Fije el conducto de agua (tubo flexible ∅ 6 mm) del sistema de aire
acondicionado y ventilación a la salida de la bomba del tanque de
agua de 35 litros (d 6, página 7).
➤ Fije el tubo de desagüe (tubo flexible ∅ 8 mm) del sistema de aire
acondicionado y ventilación a la conexión de retorno del tanque de
agua de 35 litros (d 5, página 7).
➤ Conecte el cable del sensor del nivel de agua del sistema de aire
acondicionado y ventilación al tanque de agua de 35 litros
(d 8, página 7).
➤ Conecte el cable de la bomba (d 7, página 7) a la fuente de
alimentación (b 3, página 6).
➤ Conecte la clavija desde el cable de la bomba de 230 V de la
instalación al cable de dos hilos de la fuente de alimentación
(b 3, página 6).
➤ Monte el tapón adjunto o el grifo en la conexión de desagüe. Utilice,
dependiendo de la situación de la instalación, el lugar de montaje más
bajo posible (d 1, o bien d 2). Perfore el lugar de montaje y atornille
el casquillo de rosca. A continuación, atornille el tapón (d 3) o el grifo
(d 4) en el casquillo.
➤ En la conexión de llenado (d 9) se puede fijar un tubo flexible de
llenado para llenar el tanque de agua de 35 litros cuando se indica
“Falta agua” en la pantalla del panel de mando.
92
IA_CB-1200.book Seite 93 Montag, 18. April 2005 4:15 16
CB-1200
Instalación del sistema de aire acondicionado y ventilación
6.7.2 Montar el tanque compensación de 10 litros (c , página 7)
Monte el tanque de compensación preferentemente cerca del tanque de
agua fresca de la caravana.
Si en su vehículo dispone de un sistema de presión de agua, también podrá establecer la alimentación de agua a través de una electroválvula (cerrada sin corriente):
Una por medio de una pieza en T y de la electroválvula una tubería de
agua ya existente con el tanque de compensación.
Conecte la electroválvula al control de la bomba (g 1, página 8)
➤ Fije el conducto de agua (tubo flexible ∅ 6 mm) del sistema de aire
acondicionado y ventilación a la salida de la bomba del tanque de
compensación de 10 litros (e 1).
➤ Fije el tubo de desagüe (tubo flexible ∅ 8 mm) del sistema de aire
acondicionado y ventilación a la conexión de retorno del tanque de
compensación de 10 litros (e 3).
➤ Tienda el cable del sensor del nivel de agua del sistema de aire
acondicionado y ventilación al tanque de compensación de 10 litros
(e 2).
➤ Conecte el cable de la bomba (e 5, página 7) a la fuente de
alimentación (c 3, página 7),
➤ Conecte la clavija desde el cable de la bomba de 230 V de la
instalación al cable de dos hilos de la fuente de alimentación
(b 3, página 6).
➤ Instale la segunda bomba sumergible adjunta en el tanque de agua
fresca de la caravana. La bomba sumergible y el tubo flexible de agua
rellenan el tanque de compensación de 10 litros de agua del tanque
de agua fresca automáticamente cuando el sensor de nivel de agua
del tanque de compensación avisa de un nivel de agua bajo.
El retorno de agua del tanque de compensación al tanque de agua fresca
está prohibido. El tubo flexible se tiene que tender hasta el tanque de
agua fresca de forma que esté ligeramente por encima del tanque de
agua (∆h en c ).
➤ Tienda el tubo flexible de agua de la bomba sumergible del tanque de
agua fresca al tanque de compensación de 10 litros (e 4)
(no está incluido).
➤ Fije el control de la bomba con tornillos a una base firme en un lugar
cercano al tanque de compensación.
93
IA_CB-1200.book Seite 94 Montag, 18. April 2005 4:15 16
Instalación del sistema de aire acondicionado y ventilación
CB-1200
➤ Conecte el cable de conexión según el plano de conexiones a la
conexión de la bomba (g 1).
➤ Conecte el suministro de 12 V según el plano de conexiones al control
de la bomba (g 3) (no está incluido).
➤ Conecte el regulador de nivel como se indica a continuación (g 2):
Base – verde, 20 % – marrón, 90 % – blanco.
Hay que garantizar durante el funcionamiento que haya siempre agua
suficiente en el tanque de agua fresca de la caravana, que si la bomba
sumergible funciona en seco se destruye.
6.8
Control antes de la puesta en funcionamiento
Tenga en cuenta los siguientes puntos antes de poner en funcionamiento
el sistema de aire acondicionado y ventilación CoolBreeze:
Asegúrese de que tanto la abertura de aspiración de aire como las
toberas de aire no estén obstaculizadas. Todas las rejillas de
ventilación deben estar siempre libres para garantizar el máximo
rendimiento del equipo de aire acondicionado.
Sólo para el funcionamiento con el tanque de compensación de 10
litros: asegúrese de que el tanque de agua fresca esté lleno de agua
suficiente para que la bomba sumergible no se dañe al llenar el tanque
de compensación.
Compruebe todas las conexiones de tubos flexibles de agua de toda la
instalación, así como la estanqueidad del tanque de agua.
No introduzca el dedo ni ningún objeto en las toberas de distribución de
aire ni en la rejilla de aspiración.
6.9
Cambiar el humidificador (h , página 8)
El humidificador del sistema de aire acondicionado y ventilación se tiene
que controlar cada dos años y hay que cambiarlo en caso de presentar
mucha suciedad y sedimentaciones.
El cambio del humidificador se tiene que realizar obligatoriamente en un
taller especializado.
➤ Abra el armazón superior del sistema de aire acondicionado y
ventilación soltando los tornillos de la unidad del techo.
➤ Abra la tapa interna y separe con precaución la junta de estanqueidad
lateral.
94
IA_CB-1200.book Seite 95 Montag, 18. April 2005 4:15 16
CB-1200
Instalación del sistema de aire acondicionado y ventilación
En la cubierta del humificador se encuentra el distribuidor de agua. Si la
suciedad ha obstruido los orificios, coloque un nuevo distribuidor de agua
(n° de referencia: 4443900104).
Cambie el humidificador sólo cuando se vea suciedad y sedimentaciones
en la parte superior.
Antes de extraer el humidificador, tenga en cuenta su posición de
instalación. Tiene que instalarlo después de la misma manera.
➤ Extraiga el humidificador.
➤ Coloque un humidificador nuevo (n° de pedido 4440600006). Tenga
en cuenta su posición de instalación.
➤ Vuelva a colocar la tapa y a sellar los lados.
➤ Vuelva a colocar el armazón superior y a apretar los tornillos.
6.10 Cambio de filtro (i , página 9)
Los filtros del sistema de aire acondicionado y ventilación se tienen que
controlar una vez al año y hay que cambiarlos en caso de presentar
mucha suciedad. También es necesario cambiar los filtros cuando la
potencia de aire disminuye cada vez más.
El cambio de filtros se tiene que realizar obligatoriamente en un taller
especializado.
➤ Abra el armazón superior del sistema de aire acondicionado y
ventilación soltando los tornillos de la unidad del techo.
Los filtros se encuentran en la zona posterior del armazón superior.
➤ Cambie filtros muy sucios por otros nuevos
(n° de pedido 4440600007).
➤ Vuelva a colocar el armazón superior y a sujételo con los tornillos.
95
IA_CB-1200.book Seite 96 Montag, 18. April 2005 4:15 16
Solución de averías
7
Solución de averías
Posible avería
No se enfría el
aire.
Causas
El equipo no está programado en
el modo enfriar.
La temperatura ajustada es mayor
que la temperatura del entorno.
El sensor de temperatura está
averiado.
Mala potencia de El filtro de polen está sucio.
aire
Entrada de agua Las juntas están dañadas.
en el vehículo
El agua cae por el Un tubo flexible de agua está
techo.
doblado o atascado.
El sistema de aire No hay tensión.
acondicionado y La tensión es demasiado baja (por
ventilación no se debajo de 200 V).
enciende.
El transformador de tensión está
averiado.
El sensor de temperatura está
averiado.
La protección eléctrica de la
alimentación eléctrica es
demasiado escasa.
8
CB-1200
Solución
Prográmelo en el modo enfriar.
Seleccione una temperatura
inferior.
Diríjase a un taller autorizado.
Cambie el filtro.
Diríjase a un taller autorizado.
Controle el estado de los tubos
flexibles de agua.
Controle la alimentación eléctrica.
Diríjase a un taller autorizado.
Compruébela.
Convertidor (sólo para CB-1200-AC/DC)
El convertidor CB-WS-300 sólo está incluido en el aparato
CB-1200-AC/DC.
8.1
Indicaciones generales de seguridad y para la
instalación
Las siguientes medidas de seguridad deben cumplirse durante la
instalación y empleo del convertidor como protección ante
96
descargas eléctricas
peligro de incendio
lesiones
destrucción del aparato.
IA_CB-1200.book Seite 97 Montag, 18. April 2005 4:15 16
CB-1200
Convertidor (sólo para CB-1200-AC/DC)
El convertidor sólo puede utilizarse para los usos previstos por el
fabricante.
Al trabajar en el convertidor, el aparato debe estar desconectado. Hay que
desconectarlo completamente de la red de 230 V y de la batería de 12 V.
El convertidor sólo puede ponerse en funcionamiento si el aparato y
todos los cables eléctricos no presentan daños.
La instalación debe efectuarse de manera que el equipo no se pueda
caer ni mover durante los desplazamientos. Fije el aparato y la
instalación de cables según corresponda.
La instalación debe realizarse de manera que los niños no puedan
acceder a ella.
El convertidor no se puede utilizar en un entorno húmedo o mojado. De
la misma manera debe evitarse un entorno explosivo.
Procure mantener una buena ventilación. El convertidor produce calor
de pérdida, al que se debe dar salida.
Los cables de conexión de 12 V se han diseñado para altas corrientes. No
se aconseja realizar una modificación de los cables. En caso necesario,
esto deberá ser realizado por personal técnico especializado.
Sólo personal técnico especializado que conozca los posibles peligros y
las normativas pertinentes puede realizar labores de mantenimiento y
reparación.
8.2
Uso adecuado
Este convertidor sólo se puede poner en funcionamiento en combinación
con sistema de aire acondicionado y ventilación CB-1200-AC/DC.
No se autorizan otras instalaciones, pues podrían dar lugar a la
destrucción del convertidor o a la del aparato conectado.
El sistema de aire acondicionado y ventilación CB-1200-AC/DC se puede
utilizar con el convertidor CB-WS-300 de WAECO con la corriente alterna
de 230 V y una tensión de batería de 12 V.
8.3
Funcionamiento
El convertidor CB-WS-300 tiene 2 funciones:
Generación de una tensión alterna de 230 V a partir de un
abastecimiento de 12 V.
Cambio automático entre una tensión de red ajena de 230 V, y una
tensión generada de 230 V. La tensión ajena tiene preferencia.
97
IA_CB-1200.book Seite 98 Montag, 18. April 2005 4:15 16
Convertidor (sólo para CB-1200-AC/DC)
8.4
CB-1200
Instalar el convertidor
Vista frontal de CB-WS-300 (0, página 6):
Nº en 0
1
2
3
Denominación
Conexión para una alimentación de tensión de 230 V
Salida de 230 VCA
Fusible 6,3 AT
Vista trasera de CB-WS-300 (a, página 6):
Nº en a
1
2
3
4
Denominación
Ventilador
Borne positivo
Borne negativo
Conexión a la línea de control del sistema de aire
acondicionado y ventilación
Protección de la instalación estándar ya existente del regulador de carga
con un mínimo de 30 A.
La sección de cable mínima debería ser de un mínimo de 6 mm2.
La instalación del convertidor sólo la puede llevar a cabo personal técnico
debidamente cualificado. La siguiente información va dirigida a personal
técnico familiarizado con las directivas y normativas de seguridad que se
han de aplicar.
¡Desconecte la tensión ajena de 230 V en la autocaravana!
Los cables de conexión de 12 V del convertidor CB-WS-300 sólo permiten
un lugar de montaje cercano a la batería de abastecimiento.
Alrededor del convertidor debe existir un lugar libre para la ventilación.
También debe procurar que se mantenga el acceso libre una caja de enchufe
del aparato enfriador en la parte delantera, así como una conexión al enchufe
tipo Shuko y a la interfaz desde el lado trasero. Todos los cables deben
disponerse de forma tal que no puedan dañarse debido al desgaste o roturas.
➤ Fije el convertidor con tornillos a una base firme en un lugar cercano a
la batería de abastecimiento.
98
IA_CB-1200.book Seite 99 Montag, 18. April 2005 4:15 16
CB-1200
Convertidor (sólo para CB-1200-AC/DC)
8.4.1 Conexión de batería del convertidor CB-WS-300
Tenga en cuenta que al realizar la desconexión de la batería, todas las
memorias volátiles de los dispositivos consumidores conectados perderán
los datos memorizados.
➤ Retire el cable de conexión negativo (masa) de la batería de
abastecimiento.
➤ Retire el cable de conexión positivo de la batería de abastecimiento.
➤ Conecte el borne positivo del convertidor (a 2) con el cable rojo
(adjunto) con el borne de batería de polo positivo (no con el polo de
batería) del cable de conexión positivo.
➤ Conecte el borne negativo del convertidor (a 3) con el cable negro
(adjunto) con el borne de batería de polo negativo del cable de
conexión negativo.
Todavía no una el cable de conexión con los polos de batería.
La caja de enchufe de entrada se encuentra en la parte delantera del
convertidor (0 1).
➤ Conecte en el convertidor el cable de red del aparato de enfriamiento
adjunto.
➤ Conecte el cable de red en la caja de enchufe de 230 V instalada en
la autocaravana.
8.4.2 Conexión al sistema de aire acondicionado y ventilación
En sistema de aire acondicionado y ventilación cuenta con un cable de
red de 230 V (b 5, página 6, o bien c 6, página 7) y un cable de interfaz
(b 6, página 6, o bien c 7 página 7) para el convertidor.
En el lado frontal del convertidor se encuentra el enchufe tipo Shuko
correspondiente (0 2) y en la parte trasera la conexión de interfaz (a 4).
➤ Introduzca los conectores de los dos cables en las cajas de conexión
correspondientes y asegúrese de que encajan correctamente.
8.5
Prueba de funcionamiento del convertidor
CB-WS-300
Al conectar los bornes de conexión con los polos de la batería, es posible
que se produzcan chispas durante unos instantes debidas a la carga de
capacidades eléctricas internas.
99
IA_CB-1200.book Seite 100 Montag, 18. April 2005 4:15 16
Convertidor (sólo para CB-1200-AC/DC)
CB-1200
➤ Conecte primero el cable de conexión negativo y, a continuación, el cable
de conexión positivo con los polos correspondientes de la batería.
➤ Conecte primero el convertidor en el panel de control del sistema de
aire acondicionado y ventilación (véanse Instrucciones de uso) y
conéctelo después al sistema de aire acondicionado y ventilación
(véanse Instrucciones de uso).
Con la tecla “Convertidor ON/OFF” en el panel de control del sistema de
aire acondicionado y ventilación se enciende y apaga el convertidor.
El convertidor está equipado con una conexión de prioridad de 230 V. Si
se dispone de una tensión de red externa de 230 V, la tensión del
convertidor se separa de la caja de enchufe de salida del convertidor y, de
este modo, se conecta la caja de enchufe y, con ello, el sistema de aire
acondicionado y ventilación a la tensión de red conectada. En caso de
corte de tensión de red, el convertidor se tiene que volver a encender con
la tecla “Convertidor ON/OFF” en el panel de control. Después se puede
encender la instalación en funcionamiento con el convertidor.
8.6
Indicación de averías
Si el aparato funciona correctamente, se ilumina el LED del panel de
control del sistema de aire acondicionado y ventilación de color verde.
En caso de avería, el LED se ilumina de color naranja. Pueden darse las
siguientes averías:
Avería
Tensión baja
Sobretensión
Temperatura
excesiva
100
Explicación
La capacidad disponible de batería es demasiado débil. Es
necesario recargar la batería.
Compruebe la tensión de entrada en el convertidor y
compárela con los datos técnicos del convertidor.
El convertidor se ha calentado demasiado. Compruebe la
ventilación. Es posible que, en las circunstancias dadas, la
carga continua también sea demasiado alta. Desconecte el
consumidor y deje que el convertidor se enfríe.
IA_CB-1200.book Seite 101 Montag, 18. April 2005 4:15 16
CB-1200
8.7
Convertidor (sólo para CB-1200-AC/DC)
Búsqueda de fallos
Si el aparato funciona correctamente, se ilumina el LED del panel de
control del sistema de aire acondicionado y ventilación de color verde.
En caso de avería, el LED se ilumina de color naranja. Pueden darse las
siguientes averías:
Fallo posible
El convertidor no
tiene tensión de
salida
Causa
La tensión de la batería está por
debajo de 9,9 V ± 0,2 V.
El convertidor se ha
sobrecalentado.
El fusible del convertidor está
averiado.
La tensión de la batería está por
debajo de 10,5 V ± 0,2 V.
Solución de fallos
Recargue la batería
(arranqueel motor).
Desconecte el consumidor.
Deje enfriarse el convertidor.
Mejore la ventilación.
Encargue a un electricista que
reemplace el fusible.
Recargue la batería (arranqueel
motor).
Tono de aviso
durante el
funcionamiento
No hay tensión de El fusible 6,3 AT exterior en la
Sustituya el fusible 6,3 AT.
salida en el
clavija del aparato de enfriamiento
funcionamiento
está averiado (parte frontal).
conectado a la
red (prioritario)
101
IA_CB-1200.book Seite 102 Montag, 18. April 2005 4:15 16
Datos técnicos
9
CB-1200
Datos técnicos
Sistema de aire acondicionado y ventilación CB-1200-AC, o bien CB-1200-AC/DC
Nº de artículo
CB-1200-AC, CB-1200-CA/CC
Capacidad de enfriamiento:
de 1200 a 2500 W (dependiendo de la humedad del
aire y la temperatura exterior)
Entrada de aire fresco:
hasta 400 m3/h
Cantidad de niveles de ventilador:
Dimensiones (L x A x H en mm):
Peso:
Consumo de agua:
Consumo de potencia máx. para
230 V:
nivel 1 (noche):
nivel 2 (día):
Consumo de corriente para 12 V:
(sólo CA/CC)
nivel 1 (noche):
nivel 2 (día):
2
1298 x 670 x 295
aprox. 23,5 kg
de 0,5 hasta 1,5 l/h
120 W aprox.
230 W aprox.
13 A
22 A
:
Convertidor CB-WS-300 para CN-1200-AC:
Tensión de entrada
de 9,9 hasta 15,2 V ± 0,2 V
Consumo de corriente en vacío
< 0,25 A
Tensión de salida
de 210 hasta 230 V CA ± 5 V CA
Frecuencia de salida
50 Hz
Potencia constante
300 W
Eficiencia en potencia nominal
hasta 90 %
Desconexión de subtensión
Tono de aviso: < 10,5 V ± 0,2 V
Desconexión: < 9,9 V ± 0,2 V
Desconexión de sobretensión
> 15,2 V ± 0,2 V
Medidas (LxAxH en mm)
243 x 111 x 65
Peso
1,1 kg
Incluye:
Dimensiones (a x h x p):
Tanque de agua de 35 litros
tanque, bomba, material de montaje
aprox. 360 x 850 x 210
Tanque compensación de 10 litros
Incluye:
tanque, 2 bombas, material de montaje y juego de
conexión al tanque de agua principal
Dimensiones (a x h x p):
aprox. 420 x 300 x 130
102
IA_CB-1200.book Seite 103 Montag, 18. April 2005 4:15 16
CB-1200
Datos técnicos
Inspecciones/certificados aplicados al sistema de aire acondicionado
y ventilación:
para CB-1200 AC/DC
adicionalmente:
Homologado conforme a:
EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 61000-4-2:1995 + A1:1998 + A2:2001
EN 61000-4-4:1995 + A1:2001 + A2:2001
EN 61000-4-5:1995 + A1:2001
EN 61000-4-6:1995 + A1:2001
EN 61000-4-11:1994 + A1:2001
EN 60335-1:1994 + A1 + A2 + A11-A16
EN 60335-2-40:1997 + A1
Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos
en función de los avances técnicos.
103