Cadet CBC103TCH Guía de instalación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía de instalación
cadetheat.com Tel: 855.CADET.US PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
Benecios En Las Que Puede
Conar
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
El Calentador Com-Pak Bath
Guía Para el Propietario
½”
1.3cm
Costado Rejilla Frente
Cámara de pared inferior
Cámara de
pared costado
12
5
/
8
32.0cm
10”
25.4cm
10”
25.4cm
11
1
/
8
28.3cm
3¼”
8.3cm
1¼”
3.2cm
1¾”
4.5cm
1¼”
3.2cm
3”
7.6cm
4”
10.2cm
7
7
/
8
20cm
R
E
S
E
T
R
E
S
E
T
• La Mejor Alternativa para Su Baño
Calor rápido donde más lo necesita
Incluye temporizador de 60 minutos y termostato
Fácil de instalar
• Nuestro elemento de máxima resistencia brinda
una agradable calidez durante muchos años de uso
conable
• Componentes con sentido común diseñados pen-
sando en usted
Sin bordes losos
Resistentes a la corrosión
Cámara de pared fácil de instalar
• Seguro para usted y su familia
Tranquilidad gracias a la función de apagado
automático por alta temperatura
• Su calentador Com-Pak Bath ha sido completa-
mente probado y cuenta con una garantía limitada
de 3 años
• Dos modelos para diversos tamaños de habita-
ciones y aplicaciones con múltiples voltajes
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
• Destornillador Phillips
• Destornillador Plano
• Pelacables
• Cuchillo Multiuso
• (2) Tornillos de 1½" para Madera
(2) Conectores de Alambres
• (1) Conector de Alivio de Tensión
(1)
Termostato incorporado es de polo único con una posición sin calor cuando se
gira completamente en sentido contrario a las manecillas del reloj. El temporizador
incorporado de 60 minutos supedita el termostato para brindar calor instantáneo.
(2)
Los modelos de 240 voltios pueden usarse a 208 voltios. El vatiaje es igual al
75% de la potencia nominal de 240 v.
Modelo Com-Pak Bath de Voltaje Múltiple
Voltaje
Línea
Modelo con
Termostato
(1)
y
Temporizador
Vatios Amps
120
CB103T
1000 8.3
240
(2)
1000 4.2
Modelo Com-Pak Bath de Multi-Vatiaje
Voltaje
Línea
Modelo con
Termostato
(1)
y
Temporizador
Vatios Amps
240
(2)
CB132T
500 2.1
800 3.3
1300 5.4
Página 7
Com-Pak Bath con
Termostato Incorporado y
Temporizador Incorporado
No Requieren Termostato Mural
Termostato Incorporado
Etiqueta Calicación
Temporizador Incorporado
Botón de Límite de
Reglaje Manual
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
cadetheat.com Tel: 855.CADET.US PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Diagramas de cableado
Suministro de Alimentación de 240/208 Voltios
Suministro de Alimentación de 240 Voltios Suministro de Alimentación de 120 Voltios
CB132T Multi-Vatiaje
CB103T Voltaje Múltiple
TEMPORIZADOR
INTERRUPTOR
LÍMITE DE ALTA
TEMPERATURA DE
REGLAJE MANUAL
ELEMENTO CALENTADOR
CB
DA
MOTOR
L1 L2
36
14
TERMOSTATO
PUENTE CON
CONECTOR DE
DESCONEXIÓN
RÁPIDA AISLADA
TERMINAL LIBRE
EN LA BARRA DE
CORTOCIRCUITO
DEL ELEMENTO
TEMPORIZADOR
INTERRUPTOR
LÍMITE DE ALTA
TEMPERATURA
DE REGLAJE
MANUAL
ELEMENTO CALENTADOR
SUMINISTRO DE
ALIMENTACIÓN
DE 240/208
VOLTIOS
TERMOSTATO
C
BA
MOTOR
L1 L2
36
14
TEMPORIZADOR
INTERRUPTOR
LÍMITE DE ALTA
TEMPERATURA
DE REGLAJE
MANUAL
ELEMENTO CALENTADOR
CB
DA
MOTOR
L1 L2
36
14
TERMOSTATO
PUENTE CON CONECTOR
DE DESCONEXIÓN
RÁPIDA AISLADA
TERMINAL LIBRE
EN LA BARRA DE
CORTOCIRCUITO
DEL ELEMENTO
ADVERTENCIA
Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo
de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o
usar este calentador.
2. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Este calentador se calienta
mucho cuando está en uso. Precaución – Alta
temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los
cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás
materiales combustibles a por lo menos 3 pies por
delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos
costados del calentador.
3. ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Para evitar quemaduras,
no lo toque con su piel descubierta. Tenga
mucho cuidado cuando algún tipo de calentador
sea usado por o cerca de niños o de personas
inválidas, y cada vez que lo deje funcionando sin
vigilancia.
4. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. No opere ningún
calentador después de una avería. Desconecte
la alimentación en el panel de servicio y pida a un
técnico electricista calicado que lo revise antes
de volver a usarlo.
5. ADVERTENCIA
No lo use a la intemperie.
6. Para desconectarlo, ponga los controles en
OFF, y apague la alimentación del circuito del
calentador en el panel de desconexión principal.
7. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. No introduzca ni
permita que ingresen objetos en las aberturas
de la ventilación o escape, ya que ello puede
causar electrocución o incendio, o bien dañar el
calentador.
8. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Para evitar posibles
incendios, no bloquee las tomas de aire ni el
escape de manera alguna.
9. ADVERTENCIA
Podrían producirse explosiones o incendios.
Todo calentador contiene piezas que se calientan
y pueden producir arcos voltaicos o chispas.
No lo use en áreas donde se utilice o almacene
gasolina, pintura o vapores o líquidos inamables.
10. Use este calentador sólo como se describe en
este manual. Todo otro uso no recomendado por
el fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
11. El calentador debe instalarse correctamente
antes de usarlo.
12. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución e incendio. No lo opere
sin la rejilla.
13. Conserve estas instrucciones.
Página 8
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
CONECTOR DE
ALIVIO DE TENSIÓN
DESTAPADERO
(GIRE PARA
RETIRARLO)
CABLE DEL SUMINISTRO
TORNILLO DE
PUESTA A TIERRA
¿Cómo se instala el calentador en paredes de
construcciones nuevas?
¿Cómo se instala el calentador en una pared existente?
PASO 1
PASO 1
PASO 2
PASO 2
PASO 3
Montaje de la cámara de pared
Corte un oricio en la pared
Instalación de los cables de suministro
Instalación de los cables de suministro
Montaje de la cámara de pared
La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las
supercies adyacentes y 4½ pulgadas desde el piso (Consulte la
Figura 4). Sin embargo, Cadet recomienda 12 pulgadas desde las
supercies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento más
prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje al
menos tres pies entre ellos.
Fije la cámara de pared al puntal con 2 tornillos (no incluidos)
mediante los oricios que vienen en la cámara. Como alternativa,
se puede añadir la cuña de caucho suministrada al costado de la
cámara para cuadrarla con el puntal (Consulte las Figuras 1 y 2).
Dirija el cable de suministro desde
el cortacircuito GFCI a la cámara
de pared. Quite un destapadero y
je el cable de suministro mediante
un conector de alivio de tensión (no
incluidos) dejando 6 pulgadas de
cable de conexión (Consulte la Figura
3). Empalme el alambre de conexión
a tierra del suministro al tornillo de
puesta a tierra que viene en la cámara
de pared.
Continúe con la Parte Dos.
La cara de
la cámara de
pared debe
sobresalir
entre ½ y ⅝ de
pulgada de la
cara del puntal
a n de dejar
espacio para la
lámina de yeso.
Conecte la cámara de
pared al puntal mediante
los tornillos (no incluidos).
UBICACIÓN: Instale verticalmente el calentador Com-Pak Bath (Modelo CB). No se ha aprobado el uso horizontal del calentador ni
tampoco su montaje en cielo raso.
CONTROLES: Un termostato incorporado y temporizador de 60 minutos. (Nota: No se puede usar con un termostato mural.)
Figura 1 Figura 2
La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las
supercies adyacentes y 4½ pulgadas desde el piso (Consulte la
Figura 4). Sin embargo, Cadet recomienda 12 pulgadas desde las
supercies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento más
prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje al
menos tres pies entre ellos.
Corte un oricio de 8 pulgadas de ancho por 10¼ de alto al lado
del puntal de la pared.
Inserte la cámara de pared en la abertura, manteniéndola
alineada con la supercie de la pared. Asegure la cámara al
puntal de la pared con 2 tornillos (no incluidos) mediante los
oricios que vienen en la cámara. Como alternativa, se puede
añadir la cuña de caucho suministrada al costado de la cámara
para cuadrarla con el puntal (Consulte las Figuras 1 y 2).
Continúe con la Parte Dos.
Dirija el cable de suministro desde el cortacircuito GFCI a la
cámara de pared. Quite un destapadero y je el cable de sum-
inistro mediante un conector de alivio de tensión (no incluidos)
dejando 6 pulgadas de cable de conexión (Consulte la Figura 3).
Empalme el alambre de conexión a tierra del suministro al tornillo
de puesta a tierra que viene en la cámara de pared.
1. ADVERTENCIA
Verique que todos los cables de suministro eléc-
trico sean del mismo voltaje que el calentador.
2. Si va a reemplazar un calentador existente, re-
vise la etiqueta del calentador antiguo.
3. Todo trabajo y materiales eléctricos deben
cumplir con el Código Eléctrico Nacional (“NEC”,
por su sigla en inglés), con la Ley de Seguridad
y Salud Ocupacional (“OSHA”, por su sigla en in-
glés) y con todos los códigos estatales y locales.
4. Si se debe instalar un nuevo circuito o se
necesita información adicional sobre el cableado,
consulte a un electricista calicado.
5. Use conductores de cobre solamente.
6. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. NO instale el calenta-
dor directamente sobre la tina o lavamanos. NO
lo instale en la zona de la ducha (el fabricante
recomienda un espacio mínimo de 2 pies).
7. El calentador debe instalarse en una cámara
de pared:
Modelo CB Cámara de Pared CC
8. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. NO instale el calentador en
el piso, en el cielo raso, bajo la barra de la toalla,
detrás de una puerta ni en ningún otro lugar en
el que la descarga de aire se pueda bloquear de
alguna manera.
9. ADVERTENCIA
Podrían producirse explosiones o incendios.
Todo calentador contiene piezas que se calientan
y pueden producir arcos voltaicos o chispas. No
lo use en áreas donde se utilice o almacene gas-
olina, pintura o vapores o líquidos inamables.
10. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. Conecte el conductor a
tierra al tornillo de puesta a tierra suministrado.
Evite que entren objetos extraños al calentador.
11. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Este calentador se calienta
mucho cuando está en uso. Precaución – Alta
temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los
cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás
materiales combustibles a por lo menos 3 pies por
delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos
costados del calentador.
_________________________
Parte Uno
_________________________
Figura 3
Figura 4
Página 9
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN (continuación)
Conguración Correcta de 240 Voltios
Conguración Correcta de 120 Voltios
CB132T Multi-Vatiaje
CB103T Voltaje Múltiple
Alambre Blanco
Alambre Negro
Alambre Azul
Alambre Rojo
Alambre Blanco
Alambre Negro
Alambre Azul
Alambre Rojo
VATIAJE QUE DESEA
NO DESENCHUFE EL CONECTOR AMARILLO DEL TERMINAL "A"
Fijado de fábrica en 1300 vatios
1300/975
800/600
500/375
240/208V
Sin cambios
Desconecte y corte el conector AZUL del terminal
C. Cubra el extremo del alambre suelto con cinta
para uso eléctrico. Mueva el conector AMARILLO
del terminal B al terminal C.
Corte el alambre con el conector AZUL en el
terminal C. Cubra el extremo del alambre suelto
con cinta para uso eléctrico.
A
B
C
CONFIGURACIÓN DE ALAMBRES
STEP 1
El calentador se debe conectar a un circuito derivado con protec-
ción GFCI.
Antes de instalar el calentador, es extremadamente importante
vericar que esté congurado para el voltaje de suministro cor-
recto. El calentador Com-Pak Bath está congurado de manera
predeterminada para funcionar a 240 voltios. Para la instalación
a 120 voltios, se debe recongurar el cableado del calentador.
Instalar el calentador sin congurarlo para el voltaje correcto
destruirá el aparato e invalidará la garantía.
Cómo determinar el voltaje de suministro:
Si va a reemplazar un calentador existente, revise las etiquetas
del calentador antiguo y sustitúyalo por otro del mismo voltaje.
Para una construcción nueva, los alambres del calentador se
deben congurar de modo que coincidan con el voltaje de los
alambres del suministro del inmueble. Si necesita ayuda, consulte
a un técnico electricista calicado.
Seleccione el voltaje adecuado del calentador
PASO 2
Para la conguración de 240 voltios:
El calentador Com-Pak Bath está congurada para operar a 240
voltios de manera predeterminada. ¡Importante! El alambre rojo y
su extremo terminal no están conectados en esta conguración.
Para la conguración de 120 voltios:
A n de congurar el calentador para 120 voltios, desconecte
el alambre azul del terminal D y conéctelo al terminal A. Luego
conecte el alambre rojo suelto al terminal D.
_________________________
Parte Dos
__________________________
Una vez que ha seguido todas las instrucciones en la Parte Uno, ya está preparado para instalar el conjunto del
calentador.
STEP 1
¿Cómo se congura Multi-Voltaje modelo CB103?
PASO 1
¿Cómo se coloca la unidad del calentador en la cámara de pared?
Instale la unidad del calentador
PASO 3
Instale la rejilla
PASO 4
Fije la rejilla con los tornillos suministrados. Deslice la perilla del termostato
en el eje del control derecho extendiéndola por la rejilla, y la perilla del tempo-
rizador en el eje izquierdo. Conecte la alimentación en el panel de desconex-
ión principal.
Voltee la unidad del calentador (dejando el elemento abajo con el motor hacia arriba). Empalme los alambres de suministro con los
del calentador mediante conectores de alambres (no incluidos). (Consulte las Figuras 7 y 8). Ahora gire el calentador de modo que el
elemento y el ventilador queden hacia arriba. El elemento debe quedar arriba.
Inserte el borde inferior del conjunto del calentador en las ranuras semicirculares del reborde inferior en la cámara de pared (Consulte
la Figura 9). [IMPORTANTE: Presione los cables hasta el fondo de la cámara de pared durante la inserción. Cerciórese de que los
cables de suministro no queden atrapados entre el motor y la cámara de pared.] Conecte el conjunto en la parte superior con el tornillo
que se proporciona.
Figura 7 Multi-Voltaje
(Modelo CB103 shown)
Figura 8 Vatiaje Múltiple
(Modelo CB132 shown)
Figura 9
Determine el voltaje del suministro
¿Cómo se congura Vatiaje Múltiple modelo CB132?
El calentador se debe conectar a un circuito derivado con protec-
ción GFCI.
Consulte la tabla de Figura 5 para seleccionar el vatiaje correcto
necesario, y los terminales del elemento que se han de usar.
PASO 1
Conguración de cableado del elemento de
vatiaje múltiple
Figura 6
Figura 5
Nota: La garantía pierde su validez si se rocía algún producto en el elemento
o en el soplador. Cubra con cinta para pintura todas las áreas expuestas del
calentador si las paredes se pintarán o se les dará textura.
Continúe con el PASO 3.
Continúe con el PASO 3.
Página 10
A
B
C
D
A
B
C
D
OPERACIÓN DEL CALENTADOR
Garantía
Cómo restablecer el control de límite de reglaje manual
R
E
S
E
T
R
E
S
E
T
Cómo hacer funcionar el calentador
Con el termostato incorporado:
1. Una vez que se haya realizado la instalación y reestablecido la energía eléctrica, gire
totalmente la perilla del termostato en el sentido de las manecillas del reloj. (El termostato está a
la derecha.)
2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo, gire la perilla del termostato en
sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que el calentador se apague. El calentador se
encenderá y apagará automáticamente según esta temperatura preestablecida.*
3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla en sentido contrario a las manecillas
del reloj. Gírela en sentido de las manecillas del reloj para aumentarla.
*Nota: Si la perilla del termostato se gira completamente en el sentido contrario a las manecillas
del reloj, quedará en la posición de sin calor, pero aún se puede supeditar por el temporizador
incorporado.
Con el temporizador incorporado:
4. Para operar el calentador con el temporizador, encienda este último la cantidad de los
minutos que desee. (El temporizador está a la izquierda y se representa por el símbolo
. Los
números indican minutos.) El calentador permanecerá encendido hasta que acabe el período, el
control del calentador volverá al ajuste anterior del termostato.
Acerca del control de límite de
temperatura de reglaje manual
El calentador está protegido por un control limit-
ador de temperatura con reglaje manual, el cual
está diseñado para abrir el circuito del calentador
y detener el ujo de corriente eléctrica cuando
se detectan temperaturas de funcionamiento
excesivas. El problema debe evaluarse y el
límite debe restablecerse para que el calentador
vuelva a funcionar.
ADVERTENCIA Riesgo de electrocución e
incendio.
El calentador debe instalarse correctamente
antes de usarlo.
1. No lo opere sin la rejilla.
2. Mantenga los cables eléctricos, cortinas, mue-
bles, y demás materiales combustibles a por lo
menos 3 pies por delante y a 6 pulgadas de los
costados del calentador.
3. No manipule el control limitador de sobretem-
peratura.
4. Si los limitadores de sobretemperatura se di-
syuntan más de una vez al día, se debe reempla-
zar el calentador.
5. Limpie el calentador por lo menos cada seis
meses.
6. Después de dejar que el calentador se enfríe,
desconecte la electricidad en el panel de cortacir-
cuitos antes de retirar la rejilla.
7. Use una secadora o aspiradora en el ciclo de
soplado para quitar la suciedad en el elemento
superior (sin tocarlo).
8. Instale la rejilla antes de conectar la energía.
ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada
en esta Guía para el propietario la debe efectuar
un representante de servicio autorizado.
Para lograr una operación más ecaz y segura y prolongar la vida útil del
calentador, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de manten-
imiento. Si no le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará
la garantía y puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las
garantías no son transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los
términos de la garantía se indican a continuación.
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS: Cadet reparará o reemplazará
todo calentador Com-Pak Bath (CB) que se determine esté averiado en
un plazo de tres años a partir de la fecha de compra.
Estas garantías no son pertinentes para:
1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro
incorrectos;
2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebi-
do, abuso, accidente o alteraciones;
3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o
entidades ajenas a Cadet.
4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del
producto;
5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por
causas ajenas a Cadet.
6. El uso de accesorios o componentes no autorizados constituye una
alteración e invalida las garantías. Consulte el sitio web de Cadet o bien
llame al servicio al cliente al 855.CADET.US para ver una lista de los
accesorios y componentes autorizados.
7. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O RE-
EMPLAZO, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO.
CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD
O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS AC-
CIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS
ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
8. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA
DEL PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS
MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN O RE-
EMPLAZO DE LOS REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS
GARANTÍAS VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO
PRODUCTO O PIEZA CADET NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA
GARANTÍA.
9. Estas garantías le otorgan derechos legales especícos y es posible
que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet
no asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra
obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no sean
las que se establecen en este documento.
Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet
presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llamando
al 855.CADET.US para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la
reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía pre-
sentados después de la nalización del período no serán acogidos. Los
productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados.
Repuestos y Servicio
En cadetheat.com/parts-service encontrará información sobre dónde
obtener repuestos y servicio.
Reduzca-Reutilice-Recicle
Este producto está hecho principalmente de materiales reci-
clables. Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye
al medio ambiente reciclando este producto al término de su
vida útil. Comuníquese con su centro local de reciclaje para
obtener mayores instrucciones al respecto.
Cómo restablecer el control limitador de temperatura de reglaje manual
Si el control limitador de reglaje manual ha abierto el circuito del calentador debido a temperatu-
ras de funcionamiento excesivas, el calentador no funcionará sino hasta que se oprima el botón
de límite de reglaje manual.
Después de dejar que la unidad se enfríe durante al menos 10 minutos y resolver el problema
que causa que se disyunte el interruptor de límite (generalmente el calentador está bloqueado o
necesita limpieza), utilice un objeto puntiagudo como un bolígrafo para acceder al botón de reg-
laje a través de la sección central superior izquierda de la rejilla del calentador. Oprima el botón
FIRMEMENTE y asegúrese de escuchar y sentir un chasquido indicando que se ha restablecido.
Página 11
Botón
de
Límite
de
Reglaje
Manual
MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR
Tabla de resolución de problemas
Síntoma Problema Solución
ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un
representante de servicio autorizado.
Mantenimiento Según sea necesario, o cada seis meses como mínimo.
1. Antes de proceder, es importante que usted verique que se
haya desconectado la alimentación y que el calentador no reciba
energía. Los cortacircuitos no suelen estar correctamente mar-
cados, y apagar el incorrecto podría signicar que sigue uyendo
electricidad al calentador, aun cuando éste parezca no estar
funcionando. Si no se siente cómodo al trabajar con artefactos
eléctricos, no está en condiciones de acatar estas pautas o no
cuenta con los equipos necesarios, solicite los servicios de un
técnico electricista calicado.
2. Una vez que verique que se ha apagado la alimentación
correctamente, prosiga con el paso siguiente.
3. Retire las perillas del termostato y el temporizador, los tornillos
y extraiga la rejilla.
4. Lave la rejilla con agua caliente y jabón, y séquela.
5. Mientras sujeta el ventilador (para evitar que se dañe o tuer-
za), utilice una secadora o una aspiradora en el ciclo de soplado
para quitar la suciedad en el elemento superior (sin tocarlo).
6. Aspire el área del ventilador sin tocar los elementos.
7. No lubrique el motor.
8. Vuelva a instalar la rejilla y fíjela con los tornillos. Vuelva a
colocar las perillas del termostato y el temporizador.
9. Coloque el termostato en la graduación deseada.
10. Vuelva a conectar la alimentación en el panel de desconex-
ión principal.
*CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER
REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO.
El interruptor se
disyunta inmediata-
mente al encend-
erse el calentador.
1. Voltaje de suministro incorrecto.*
2. Circuito sobrecargado.*
3. Hay un cortocircuito en los cables
de suministro o del calentador.*
4. Cortacircuito defectuoso.*
1. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calicación del calentador.
2. El amperaje total de todos los calentadores en un circuito de rama no debe sobrepasar el 80%
de la calicación de amperaje del cortacircuito y de las calicaciones de los cables de suminis-
tro. Utilice un calentador de vatiaje inferior o reduzca la cantidad de calentadores en el circuito.
3. Los cables de suministro o del calentador que presentan cortocircuitos pueden ocasionar
chispas peligrosas. Revise el aislamiento de todos los cables de suministro y del calentador
para comprobar que no estén dañados. No reestablezca el cortacircuito sino hasta que se hayan
reparado todos los cortocircuitos eléctricos.
4. Reemplace el cortacircuito.
El ventilador del
calentador funcio-
na pero no envía
aire caliente.
1. Temperatura insuciente del
elemento.
2. Voltaje de suministro incorrecto.*
3. El elemento ha fallado.*
1. Espere unos momentos para que el elemento alcance la temperatura de funcionamiento.
2. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calicación del calentador.
3. Reemplace el elemento.
El calentador no se
apaga.
1. La fuga de calor de la habitación es
superior a la capacidad del calenta-
dor.*
2. El termostato no funciona cor-
rectamente, o bien el temporizador
supeditó el ajuste.
1. Cierre las puertas y ventanas. Coloque aislamiento adicional, o instale un calentador de may-
or vatiaje o múltiples calentadores si fuera necesario. (Si su circuito tiene mayor capacidad).
2. Espere que el temporizador termine su período o bien gírelo en sentido contrario a las mane-
cillas del reloj a `0’ (el temporizador supedita el ajuste del termostato). Si el calentador continúa
funcionando, fíjelo en el ajuste mínimo. Si el calentador continúa funcionando (espere un poco
para que el termostato tenga tiempo de responder al ajuste), el termostato se debe reemplazar.
El calentador emite
humo o un olor a
quemado.
1. Se han acumulado polvo, pelusas u
otros materiales dentro del calentador.
2. Conexiones eléctricas decientes
o sueltas.
1. Limpie el calentador (consulte las instrucciones en la sección “MANTENIMIENTO DEL
CALENTADOR”).
2. Desconecte la energía en el cortacircuito. Inspeccione todas las conexiones de alambres
del suministro y del calentador para cerciorarse de que no haya nada suelto ni mal conectado.
Aance o reconecte todas las conexiones sueltas. No restablezca el cortacircuito sino hasta
haber revisado y reparado todas las conexiones.
El elemento calien-
ta por un momento
sin que gire el
ventilador y luego
deja de calentar
inmediatamente.
1. Motor o conexión interna defectu-
osos.*
2. Ventilador o motor trabado.
1. Debe reemplazarse el calentador o el motor del ventilador.
2. Quite la obstrucción y oprima el botón de reglaje del calentador (después de dejar que la uni-
dad se enfríe). Pruebe el funcionamiento del calentador—si el botón de reglaje se ha oprimido
(asegúrese de escuchar y de sentir un chasquido indicando que se ha restablecido), pero el
calentador no funciona, el calentador debe repararse o reemplazarse.
El calentador no
funciona.
1. El termostato está jado muy bajo,
o bien en la posición de sin calor.
2. El calentador ha hecho saltar el
interruptor de reglaje de alta tempera-
tura.
3. La energía no está conectada en el
cortacircuito.
4. El o los cables que van al calenta-
dor están rotos o mal conectados.
5. Termostato y/o temporizador
defectuosos.
1. Ajuste el termostato a una temperatura más alta hasta que el calentador funcione (vea el
Problema No. 5 si la dicultad persiste).
2. Oprima el botón de reglaje manual (vea las instrucciones en la sección “OPERACIÓN DEL
CALENTADOR”).
3. Conecte el cortacircuito correcto en el panel de desconexión principal.
4. Desconecte la energía en el cortacircuito. Revise la continuidad del cable de suministro y la
conexión apropiada a los cables del calentador.
5. Repare o reemplace el calentador. Se debe revisar la continuidad de todo el calentador, o bien
de sus componentes a n de determinar la causa de cualquier problema.
El calentador
disyunta continu-
amente el control
limitador de tem-
peratura de reglaje
manual.
1. Se han acumulado polvo, pelusas u
otros materiales dentro del calentador.
2. El ujo de aire está bloqueado.
3. El ventilador o el motor está
trabado.
4. Ninguna de las anteriores.
1. Limpie el calentador (vea las instrucciones en la sección “MANTENIMIENTO DEL CALENTA-
DOR”).
2. Retire la obstrucción. Mantenga una distancia mínima de 6 pulgadas de las supercies
adyacentes, 4½ pulgadas del piso y 3 pies de los muebles u otros objetos situados directamente
delante del calentador.
3. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instrucciones
en la sección “OPERACIÓN DEL CALENTADOR”).
4. Reemplace el conjunto del calentador.
¡ADVERTENCIA! Desconecte la electricidad en el panel de desconexión principal
(caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del panel
de desconexión principal para evitar que alguien vuelva a conectar la energía
mientras se esté trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse
graves golpes eléctricos, quemaduras e incluso la muerte.
©2015 Cadet Impreso en EE UU Rev 06/15 #720050Página 12

Transcripción de documentos

El Calentador Com-Pak Bath Guía Para el Propietario Beneficios En Las Que Puede Confiar Modelo Com-Pak Bath de Voltaje Múltiple • La Mejor Alternativa para Su Baño Calor rápido donde más lo necesita Incluye temporizador de 60 minutos y termostato Fácil de instalar • Nuestro elemento de máxima resistencia brinda una agradable calidez durante muchos años de uso confiable • Componentes con sentido común diseñados pensando en usted Sin bordes filosos Resistentes a la corrosión Cámara de pared fácil de instalar • Seguro para usted y su familia Tranquilidad gracias a la función de apagado automático por alta temperatura • Su calentador Com-Pak Bath ha sido completamente probado y cuenta con una garantía limitada de 3 años • Dos modelos para diversos tamaños de habitaciones y aplicaciones con múltiples voltajes Voltaje Línea 120 240 (2) Modelo con Termostato (1) y Temporizador Vatios CB103T Amps 1000 8.3 1000 4.2 Modelo Com-Pak Bath de Multi-Vatiaje Voltaje Línea 240 (2) Modelo con Termostato (1) y Temporizador Vatios Amps 500 2.1 800 3.3 1300 5.4 CB132T (1) Termostato incorporado es de polo único con una posición sin calor cuando se gira completamente en sentido contrario a las manecillas del reloj. El temporizador incorporado de 60 minutos supedita el termostato para brindar calor instantáneo. (2) Los modelos de 240 voltios pueden usarse a 208 voltios. El vatiaje es igual al 75% de la potencia nominal de 240 v. Com-Pak Bath con Termostato Incorporado y Temporizador Incorporado No Requieren Termostato Mural T RE SE T S RE E Costado Rejilla Frente Botón de Límite de Reglaje Manual Cámara de pared costado Etiqueta Calificación 12 5/8” 32.0 cm 10” 25.4 cm 111/8” 28.3 cm 3¼” 8.3 cm ½” 1.3cm Temporizador Incorporado Termostato Incorporado 1¼” 3.2 cm 10” 25.4cm Cámara de pared inferior 1¾” 1¼” 4.5cm 3.2cm 3” 7.6 cm 4” 10.2 cm HERRAMIENTAS NECESARIAS: • Destornillador Phillips • Destornillador Plano • Pelacables 7 7/8” 20cm • Cuchillo Multiuso • (2) Tornillos de 1½" para Madera • (2) Conectores de Alambres • (1) Conector de Alivio de Tensión CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES cadetheat.com Tel: 855.CADET.US PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675 Página 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o 7. ADVERTENCIA usar este calentador. Riesgo de electrocución. No introduzca ni permita que ingresen objetos en las aberturas 2. ADVERTENCIA de la ventilación o escape, ya que ello puede Riesgo de incendio. Este calentador se calienta causar electrocución o incendio, o bien dañar el mucho cuando está en uso. Precaución – Alta temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los calentador. cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás 8. ADVERTENCIA materiales combustibles a por lo menos 3 pies por Riesgo de incendio. Para evitar posibles delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos incendios, no bloquee las tomas de aire ni el costados del calentador. escape de manera alguna. 3. ADVERTENCIA 9. ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. Para evitar quemaduras, Podrían producirse explosiones o incendios. no lo toque con su piel descubierta. Tenga Todo calentador contiene piezas que se calientan mucho cuidado cuando algún tipo de calentador y pueden producir arcos voltaicos o chispas. sea usado por o cerca de niños o de personas No lo use en áreas donde se utilice o almacene inválidas, y cada vez que lo deje funcionando sin gasolina, pintura o vapores o líquidos inflamables. vigilancia. 10. Use este calentador sólo como se describe en 4. ADVERTENCIA este manual. Todo otro uso no recomendado por Riesgo de electrocución. No opere ningún el fabricante puede causar incendios, descargas calentador después de una avería. Desconecte eléctricas o lesiones personales. la alimentación en el panel de servicio y pida a un 11. El calentador debe instalarse correctamente técnico electricista calificado que lo revise antes antes de usarlo. de volver a usarlo. 12. ADVERTENCIA 5. ADVERTENCIA Riesgo de electrocución e incendio. No lo opere No lo use a la intemperie. sin la rejilla. 6. Para desconectarlo, ponga los controles en 13. Conserve estas instrucciones. OFF, y apague la alimentación del circuito del calentador en el panel de desconexión principal. Diagramas de cableado CB103T Voltaje Múltiple Suministro de Alimentación de 240 Voltios TEMPORIZADOR D TERMOSTATO 3 6 1 4 Suministro de Alimentación de 120 Voltios A TEMPORIZADOR TERMINAL LIBRE EN LA BARRA DE CORTOCIRCUITO DEL ELEMENTO PUENTE CON CONECTOR DE DESCONEXIÓN RÁPIDA AISLADA 3 A 6 TERMINAL LIBRE EN LA BARRA DE CORTOCIRCUITO DEL ELEMENTO L2 TERMOSTATO 3 6 L1 L2 MOTOR A C ELEMENTO CALENTADOR MOTOR L1 L2 SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE 240/208 VOLTIOS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Página 8 B INTERRUPTOR LÍMITE DE ALTA TEMPERATURA DE REGLAJE MANUAL MOTOR cadetheat.com 4 C B ELEMENTO CALENTADOR INTERRUPTOR LÍMITE DE ALTA TEMPERATURA DE REGLAJE MANUAL L1 TEMPORIZADOR 1 1 4 TERMOSTATO C B ELEMENTO CALENTADOR INTERRUPTOR LÍMITE DE ALTA TEMPERATURA DE REGLAJE MANUAL PUENTE CON CONECTOR DE DESCONEXIÓN D RÁPIDA AISLADA CB132T Multi-Vatiaje Suministro de Alimentación de 240/208 Voltios Tel: 855.CADET.US PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 1. ADVERTENCIA Verifique que todos los cables de suministro eléctrico sean del mismo voltaje que el calentador. 2. Si va a reemplazar un calentador existente, revise la etiqueta del calentador antiguo. 3. Todo trabajo y materiales eléctricos deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional (“NEC”, por su sigla en inglés), con la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional (“OSHA”, por su sigla en inglés) y con todos los códigos estatales y locales. 4. Si se debe instalar un nuevo circuito o se necesita información adicional sobre el cableado, consulte a un electricista calificado. 5. Use conductores de cobre solamente. 6. ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. NO instale el calentador directamente sobre la tina o lavamanos. NO lo instale en la zona de la ducha (el fabricante recomienda un espacio mínimo de 2 pies). 7. El calentador debe instalarse en una cámara de pared: Modelo CB Cámara de Pared CC _________________________ 8. ADVERTENCIA Riesgo de incendio. NO instale el calentador en el piso, en el cielo raso, bajo la barra de la toalla, detrás de una puerta ni en ningún otro lugar en el que la descarga de aire se pueda bloquear de alguna manera. 9. ADVERTENCIA Podrían producirse explosiones o incendios. Todo calentador contiene piezas que se calientan y pueden producir arcos voltaicos o chispas. No lo use en áreas donde se utilice o almacene gasolina, pintura o vapores o líquidos inflamables. 10. ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. Conecte el conductor a tierra al tornillo de puesta a tierra suministrado. Evite que entren objetos extraños al calentador. 11. ADVERTENCIA Riesgo de incendio. Este calentador se calienta mucho cuando está en uso. Precaución – Alta temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás materiales combustibles a por lo menos 3 pies por delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos costados_________________________ del calentador. Parte Uno UBICACIÓN: Instale verticalmente el calentador Com-Pak Bath (Modelo CB). No se ha aprobado el uso horizontal del calentador ni tampoco su montaje en cielo raso. CONTROLES: Un termostato incorporado y temporizador de 60 minutos. (Nota: No se puede usar con un termostato mural.) ¿Cómo se instala el calentador en paredes de construcciones nuevas? PASO 1 Montaje de la cámara de pared ¿Cómo se instala el calentador en una pared existente? PASO 1 Corte un orificio en la pared Figura 1 Dirija el cable de suministro desde el cortacircuito GFCI a la cámara de pared. Quite un destapadero y fije el cable de suministro mediante un conector de alivio de tensión (no incluidos) dejando 6 pulgadas de cable de conexión (Consulte la Figura 3). Empalme el alambre de conexión a tierra del suministro al tornillo de puesta a tierra que viene en la cámara de pared. La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las superficies adyacentes y 4½ pulgadas desde el piso (Consulte la Figura 4). Sin embargo, Cadet recomienda 12 pulgadas desde las superficies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento más prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje al menos tres pies entre ellos. Fije la cámara de pared al puntal con 2 tornillos (no incluidos) mediante los orificios que vienen en la cámara. Como alternativa, se puede añadir la cuña de caucho suministrada al costado de la cámara para cuadrarla con el puntal (Consulte las Figuras 1 y 2). La cara de la cámara de pared debe sobresalir entre ½ y ⅝ de pulgada de la cara del puntal a fin de dejar espacio para la lámina de yeso. Figura 2 PASO 2 Instalación de los cables de suministro PASO 3 Montaje de la cámara de pared Conecte la cámara de pared al puntal mediante los tornillos (no incluidos). PASO 2 Instalación de los cables de suministro Dirija el cable de suministro desde el cortacircuito GFCI a la cámara de pared. Quite un destapadero y fije el cable de suministro mediante un conector de alivio de tensión (no incluidos) dejando 6 pulgadas de cable de conexión (Consulte la Figura 3). Empalme el alambre de conexión a tierra del suministro al tornillo de puesta a tierra que viene en la cámara de pared. Continúe con la Parte Dos. La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las superficies adyacentes y 4½ pulgadas desde el piso (Consulte la Figura 4). Sin embargo, Cadet recomienda 12 pulgadas desde las superficies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento más prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje al menos tres pies entre ellos. Corte un orificio de 8 pulgadas de ancho por 10¼ de alto al lado del puntal de la pared. Figura 3 Inserte la cámara de pared en la abertura, manteniéndola alineada con la superficie de la pared. Asegure la cámara al puntal de la pared con 2 tornillos (no incluidos) mediante los orificios que vienen en la cámara. Como alternativa, se puede añadir la cuña de caucho suministrada al costado de la cámara para cuadrarla con el puntal (Consulte las Figuras 1 y 2). Continúe con la Parte Dos. CABLE DEL SUMINISTRO DESTAPADERO (GIRE PARA RETIRARLO) CONECTOR DE ALIVIO DE TENSIÓN TORNILLO DE PUESTA A TIERRA Figura 4 Página 9 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN (continuación) _________________________ __________________________ Parte Dos Una vez que ha seguido todas las instrucciones en la Parte Uno, ya está preparado para instalar el conjunto del calentador. CB132T Multi-Vatiaje CB103T Voltaje Múltiple PASO STEP 11 Determine el voltaje del suministro El calentador se debe conectar a un circuito derivado con protección GFCI. Antes de instalar el calentador, es extremadamente importante verificar que esté configurado para el voltaje de suministro correcto. El calentador Com-Pak Bath está configurado de manera predeterminada para funcionar a 240 voltios. Para la instalación a 120 voltios, se debe reconfigurar el cableado del calentador. Instalar el calentador sin configurarlo para el voltaje correcto destruirá el aparato e invalidará la garantía. Cómo determinar el voltaje de suministro: Si va a reemplazar un calentador existente, revise las etiquetas del calentador antiguo y sustitúyalo por otro del mismo voltaje. Para una construcción nueva, los alambres del calentador se deben configurar de modo que coincidan con el voltaje de los alambres del suministro del inmueble. Si necesita ayuda, consulte a un técnico electricista calificado. PASO 2 Seleccione el voltaje adecuado del calentador Para la configuración de 240 voltios: El calentador Com-Pak Bath está configurada para operar a 240 voltios de manera predeterminada. ¡Importante! El alambre rojo y su extremo terminal no están conectados en esta configuración. Para la configuración de 120 voltios: A fin de configurar el calentador para 120 voltios, desconecte el alambre azul del terminal D y conéctelo al terminal A. Luego conecte el alambre rojo suelto al terminal D. Configuración Correcta de 240 Voltios B Alambre Blanco El calentador se debe conectar a un circuito derivado con protección GFCI. Consulte la tabla de Figura 5 para seleccionar el vatiaje correcto necesario, y los terminales del elemento que se han de usar. C B A 240/208V 1300/975 CONFIGURACIÓN DE ALAMBRES Sin cambios 800/600 Desconecte y corte el conector AZUL del terminal C. Cubra el extremo del alambre suelto con cinta para uso eléctrico. Mueva el conector AMARILLO del terminal B al terminal C. 500/375 Corte el alambre con el conector AZUL en el terminal C. Cubra el extremo del alambre suelto con cinta para uso eléctrico. Fijado de fábrica en 1300 vatios NO DESENCHUFE EL CONECTOR AMARILLO DEL TERMINAL "A" Continúe con el PASO 3. Figura 5 Configuración Correcta de 120 Voltios C A ¿Cómo se configura Vatiaje Múltiple modelo CB132? Configuración de cableado del elemento de PASO 1 vatiaje múltiple VATIAJE QUE DESEA ¿Cómo se configura Multi-Voltaje modelo CB103? C A D B Alambre Azul D Alambre Blanco Alambre Negro Alambre Rojo Alambre Negro Alambre Rojo Alambre Azul Continúe con el PASO 3. Figura 6 Figura 7 Multi-Voltaje (Modelo CB103 shown) ¿Cómo se coloca la unidad del calentador en la cámara de pared? PASO 3 Instale la unidad del calentador Figura 8 Vatiaje Múltiple (Modelo CB132 shown) Voltee la unidad del calentador (dejando el elemento abajo con el motor hacia arriba). Empalme los alambres de suministro con los del calentador mediante conectores de alambres (no incluidos). (Consulte las Figuras 7 y 8). Ahora gire el calentador de modo que el elemento y el ventilador queden hacia arriba. El elemento debe quedar arriba. Inserte el borde inferior del conjunto del calentador en las ranuras semicirculares del reborde inferior en la cámara de pared (Consulte la Figura 9). [IMPORTANTE: Presione los cables hasta el fondo de la cámara de pared durante la inserción. Cerciórese de que los cables de suministro no queden atrapados entre el motor y la cámara de pared.]­Conecte el conjunto en la parte superior con el tornillo que se proporciona. Nota: La garantía pierde su validez si se rocía algún producto en el elemento o en el soplador. Cubra con cinta para pintura todas las áreas expuestas del calentador si las paredes se pintarán o se les dará textura. PASO 4 Instale la rejilla Fije la rejilla con los tornillos suministrados. Deslice la perilla del termostato en el eje del control derecho extendiéndola por la rejilla, y la perilla del temporizador en el eje izquierdo. Conecte la alimentación en el panel de desconexión principal. Página 10 Figura 9 OPERACIÓN DEL CALENTADOR ADVERTENCIA Riesgo de electrocución e incendio. El calentador debe instalarse correctamente antes de usarlo. 1. No lo opere sin la rejilla. 2. Mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás materiales combustibles a por lo menos 3 pies por delante y a 6 pulgadas de los costados del calentador. 3. No manipule el control limitador de sobretemperatura. 4. Si los limitadores de sobretemperatura se disyuntan más de una vez al día, se debe reemplazar el calentador. 5. Limpie el calentador por lo menos cada seis meses. 6. Después de dejar que el calentador se enfríe, desconecte la electricidad en el panel de cortacircuitos antes de retirar la rejilla. 7. Use una secadora o aspiradora en el ciclo de soplado para quitar la suciedad en el elemento superior (sin tocarlo). 8. Instale la rejilla antes de conectar la energía. ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un representante de servicio autorizado. Cómo hacer funcionar el calentador Con el termostato incorporado: 1. Una vez que se haya realizado la instalación y reestablecido la energía eléctrica, gire totalmente la perilla del termostato en el sentido de las manecillas del reloj. (El termostato está a la derecha.) 2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo, gire la perilla del termostato en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que el calentador se apague. El calentador se encenderá y apagará automáticamente según esta temperatura preestablecida.* 3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla en sentido contrario a las manecillas del reloj. Gírela en sentido de las manecillas del reloj para aumentarla. Acerca del control de límite de temperatura de reglaje manual El calentador está protegido por un control limitador de temperatura con reglaje manual, el cual está diseñado para abrir el circuito del calentador y detener el flujo de corriente eléctrica cuando se detectan temperaturas de funcionamiento excesivas. El problema debe evaluarse y el límite debe restablecerse para que el calentador vuelva a funcionar. *Nota: Si la perilla del termostato se gira completamente en el sentido contrario a las manecillas del reloj, quedará en la posición de sin calor, pero aún se puede supeditar por el temporizador incorporado. Con el temporizador incorporado: 4. Para operar el calentador con el temporizador, encienda este último la cantidad de los minutos que desee. (El temporizador está a la izquierda y se representa por el símbolo . Los números indican minutos.) El calentador permanecerá encendido hasta que acabe el período, el control del calentador volverá al ajuste anterior del termostato. Cómo restablecer el control de límite de reglaje manual RE SE T S RE E Botón de Límite de Reglaje Manual T Cómo restablecer el control limitador de temperatura de reglaje manual Si el control limitador de reglaje manual ha abierto el circuito del calentador debido a temperaturas de funcionamiento excesivas, el calentador no funcionará sino hasta que se oprima el botón de límite de reglaje manual. Después de dejar que la unidad se enfríe durante al menos 10 minutos y resolver el problema que causa que se disyunte el interruptor de límite (generalmente el calentador está bloqueado o necesita limpieza), utilice un objeto puntiagudo como un bolígrafo para acceder al botón de reglaje a través de la sección central superior izquierda de la rejilla del calentador. Oprima el botón FIRMEMENTE y asegúrese de escuchar y sentir un chasquido indicando que se ha restablecido. Garantía Para lograr una operación más eficaz y segura y prolongar la vida útil del calentador, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de mantenimiento. Si no le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará la garantía y puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las garantías no son transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los términos de la garantía se indican a continuación. GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS: Cadet reparará o reemplazará todo calentador Com-Pak Bath (CB) que se determine esté averiado en un plazo de tres años a partir de la fecha de compra. Estas garantías no son pertinentes para: 1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro incorrectos; 2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebido, abuso, accidente o alteraciones; 3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o entidades ajenas a Cadet. 4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del producto; 5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por causas ajenas a Cadet. 6. El uso de accesorios o componentes no autorizados constituye una alteración e invalida las garantías. Consulte el sitio web de Cadet o bien llame al servicio al cliente al 855.CADET.US para ver una lista de los accesorios y componentes autorizados. 7. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO. CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS ACCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. 8. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA DEL PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN O REEMPLAZO DE LOS REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS GARANTÍAS VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO PRODUCTO O PIEZA CADET NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA GARANTÍA. 9. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet no asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no sean las que se establecen en este documento. Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llamando al 855.CADET.US para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía presentados después de la finalización del período no serán acogidos. Los productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados. Repuestos y Servicio En cadetheat.com/parts-service encontrará información sobre dónde obtener repuestos y servicio. Reduzca-Reutilice-Recicle Este producto está hecho principalmente de materiales reciclables. Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye al medio ambiente reciclando este producto al término de su vida útil. Comuníquese con su centro local de reciclaje para obtener mayores instrucciones al respecto. Página 11 MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR Mantenimiento Según sea necesario, o cada seis meses como mínimo. ¡ADVERTENCIA! Desconecte la electricidad en el panel de desconexión principal (caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del panel de desconexión principal para evitar que alguien vuelva a conectar la energía mientras se esté trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes eléctricos, quemaduras e incluso la muerte. ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un representante de servicio autorizado. 1. Antes de proceder, es importante que usted verifique que se haya desconectado la alimentación y que el calentador no reciba energía. Los cortacircuitos no suelen estar correctamente marcados, y apagar el incorrecto podría significar que sigue fluyendo electricidad al calentador, aun cuando éste parezca no estar funcionando. Si no se siente cómodo al trabajar con artefactos eléctricos, no está en condiciones de acatar estas pautas o no cuenta con los equipos necesarios, solicite los servicios de un técnico electricista calificado. 2. Una vez que verifique que se ha apagado la alimentación correctamente, prosiga con el paso siguiente. 3. Retire las perillas del termostato y el temporizador, los tornillos y extraiga la rejilla. 4. Lave la rejilla con agua caliente y jabón, y séquela. 5. Mientras sujeta el ventilador (para evitar que se dañe o tuerza), utilice una secadora o una aspiradora en el ciclo de soplado para quitar la suciedad en el elemento superior (sin tocarlo). 6. Aspire el área del ventilador sin tocar los elementos. 7. No lubrique el motor. 8. Vuelva a instalar la rejilla y fíjela con los tornillos. Vuelva a colocar las perillas del termostato y el temporizador. 9. Coloque el termostato en la graduación deseada. 10. Vuelva a conectar la alimentación en el panel de desconexión principal. Tabla de resolución de problemas *CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO. Síntoma El interruptor se disyunta inmediatamente al encenderse el calentador. Problema 1. Voltaje de suministro incorrecto.* 2. Circuito sobrecargado.* 3. Hay un cortocircuito en los cables de suministro o del calentador.* 4. Cortacircuito defectuoso.* Solución 1. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calificación del calentador. 2. El amperaje total de todos los calentadores en un circuito de rama no debe sobrepasar el 80% de la calificación de amperaje del cortacircuito y de las calificaciones de los cables de suministro. Utilice un calentador de vatiaje inferior o reduzca la cantidad de calentadores en el circuito. 3. Los cables de suministro o del calentador que presentan cortocircuitos pueden ocasionar chispas peligrosas. Revise el aislamiento de todos los cables de suministro y del calentador para comprobar que no estén dañados. No reestablezca el cortacircuito sino hasta que se hayan reparado todos los cortocircuitos eléctricos. 4. Reemplace el cortacircuito. El ventilador del calentador funciona pero no envía aire caliente. 1. Temperatura insuficiente del elemento. 2. Voltaje de suministro incorrecto.* 3. El elemento ha fallado.* El calentador no se apaga. 1. La fuga de calor de la habitación es superior a la capacidad del calentador.* 2. El termostato no funciona correctamente, o bien el temporizador supeditó el ajuste. 1. Cierre las puertas y ventanas. Coloque aislamiento adicional, o instale un calentador de mayor vatiaje o múltiples calentadores si fuera necesario. (Si su circuito tiene mayor capacidad). El calentador emite humo o un olor a quemado. 1. Se han acumulado polvo, pelusas u otros materiales dentro del calentador. 2. Conexiones eléctricas deficientes o sueltas. 1. Limpie el calentador (consulte las instrucciones en la sección “MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR”). 2. Desconecte la energía en el cortacircuito. Inspeccione todas las conexiones de alambres del suministro y del calentador para cerciorarse de que no haya nada suelto ni mal conectado. Afiance o reconecte todas las conexiones sueltas. No restablezca el cortacircuito sino hasta haber revisado y reparado todas las conexiones. El elemento calienta por un momento sin que gire el ventilador y luego deja de calentar inmediatamente. 1. Motor o conexión interna defectuosos.* 2. Ventilador o motor trabado. 1. Debe reemplazarse el calentador o el motor del ventilador. El calentador no funciona. 1. El termostato está fijado muy bajo, o bien en la posición de sin calor. 2. El calentador ha hecho saltar el interruptor de reglaje de alta temperatura. 3. La energía no está conectada en el cortacircuito. 4. El o los cables que van al calentador están rotos o mal conectados. 5. Termostato y/o temporizador defectuosos. 1. Ajuste el termostato a una temperatura más alta hasta que el calentador funcione (vea el Problema No. 5 si la dificultad persiste). 1. Se han acumulado polvo, pelusas u otros materiales dentro del calentador. 2. El flujo de aire está bloqueado. 1. Limpie el calentador (vea las instrucciones en la sección “MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR”). 2. Retire la obstrucción. Mantenga una distancia mínima de 6 pulgadas de las superficies adyacentes, 4½ pulgadas del piso y 3 pies de los muebles u otros objetos situados directamente delante del calentador. 3. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instrucciones en la sección “OPERACIÓN DEL CALENTADOR”). 4. Reemplace el conjunto del calentador. El calentador disyunta continuamente el control limitador de temperatura de reglaje manual. Página 12 3. El ventilador o el motor está trabado. 4. Ninguna de las anteriores. 1. Espere unos momentos para que el elemento alcance la temperatura de funcionamiento. 2. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calificación del calentador. 3. Reemplace el elemento. 2. Espere que el temporizador termine su período o bien gírelo en sentido contrario a las manecillas del reloj a `0’ (el temporizador supedita el ajuste del termostato). Si el calentador continúa funcionando, fíjelo en el ajuste mínimo. Si el calentador continúa funcionando (espere un poco para que el termostato tenga tiempo de responder al ajuste), el termostato se debe reemplazar. 2. Quite la obstrucción y oprima el botón de reglaje del calentador (después de dejar que la unidad se enfríe). Pruebe el funcionamiento del calentador—si el botón de reglaje se ha oprimido (asegúrese de escuchar y de sentir un chasquido indicando que se ha restablecido), pero el calentador no funciona, el calentador debe repararse o reemplazarse. 2. Oprima el botón de reglaje manual (vea las instrucciones en la sección “OPERACIÓN DEL CALENTADOR”). 3. Conecte el cortacircuito correcto en el panel de desconexión principal. 4. Desconecte la energía en el cortacircuito. Revise la continuidad del cable de suministro y la conexión apropiada a los cables del calentador. 5. Repare o reemplace el calentador. Se debe revisar la continuidad de todo el calentador, o bien de sus componentes a fin de determinar la causa de cualquier problema. ©2015 Cadet Impreso en EE UU Rev 06/15 #720050
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Cadet CBC103TCH Guía de instalación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas