Cadet The Com-Pak Bath Heater CB103T Instrucciones de operación

Categoría
Calentadores de agua
Tipo
Instrucciones de operación
www.cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
Benecios En Las Que Puede Conar
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
El Calentador Com-Pak Bath
Guía Para el Propietario
http://www.cadetheat.com/products/wall-heaters/com-pak-bath
½”
1.27
Costado Rejilla Frente
Cámara de pared inferior
Cámara de
pared costado
12
5
/
8
32.07
10”
25.4
10”
25.4
11
1
/
8
28.26
3¼”
8.26
1¼”
3.18
1¾”
4.45
1¼”
3.18
3”
7.62
4”
10.16
7
7
/
8
20.00
R
E
S
E
T
R
E
S
E
T
• La Mejor Alternativa para Su Baño
Calor rápido donde más lo necesita
Incluye temporizador de 60 minutos y termostato
Fácil de instalar
• Nuestro elemento de máxima resistencia brinda
una agradable calidez durante muchos años de uso
conable
• Componentes con sentido común diseñados pen-
sando en usted
1. SIN bordes losos
2. Resistentes a la corrosión
3. Cámara de pared fácil de instalar
• Seguro para usted y su familia
Tranquilidad gracias a la función de apagado
automático por alta temperatura
• Su calentador Com-Pak Bath ha sido
completamente probado y cuenta con una garantía
extendida de 3 años
• Dos modelos para diversos tamaños de habita-
ciones y aplicaciones con múltiples voltajes
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
• Destornillador Phillips
• Destornillador plano
• Pelacables
• Cuchillo multiuso
• (4) tornillos de 1½” para madera
• Conectores de alambre aislados
• (1) conector de alivio de tensión
(1)
Termostato incorporado de polo único con posición de inhabilitación (sin calor).
El temporizador incorporado de 60 minutos supedita el termostato para brindar calor
instantáneo.
(2)
Los modelos de 240 voltios pueden usarse a 208 voltios. El vatiaje es igual al
75% de la potencia nominal de 240 v.
Modelo Com-Pak Bath de Voltaje Múltiple
Voltaje
Línea
Modelo con
Termostato
(1)
y
Temporizador
Vatios Amps
120
CB103T
1000 8.33
240
(2)
1000 4.17
Modelo Com-Pak Bath de Multi-Vatiaje
Voltaje
Línea
Modelo con
Termostato
(1)
y
Temporizador
Vatios Amps
240
(2)
CB132T
500 2.09
800 3.33
1300 5.42
Página 7
Com-Pak Bath con
Termostato incorporado y
Temporizador incorporado
*No requieren termostato mural
Termostato incorporado
Etiqueta calicación
Temporizador incorporado
Botón de límite de
Reglaje Manual
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
www.cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Diagramas de cableado
Suministro de Alimentación de 240 Voltios
Suministro de Alimentación de 240 Voltios CB103T Suministro de Alimentación de 120 Voltios CB103T
CB132T
TEMPORIZADOR
INTERRUPTOR
LÍMITE DE ALTA
TEMPERA
TURA DE
REGLAJE MANUAL
ELEMENTO CALENTADOR
CB
DA
MOTOR
L1 L2
36
14
TERMOSTATO
PUENTE CON
DESCONEXIÓN
RÁPIDA AISLADA
TERMINAL LIBRE
EN LA BARRA DE
CORTOCIRCUIT
O
DEL ELEMENTO
TEMPORIZADOR
INTERRUPTOR
LÍMITE DE ALTA
TEMPERATURA
DE REGLAJE
MANUAL
ELEMENTO CALENTADOR
C
BA
MOTOR
SUMINISTRO DE
ALIMENTACIÓN
DE 240/208
VOLTIOS
L1 L2
36
14
TERMOSTATO
TEMPORIZADOR
INTERRUPTOR
LÍMITE DE ALTA
TEMPERATURA
DE REGLAJE
MANUAL
ELEMENTO CALENTADOR
CB
DA
MOTOR
L1 L2
36
14
TERMOSTATO
PUENTE CON
DESCONEXIÓN
RÁPIDA AISLADA
TERMINAL
LIBRE
EN LA BARRA
DE
CORTOCIRCUIT
O
DEL ELEMENTO
ADVERTENCIA
Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo
de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o
usar este calentador.
2. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Este calentador se calienta
mucho cuando está en uso. Precaución – Alta
temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los
cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás
materiales combustibles a por lo menos 3 pies por
delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos
costados del calentador.
3. ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Para evitar quemaduras,
no lo toque con su piel descubierta. Tenga
mucho cuidado cuando algún tipo de calentador
sea usado por o cerca de niños o de personas
inválidas, y cada vez que lo deje funcionando sin
vigilancia.
4. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. No opere ningún
calentador después de una avería. Desconecte
la alimentación en el panel de servicio y pida a un
técnico electricista calicado que lo revise antes
de volver a usarlo.
5. ADVERTENCIA
No lo use a la intemperie.
6. Para desconectarlo, ponga los controles en
OFF, y apague la alimentación del circuito del
calentador en el panel de desconexión principal.
7. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. No introduzca ni
permita que ingresen objetos en las aberturas
de la ventilación o escape, ya que ello puede
causar electrocución o incendio, o bien dañar el
calentador.
8. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Para evitar posibles
incendios, no bloquee las tomas de aire ni el
escape de manera alguna.
9. ADVERTENCIA
Podrían producirse explosiones o incendios.
Todo calentador contiene piezas que se calientan
y pueden producir arcos voltaicos o chispas.
No lo use en áreas donde se utilice o almacene
gasolina, pintura o vapores o líquidos inamables.
10. Use este calentador sólo como se describe en
este manual. Todo otro uso no recomendado por
el fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
11. El calentador debe instalarse correctamente
antes de usarlo.
12. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución e incendio. No lo opere
sin la rejilla.
13. Conserve estas instrucciones.
Página 8
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
CONECTOR DE
ALIVIO DE TENSIÓN
DESTAPADERO
(GIRE PARA
RETIRARLO)
CABLE DEL SUMINISTRO
TORNILLO DE
PUESTA A TIERRA
¿Cómo se instala el calentador en paredes de
construcciones nuevas?
¿Cómo se instala el calentador en una pared existente?
PASO 1
PASO 1
PASO 2
PASO 2
PASO 3
Montaje de la cámara de pared
Corte un oricio en la pared
Instalación de los cables de suministro
Instalación de los cables de suministro
Montaje de la cámara de pared
La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las
supercies adyacentes y 4-1/2 pulgadas desde el piso (consulte
la gura 4). Sin embargo, Cadet RECOMIENDA 12 pulgadas des-
de las supercies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento
más prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje
al menos tres pies entre ellos.
Fije la cámara de pared al puntal con 2 tornillos (no se incluyen)
mediante los oricios que vienen en la cámara. Se puede añadir
la cuña de caucho suministrada al costado de la cámara para
cuadrarla con el puntal (consulte las guras 1 y 2).
Tienda el cable de suministro des-
de el cortacircuito directamente al
calentador. Quite un destapadero y
je el cable de suministro mediante un
conector de alivio de tensión dejan-
do 6 pulgadas de cable de conexión
para utilizarlo más adelante (consulte
la gura 3). Empalme el alambre de
conexión a tierra del suministro al
tornillo de puesta a tierra que viene en
la cámara de pared.
Continúe con la PARTE DOS.
La cara de
la cámara de
pared debe so-
bresalir entre 1/2
y 5/8 de pulgada
de la cara del
puntal a n de
dejar espacio
para la lámina
de yeso.
Conecte la cámara de
pared al puntal mediante
los tornillos.
UBICACIÓN: Instale verticalmente el calentador Com-Pak Bath (Modelo CB). No se ha aprobado el uso horizontal del calentador ni
tampoco su montaje en cielo raso.
CONTROLES: Un termostato incorporado y temporizador de 60 minutos. (Nota: No lo use con un termostato mural.)
Figura 1 Figura 2
La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las
supercies adyacentes y 4-1/2 pulgadas desde el piso (consulte la
gura 4). Sin embargo, Cadet RECOMIENDA 12 pulgadas desde
las supercies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento
más prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje
al menos tres pies entre ellos.
Corte un oricio de 8 pulgadas de ancho por 10 ¼ de alto al lado
del puntal de la pared.
Inserte la cámara de pared en la abertura, manteniéndola alin-
eada con la supercie de la pared. Asegure la cámara al puntal
de la pared con 2 tornillos mediante los oricios que vienen en la
cámara.
Continúe con la PARTE DOS.
Dirija el cable de suministro desde el cortacircuito directamente
al calentador. Quite un destapadero y je el cable de suministro
mediante un conector de alivio de tensión dejando 6 pulgadas de
cable de conexión para utilizarlo más adelante (consulte la gura
3). Empalme el alambre de conexión a tierra del suministro al
tornillo de puesta a tierra que viene en la cámara de pared.
1. ADVERTENCIA
Verique que todos los cables de suministro eléc-
trico sean del mismo voltaje que el calentador.
2. Si va a reemplazar un calentador existente, re-
vise la etiqueta del calentador antiguo.
3. Todo trabajo y materiales eléctricos deben
cumplir con el Código Eléctrico Nacional (“NEC”,
por su sigla en inglés), con la Ley de Seguridad
y Salud Ocupacional (“OSHA”, por su sigla en in-
glés) y con todos los códigos estatales y locales.
4. Si se debe instalar un nuevo circuito o se
necesita información adicional sobre el cableado,
consulte a un electricista calicado.
5. Use conductores de cobre solamente.
6. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. NO instale el calenta-
dor directamente sobre la tina o lavamanos. NO
lo instale en la zona de la ducha (el fabricante
recomienda un espacio mínimo de 2 pies).
7. El calentador debe instalarse en una cámara
de pared:
Modelo CB Cámara de Pared CC
8. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. NO instale el calentador en
el piso, en el cielo raso, bajo la barra de la toalla,
detrás de una puerta ni en ningún otro lugar en
el que la descarga de aire se pueda bloquear de
alguna manera.
9. ADVERTENCIA
Podrían producirse explosiones o incendios.
Todo calentador contiene piezas que se calientan
y pueden producir arcos voltaicos o chispas. No
lo use en áreas donde se utilice o almacene gas-
olina, pintura o vapores o líquidos inamables.
10. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. Conecte el conductor a
tierra al tornillo de puesta a tierra suministrado.
Evite que entren objetos extraños al calentador.
11. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Este calentador se calienta
mucho cuando está en uso. Precaución – Alta
temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los
cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás
materiales combustibles a por lo menos 3 pies por
delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos
costados del calentador.
_________________________
Parte Uno
_________________________
Figura 3
Figura 4
Página 9
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN (continuación)
Conguración Correcta de 240 Voltios
Conguración Correcta de 120 Voltios
Alambre Blanco
Alambre Negro
Alambre Azul
Alambre Rojo
Alambre Blanco
Alambre Negro
Alambre Azul
Alambre Rojo
1300
800
500
975
600
375
AMARILLO
1
AMARILLO
AMARILLO
1
AMARILLO
AZUL
AMARILLO
2
AZUL
AMARILLO
2
NO DESCONECTE EL TERMINAL AMARILLO
EN LA POSICIÓN “A”
(1) Retire y corte el terminal AZUL (C) del mazo de alambres
y cubra el extremo cortado y pelado de alambre suelto
con cinta aislante. Mueva el terminal restante
AMARILLO (B) a la posición del terminal AZUL (C).
(2) Corte el terminal AZUL (C) del mazo de alambres y
cubra el extremo de alambre suelto con cinta aislante.
AMARILLO
A
AMARILLO
B
AZUL
C
LOS ALAMBRES SE
DEBEN CONFIGURAR A
SI EL
VATIAJE QUE
DESEA ES:
VOLTAJE
240V
208V
UPPER
ELEMENT B
LOWER
ELEMENT C
STEP 1
El calentador se debe conectar a un circuito derivado con protec-
ción GFCI.
Antes de instalar el calentador, es extremadamente importante
vericar que esté congurado para el voltaje de suministro cor-
recto. El calentador Com-Pak Bath está congurado de manera
predeterminada para funcionar a 240 voltios. Para la instalación
a 120 voltios, se debe recongurar el cableado del calentador.
Instalar el calentador sin congurarlo para el voltaje correcto
destruirá el aparato e invalidará la garantía.
Cómo determinar el voltaje de suministro:
Si va a reemplazar un calentador existente, revise las etiquetas
del calentador antiguo y sustitúyalo por otro del mismo voltaje.
Para una construcción nueva, los alambres del calentador se
deben congurar de modo que coincidan con el voltaje de los
alambres del suministro del inmueble. Si necesita ayuda, consulte
a un técnico electricista calicado.
Seleccione el voltaje adecuado del calentador
PASO 2
Para la conguración de 240 voltios:
El calentador Com-Pak Bath está congurada para operar a 240
voltios de manera predeterminada.
Para la conguración de 120 voltios:
A n de congurar el calentador para 120 voltios, desconecte
el alambre azul del terminal D y conéctelo al terminal A. Luego
conecte el alambre rojo suelto al terminal D.
Continúe con el PASO 3.
_________________________
Parte Dos
__________________________
Una vez que ha seguido todas las instrucciones en la PARTE UNO, ya está preparado para instalar el conjunto
del calentador.
STEP 1
¿Cómo se congura Multi-Voltaje modelo CB103?
PASO 1
¿Cómo se coloca la unidad del calentador en la cámara de pared?
Instale la unidad del calentador
PASO 3
Instale la rejilla
PASO 4
Fije la rejilla con los tornillos suministrados. Deslice la perilla del termostato
en el eje del control derecho extendiéndola por la rejilla, y la perilla del tem-
porizador en el eje izquierdo. Conecte la alimentación en el tablero del panel
eléctrico.
La garantía pierde su validez si se rocía algún producto en el elemento o en
el soplador.
Voltee la unidad del calentador (dejando en frente suyo el elemento situado bajo el motor). Empalme los alambres de suministro con
los del calentador mediante conectores (consulte las guras 7 y 8). Ahora gire el calentador de modo que el elemento y el ventilador
queden frente a usted. El elemento debe quedar arriba.
Inserte el borde inferior del conjunto del calentador en las ranuras semicirculares del reborde inferior en la cámara de pared (consulte
la gura 9). [IMPORTANTE: Presione los cables hasta el fondo de la cámara de pared durante la inserción. Cerciórese de que los
cables de suministro no queden atrapados entre el motor y la cámara de pared.] Conecte el conjunto en la parte superior con el tornillo
que se proporciona.
Figura 7 Multi-Voltaje
(Modelo CB103 shown)
Figura 8 Vatiaje Múltiple
(Modelo CB132 shown)
Figura 9
Determine el voltaje del suministro
¿Cómo se congura Vatiaje Múltiple modelo CB132?
El calentador se debe conectar a un circuito derivado con protec-
ción GFCI.
Consulte la tabla de Figura 5 para seleccionar el vatiaje correcto
necesario, y los terminales del elemento que se han de usar.
Continúe con el PASO 3.
PASO 1
Conguración de cableado del elemento de
vatiaje múltiple
Figura 6
Figura 5
Página 10
A
B
C
D
A
B
C
D
OPERACIÓN DEL CALENTADOR
Garantía
Cómo restablecer el control de límite de reglaje manual
R
E
S
E
T
R
E
S
E
T
Cómo hacer funcionar el calentador
1. Una vez que se haya realizado la instalación y reestablecido la
energía eléctrica, gire totalmente la perilla del termostato en el sentido de
las manecillas del reloj. (El termostato está a la derecha.)
2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo, gire la perilla
del termostato en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta
que el calentador se apague. El calentador se encenderá y apagará
automáticamente según esta temperatura preestablecida.*
3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla en sentido
contrario a las manecillas del reloj. Gírela en sentido de las manecillas
del reloj para aumentarla.
4. Si desea un calor superior al indicado por el termostato, gire el
temporizador a los minutos que desee. (El temporizador está a la
izquierda y se representa por el símbolo . Los números indican
minutos.) El calentador permanecerá encendido hasta que acabe
el período, el control del calentador volverá al termostato y al punto de
ajuste anterior.
*Nota: Si la perilla del termostato se gira completamente en el
sentido contrario a las manecillas del reloj, quedará en la posición de
inhabilitación (sin calor).
Acerca del control de límite de temperatura de reglaje
manual
El calentador está protegido por un control limitador de temperatura con
reglaje manual, el cual está diseñado para abrir el circuito del calentador
cuando se detectan temperaturas de funcionamiento excesivas. El prob-
lema debe evaluarse y el límite debe restablecerse para que el calenta-
dor vuelva a funcionar.
ADVERTENCIA Riesgo de electrocución e
incendio.
El calentador debe instalarse correctamente
antes de usarlo.
1. No lo opere sin la rejilla.
2. Mantenga los cables eléctricos, cortinas, mue-
bles, y demás materiales combustibles a por lo
menos 3 pies por delante y a 6 pulgadas de los
costados del calentador.
3. No manipule el control limitador de sobretem-
peratura.
4. Si los limitadores de sobretemperatura se di-
syuntan más de una vez al día, se debe reempla-
zar el calentador.
5. Limpie el calentador por lo menos cada seis
meses.
6. Después de dejar que el calentador se enfríe,
desconecte la electricidad en el panel de cortacir-
cuitos antes de retirar la rejilla.
7. Use una secadora o aspiradora en el ciclo de
soplado para quitar la suciedad en el elemento
superior (sin tocarlo).
8. Instale la rejilla antes de conectar la energía.
ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada
en esta Guía para el propietario la debe efectuar
un representante de servicio autorizado.
Para lograr una operación más ecaz y segura y prolongar la vida útil del
calentador, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de manten-
imiento. Si no le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará
la garantía y puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las
garantías no son transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los
términos de la garantía se indican a continuación.
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS: Cadet reparará o reemplazará
todo calentador Com-Pak Bath (CB) que se determine esté averiado en
un plazo de tres años a partir de la fecha de compra.
Estas garantías no son pertinentes para:
1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro
incorrectos;
2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebi-
do, abuso, accidente o alteraciones;
3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o
entidades ajenas a Cadet.
4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del
producto;
5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por
causas ajenas a Cadet.
6. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O RE-
EMPLAZO, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO.
CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD
O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS AC-
CIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS
ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
7. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA
DEL PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS
MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN O RE-
EMPLAZO DE LOS REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS
GARANTÍAS VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO
PRODUCTO O PIEZA CADET NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA
GARANTÍA.
8. Estas garantías le otorgan derechos legales especícos y es posible
que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet
no asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra
obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no sean
las que se establecen en este documento.
Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet
presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llaman-
do al 360-693-2505 para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la
reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía pre-
sentados después de la nalización del período no serán acogidos. Los
productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados.
Repuestos y servicio
En http://www.cadetheat.com/parts_service.php encontrará información
sobre dónde obtener repuestos y servicio.
Reduzca-reutilice-recicle
Este producto está hecho principalmente de materiales reciclables.
Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye al medio ambi-
ente reciclando este producto al término de su vida útil. Comuníquese
con su centro local de reciclaje para obtener mayores instrucciones al
respecto.
Cómo restablecer el control limitador de temperatura de reglaje manual
Si el control limitador de reglaje manual ha abierto el circuito del calentador debido a temperatu-
ras de funcionamiento excesivas, el calentador no funcionará sino hasta que se oprima el botón
de límite de reglaje manual.
Después de dejar que la unidad se enfríe durante al menos 10 minutos y resolver el problema
que causa que se disyunte el interruptor de límite (generalmente el calentador está bloqueado o
necesita limpieza), utilice un objeto puntiagudo como un bolígrafo para acceder al botón de reg-
laje a través de la sección central superior izquierda de la rejilla del calentador. Oprima el botón
FIRMEMENTE y asegúrese de escuchar y sentir un chasquido indicando que se ha restablecido.
Página 11
Botón
de
límite
de
Reglaje
Manual
MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR
Tabla de resolución de problemas
Síntoma Problema Solución
ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un
representante de servicio autorizado.
Mantenimiento Según sea necesario, o cada seis meses como mínimo.
1. Antes de proceder, es importante que usted verique que se
haya desconectado la alimentación y que el calentador no reciba
energía. Los cortacircuitos no suelen estar correctamente mar-
cados, y apagar el incorrecto podría signicar que sigue uyendo
electricidad al calentador, aun cuando éste parezca no estar
funcionando. Si no se siente cómodo al trabajar con artefactos
eléctricos, no está en condiciones de acatar estas pautas o no
cuenta con los equipos necesarios, solicite los servicios de un
técnico electricista calicado.
2. Una vez que verique que se ha apagado la alimentación
correctamente, prosiga con el paso siguiente.
3. Retire las perillas del termostato y el temporizador, los tornillos
y extraiga la rejilla.
4. Lave la rejilla con agua caliente y jabón, y séquela de inmedi-
ato.
5. Mientras sujeta el ventilador (para evitar que se dañe o tuer-
za), utilice una secadora o una aspiradora en el ciclo de soplado
para quitar la suciedad en el elemento superior (sin tocarlo).
6. Aspire el área del ventilador sin tocar los elementos.
7. No lubrique el motor.
8. Vuelva a instalar la rejilla y fíjela con los tornillos. Vuelva a
colocar las perillas del termostato y el temporizador.
9. Coloque el termostato en la graduación deseada.
10. Vuelva a conectar la alimentación en el tablero del panel
eléctrico.
*CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER
REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO.
El interruptor se
disyunta inmediata-
mente al encend-
erse el calentador.
1. Voltaje de suministro incorrecto.*
2. Circuito sobrecargado.*
3. Hay un cortocircuito en los cables
de suministro o del calentador.*
4. Cortacircuito defectuoso.*
1. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calicación del calentador.
2. El amperaje total de todos los calentadores en un circuito de rama no debe sobrepasar el 80%
de la calicación de amperaje del cortacircuito y de las calicaciones de los cables de suminis-
tro. Utilice un calentador de vatiaje inferior o reduzca la cantidad de calentadores en el circuito.
3. Los cables de suministro o del calentador que presentan cortocircuitos pueden ocasionar
chispas peligrosas. Revise el aislamiento de todos los cables de suministro y del calentador
para comprobar que no estén dañados. No reestablezca el cortacircuito sino hasta que se hayan
reparado todos los cortocircuitos eléctricos.
4. Reemplace el cortacircuito.
El ventilador del
calentador funcio-
na pero no envía
aire caliente.
1. Temperatura insuciente del
elemento.
2. Voltaje de suministro incorrecto.*
3. El elemento ha fallado.*
1. Espere unos momentos para que el elemento alcance la temperatura de funcionamiento.
2. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calicación del calentador.
3. Reemplace el elemento.
El calentador no se
apaga.
1. La fuga de calor de la habitación es
superior a la capacidad del calenta-
dor.*
2. El termostato no funciona correct-
amente.
1. Cierre las puertas y ventanas. Coloque aislamiento adicional, o instale un calentador de may-
or vatiaje o múltiples calentadores si fuera necesario. (Si su circuito tiene mayor capacidad).
2. Espere que el temporizador termine su período o bien gírelo en sentido contrario a las mane-
cillas del reloj a `0’ (el temporizador supedita el ajuste del termostato). Si el calentador continúa
funcionando, fíjelo en el ajuste mínimo. Si el calentador continúa funcionando (espere un poco
para que el termostato tenga tiempo de responder al ajuste), el termostato se debe reemplazar.
El calentador emite
humo o un olor a
quemado.
1. Se han acumulado polvo, pelusas u
otros materiales dentro del calentador.
2. Conexiones eléctricas decientes
o sueltas.
1. Limpie el calentador (consulte las instrucciones en la sección “Mantenimiento del Calenta-
dor”).
2. Desconecte la energía en el cortacircuito. Inspeccione todas las conexiones de alambres
del suministro y del calentador para cerciorarse de que no haya nada suelto ni mal conectado.
Aance o reconecte todas las conexiones sueltas. No restablezca el cortacircuito sino hasta
haber revisado y reparado todas las conexiones.
El elemento calien-
ta por un momento
sin que gire el
ventilador y luego
deja de calentar
inmediatamente.
1. Motor o conexión interna defectu-
osos.*
2. Ventilador o motor trabado.
1. Debe reemplazarse el calentador o el motor del ventilador.
2. Quite la obstrucción y oprima el botón de reglaje del calentador (después de dejar que la
unidad se enfríe). Pruebe el funcionamiento del calentador--si el botón de reglaje se ha oprimido
(asegúrese de escuchar y de sentir un chasquido indicando que se ha restablecido), pero el
calentador no funciona, el calentador debe repararse o reemplazarse.
El calentador no
funciona.
1. El termostato está jado muy bajo,
o bien en la posición de inhabilitación
(sin calor).
2. El calentador ha hecho saltar el
interruptor de reglaje de alta tempera-
tura.
3. La energía no está conectada en el
cortacircuito.
4. El o los cables que van al calenta-
dor están rotos o mal conectados.
5. Termostato y/o temporizador
defectuosos.
1. Ajuste el termostato a una temperatura más alta hasta que el calentador funcione (vea el
Problema No. 5 si la dicultad persiste).
2. Oprima el botón de reglaje manual (vea las instrucciones en la sección “Operación del Calen-
tador”).
3. Conecte el cortacircuito correcto en el panel principal.
4. Desconecte la energía en el cortacircuito. Revise la continuidad del cable de suministro y la
conexión apropiada a los cables del calentador.
5. Repare o reemplace el calentador. Se debe revisar la continuidad de todo el calentador, o bien
de sus componentes a n de determinar la causa de cualquier problema.
El calentador
disyunta continu-
amente el control
limitador de tem-
peratura de reglaje
manual.
1. Se han acumulado polvo, pelusas u
otros materiales dentro del calentador.
2. El ujo de aire está bloqueado.
3. El ventilador o el motor está
trabado.
4. Ninguna de las anteriores.
1. Limpie el calentador (vea las instrucciones en la sección “Mantenimiento del Calentador”).
2. Retire la obstrucción. Mantenga una distancia mínima de 6 pulgadas de las supercies
adyacentes, 4.5 pulgadas del piso y 3 pies de los muebles u otros objetos situados directamente
delante del calentador.
3. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instrucciones
en la sección “Operación del Calentador”).
4. Reemplace el conjunto del calentador.
¡ADVERTENCIA! Desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico
(caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del tablero
del panel para evitar que alguien vuelva a conectar la energía mientras se esté
trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes
eléctricos, quemaduras e incluso la muerte.
©2013 Cadet Impreso en EE UU Rev 10/13 #720050Página 12

Transcripción de documentos

El Calentador Com-Pak Bath Guía Para el Propietario http://www.cadetheat.com/products/wall-heaters/com-pak-bath Beneficios En Las Que Puede Confiar • La Mejor Alternativa para Su Baño Calor rápido donde más lo necesita Incluye temporizador de 60 minutos y termostato Fácil de instalar • Nuestro elemento de máxima resistencia brinda una agradable calidez durante muchos años de uso confiable • Componentes con sentido común diseñados pensando en usted 1. SIN bordes filosos 2. Resistentes a la corrosión 3. Cámara de pared fácil de instalar Modelo Com-Pak Bath de Voltaje Múltiple Voltaje Línea 120 240 (2) Modelo con Termostato (1) y Temporizador CB103T Vatios Amps 1000 8.33 1000 4.17 Modelo Com-Pak Bath de Multi-Vatiaje Voltaje Línea 240 • Seguro para usted y su familia Tranquilidad gracias a la función de apagado automático por alta temperatura • Su calentador Com-Pak Bath ha sido completamente probado y cuenta con una garantía extendida de 3 años • Dos modelos para diversos tamaños de habitaciones y aplicaciones con múltiples voltajes (2) Modelo con Termostato (1) y Temporizador Vatios Amps 500 2.09 800 3.33 1300 5.42 CB132T (1) Termostato incorporado de polo único con posición de inhabilitación (sin calor). El temporizador incorporado de 60 minutos supedita el termostato para brindar calor instantáneo. (2) Los modelos de 240 voltios pueden usarse a 208 voltios. El vatiaje es igual al 75% de la potencia nominal de 240 v. Com-Pak Bath con Termostato incorporado y Temporizador incorporado *No requieren termostato mural T RE SE T S RE E Costado Rejilla Frente Botón de límite de Reglaje Manual Cámara de pared costado Etiqueta calificación 12 5/8” 32.07 10” 25.4 111/8” 28.26 3¼” 8.26 ½” 1.27 Temporizador incorporado Termostato incorporado 1¼” 3.18 10” 25.4 Cámara de pared inferior 7 7/8” 20.00 3” 7.62 1¾” 4.45 4” 10.16 HERRAMIENTAS NECESARIAS: • Destornillador Phillips • Destornillador plano • Pelacables 1¼” 3.18 • Cuchillo multiuso • (4) tornillos de 1½” para madera • Conectores de alambre aislados • (1) conector de alivio de tensión CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES www.cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675 Página 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o 7. ADVERTENCIA usar este calentador. Riesgo de electrocución. No introduzca ni permita que ingresen objetos en las aberturas 2. ADVERTENCIA de la ventilación o escape, ya que ello puede Riesgo de incendio. Este calentador se calienta causar electrocución o incendio, o bien dañar el mucho cuando está en uso. Precaución – Alta temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los calentador. cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás 8. ADVERTENCIA materiales combustibles a por lo menos 3 pies por Riesgo de incendio. Para evitar posibles delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos incendios, no bloquee las tomas de aire ni el costados del calentador. escape de manera alguna. 3. ADVERTENCIA 9. ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. Para evitar quemaduras, Podrían producirse explosiones o incendios. no lo toque con su piel descubierta. Tenga Todo calentador contiene piezas que se calientan mucho cuidado cuando algún tipo de calentador y pueden producir arcos voltaicos o chispas. sea usado por o cerca de niños o de personas No lo use en áreas donde se utilice o almacene inválidas, y cada vez que lo deje funcionando sin gasolina, pintura o vapores o líquidos inflamables. vigilancia. 10. Use este calentador sólo como se describe en 4. ADVERTENCIA este manual. Todo otro uso no recomendado por Riesgo de electrocución. No opere ningún el fabricante puede causar incendios, descargas calentador después de una avería. Desconecte eléctricas o lesiones personales. la alimentación en el panel de servicio y pida a un 11. El calentador debe instalarse correctamente técnico electricista calificado que lo revise antes antes de usarlo. de volver a usarlo. 12. ADVERTENCIA 5. ADVERTENCIA Riesgo de electrocución e incendio. No lo opere No lo use a la intemperie. sin la rejilla. 6. Para desconectarlo, ponga los controles en 13. Conserve estas instrucciones. OFF, y apague la alimentación del circuito del calentador en el panel de desconexión principal. Suministro de Alimentación de 240 Voltios CB103T TEMPORIZADOR TERMOSTATO PUENTE CON 3 6 DESCONEXIÓN RÁPIDA AISLADA 1 4 D A Diagramas de cableado Suministro de Alimentación de 120 Voltios CB103T PUENTE CON DESCONEXIÓN D RÁPIDA AISLADA TEMPORIZADOR TERMINAL LIBRE EN LA BARRA DE CORTOCIRCUITO DEL ELEMENTO 3 6 TERMINAL LIBRE EN LA BARRA DE CORTOCIRCUITO DEL ELEMENTO L2 A C ELEMENTO CALENTADOR MOTOR L1 L2 MOTOR L1 L2 SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE 240/208 VOLTIOS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Página 8 4 B INTERRUPTOR LÍMITE DE ALTA TEMPERATURA DE REGLAJE MANUAL MOTOR www.cadetheat.com TERMOSTATO 3 6 C B ELEMENTO CALENTADOR INTERRUPTOR LÍMITE DE ALTA TEMPERATURA DE REGLAJE MANUAL L1 TEMPORIZADOR 1 1 4 TERMOSTATO C B ELEMENTO CALENTADOR INTERRUPTOR LÍMITE DE ALTA TEMPERATURA DE REGLAJE MANUAL A Suministro de Alimentación de 240 Voltios CB132T Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 1. ADVERTENCIA Verifique que todos los cables de suministro eléctrico sean del mismo voltaje que el calentador. 2. Si va a reemplazar un calentador existente, revise la etiqueta del calentador antiguo. 3. Todo trabajo y materiales eléctricos deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional (“NEC”, por su sigla en inglés), con la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional (“OSHA”, por su sigla en inglés) y con todos los códigos estatales y locales. 4. Si se debe instalar un nuevo circuito o se necesita información adicional sobre el cableado, consulte a un electricista calificado. 5. Use conductores de cobre solamente. 6. ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. NO instale el calentador directamente sobre la tina o lavamanos. NO lo instale en la zona de la ducha (el fabricante recomienda un espacio mínimo de 2 pies). 7. El calentador debe instalarse en una cámara de pared: Modelo CB Cámara de Pared CC _________________________ 8. ADVERTENCIA Riesgo de incendio. NO instale el calentador en el piso, en el cielo raso, bajo la barra de la toalla, detrás de una puerta ni en ningún otro lugar en el que la descarga de aire se pueda bloquear de alguna manera. 9. ADVERTENCIA Podrían producirse explosiones o incendios. Todo calentador contiene piezas que se calientan y pueden producir arcos voltaicos o chispas. No lo use en áreas donde se utilice o almacene gasolina, pintura o vapores o líquidos inflamables. 10. ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. Conecte el conductor a tierra al tornillo de puesta a tierra suministrado. Evite que entren objetos extraños al calentador. 11. ADVERTENCIA Riesgo de incendio. Este calentador se calienta mucho cuando está en uso. Precaución – Alta temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás materiales combustibles a por lo menos 3 pies por delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos costados_________________________ del calentador. Parte Uno UBICACIÓN: Instale verticalmente el calentador Com-Pak Bath (Modelo CB). No se ha aprobado el uso horizontal del calentador ni tampoco su montaje en cielo raso. CONTROLES: Un termostato incorporado y temporizador de 60 minutos. (Nota: No lo use con un termostato mural.) ¿Cómo se instala el calentador en paredes de construcciones nuevas? PASO 1 Montaje de la cámara de pared ¿Cómo se instala el calentador en una pared existente? PASO 1 Corte un orificio en la pared Figura 1 Dirija el cable de suministro desde el cortacircuito directamente al calentador. Quite un destapadero y fije el cable de suministro mediante un conector de alivio de tensión dejando 6 pulgadas de cable de conexión para utilizarlo más adelante (consulte la figura 3). Empalme el alambre de conexión a tierra del suministro al tornillo de puesta a tierra que viene en la cámara de pared. La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las superficies adyacentes y 4-1/2 pulgadas desde el piso (consulte la figura 4). Sin embargo, Cadet RECOMIENDA 12 pulgadas desde las superficies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento más prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje al menos tres pies entre ellos. Fije la cámara de pared al puntal con 2 tornillos (no se incluyen) mediante los orificios que vienen en la cámara. Se puede añadir la cuña de caucho suministrada al costado de la cámara para cuadrarla con el puntal (consulte las figuras 1 y 2). La cara de la cámara de pared debe sobresalir entre 1/2 y 5/8 de pulgada de la cara del puntal a fin de dejar espacio para la lámina de yeso. Figura 2 PASO 2 Instalación de los cables de suministro PASO 3 Montaje de la cámara de pared Conecte la cámara de pared al puntal mediante los tornillos. PASO 2 Instalación de los cables de suministro Tienda el cable de suministro desde el cortacircuito directamente al calentador. Quite un destapadero y fije el cable de suministro mediante un conector de alivio de tensión dejando 6 pulgadas de cable de conexión para utilizarlo más adelante (consulte la figura 3). Empalme el alambre de conexión a tierra del suministro al tornillo de puesta a tierra que viene en la cámara de pared. Continúe con la PARTE DOS. La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las superficies adyacentes y 4-1/2 pulgadas desde el piso (consulte la figura 4). Sin embargo, Cadet RECOMIENDA 12 pulgadas desde las superficies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento más prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje al menos tres pies entre ellos. Corte un orificio de 8 pulgadas de ancho por 10 ¼ de alto al lado del puntal de la pared. Inserte la cámara de pared en la abertura, manteniéndola alineada con la superficie de la pared. Asegure la cámara al puntal de la pared con 2 tornillos mediante los orificios que vienen en la cámara. Continúe con la PARTE DOS. Figura 3 CABLE DEL SUMINISTRO DESTAPADERO (GIRE PARA RETIRARLO) CONECTOR DE ALIVIO DE TENSIÓN TORNILLO DE PUESTA A TIERRA Figura 4 Página 9 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN (continuación) _________________________ __________________________ Parte Dos Una vez que ha seguido todas las instrucciones en la PARTE UNO, ya está preparado para instalar el conjunto del calentador. ¿Cómo se configura Multi-Voltaje modelo CB103? ¿Cómo se configura Vatiaje Múltiple modelo CB132? Configuración de cableado del elemento de PASO PASO 1 vatiaje múltiple STEP 11 Determine el voltaje del suministro El calentador se debe conectar a un circuito derivado con protección GFCI. Antes de instalar el calentador, es extremadamente importante verificar que esté configurado para el voltaje de suministro correcto. El calentador Com-Pak Bath está configurado de manera predeterminada para funcionar a 240 voltios. Para la instalación a 120 voltios, se debe reconfigurar el cableado del calentador. Instalar el calentador sin configurarlo para el voltaje correcto destruirá el aparato e invalidará la garantía. Cómo determinar el voltaje de suministro: Si va a reemplazar un calentador existente, revise las etiquetas del calentador antiguo y sustitúyalo por otro del mismo voltaje. Para una construcción nueva, los alambres del calentador se deben configurar de modo que coincidan con el voltaje de los alambres del suministro del inmueble. Si necesita ayuda, consulte a un técnico electricista calificado. El calentador se debe conectar a un circuito derivado con protección GFCI. Consulte la tabla de Figura 5 para seleccionar el vatiaje correcto necesario, y los terminales del elemento que se han de usar. Continúe con el PASO 3. AMARILLO A VOLTAJE 240V AMARILLO B AZUL C Para la configuración de 240 voltios: El calentador Com-Pak Bath está configurada para operar a 240 voltios de manera predeterminada. Para la configuración de 120 voltios: A fin de configurar el calentador para 120 voltios, desconecte el alambre azul del terminal D y conéctelo al terminal A. Luego conecte el alambre rojo suelto al terminal D. Continúe con el PASO 3. B Figura 5 C A D Alambre Blanco AZUL AMARILLO AMARILLO 1 2 AMARILLO AZUL AMARILLO AMARILLO 1 2 AMARILLO Configuración Correcta de 120 Voltios C A 208V 1300 800 500 975 600 375 NO DESCONECTE EL TERMINAL AMARILLO EN LA POSICIÓN “A” (1) Retire y corte el terminal AZUL (C) del mazo de alambres y cubra el extremo cortado y pelado de alambre suelto con cinta aislante. Mueva el terminal restante AMARILLO (B) a la posición del terminal AZUL (C). (2) Corte el terminal AZUL (C) del mazo de alambres y cubra el extremo de alambre suelto con cinta aislante. PASO 2 Seleccione el voltaje adecuado del calentador Configuración Correcta de 240 Voltios LOS ALAMBRES SE DEBEN CONFIGURAR ASÍ SI EL VATIAJE QUE UPPER LOWER DESEA ES: ELEMENT B ELEMENT C B Alambre Azul D Alambre Blanco Alambre Negro Alambre Rojo Alambre Negro Alambre Rojo Alambre Azul Figura 6 Figura 7 Multi-Voltaje (Modelo CB103 shown) ¿Cómo se coloca la unidad del calentador en la cámara de pared? PASO 3 Instale la unidad del calentador Figura 8 Vatiaje Múltiple (Modelo CB132 shown) Voltee la unidad del calentador (dejando en frente suyo el elemento situado bajo el motor). Empalme los alambres de suministro con los del calentador mediante conectores (consulte las figuras 7 y 8). Ahora gire el calentador de modo que el elemento y el ventilador queden frente a usted. El elemento debe quedar arriba. Inserte el borde inferior del conjunto del calentador en las ranuras semicirculares del reborde inferior en la cámara de pared (consulte la figura 9). [IMPORTANTE: Presione los cables hasta el fondo de la cámara de pared durante la inserción. Cerciórese de que los cables de suministro no queden atrapados entre el motor y la cámara de pared.]­Conecte el conjunto en la parte superior con el tornillo que se proporciona. PASO 4 Instale la rejilla Fije la rejilla con los tornillos suministrados. Deslice la perilla del termostato en el eje del control derecho extendiéndola por la rejilla, y la perilla del temporizador en el eje izquierdo. Conecte la alimentación en el tablero del panel eléctrico. La garantía pierde su validez si se rocía algún producto en el elemento o en el soplador. Página 10 Figura 9 OPERACIÓN DEL CALENTADOR ADVERTENCIA Riesgo de electrocución e incendio. El calentador debe instalarse correctamente antes de usarlo. 1. No lo opere sin la rejilla. 2. Mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás materiales combustibles a por lo menos 3 pies por delante y a 6 pulgadas de los costados del calentador. 3. No manipule el control limitador de sobretemperatura. 4. Si los limitadores de sobretemperatura se disyuntan más de una vez al día, se debe reemplazar el calentador. Cómo hacer funcionar el calentador 1. Una vez que se haya realizado la instalación y reestablecido la energía eléctrica, gire totalmente la perilla del termostato en el sentido de las manecillas del reloj. (El termostato está a la derecha.) 2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo, gire la perilla del termostato en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que el calentador se apague. El calentador se encenderá y apagará automáticamente según esta temperatura preestablecida.* 3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla en sentido contrario a las manecillas del reloj. Gírela en sentido de las manecillas del reloj para aumentarla. 4. Si desea un calor superior al indicado por el termostato, gire el temporizador a los minutos que desee. (El temporizador está a la izquierda y se representa por el símbolo . Los números indican minutos.) El calentador permanecerá encendido hasta que acabe el período, el control del calentador volverá al termostato y al punto de ajuste anterior. *Nota: Si la perilla del termostato se gira completamente en el sentido contrario a las manecillas del reloj, quedará en la posición de inhabilitación (sin calor). 5. Limpie el calentador por lo menos cada seis meses. 6. Después de dejar que el calentador se enfríe, desconecte la electricidad en el panel de cortacircuitos antes de retirar la rejilla. 7. Use una secadora o aspiradora en el ciclo de soplado para quitar la suciedad en el elemento superior (sin tocarlo). 8. Instale la rejilla antes de conectar la energía. ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un representante de servicio autorizado. Acerca del control de límite de temperatura de reglaje manual El calentador está protegido por un control limitador de temperatura con reglaje manual, el cual está diseñado para abrir el circuito del calentador cuando se detectan temperaturas de funcionamiento excesivas. El problema debe evaluarse y el límite debe restablecerse para que el calentador vuelva a funcionar. Cómo restablecer el control de límite de reglaje manual RE SE T S RE E Botón de límite de Reglaje Manual T Cómo restablecer el control limitador de temperatura de reglaje manual Si el control limitador de reglaje manual ha abierto el circuito del calentador debido a temperaturas de funcionamiento excesivas, el calentador no funcionará sino hasta que se oprima el botón de límite de reglaje manual. Después de dejar que la unidad se enfríe durante al menos 10 minutos y resolver el problema que causa que se disyunte el interruptor de límite (generalmente el calentador está bloqueado o necesita limpieza), utilice un objeto puntiagudo como un bolígrafo para acceder al botón de reglaje a través de la sección central superior izquierda de la rejilla del calentador. Oprima el botón FIRMEMENTE y asegúrese de escuchar y sentir un chasquido indicando que se ha restablecido. Garantía Para lograr una operación más eficaz y segura y prolongar la vida útil del calentador, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de mantenimiento. Si no le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará la garantía y puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las garantías no son transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los términos de la garantía se indican a continuación. GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS: Cadet reparará o reemplazará todo calentador Com-Pak Bath (CB) que se determine esté averiado en un plazo de tres años a partir de la fecha de compra. Estas garantías no son pertinentes para: 1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro incorrectos; 2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebido, abuso, accidente o alteraciones; 3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o entidades ajenas a Cadet. 4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del producto; 5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por causas ajenas a Cadet. 6. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO. CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS ACCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. 7. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA DEL PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN O REEMPLAZO DE LOS REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS GARANTÍAS VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO PRODUCTO O PIEZA CADET NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA GARANTÍA. 8. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet no asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no sean las que se establecen en este documento. Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llamando al 360-693-2505 para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía presentados después de la finalización del período no serán acogidos. Los productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados. Repuestos y servicio En http://www.cadetheat.com/parts_service.php encontrará información sobre dónde obtener repuestos y servicio. Reduzca-reutilice-recicle Este producto está hecho principalmente de materiales reciclables. Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye al medio ambiente reciclando este producto al término de su vida útil. Comuníquese con su centro local de reciclaje para obtener mayores instrucciones al respecto. Página 11 MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR Mantenimiento Según sea necesario, o cada seis meses como mínimo. ¡ADVERTENCIA! Desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico (caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del tablero del panel para evitar que alguien vuelva a conectar la energía mientras se esté trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes eléctricos, quemaduras e incluso la muerte. ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un representante de servicio autorizado. 1. Antes de proceder, es importante que usted verifique que se haya desconectado la alimentación y que el calentador no reciba energía. Los cortacircuitos no suelen estar correctamente marcados, y apagar el incorrecto podría significar que sigue fluyendo electricidad al calentador, aun cuando éste parezca no estar funcionando. Si no se siente cómodo al trabajar con artefactos eléctricos, no está en condiciones de acatar estas pautas o no cuenta con los equipos necesarios, solicite los servicios de un técnico electricista calificado. 2. Una vez que verifique que se ha apagado la alimentación correctamente, prosiga con el paso siguiente. 3. Retire las perillas del termostato y el temporizador, los tornillos y extraiga la rejilla. 4. Lave la rejilla con agua caliente y jabón, y séquela de inmediato. 5. Mientras sujeta el ventilador (para evitar que se dañe o tuerza), utilice una secadora o una aspiradora en el ciclo de soplado para quitar la suciedad en el elemento superior (sin tocarlo). 6. Aspire el área del ventilador sin tocar los elementos. 7. No lubrique el motor. 8. Vuelva a instalar la rejilla y fíjela con los tornillos. Vuelva a colocar las perillas del termostato y el temporizador. 9. Coloque el termostato en la graduación deseada. 10. Vuelva a conectar la alimentación en el tablero del panel eléctrico. Tabla de resolución de problemas *CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO. Síntoma El interruptor se disyunta inmediatamente al encenderse el calentador. Problema 1. Voltaje de suministro incorrecto.* 2. Circuito sobrecargado.* 3. Hay un cortocircuito en los cables de suministro o del calentador.* 4. Cortacircuito defectuoso.* Solución 1. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calificación del calentador. 2. El amperaje total de todos los calentadores en un circuito de rama no debe sobrepasar el 80% de la calificación de amperaje del cortacircuito y de las calificaciones de los cables de suministro. Utilice un calentador de vatiaje inferior o reduzca la cantidad de calentadores en el circuito. 3. Los cables de suministro o del calentador que presentan cortocircuitos pueden ocasionar chispas peligrosas. Revise el aislamiento de todos los cables de suministro y del calentador para comprobar que no estén dañados. No reestablezca el cortacircuito sino hasta que se hayan reparado todos los cortocircuitos eléctricos. 4. Reemplace el cortacircuito. El ventilador del calentador funciona pero no envía aire caliente. 1. Temperatura insuficiente del elemento. 2. Voltaje de suministro incorrecto.* 3. El elemento ha fallado.* 1. Espere unos momentos para que el elemento alcance la temperatura de funcionamiento. El calentador no se apaga. 1. La fuga de calor de la habitación es superior a la capacidad del calentador.* 2. El termostato no funciona correctamente. 1. Cierre las puertas y ventanas. Coloque aislamiento adicional, o instale un calentador de mayor vatiaje o múltiples calentadores si fuera necesario. (Si su circuito tiene mayor capacidad). El calentador emite humo o un olor a quemado. 1. Se han acumulado polvo, pelusas u otros materiales dentro del calentador. 2. Conexiones eléctricas deficientes o sueltas. 1. Limpie el calentador (consulte las instrucciones en la sección “Mantenimiento del Calentador”). 2. Desconecte la energía en el cortacircuito. Inspeccione todas las conexiones de alambres del suministro y del calentador para cerciorarse de que no haya nada suelto ni mal conectado. Afiance o reconecte todas las conexiones sueltas. No restablezca el cortacircuito sino hasta haber revisado y reparado todas las conexiones. El elemento calienta por un momento sin que gire el ventilador y luego deja de calentar inmediatamente. 1. Motor o conexión interna defectuosos.* 2. Ventilador o motor trabado. 1. Debe reemplazarse el calentador o el motor del ventilador. El calentador no funciona. 1. El termostato está fijado muy bajo, o bien en la posición de inhabilitación (sin calor). 2. El calentador ha hecho saltar el interruptor de reglaje de alta temperatura. 3. La energía no está conectada en el cortacircuito. 4. El o los cables que van al calentador están rotos o mal conectados. 5. Termostato y/o temporizador defectuosos. 1. Ajuste el termostato a una temperatura más alta hasta que el calentador funcione (vea el Problema No. 5 si la dificultad persiste). 1. Se han acumulado polvo, pelusas u otros materiales dentro del calentador. 2. El flujo de aire está bloqueado. 1. Limpie el calentador (vea las instrucciones en la sección “Mantenimiento del Calentador”). El calentador disyunta continuamente el control limitador de temperatura de reglaje manual. Página 12 3. El ventilador o el motor está trabado. 4. Ninguna de las anteriores. 2. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calificación del calentador. 3. Reemplace el elemento. 2. Espere que el temporizador termine su período o bien gírelo en sentido contrario a las manecillas del reloj a `0’ (el temporizador supedita el ajuste del termostato). Si el calentador continúa funcionando, fíjelo en el ajuste mínimo. Si el calentador continúa funcionando (espere un poco para que el termostato tenga tiempo de responder al ajuste), el termostato se debe reemplazar. 2. Quite la obstrucción y oprima el botón de reglaje del calentador (después de dejar que la unidad se enfríe). Pruebe el funcionamiento del calentador--si el botón de reglaje se ha oprimido (asegúrese de escuchar y de sentir un chasquido indicando que se ha restablecido), pero el calentador no funciona, el calentador debe repararse o reemplazarse. 2. Oprima el botón de reglaje manual (vea las instrucciones en la sección “Operación del Calentador”). 3. Conecte el cortacircuito correcto en el panel principal. 4. Desconecte la energía en el cortacircuito. Revise la continuidad del cable de suministro y la conexión apropiada a los cables del calentador. 5. Repare o reemplace el calentador. Se debe revisar la continuidad de todo el calentador, o bien de sus componentes a fin de determinar la causa de cualquier problema. 2. Retire la obstrucción. Mantenga una distancia mínima de 6 pulgadas de las superficies adyacentes, 4.5 pulgadas del piso y 3 pies de los muebles u otros objetos situados directamente delante del calentador. 3. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instrucciones en la sección “Operación del Calentador”). 4. Reemplace el conjunto del calentador. ©2013 Cadet Impreso en EE UU Rev 10/13 #720050
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Cadet The Com-Pak Bath Heater CB103T Instrucciones de operación

Categoría
Calentadores de agua
Tipo
Instrucciones de operación