Velleman MICW43 Manual de usuario

Categoría
Relojes inteligentes
Tipo
Manual de usuario
MICW42 HQPOWER
16
Sortie AF @ exc. crête et sortie 1kHz
Symétrique +10dB (XLR)
Asymétrique +4dB (1/4” jack)
Rapport F/N max. 80dB
Rapport P/N max. 80dB
Dimensions 210 x 190 x 42mm
Poids 1.15kg
Température de service -10°C ~ +50°C
Microphone
Directivité cardioïde
Réponse en fréquence 30Hz ~ 18kHz
Impédance 680 ± 30%
Max. SPL @ 1% THD 130dB
Longueur du câble ± 1.1m
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable
de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.hqpower.com.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
MICW42-2 – MICRÓFONO TRUE DIVERSITY UHF INALÁMBRICO
1. Introducción & Características
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el MICW42-2! Este micrófono inalámbrico de 8 canales le ofrece un sistema fácil de
utilizar gracias a la pantalla LCD y el circuito con unidad central de procesamiento (UCP). El MICW42-2 se entrega
con un emisor portátil (referencia MICW43) y un micrófono de corbata (referencia MICW45). Lea cuidadosamente las
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y
póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato
llegue a la temperatura ambiente.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie
afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un
No exp
onga este equipo a lluvia o humedad.
MICW42 HQPOWER
17
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire
siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Mantenga el MICW42-2 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Normas generales
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Sólo está permitido para el
uso en interiores y conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y temperaturas extremas
(véase « Especificaciones »).
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La
mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Utilice sólo el MICW42-2 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos,
quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía
completamente.
Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato.
Utilice este aparato sólo con temperaturas entre +5°C ~ +35°C.
4. Descripción del receptor
a. Panel frontal
1. conexión de entrada para auriculares
2. interruptor de alimentación
3. ajuste del volumen
4. pantalla LCD
5. bloqueo
6. ▲▼ – teclas de selección
7. SET – ajuste y confirmación
b. Panel trasero
1. entrada de alimentación
2. entrada antena A
3. salida balanceada
4. salida no balanceada
5. atenuación audio
6. entrada antena B
5. Preparar el receptor
1. Conecte las antenas a las entradas BNC de la parte trasera del receptor y alinéelas en forma ‘V’.
2. Introduzca el adaptador de red CC en la entrada de alimentación. Utilice sólo el adaptador de red incluido o
un adaptador de recambio idéntico.
3. Gire el control de volumen completamente hacia la izquierda. Mantenga pulsado el interruptor de alimentación
durante 2 segundos hasta que la pantalla LCD se ilumina.
4. Ajuste el receptor (véase « 7. Ajuste »).
5. Desactive el receptor al mantener pulsado el interruptor de alimentación durante 2 segundos.
MICW42 HQPOWER
18
6. Descripción de la pantalla LCD
1. indicación RF
2. indicación AF
3. mute (silenciar)
4. recepción de la señal en el canal A
5. recepción de la señal en el canal B
6. frecuencia – frecuencia actualmente utilizada
7. canal
7. Ajuste
a. Ajustar la sensibilidad
Mantenga pulsado el interruptor de alimentación y active el receptor. Pulse SET hasta que la pantalla LCD
visualice la siguiente opción.
Espere de 2 a 3 segundos antes de ajustar la sensibilidad.
Ajuste la sensibilidad con o . Cuanto más alto sea el valor, menos sensible será el receptor. No ajuste la
sensibilidad por debajo de 15dB. Pulse SET para confirmar.
b. Seleccionar el canal / la frecuencia
Pulse SET hasta que la pantalla LCD visualice la siguiente opción.
Espere de 2 a 3 segundos. Cada canal tiene su propia frecuencia. Seleccione la frecuencia / el canal con o
y pulse SET para confirmar.
c. Bloquear los ajustes
Pulse SET hasta que la pantalla LCD visualice la siguiente opción.
(Des)bloquee los ajustes con o . Pulse SET para confirmar.
8. El balance del sistema
Conecte los auriculares (no incl.) al receptor para hacer el balance de
las voces.
MICW42 HQPOWER
19
9. Emisor portátil (referencia MICW43)
a. Descripción
1. antena
2. conexión de entrada
3. pantalla LCD
4. tapa del compartimiento de pilas
5. interruptor de alimentación
6. ▲▼ – teclas de selección
7. tecla SET
8. compartimiento de pilas
9. ajuste del volumen
10. HI / LO
b. Preparar el emisor para usar
Abra el compartimiento de pilas e introduzca 2 pilas AA (referencia LR6C, incl.). Respete la polaridad.
Introduzca el conector del micrófono (referencia MICW45) o de los auriculares (MICW44, no incl.) en la
conexión de entrada.
c. Seleccionar el canal
Active el emisor al poner el interruptor de alimentación el la posición ON. Pulse SET y seleccione el menú de
visualización (disp). Espere de 2 a 3 segundos y seleccione el menú de los canales (channl) con o .
Vuelva a pulsar SET para entrar en el menú. Se visualiza la siguiente pantalla.
Espere de 2 a 3 segundos. Luego, puede bloquear (loc on) o desbloquear (locoff) los ajustes del emisor.
Seleccione locoff con o . Vuelva a pulsar SET para entrar en el menú. Seleccione el canal con o
y pulse SET para confirmar.
d. Seleccionar la frecuencia
Pulse SET y seleccione el menú de visualización (disp). Espere de 2 a 3 segundos y seleccione el menú de
las frecuencias (fye9u) con o . Vuelva a pulsar SET para entrar en el menú. Seleccione el canal con
o y pulse SET para confirmar. Se visualiza la siguiente pantalla.
Espere de 2 a 3 segundos. Luego, puede bloquear (loc on) o desbloquear (locoff) los ajustes del emisor.
Seleccione locoff con o . Vuelva a pulsar SET para entrar en el menú. Seleccione el canal con o
y pulse SET para confirmar.
NOTA: Los ajustes se bloquearán al seleccionar loc on.
10. Auriculares con micrófono incorporado opcional (referencia MICW44)
MICW42 HQPOWER
20
11. Nota importante
Instale el receptor en una altura de 1m encima del suelo y a una distancia de 1m de una pared.
Desactive el aparato antes de reemplazar las pilas.
Nunca abra la caja del receptor.
Asegúrese de que elija la misma frecuencia o el mismo canal en el receptor y el micrófono / emisor.
Utilice sólo pilas alcalinas nuevas. Pilas ligeramente usadas debilitan la recepción de las señales.
12. Limpieza y mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique
las conexiones, etc.
3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
13. Especificaciones
Receptor
Rango de frecuencia RF 863MHz ~ 865MHz
Modo de modulación FM (PLL)
Desviación nominal / de cresta ± 25kHz / ±45kHz
Respuesta en frecuencia 60Hz ~ 18kHz
Estabilidad de frecuencia ± 15ppm
Relación señal/ruido @ 1mV RF y desviación de cresta máx. 110dB(A)
Sensibilidad 3µV (52dB S/N)
Salida AF @ desviación de cresta y salida 1kHz
Balanceada +10dB (XLR)
No balanceada +4dB (1/4” jack)
Relación F/N máx. 80dB
Relación P/N máx. 80dB
Dimensiones 210 x 190 x 42mm
Peso 1.15kg
Temperatura de funcionamiento -10°C ~ +50°C
Micrófono
Directividad cardioide
Respuesta en frecuencia 30Hz ~ 18kHz
Impedancia 680 ± 30%
Máx. SPL @ 1% THD 130dB
Longitud del cable ± 1.1m
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. SA Velleman no será responsable de daños ni
lesiones causados por un uso (incorrecto) de este aparato.
Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.hqpower.com.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.

Transcripción de documentos

Sortie AF @ exc. crête et sortie 1kHz Symétrique Asymétrique Rapport F/N Rapport P/N Dimensions Poids Température de service Microphone Directivité Réponse en fréquence Impédance Max. SPL @ 1% THD Longueur du câble +10dB (XLR) +4dB (1/4” jack) max. 80dB max. 80dB 210 x 190 x 42mm 1.15kg -10°C ~ +50°C cardioïde 30Hz ~ 18kHz 680Ω ± 30% 130dB ± 1.1m N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.hqpower.com. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. MICW42-2 – MICRÓFONO TRUE DIVERSITY UHF INALÁMBRICO 1. Introducción & Características A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el MICW42-2! Este micrófono inalámbrico de 8 canales le ofrece un sistema fácil de utilizar gracias a la pantalla LCD y el circuito con unidad central de procesamiento (UCP). El MICW42-2 se entrega con un emisor portátil (referencia MICW43) y un micrófono de corbata (referencia MICW45). Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un voltaje peligroso. No exponga este equipo a lluvia o humedad. • Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. • No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. MICW42 16 HQPOWER • Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. • Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Mantenga el MICW42-2 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 3. Normas generales • Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Sólo está permitido para el uso en interiores y conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz. • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación. • Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y temperaturas extremas (véase « Especificaciones »). • Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. • Transporte el aparato en su embalaje original. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el MICW42-2 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. • Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato. • Utilice este aparato sólo con temperaturas entre +5°C ~ +35°C. 4. Descripción del receptor a. Panel frontal 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. conexión de entrada para auriculares interruptor de alimentación ajuste del volumen pantalla LCD bloqueo ▲▼ – teclas de selección SET – ajuste y confirmación b. Panel trasero 1. 2. 3. 4. 5. 6. entrada de alimentación entrada antena A salida balanceada salida no balanceada atenuación audio entrada antena B 5. Preparar el receptor 1. Conecte las antenas a las entradas BNC de la parte trasera del receptor y alinéelas en forma ‘V’. 2. Introduzca el adaptador de red CC en la entrada de alimentación. Utilice sólo el adaptador de red incluido o un adaptador de recambio idéntico. 3. Gire el control de volumen completamente hacia la izquierda. Mantenga pulsado el interruptor de alimentación durante 2 segundos hasta que la pantalla LCD se ilumina. 4. Ajuste el receptor (véase « 7. Ajuste »). 5. Desactive el receptor al mantener pulsado el interruptor de alimentación durante 2 segundos. MICW42 17 HQPOWER 6. Descripción de la pantalla LCD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. indicación RF indicación AF mute (silenciar) recepción de la señal en el canal A recepción de la señal en el canal B frecuencia – frecuencia actualmente utilizada canal 7. Ajuste a. Ajustar la sensibilidad Mantenga pulsado el interruptor de alimentación y active el receptor. Pulse SET hasta que la pantalla LCD visualice la siguiente opción. Espere de 2 a 3 segundos antes de ajustar la sensibilidad. Ajuste la sensibilidad con ▲ o ▼. Cuanto más alto sea el valor, menos sensible será el receptor. No ajuste la sensibilidad por debajo de 15dB. Pulse SET para confirmar. b. Seleccionar el canal / la frecuencia Pulse SET hasta que la pantalla LCD visualice la siguiente opción. Espere de 2 a 3 segundos. Cada canal tiene su propia frecuencia. Seleccione la frecuencia / el canal con ▲ o ▼ y pulse SET para confirmar. c. Bloquear los ajustes Pulse SET hasta que la pantalla LCD visualice la siguiente opción. (Des)bloquee los ajustes con ▲o ▼. Pulse SET para confirmar. 8. El balance del sistema Conecte los auriculares (no incl.) al receptor para hacer el balance de las voces. MICW42 18 HQPOWER 9. Emisor portátil (referencia MICW43) a. Descripción 1. antena 2. conexión de entrada 3. pantalla LCD 4. tapa del compartimiento de pilas 5. interruptor de alimentación 6. ▲▼ – teclas de selección 7. tecla SET 8. compartimiento de pilas 9. ajuste del volumen 10. HI / LO b. Preparar el emisor para usar Abra el compartimiento de pilas e introduzca 2 pilas AA (referencia LR6C, incl.). Respete la polaridad. Introduzca el conector del micrófono (referencia MICW45) o de los auriculares (MICW44, no incl.) en la conexión de entrada. c. Seleccionar el canal Active el emisor al poner el interruptor de alimentación el la posición ON. Pulse SET y seleccione el menú de visualización (disp). Espere de 2 a 3 segundos y seleccione el menú de los canales (channl) con ▲ o ▼. Vuelva a pulsar SET para entrar en el menú. Se visualiza la siguiente pantalla. Espere de 2 a 3 segundos. Luego, puede bloquear (loc on) o desbloquear (locoff) los ajustes del emisor. Seleccione locoff con ▲ o ▼. Vuelva a pulsar SET para entrar en el menú. Seleccione el canal con ▲o ▼ y pulse SET para confirmar. d. Seleccionar la frecuencia Pulse SET y seleccione el menú de visualización (disp). Espere de 2 a 3 segundos y seleccione el menú de las frecuencias (fye9u) con ▲o ▼. Vuelva a pulsar SET para entrar en el menú. Seleccione el canal con ▲o ▼ y pulse SET para confirmar. Se visualiza la siguiente pantalla. Espere de 2 a 3 segundos. Luego, puede bloquear (loc on) o desbloquear (locoff) los ajustes del emisor. Seleccione locoff con ▲ o ▼. Vuelva a pulsar SET para entrar en el menú. Seleccione el canal con ▲o ▼ y pulse SET para confirmar. NOTA: Los ajustes se bloquearán al seleccionar loc on. 10. Auriculares con micrófono incorporado opcional (referencia MICW44) MICW42 19 HQPOWER 11. Nota importante • • • • • Instale el receptor en una altura de 1m encima del suelo y a una distancia de 1m de una pared. Desactive el aparato antes de reemplazar las pilas. Nunca abra la caja del receptor. Asegúrese de que elija la misma frecuencia o el mismo canal en el receptor y el micrófono / emisor. Utilice sólo pilas alcalinas nuevas. Pilas ligeramente usadas debilitan la recepción de las señales. 12. Limpieza y mantenimiento 1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. 2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. 3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. 4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. 5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. 6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. 7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. 8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 13. Especificaciones Receptor Rango de frecuencia RF 863MHz ~ 865MHz Modo de modulación FM (PLL) Desviación nominal / de cresta ± 25kHz / ±45kHz Respuesta en frecuencia 60Hz ~ 18kHz Estabilidad de frecuencia ± 15ppm Relación señal/ruido @ 1mV RF y desviación de cresta máx. 110dB(A) Sensibilidad 3µV (52dB S/N) Salida AF @ desviación de cresta y salida 1kHz Balanceada +10dB (XLR) No balanceada +4dB (1/4” jack) Relación F/N máx. 80dB Relación P/N máx. 80dB Dimensiones 210 x 190 x 42mm Peso 1.15kg Temperatura de funcionamiento -10°C ~ +50°C Micrófono Directividad cardioide Respuesta en frecuencia 30Hz ~ 18kHz Impedancia 680Ω ± 30% Máx. SPL @ 1% THD 130dB Longitud del cable ± 1.1m Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. SA Velleman no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (incorrecto) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.hqpower.com. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. MICW42 20 HQPOWER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Velleman MICW43 Manual de usuario

Categoría
Relojes inteligentes
Tipo
Manual de usuario