Bella Rocket Extract Pro El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario
Table des matres
Consignes decurité importantes .......................................................13-14
Autres consignes de sécurité importantes ................................................15
Notes sur le cordon .......................................................................................16
Notes sur la che ...........................................................................................16
Avertissement de migration de plastiants ............................................... 16
Alimentation électrique ................................................................................16
Caractéristiques du mélangeur Rocket Extract Pro .................................. 17
Avant la première utilisation ................................................................... 17-18
Mode d’emploi ......................................................................................... 18-20
Conseils d’utilisation ............................................................................... 20-21
Mouture du café .............................................................................................21
Réparation ......................................................................................................21
Entretien et nettoyage ............................................................................ 21-22
Directives de rangement ..............................................................................22
Recettes .................................................................................................... 23-24
Garantie...........................................................................................................25
Índice
Medidas de seguridad importantes ...................................................... 26-27
De seguridad importantes ............................................................................28
Notas sobre el enchufe .................................................................................29
Notas sobre el cable ......................................................................................29
Advertencia sobre plasticantes .................................................................29
Corriente eléctrica .........................................................................................29
Descripción de la licuadora personal Rocket Extract Pro ........................30
Antes de utilizar por primera vez .......................................................... 30-31
Instrucciones de funcionamiento .......................................................... 31-33
Sugerencias para procesar alimentos ..................................................33-34
Molienda de café ...........................................................................................34
Instrucciones de mantenimiento para el usuario .....................................34
Instrucciones de cuidado y limpieza .....................................................34-35
Instrucciones de almacenamiento ..............................................................35
Recetas ...................................................................................................... 36-37
Garantía...........................................................................................................38
SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 1 2013-08-20 11:20 AM
26
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir
precauciones de seguridad básicas, entre ellas:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no
sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua u
otros líquidos.
3. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia
y conocimiento, a menos que una persona responsable
de su seguridad los supervise o instruya en el uso de
los aparatos.
4. Es necesario supervisar atentamente a los niños si usan
aparatos o están cerca de ellos.
5. Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no
lo usa, antes de colocarle o extraerle aditamentos o
accesorios, y antes de limpiarlo.
6. No utilice ningún aparato si el cable o el enchufe están
dañados, o si el aparato no funciona bien, o se ha
caído o dañado de alguna forma. Comuníquese con el
Servicio al cliente si necesita que examinen, reparen o
ajusten el aparato.
7. El uso de aditamentos, incluidos los tarros para
conserva, tazas o cubiertas no recomendados ni
vendidos por el fabricante puede provocar un riesgo de
lesiones a personas.
8. No lo utilice en exteriores.
9. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o
mesada.
10. No permita que el cable toque supercies calientes,
incluida la estufa.
SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 26 2013-08-20 11:20 AM
27
11. No mezcle líquidos calientes.
PRECAUCIÓN: Las cuchillas son losas. Manipúlelas
con cuidado. Use el aro metálico de la cuchilla para
manipular esta última.
12.
Siempre monte por completo la cuchilla para licuar en
el cubilete de mezcla antes de colocar la base de motor.
13. Siempre monte por completo la cuchilla para triturar
en el cubilete de trituración antes de colocar la base de
motor.
14. Para encender esta licuadora, coloque el conjunto de
cubilete y cuchilla en la base de motor, y gírelo hacia
la derecha hasta trabarlo. Para apagar la licuadora,
gire el conjunto de vaso y cuchilla hacia la izquierda, y
destrábelo de la base de motor.
PRECAUCIÓN: EVITE EL CONTACTO CON LAS PIEZAS
MÓVILES.
15.
Nunca coloque ningún cubilete de Rocket Extract Pro
en un horno de microondas con la cuchilla (para licuar
o triturar) aún conectada. Retire cuidadosamente la
cuchilla y coloque la tapa coctelera para usar en el
microondas.
16. Al usar el microondas, tenga cuidado ya que se puede
generar vapor caliente. Mantenga el rostro alejado de
los oricios de salida del vapor. Siempre use manoplas
para horno para quitar los cubiletes calientes del
microondas.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO
ÚNICAMENTE
SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 27 2013-08-20 11:20 AM
28
OTRAS MEDIDAS
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
1. Todos los usuarios de este aparato deben leer y
comprender este manual de instrucciones antes de
manejar o limpiar la unidad.
2. El cable del aparato se debe enchufar únicamente a un
tomacorriente eléctrico de 120V de CA.
3. Si este aparato comienza a funcionar mal durante el
uso, gire inmediatamente el conjunto de vaso y cuchilla
hacia la izquierda para destrabarlo de la base de motor,
y desenchufe el cable. No utilice ni intente reparar el
aparato si funciona mal.
4. Si el aparato se cae al agua, o se sumerge por accidente
en ella, desenchúfelo inmediatamente. ¡No lo saque del
agua!
5. No use este aparato luego de haberse caído al agua o
sumergido en ella.
6. Para reducir el riesgo de lesiones a personas o a la
propiedad, nunca use este aparato en una posición
inestable.
7. No le dé al aparato otro uso que no sea el indicado.
8. No use ningún cubilete (alto o pequeño) que esté
resquebrajado o astillado.
9. IMPORTANTE: Este producto no fue diseñado para
usarse como un triturador de hielo.
10. IMPORTANTE: Siempre procure agregar al menos 1
taza de líquido al cubilete (alto o pequeño) antes de
agregar hielo o alimentos que están congelados. No lo
llene en exceso. Si no agrega suciente líquido antes de
procesar, puede hacer que el cubilete (alto o pequeño)
se resquebraje o astille.
SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 28 2013-08-20 11:20 AM
29
Notas sobre el enchufe
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es
más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, este enchufe se debe colocar en un tomacorriente
polarizado en una sola dirección. Si el enchufe no entra
completamente en el tomacorriente, dé vuelta el enchufe.
Si aun así no encaja, llame a un electricista calicado. No
modique el enchufe de ninguna manera.
Notas sobre el cable
Se debe usar el cable de alimentación corto para reducir el
riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
No utilice un cable de extensión con este producto.
Advertencia sobre plasticantes
PRECAUCIÓN: A n de evitar que los plasticantes se
adhieran al acabado de la mesada, la mesa u otro mueble,
coloque un posafuentes o salvamanteles que NO SEA DE
PLÁSTICO entre el aparato y la supercie de la mesada
o mesa. Si no se hace esto, es posible que el acabado
se oscurezca; se pueden formar marcas permanentes o
aparecer manchas.
Corriente eléctrica
Si se recarga el circuito eléctrico con otros aparatos, es
posible que este aparato no funcione correctamente. Se
debe utilizar en un circuito eléctrico separado de los otros
aparatos.
SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 29 2013-08-20 11:20 AM
34
Para obtener mejores resultados, los alimentos sólidos no deben
superar los 2,5 cm (1 pulg.). Corte o desgarre el alimento en trozos de
igual tamaño antes de procesarlo.
Sujete la tapa coctelera a cualquier cubilete (alto o pequeño). Use la tapa
coctelera para servir o verter: pan rallado, queso parmesano rallado,
chocolate, acares saborizados o mezclas de especias gruesas.
Agregue la tapa coctelera al cubilete alto para cocinar alimentos en el
microondas antes de procesarlos.
ADVERTENCIA: Nunca coloque el cubilete de Rocket Extract Pro (alto o
pequeño) en un horno de microondas con la cuchilla (para licuar o triturar) aún
conectada. Retire cuidadosamente la cuchilla y coloque la tapa coctelera.
ADVERTENCIA: Al usar el microondas, tenga cuidado ya que se puede generar
vapor caliente. Mantenga el rostro alejado de los oricios de salida del vapor.
Siempre use manoplas para horno para quitar los cubiletes calientes del
microondas.
ADVERTENCIA: Siempre permita que los alimentos se enfríen al menos 1 hora
antes de procesarlos en la licuadora personal Rocket Extract Pro.
Molienda de café
Preparar y almacenar café recién molido es simple gracias a la licuadora
personal Rocket Extract Pro.
1. Agregue hasta 1 taza de granos de café tostados enteros al cubilete
pequeño. Si lo desea, agregue cualquier otro ingrediente saborizador,
como canela o vaina de vainilla.
2. Agregue la cuchilla para triturar.
3. Gire el cubilete hacia la derecha hasta que los granos de café alcancen
la textura deseada. Mientras más gruesa sea la molienda, más suave
será la infusn. Para la molienda de café expreso, muela los granos
hasta lograr un polvo no.
4. Agregue la tapa sólida para almacenar el café molido.
Use las mismas instrucciones para moler frutos secos o especias.
Instrucciones de mantenimiento para el usuario
Este aparato requiere de poco mantenimiento. No contiene piezas que
el usuario pueda reparar. Cualquier servicio en el que la unidad deba
desarmarse, con la excepción de la limpieza, debe realizarlo un técnico de
reparación de aparatos eléctricos calicado.
Instrucciones de cuidado y limpieza
PRECAUCIÓN: Nunca sumerja la base de motor, el enchufe ni el cable en agua
u otros líquidos.
1. Siempre desenchufe la licuadora personal Rocket Extract Pro antes de
limpiarla.
2. Siempre que sea posible, enjuague los accesorios y aditamentos
inmediatamente luego del procesamiento para facilitar la limpieza.
3. Siempre use el aro metálico de la cuchilla para manipular las cuchillas.
SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 34 2013-08-20 11:20 AM
35
PRECAUCIÓN: Tenga mucho cuidado al manipular las cuchillas. No las
toque con los dedos. Las cuchillas son muy losas y pueden causar
lesiones si se las toca.
4. Si es necesario, use cualquier cepillo de cerdas de nilón pequeño para
eliminar el alimento procesado de la cuchilla y su área lindante.
5. Para limpiezas rápidas, llene un cuarto del cubilete de procesamiento
(alto o pequeño) con agua limpia y tibia. Siga los pasos descritos en las
Instrucciones de funcionamiento para licuar varias veces, primero con
la cuchilla para licuar y, luego, con la cuchilla para triturar. Enjuáguelas
minuciosamente.
6. Extraiga los anillos para cubilete luego de usarlos para limpiarlos.
Lave todas las tapas y los anillos para cubilete con agua tibia y jan.
Enjuáguelos y séquelos minuciosamente.
PRECAUCIÓN: Nunca use esponjas metálicas abrasivas ni limpiadores
abrasivos en piezas plásticas o metálicas, ya que la supercie podría
dañarse.
7. Las cuchillas de procesamiento, los cubiletes de procesamiento y las
tapas son aptos para el estante superior del lavavajillas ÚNICAMENTE.
IMPORTANTE: Desps de lavar en lavavajillas, compruebe siempre
que la junta hermética de la base del aro metálico de la cuchilla esté
debidamente colocada en su lugar, ya que el calor de algunos lavavajillas
puede aojarla.
8. La base de motor se puede limpiar con un po o esponja húmedos.
Séquela completamente.
ADVERTENCIA: NO SUMERJA LA BASE DE MOTOR EN EL AGUA.
Instrucciones de almacenamiento
1. Desenchufe y limpie la unidad.
2. Guarde la unidad en la caja original o en un lugar limpio y seco.
3. Nunca almacene la licuadora personal Rocket Extract Pro mientras está
caliente o enchufada.
4. Nunca ate el cable de forma ceñida alrededor del aparato. Nunca aplique
tensn en el cable, especialmente donde el cable entra en contacto con
la unidad, ya que el cable poda pelarse y romperse.
SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 35 2013-08-20 11:20 AM
Recetas
36
¡Batidos superalimenticios!
Llenos de nutrientes, repletos de antioxidantes, minerales,
vitaminas… la mezcla de cualquier cantidad de superalimentos
ayudará a que su cuerpo luzca y se siente mejor. Los superalimentos
actuales son ricos en ácidos grasos omega 3, amincidos esenciales,
bra, proteínas, oligoelementos, grasas monoinsaturadas, vitaminas
B, vitaminas C y E, calcio, hierro, zinc, magnesio, potasio, cobre, iodo,
selenio y fósforo. Se cree que los potentes antioxidantes, antocianinas
y avonoides combaten enfermedades, aumentan el ujo sanguíneo,
disminuyen la presión sangnea, regulan el acar en sangre, y
mejoran la funcn cerebral, la visn y el humor.
Estos batidos superalimenticios son fáciles de preparar y saben
espectacular.
Batido de manzana dulce y as
Rinde para 1-1/2 tazas
1 banana congelada,
pelada y cortada en trozos
1/2 taza de jugo de bayas
de asaí
1/2 taza de jugo de manzana
1 puñado de espinaca
bebé orgánica
1 cucharada sopera de néctar
de agave
1. Agregar todos los ingredientes al cubilete alto.
2. Agregar la cuchilla para licuar (transversal) y licuar durante
15 segundos, extraer el cubilete y agitar bien. Seguir licuando
hasta lograr una consistencia suave y cremosa.
3. Agregar el anillo para cubilete a cualquier cubilete a n de beber
el batido inmediatamente.
4. Trabar la tapa para transporte a n de llevar su batido donde
quiera o agregar la tapa sólida para almacenar las sobras en
el refrigerador hasta 24 horas.
SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 36 2013-08-20 11:20 AM
37
Superbatido de chocolate y banana
Rinde para 1-1/2 tazas
1 cucharada sopera de
semillas de lino, molidas
1 taza de chocolate con leche
de almendras
1 cucharada sopera de néctar
de agave
1 puñado de espinaca
bebé orgánica
1 banana madura congelada
1/4 taza de polvo de cacao
sin renar
1/2 cucharadita de esencia
de vainilla
2 dátiles con carozo
2 cubos de hielo
1. Usar el cubilete pequeño para procesar las semillas de lino.
2. Agregar todos los ingredientes al cubilete alto.
3. Agregar la cuchilla para licuar (transversal) y licuar durante 15
segundos, extraer el cubilete y agitar bien. Seguir licuando hasta
lograr una consistencia suave y cremosa.
4. Agregar el anillo para cubilete a cualquier cubilete a n de beber el
batido inmediatamente.
5. Trabar la tapa para transporte a n de llevar su batido donde
quiera o agregar la tapa sólida para almacenar las sobras en el
refrigerador hasta 24 horas.
SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 37 2013-08-20 11:20 AM
Garantía limitada de DOS AÑOS
Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a
partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el
material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no
mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto
que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de
garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de la
fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra
original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la
garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modicar ni corregir de
ninguna manera los términos y condiciones de la garantía.
EXCLUSIONES:
La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por
cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje
o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de
las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparacn o alteración a cargo de
personas que no sean miembros del personal calicado de SENSIO Inc. Asimismo, la
garantía no cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o
tornados.
SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes
ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en
la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de
comerciabilidad o aptitud para un prosito particular se limita temporalmente a la
duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la
exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o limitaciones sobre
la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible que las exclusiones o
limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía cubre derechos legales
especícos que pueden variar de un estado, una provincia o una jurisdicción a otros.
MO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:
Debe comunicarse con el Servicio de atencn al cliente a nuestro número telenico
gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención al cliente intenta
resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. Si este no puede resolver
el problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el
producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su nombre,
dirección, número telefónico de contacto durante el día, número de caso y descripción
del problema. Además, incluya una copia del recibo de compra original. Envuelva
cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el
envío y el seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá
obligación ni responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto
hacia el Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.

Transcripción de documentos

Table des matières Consignes de sécurité importantes........................................................13-14 Autres consignes de sécurité importantes.................................................15 Notes sur le cordon........................................................................................16 Notes sur la fiche............................................................................................16 Avertissement de migration de plastifiants................................................16 Alimentation électrique.................................................................................16 Caractéristiques du mélangeur Rocket Extract Pro...................................17 Avant la première utilisation....................................................................17-18 Mode d’emploi.......................................................................................... 18-20 Conseils d’utilisation................................................................................ 20-21 Mouture du café..............................................................................................21 Réparation.......................................................................................................21 Entretien et nettoyage............................................................................. 21-22 Directives de rangement...............................................................................22 Recettes..................................................................................................... 23-24 Garantie...........................................................................................................25 Índice Medidas de seguridad importantes....................................................... 26-27 De seguridad importantes.............................................................................28 Notas sobre el enchufe..................................................................................29 Notas sobre el cable.......................................................................................29 Advertencia sobre plastificantes..................................................................29 Corriente eléctrica..........................................................................................29 Descripción de la licuadora personal Rocket Extract Pro.........................30 Antes de utilizar por primera vez........................................................... 30-31 Instrucciones de funcionamiento........................................................... 31-33 Sugerencias para procesar alimentos................................................... 33-34 Molienda de café............................................................................................34 Instrucciones de mantenimiento para el usuario......................................34 Instrucciones de cuidado y limpieza...................................................... 34-35 Instrucciones de almacenamiento...............................................................35 Recetas....................................................................................................... 36-37 Garantía...........................................................................................................38 SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 1 2013-08-20 11:20 AM MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, entre ellas: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua u otros líquidos. 3. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad los supervise o instruya en el uso de los aparatos. 4. Es necesario supervisar atentamente a los niños si usan aparatos o están cerca de ellos. 5. Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no lo usa, antes de colocarle o extraerle aditamentos o accesorios, y antes de limpiarlo. 6. No utilice ningún aparato si el cable o el enchufe están dañados, o si el aparato no funciona bien, o se ha caído o dañado de alguna forma. Comuníquese con el Servicio al cliente si necesita que examinen, reparen o ajusten el aparato. 7. El uso de aditamentos, incluidos los tarros para conserva, tazas o cubiertas no recomendados ni vendidos por el fabricante puede provocar un riesgo de lesiones a personas. 8. No lo utilice en exteriores. 9. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mesada. 10. No permita que el cable toque superficies calientes, incluida la estufa. ­26 SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 26 2013-08-20 11:20 AM 11. No mezcle líquidos calientes. PRECAUCIÓN: Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado. Use el aro metálico de la cuchilla para manipular esta última. 12. Siempre monte por completo la cuchilla para licuar en el cubilete de mezcla antes de colocar la base de motor. 13. Siempre monte por completo la cuchilla para triturar en el cubilete de trituración antes de colocar la base de motor. 14. Para encender esta licuadora, coloque el conjunto de cubilete y cuchilla en la base de motor, y gírelo hacia la derecha hasta trabarlo. Para apagar la licuadora, gire el conjunto de vaso y cuchilla hacia la izquierda, y destrábelo de la base de motor. PRECAUCIÓN: EVITE EL CONTACTO CON LAS PIEZAS MÓVILES. 15. Nunca coloque ningún cubilete de Rocket Extract Pro en un horno de microondas con la cuchilla (para licuar o triturar) aún conectada. Retire cuidadosamente la cuchilla y coloque la tapa coctelera para usar en el microondas. 16. Al usar el microondas, tenga cuidado ya que se puede generar vapor caliente. Mantenga el rostro alejado de los orificios de salida del vapor. Siempre use manoplas para horno para quitar los cubiletes calientes del microondas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE ­27 SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 27 2013-08-20 11:20 AM 1. OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Todos los usuarios de este aparato deben leer y comprender este manual de instrucciones antes de manejar o limpiar la unidad. 2. El cable del aparato se debe enchufar únicamente a un tomacorriente eléctrico de 120V de CA. 3. Si este aparato comienza a funcionar mal durante el uso, gire inmediatamente el conjunto de vaso y cuchilla hacia la izquierda para destrabarlo de la base de motor, y desenchufe el cable. No utilice ni intente reparar el aparato si funciona mal. 4. Si el aparato se cae al agua, o se sumerge por accidente en ella, desenchúfelo inmediatamente. ¡No lo saque del agua! 5. No use este aparato luego de haberse caído al agua o sumergido en ella. 6. Para reducir el riesgo de lesiones a personas o a la propiedad, nunca use este aparato en una posición inestable. 7. No le dé al aparato otro uso que no sea el indicado. 8. No use ningún cubilete (alto o pequeño) que esté resquebrajado o astillado. 9. IMPORTANTE: Este producto no fue diseñado para usarse como un triturador de hielo. 10. IMPORTANTE: Siempre procure agregar al menos 1 taza de líquido al cubilete (alto o pequeño) antes de agregar hielo o alimentos que están congelados. No lo llene en exceso. Si no agrega suficiente líquido antes de procesar, puede hacer que el cubilete (alto o pequeño) se resquebraje o astille. ­28 SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 28 2013-08-20 11:20 AM Notas sobre el enchufe Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe se debe colocar en un tomacorriente polarizado en una sola dirección. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, dé vuelta el enchufe. Si aun así no encaja, llame a un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. Notas sobre el cable Se debe usar el cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. No utilice un cable de extensión con este producto. Advertencia sobre plastificantes PRECAUCIÓN: A fin de evitar que los plastificantes se adhieran al acabado de la mesada, la mesa u otro mueble, coloque un posafuentes o salvamanteles que NO SEA DE PLÁSTICO entre el aparato y la superficie de la mesada o mesa. Si no se hace esto, es posible que el acabado se oscurezca; se pueden formar marcas permanentes o aparecer manchas. Corriente eléctrica Si se recarga el circuito eléctrico con otros aparatos, es posible que este aparato no funcione correctamente. Se debe utilizar en un circuito eléctrico separado de los otros aparatos. ­29 SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 29 2013-08-20 11:20 AM • Para obtener mejores resultados, los alimentos sólidos no deben superar los 2,5 cm (1 pulg.). Corte o desgarre el alimento en trozos de igual tamaño antes de procesarlo. • Sujete la tapa coctelera a cualquier cubilete (alto o pequeño). Use la tapa coctelera para servir o verter: pan rallado, queso parmesano rallado, chocolate, azúcares saborizados o mezclas de especias gruesas. • Agregue la tapa coctelera al cubilete alto para cocinar alimentos en el microondas antes de procesarlos. ADVERTENCIA: Nunca coloque el cubilete de Rocket Extract Pro (alto o pequeño) en un horno de microondas con la cuchilla (para licuar o triturar) aún conectada. Retire cuidadosamente la cuchilla y coloque la tapa coctelera. ADVERTENCIA: Al usar el microondas, tenga cuidado ya que se puede generar vapor caliente. Mantenga el rostro alejado de los orificios de salida del vapor. Siempre use manoplas para horno para quitar los cubiletes calientes del microondas. ADVERTENCIA: Siempre permita que los alimentos se enfríen al menos 1 hora antes de procesarlos en la licuadora personal Rocket Extract Pro. Molienda de café Preparar y almacenar café recién molido es simple gracias a la licuadora personal Rocket Extract Pro. 1. Agregue hasta 1 taza de granos de café tostados enteros al cubilete pequeño. Si lo desea, agregue cualquier otro ingrediente saborizador, como canela o vaina de vainilla. 2. Agregue la cuchilla para triturar. 3. Gire el cubilete hacia la derecha hasta que los granos de café alcancen la textura deseada. Mientras más gruesa sea la molienda, más suave será la infusión. Para la molienda de café expreso, muela los granos hasta lograr un polvo fino. 4. Agregue la tapa sólida para almacenar el café molido. Use las mismas instrucciones para moler frutos secos o especias. Instrucciones de mantenimiento para el usuario Este aparato requiere de poco mantenimiento. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. Cualquier servicio en el que la unidad deba desarmarse, con la excepción de la limpieza, debe realizarlo un técnico de reparación de aparatos eléctricos calificado. Instrucciones de cuidado y limpieza PRECAUCIÓN: Nunca sumerja la base de motor, el enchufe ni el cable en agua u otros líquidos. 1. Siempre desenchufe la licuadora personal Rocket Extract Pro antes de limpiarla. 2. Siempre que sea posible, enjuague los accesorios y aditamentos inmediatamente luego del procesamiento para facilitar la limpieza. 3. Siempre use el aro metálico de la cuchilla para manipular las cuchillas. ­34 SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 34 2013-08-20 11:20 AM PRECAUCIÓN: Tenga mucho cuidado al manipular las cuchillas. No las toque con los dedos. Las cuchillas son muy filosas y pueden causar lesiones si se las toca. 4. Si es necesario, use cualquier cepillo de cerdas de nilón pequeño para eliminar el alimento procesado de la cuchilla y su área lindante. 5. Para limpiezas rápidas, llene un cuarto del cubilete de procesamiento (alto o pequeño) con agua limpia y tibia. Siga los pasos descritos en las Instrucciones de funcionamiento para licuar varias veces, primero con la cuchilla para licuar y, luego, con la cuchilla para triturar. Enjuáguelas minuciosamente. 6. Extraiga los anillos para cubilete luego de usarlos para limpiarlos. Lave todas las tapas y los anillos para cubilete con agua tibia y jabón. Enjuáguelos y séquelos minuciosamente. PRECAUCIÓN: Nunca use esponjas metálicas abrasivas ni limpiadores abrasivos en piezas plásticas o metálicas, ya que la superficie podría dañarse. 7. Las cuchillas de procesamiento, los cubiletes de procesamiento y las tapas son aptos para el estante superior del lavavajillas ÚNICAMENTE. IMPORTANTE: Después de lavar en lavavajillas, compruebe siempre que la junta hermética de la base del aro metálico de la cuchilla esté debidamente colocada en su lugar, ya que el calor de algunos lavavajillas puede aflojarla. 8. La base de motor se puede limpiar con un paño o esponja húmedos. Séquela completamente. ADVERTENCIA: NO SUMERJA LA BASE DE MOTOR EN EL AGUA. Instrucciones de almacenamiento 1. Desenchufe y limpie la unidad. 2. Guarde la unidad en la caja original o en un lugar limpio y seco. 3. Nunca almacene la licuadora personal Rocket Extract Pro mientras está caliente o enchufada. 4. Nunca ate el cable de forma ceñida alrededor del aparato. Nunca aplique tensión en el cable, especialmente donde el cable entra en contacto con la unidad, ya que el cable podría pelarse y romperse. ­35 SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 35 2013-08-20 11:20 AM Recetas ¡Batidos superalimenticios! Llenos de nutrientes, repletos de antioxidantes, minerales, vitaminas… la mezcla de cualquier cantidad de superalimentos ayudará a que su cuerpo luzca y se siente mejor. Los superalimentos actuales son ricos en ácidos grasos omega 3, aminoácidos esenciales, fibra, proteínas, oligoelementos, grasas monoinsaturadas, vitaminas B, vitaminas C y E, calcio, hierro, zinc, magnesio, potasio, cobre, iodo, selenio y fósforo. Se cree que los potentes antioxidantes, antocianinas y flavonoides combaten enfermedades, aumentan el flujo sanguíneo, disminuyen la presión sanguínea, regulan el azúcar en sangre, y mejoran la función cerebral, la visión y el humor. Estos batidos superalimenticios son fáciles de preparar y saben espectacular. Batido de manzana dulce y asaí Rinde para 1-1/2 tazas • 1 banana congelada, pelada y cortada en trozos • 1/2 taza de jugo de bayas de asaí • 1/2 taza de jugo de manzana 1. 2. 3. 4. • • 1 puñado de espinaca bebé orgánica 1 cucharada sopera de néctar de agave Agregar todos los ingredientes al cubilete alto. Agregar la cuchilla para licuar (transversal) y licuar durante 15 segundos, extraer el cubilete y agitar bien. Seguir licuando hasta lograr una consistencia suave y cremosa. Agregar el anillo para cubilete a cualquier cubilete a fin de beber el batido inmediatamente. Trabar la tapa para transporte a fin de llevar su batido donde quiera o agregar la tapa sólida para almacenar las sobras en el refrigerador hasta 24 horas. ­36 SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 36 2013-08-20 11:20 AM Superbatido de chocolate y banana Rinde para 1-1/2 tazas 1 cucharada sopera de • semillas de lino, molidas • 1 taza de chocolate con leche de almendras • 1 cucharada sopera de néctar de agave • 1 puñado de espinaca bebé orgánica 1. 2. 3. 4. 5. • • • • • 1 banana madura congelada 1/4 taza de polvo de cacao sin refinar 1/2 cucharadita de esencia de vainilla 2 dátiles con carozo 2 cubos de hielo Usar el cubilete pequeño para procesar las semillas de lino. Agregar todos los ingredientes al cubilete alto. Agregar la cuchilla para licuar (transversal) y licuar durante 15 segundos, extraer el cubilete y agitar bien. Seguir licuando hasta lograr una consistencia suave y cremosa. Agregar el anillo para cubilete a cualquier cubilete a fin de beber el batido inmediatamente. Trabar la tapa para transporte a fin de llevar su batido donde quiera o agregar la tapa sólida para almacenar las sobras en el refrigerador hasta 24 horas. ­37 SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 37 2013-08-20 11:20 AM Garantía limitada de DOS AÑOS Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de garantía. Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modificar ni corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía. EXCLUSIONES: La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de personas que no sean miembros del personal calificado de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o tornados. SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía cubre derechos legales específicos que pueden variar de un estado, una provincia o una jurisdicción a otros. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA: Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto durante el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bella Rocket Extract Pro El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario