Kenmore 139.01566310 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Espafiol
Model/Modelo: 139.01566310
Item /Articulo: 640-04921798-7
Kenmoreo
@ @
qu
P_rri _
d_ I.P
@
P/N 3027951
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
®
Si huele a gas:
1. Cierre el gas del aparata.
2. Apague cualquier llama.
3. Abra la tapa.
4. Si sigue aliendo, mant_ngase alejado del
aparato y Ilame a su proveedor de gas o a
los bomberos.
1. No cjuarde o use cjasolina o cualquier otro
ffquido o gas inflamable cerca de este u
otro aparato.
2. No se debe de cjuardar botellas LP cerca
de este aparato si no est6n conectadas a 61.
Llame al servicio t6cnico para obtener ayuda o
repuestos.
Si tiene precjuntas o necesita ayuda durante el montaje,
Ilame al 1-800-482-0131. Hablar6 con un representante
del fabricante y no con un empleado de Sears. Para
pedir repuestos Ilame a Sears al 1-800-4-MY-HOME
Registro del producto
IMPORTANTE: Rellene el recjistro del producto abajo.
Medidas de seguridad en la instalaci6n
Use la parrilla tal y coma la compr6, solo con gas LP (Propano)
y la v61vula que viene con el producto. Se debe comprar un kit
de conversi6n para el usa con gas natural.
La instalaci6n de la parrilla de hacerse de acuerdo con las
ordenanzas locales, de no haberlas, de acuerdo con el National
Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and
Propane Installation Code, CSA B149.1 o el Propane Storacje and
Handlincj Code, B149.2 o el Standard for Recreational Vehicles,
ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA Z240 RV Series, Recreational
Vehicle Code seg0n sea aplicable.
Todos los accesorios el6ctricos (coma el asador) deben de tener
toma a tierra de acuerdo con las ordenanzas locales, o el
National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 o el Canadian
Electrical Code, CSA C22.1. Mantenga los cables el6ctricos y las
mangueras de gas fuera de superficies calientes.
Este aparato tiene certificado de secjuridad para su usa en los
Estados Unidos y Canad6. No Io modifique para su usa en
cualquier otra parte. Las modificaciones pueden resultar en
riesgos de seguridad.
IMPORTANTE: Esta parrilla est6 pensada para su usa en exterior
y no para ser usada en vehfculos recreativos o barcos.
NOTA AL INSTALADOR: Deje este manual de usa y cuidados al
cliente despu_s de la entrega e instalaci6n.
NOTA AL CONSUMIDOR. Deje este manual de usa y cuidados
en un lugar accesible para futura referencia.
Sfmbolos de seguridad
Los sfmbolos y cajas mostrados abajo explican Io que significa
cada encabezamiento. Lea y siga todos los mensajes
encontrados en el manual.
NOmero de modelo
N0mero de serie
Busque el nOmero de serie en la etiqueta de la parrilla.
Fecha de compra
PELIGRO: Indica una situaci6n
inminentemente peligrosa, si no se evita,
puede resultar en dafias graves a muerte.
ATENCION: Indica una situaci6n
potencialmente peligrosa. Si no se evita,
puede resultar en dafias graves a muerte.
Para usa residencial exclusivo. No Io
use para cocinas comerciales.
© 2012 KCD IP,LLC
PRECAUCION: Indica una situaci6n
potencialmente peligrosa o una acci6n no
segura, que si no se evita, puede ocasionar
dafias moderados a leves.
34
Por su seguridad .................................................................... 2
Centro de servicio de la Parrilla .......................................... 2
Informaci6n del registro del producto ............................... 2
Simbolos de seguridad ......................................................... 2
Precauciones de seguridad en la instalaci6n .................... 2
Garantia de la Parrilla Kenmore ........................................ 3
Uso y cuidados ....................................................................... 4-11
Kit de conversi6n a gas natural ........................................... 12
Lista de repuestos .................................................................. 13-19
Diagrama de repuestos ......................................................... 20
Montaje .................................................................................... 21-30
Problemas y Soluciones ........................................................ 31-33
Acuerdos de protecci6n contra reparaciones
Felicidades por su buena compra. Su nuevo producto
Kenmore est6 dise5ado y fabricado para su uso durante
a5os. Pero como cualquier otro producto, puede necesitar
reparaciones de vez en cuando. Ahi es cuando un acuerdo
de protecci6n contra reparaciones puede ahorrarle dinero y
problemas. Compre ahora un acuerdo de protecci6n contra
reparaciones y asegOrese contra gastos y preocupaciones
inesperadas.
Esto es Io que incluye nuestro acuerdo de protecci6n contra
reparaciones.
Servicio experto con m6s de 10,000 especialistas.
Servicio ilimitado y sin cargos en la mano de obra y los
repuestos en las partes cubiertas
Reemplazo del producto de hasta $1500 en caso de que su
producto no pueda ser arreglado.
Descuento del 25% del precio normal en el servicio y
repuestos que no est_n cubiertos por este acuerdo, adem6s
un 25% de descuento en comprobaciones de mantenimiento.
Ayuda r6pida por tel6fono - Lo Ilamamos resoluci6n r6pida
- por un representante de Sears. Imaginese un manual
parlante.
Una vez que ha comprado el acuerdo de protecci6n contra
reparaciones, una simple Ilamada telef6nica es Io que
necesita para recibir el servicio. Puede Ilamar a cualquier
hora del dia o la noche, o pedir un servicio online.
El acuerdo de protecci6n contra reparaciones es una compra
sin riesgos. Si cancela el periodo de garantia por cualquier
raz6n, le devolvemos el dinero. O un prorrateo en cualquier
momento despu_s de que expire la garantia del producto.
iCompre su acuerdo de protecci6n contra reparaciones hoy!
Se aplican limitaciones y exclusiones.
Para recibir precios o informaci6n adicional, Ilame al 1-800-
827-6655
Servicio de instalaci6n Sears
Para una instalaci6n profesional Sears en aparatos
dom_sticos, puertas de garaje, calderas de agua y otros
articulos del hogar, el los EEUU, Ilame al 1-800-4-MY-
HOME®
Garantra de un a5o Kenmore
Si se instala, opera y mantiene de acuerdo con las
instrucciones, si este aparato falla debido a un defecto en
material o construcci6n en un a5o desde la fecha de compra,
Ilame al 1-800-4-MY-HOME® para solicitar una reparaci6n
gratis o un reemplazo si la reparaci6n fuese imposible.
En diez a5os desde la fecha de compra, si un quemador se
oxidase seria reemplazado gratis. Despu_s del primer a5o
desde la fecha de compra, Usted es responsable de la mano
de obra de su instalaci6n.
Toda cobertura en la garantia excluye las baterias de
ignici6n y p_rdida de pintura, decoloraci6n u 6xido en la
superficie que o son partes desechables que se gastan con su
uso normal en el periodo de garantia o son condiciones que
pueden ser resultado de su uso normal, accidente o
mantenimiento inadecuado.
Toda cobertura de la garantia ser6 nula si el producto se usa
para dar servicios comerciales o si se alquila a otra persona.
Esta cjarant[a cubre SOLO defectos en el material o mano
de obra. Sears no pacjar6 pot:
1. Objetos desechables que puedan gastarse por su uso
normal en el periodo de garantfa incluyendo pero no
limitado a baterfas, bombillas y coberturas de superficie.
2. Un t_cnico de servicio para ayudarle en la instalaci6n,
operaci6n o mantenimiento.
3. Un t_cnico de servicio para limpiar o mantener el
producto.
4. Da_os o fallo en el producto debido a una mala
instalaci6n, operaci6n o mantenimiento de acuerdo con las
instrucciones de este producto.
5. Da_o o fallos en el producto como resultado de un
accidente, abuso, mal uso o uso para cualquier otro fin que
no sea el suyo propio.
6. Dafio o fallo en el producto causados por el uso de
detergentes, limpiadores, qufmicos o utensilios que no sean
los recomendados en las instrucciones del producto.
7. Da_o o fallos en los repuestos o sistemas por
modificaciones no autorizadas en este producto.
Descarcjo de responsabilidad de cjarant/as implfcitas,
limitaci6n de responsabilidades.
Es responsabilidad exclusiva del cliente bajo esta garantia
limitada de la reparaci6n del producto tal y como se provee.
Cualesquiera garantias implfcitas, incluyendo garantfas de
comercio o de cualquier otra naturaleza, ser6n limitadas a
un afio o al mfnimo establecido por ley. Sears no es
responsable de dafios por incidencias o consecuencias.
Algunos Estados y Provincias no permiten la exclusi6n o
limitaci6n de dafios por incidencias y consecuencias, o la
limitaci6n en la duraci6n de garantfas implfcitas de
comercio, por Io que estas limitaciones no se le aplicar6n a
usted.
Esta garantfa se aplica solo si este aparato se usa en los
Estados Unidos.
Esta garantfa le otorga derechos legales y puede tambi_n
tener otros derechos legales que cambian en cada Estado.
Sears Brands Manacjement Corporation, Hoffman Estates, IL
60179
35
NUNCA guarde una botella de gas LP bajo o cerca
de la parrilla o en un lugar cerrado.
Nunca Ilene una botella por encima del 80%
Si la informaci6n en los dos puntos anteriores no se
sigue correctamente, pueden ocurrir incendios graves
o mortales.
Una botella muy Ilena o mal guardada es un peligro
debido a escapes de gas. Esto puede causar un
incendio con riesgos de da_o a la propiedad,
heridas graves o muerte.
Si ve, huele u oye una fuga de gas, al_jese
inmediatamente de la botella de gas y el aparato y
Ilame a los bomberos.
Botella LP
La botella LP usada en su parrilla debe de cumplir los
siguientes requisitos.
Use botellas LPcon las medidas requeridas 12" (30,5cm)
di6metro x 18" (45.7cm) alto con 201b (9kg) de capacidad
m6xima.
Los botellas LP deben de estar construidas y etiquetadas de
acuerdo con las especificaciones para botellas LPde los
EEUU. Department of Transportation (DOT) o para Canad6,
CAN/CSA-B339, botellas0 esferas y tubos para transporte de
materiales peligrosos. Transport Canada (TC). Vea el collar
de la botella para el etiquetado.
La botella LP debe tener:
Salida de Tipo 1 compatible con
regulador o parrilla.
V61vula de escape de seguridad.
Rueda de protecci6n del aparato manual (OPD). Esta
medida de seguridad se identifica por una rueda triangular
de mano. Use solo botellas que tengan este tipo de v61vula.
La botella LP debe de estar preparada para salida de
vapor e incluir un collar para proteger la v61vula de la
botella LR Mantenga siempre las botellas en posici6n vertical
durante su uso, tr6nsito y guardado.
Refirada del tanque LP,transporte y guardado.
Ponga en OFF todos los pulsadores de control y la v61vula del tanque.
CTerre la tuerca en el sentido contrario a los agujas del reloj con la mano -
no use herramientas para ello. Levante el alambre del tanque hacJa arriba
fuera del collar del tanque, y luego levante el tanque LP hacia arriba,
fuera del soporte. Coloque el tap6n en la salida de la v61vula de la botella
cuando no est6 en uso. Solo Tnstale el tipo de tap6n de la v61vula de salida
que viene con la v61vula de la botella. Otros tipos de tapones pueden
resultar en un escape de propano.
La omisi6n en el uso de un tap6n de seguridad tal y como se ha
mencionado puede causar daSos graves y/o daSos en la propiedad.
V61vula del tanque LP
__ Tap6n de seguridad
Retenci6n
Un tanque LP desconectado que sea guardado o
transportado debe de tener un tap6n de seguridad
instalado (como se muestra). No guarde un tanque LP en
lugares cerrados como un trastero, garaje, porche, patio
cerrado u otras construcciones. Nunca deje un tanque LP
dentro de un vehiculo que pueda ser calentado por el sol.
No guarde un tanque LP en un 6rea de juegos de ni_os.
Botella LPen posici6n vertical para salida de vapor.
LP(Gas de Petr61eo Uquido)
El gas LP no es t6xico, inodoro e incoloro cuando se
produce. Por su seguridad, se le ha a_adido olor al gas
(similar a vegetales podridos) para que pueda ser olido.
El gas LP es muy inflamable y puede encenderse al
contacto con el aire.
Relleno de botellas LP
Use solo comerciantes experimentados y autorizados.
El comerciante LP debe purgar la botella antes de
rellenarla.
El comerciante nunca debe rellenar la botella m6s del 80%
del volumen de la botella. El volumen del propano puede
variar con la temperatura.
Un regulador de gas congelado indica una sobrecarga de
gas. Cierre la v61vula inmediatamente y Ilame a su
comerciante de gas.
No libere gas LPen la atmosfera. Es una pr6ctica
peligrosa.
Para liberar gas de la botella LP, contacte con su
comerciante LP o Ilame a los bomberos para asistencia.
Consulte la gufa telef6nica bajo "Compa_fas de gas" para
encontrar la m6s cercana austed.
36
Cambio de botella LP
Muchos vendedores que venden parrillas le ofrecen la
opci6n de rellenar su botella mediante un cambio. Use solo
compa_as de cambio confiables que inspeccionen,
rellenen con precisi6n, comprueben y certifiquen sus
botellas. Cambie su botella solo por un tanque con OPD tal
y como se ha descrito en la secci6n "tanque LP" de este
manual.
Mantencja siempre las botellas nuevas o cambiadas en
posici6n vertical durante el uso, tr6nsito o almacenaie.
Compruebe las fucjas de botellas nuevas o cambiadas
ANTES de conectar la parrilla.
Conectar el recjulador al tanque LP
1. El tanque LP debe de estar asecjurado a la
parrilla. (Vaya a la secci6n montaie).
2. Apacjue todos los recjuladores.
3. Cierre el tanque cjirando a fondo la rueda OPD en
el sentido de las acjuias del reloi.
4. Retire el tap6n protector de la v61vula del tanque
LP.Siempre use el tap6n y la tira que vienen con la
v61vula.
Test de fucjas en tanque LP
Por su secjuridad
Se debe repetir el test cada vez que cambie o rellene el
tanque
No fume durante el test de fucjas
No use una llama para comprobar fucjas
La parrilla debe de comprobarse en el exterior en una
zona bien ventilada, lejos de focos de calor como fuecjo o
aparatos el_ctricos. Durante un test de fucjas, mantencja la
parrilla leios de llamas o chispas.
Use un pincel y una soluci6n al 50% de acjua y iab6n. Pinte
con la mezcla en las zonas pintadas abaio. Las fucjas
producir6n burbuias crecientes.
V61vula de escape de
seguridad
Tira y tap6n
Rueda de mano OPD
SaNda de tipo 1 con
Si aparecen burbuias crecientes, no use o mueva la
botella LP. Contacte con su proveedor de gas LP o
los bomberos.
A No use acjentes limpiadores del hocjar. Puede
resultar en da_os a los componentes de la botella
(v61vula, mancjuera, recjulador).
No inserte un tap6n de transporte
POL (parte de pl6stico con ranuras
externas) en la salida de tipo 1.
Causar_a la inutilizaci6n de la
v61vula de escape de secjuridad.
5. Mantenga el regulador e inserte la retina en la v61vula
del tanque LP.Apriete la rosca aguantando el regulador en
I_nea recta con la v61vula del tanque LP para no cerrar la
conexi6n.
La tetina tiene que estar
centrada con la v61vula
del tanque LP.
37
\
Aguante la rosca y el
regulador tal y como se
muestra para una buena
conexi6n a la v61vula del
tanque LP.
Comprobar fugas en las v61vulas, manguera y regulador
]) Ponga los pulsadores en OFF.
2) Aseg0rese de que el regulador est6 bien conectado al
tanque LP.
3) Abra la v61vula del tanque completamente girando la
rueda OPD en el sentido contrario alas agujas del relo]. Si
oye un ruido sospechoso, cierre el gas inmediatamente. Hay
una fuga grande en la conexi6n. Llame a Sears para
repuestos en el 1-800-4-MY-HOME
4) Pinte la soluci6n jabonosa en las zonas mostradas en el
dibujo de abajo.
6. Gire la rosca en el sentido de las aguias del reloi y
apriete hasta el fondo. El regulador se cerrar6 con la
rosca de la v61vula del tanque, haciendo cierta
resistencia. Se requiere otra media o tres cuartos de
vuelta para completar la conexi6n. Apriete con las manos
- no use herramientas.
Nunca retire el orificio
ranurado al final de la
_ v61vula.
NOTA:
Si no puede completar la conexi6n, desconecte el
regulador y repita los pasos 5 y 6. Si no es capaz de
completar la conexi6n de este modo no use el regulador,
Ilame al 1-800-482-0131 para asistencia.
No inserte herramientas u objetos extrafios en la
salida de la v61vula o v61vula de seguridad. Puede
dafiar la v61vula V crear una fuga. Las fugas de
propano pueden resultar en explosiones causando
fuego, dafios graves o muerte.
Los aparatos de exterior no son para instalar en o
enclma de un barco.
Los aparatos de exterior no son para instalar en
un RV.
Nunca intente acoplar esta parrilla a un sistema
de gas LP, a un trailer de acampada o a un motor.
No use la parrilla sl no ha comprobado las fugas.
Si hay una fuga, PARE ¥ Ilame a los bomberos.
Si no puede parar una fuga, clerre la v61vula de
la botella LP y Ilame a su proveedor LP o a los
bomberos.
5) Si aparecen burbuias crecientes, hay una fucja. Cierre
la v61vula del tanque inmediatamente y apriete las
conexiones de nuevo. Si no se pueden detener las fucjas
no intente reparar y Ilame a Sears para repuestos en el 1-
800-4-MY-HOME®.
6) Cierre siempre la v61vula del tanque LP despu_s de
hacer un test girando la rueda el en sentido de las aguias
del reloj.
38
Para un uso seguro de su parrilla y evitar dafios graves:
No deje que los nifios operen o jueguen cerca de la
parrilla.
Mantenga la zona de la parrilla limpia y sin materiales
inflamables.
No bloquee los agujeros en los laterales o parte trasera
de la parrilla.
Compruebe las llamas de los quemadores con
regularidad.
Use la parrilla solo en lugares bien ventilados. NUNCA
use la parrilla en un lugar cerrado como un trasfero,
garaje, porche, patio cubierto o bajo ninguna estructura.
No use ladrillos de carb6n o cer_micos en una parrilla
de gas. (A no ser que vengan con su parrilla).
Use la parrilla por Io menos con 3 pies de distancia a
cualquier superficie o pared. Mantenga una distancia de
10 pies con los objetos que puedan encenderse o con
focos de calor como llamas piloto en calderas, aparatos
el_ctricos encendidos, etc.
Inquilinos de apartamentos:
Compruebe con la direcci6n los requisitos y
c6digos de incendios para usar una parrilla de gas
LP en su apartamento. Si se le permite, use fuera
en el suelo con 3 pies de distancia de paredes o
railes. No use en un balc6n.
NUNCA intente encender la parrilla con la tapa
cerrada. Una acumulaci6n de gas sin quemar
puecle set peligrosa.
Nunca opere la parrilla con una botella LP que no
est_ en buena posici6n, tal y como se indica en las
instrucciones.
Cierre siempre la v61vula de la botella LP y retire
la rosca antes de mover la botella LP en posici6n.
Consejos de Seguridad
Antes de abrir la v61vula de la botella LP,compruebe que
la rosca est6 bien apretada.
Cuando no use la parrilla, cierre todos los pulsadores y la
v61vula de la botella LP.
Nunca mueva la parrilla si se est6 usando o est6 caliente.
Use utensilios largos de barbacoa y guantes de horno
para evitar quemaduras o salpicaduras.
La carga m6xima de la parrilla para el quemador
secundario es de lOIbs.
La bandeja de grasa debe insertarse en la parrilla y
vaciarla despu_s de cada uso. No retire la bandeja de
grasa hasta que se haya enfriado la parrilla.
Limpie la parrilla a manudo, idealmente despu_s de cada
uso. Si se usa un pincel para limpiar cualquiera de sus
superficies, aseg0rese de no dejar pelos en la superficie.
No se recomienda limpiar mientras est_ caliente.
Si ve grasa u otro material goteando desde la parrilla a
la v61vula, manguera o regulador, cierre el gas. Determine
la causa, arr_glelo, limpie e inspeccione la v61vula,
manguera y regulador antes de continuar. Haga un test
de fugas.
Mantenga las aperturas de ventilaci6n en el carro de la
parrilla libres de polvo o basura.
No guarde objetos o materiales dentro del carro de la
parrilla que puedan bloquear el flujo de aire a la parte
inferior o en el panel de control.
El regulador puede hacer un ruido durante la operaci6n.
Esto no es un riesgo.
Si tiene un problema con la parrilla vaya a la secci6n
"Soluci6n de problemas"
Si se congela el regulador, apague la parrilla y cierre la
v61vula de la botella LP inmediatamente. Esto indica un
problema con la botella y no debe de usarse con ning0n
producto. Ret6rnela a su proveedor.
PRECAUCION
No se puede apagar fuegos de grasa cerrando la tapa.
Las parrillas est6n bien ventiladas por motivos de
seguridad.
No use agua en fuego de grasa. Puede causar dafios
personales. Si se origina un fuego de grasa, cierre los
pulsadores y la bofella de gas LP.
No deje la parrilla desatendida mientras se precalienta o
mientras se queman residuos de comida en HI. Si no se ha
limpiado la parrilla regularmente puede originarse un
fuego de grasa que dafie el producto.
Encender la
1.
2.
.
parrilla
Abra la tapa durante el encendido.
Abra la v61vula de la botella LPo la v61vula de
gas natural.
Empuje el pulsador hacia adentro y gfrelo
hacia la izquierda en posici6n HI. Oir6 un ruido
en los quemadores. Mantenga pulsado el
pulsador hasta que se encienda el quemador.
39
4. Si no se enciende en 5 secjundos, apacjue el
quemador, espere 5 minutos para que se vaya el
gas acumulado y repita el paso 3.
5. Para encender otros quemadores repita el paso 3.
NOTA: Si el encendedor no funciona, sicja las
instrucciones de encendido con cerillas.
Cierre los controles y el tanque de gas en OFF
cuando no se use.
Si no se enciende en 5 segundos, apague el
quemador, espere 5 minutos para que se vaya el
gas acumulado y repita el encendido. NO DEJE
los controles en ON si no se ha encendido. Si el
quemaclor no se enciencle con la v61vula abierta,
el gas seguir6 fluyenclo y puecle prencler algo,
causando riesqos.
Encendido con cerillas
No se incline sobre la parrilla al encender.
1) Abra la tapa para encender.
2) Poncja la cerilla en el soporte para cerillas (colcjando
en el lateral del carro). Encienda la cerilla y p6ncjala en la
zona de fuecjo.
3) Pulse el pulsador derecho y cjirelo a la derecha hacia
la posici6n HIGH. Asecj6rese de que queda encendido.
4) Encienda otros quemadores pulsando el pulsador y
cjir6ndolo hacia la posici6n HI.
Encendido del quemador secundario con cerillas
1. Abra la tapa del quemador secundario.
Encienda el gas en la botella LP.
2. Poncja una cerilla encendida cerca del
quemador.
3. Gire el pulsador del quemador secundario
hacia HI. Asecj_rese de que se enciende y
permanece encendido.
Comprobaci6n de la llama del quemador
Retire la rejilla de cocci6n y los difusores de calor. Encienda los
quemadores y rote los pulsadores de HIGH a LOW. Deber6 ver
una llama m6s peque_a en posici6n LOW que en posici6n
HIGH. Haga la comprobaci6n de la llama en el quemador
secundario tambi6n. Compruebe la llama siempre antes de cada
USO,
Apagar la Parrilla
Gire los pulsadores hacia la posici6n. Cierre la botella LP
girando la rueda en el sentido de las agujas del reloj hasta el
fondo.
Comprobar el encendedor
Cierre el gas desde la botella. Empuje el pulsador de control y
gfrelo hacia la izquierda hasta la posici6n HI. Se debe ofr un click
y se debe ver una chispa entre la caja colectora y el electrodo. Ir
a soluci6n de problemas si no se ve una chispa.
Comprobar la v61vula
Importante: Aseg6rese de que el gas est6 apagado en la
botella antes de comprobar v61vulas. Los pulsadores est6n en
OFF. Para comprobar las v61vulas, empuje los pulsadores y suelte,
los pulsadores deben de volver hacia atr6s. Si no volviesen,
cambie la v61vula antes de continuar usando la parrilla. Gire los
pulsadores hacia LOW y vuelva a girar hacia OFF. Deben de
girar suavemente.
Comprobar la manguera
Antes de cada uso, compruebe que las mangueras no est6n
cortadas o desgastadas. Cambie las mangueras da_adas antes
de usar la parrilla. Use solo repuestos id_nticos para las partes
tal y como se especifica en este manual del usuario.
Limpieza general de la parrilla
No confunda las acumulaciones de color marr6n o negro de
grasa y humo por pintura. El interior de la parrilla no est6
pintado de f6brica (y nunca debe de estarlo). Aplique una
soluci6n fuerte de detergente y agua o use un limpiador de
parrillas con un estropajo fuerte en el interior de la tapa de la
parrilla y el fondo. Enjuague y permita que se seque al aire. No
aplique limpiadores c6usticos de parrilla u horno en superficies
pintadas.
Partes de pl6stico: Limpie con agua jabonosa y seque con un
trapo.
4O
No use citrisol, limpiadores abrasivos, desencjrasantes o
un limpiador de parrillas concentrado en partes de
pl6stico. Puede da_ar las partes.
Superficies de porcelana: Dada la composici6n de
cristal, los residuos de pueden limpiar con bicarbonato y
acjua o con un limpiador especial para porcelana. Use
polvo no abrasivo para las manchas incrustadas.
Superficies pintadas: Limpie con detercjente suave o
limpiador no abrasivo y acjua con jab6n templada.
Seque con un trapo no abrasivo.
Superficies de acero inoxidable: Para mantener la
buena apariencia de su parrilla, limpie con detercjente
suave y acjua con jab6n templada y seque con un trapo
suave despu_s de cada usa. AIcjunos dep6sitos pueden
ser dificiles de quitar y pueden requerir un limpiador
abrasivo. Use solo en una direcci6n para evitar da_os y
no Io use en zonas con cjr6ficos.
Superficies de cocci6n: Si se usa un pincel de pintura
para limpiar cualquiera de las superficies de cocci6n,
asecj6rese de no dejar pelos antes de cocinar. No se
recomienda limpiar si la parrilla est6 caliente.
Guardar la Parrilla
Limpie las rejillas de cocci6n
Guarde en lugar seco
Cuando la botella LPest6 conectada a la parrilla, guarde en el
exterior o en un lugar bien ventilado fuera del alcance de los ni_os.
Cubra la parrilla si se guarda en exterior. Tiene a su disposici6n
muchos cobertores en la tienda del fabricante.
Guarde en interior SOLO si la botella LP est6 cerrada y
desconectada, retiracla de la parrilla y guardada en el exterior.
Cuando retire la parrilla de su lugar de almacenaje, siga las
instrucciones de "Limpiar el montaje quemaclor" antes de usarla.
Limpiar el Montaje Quemador
Siga estas instrucciones para limpiar o reemplazar partes del montaje
del quemador o si tiene problemas encendiendo la parrilla.
1. Cierre el gas en los pulsadores y la botella LP.
2. Retire las rejas de cocci6n y los difusores de calor.
3. Retire los pasadores detr6s de los quemadores.
4. Levante cada quemador con cuidado y sin tocar las aperturas de
las v61vulas.
ALERTA DE ARAI<IAS
Si nora que su parrilla es dificil de encender o que
la llama no es Io fuerte que deberia de ser, t6mese
su tiempo en comprobar y limpiar los tubas
quemadores.
Se sabe que las arafias y otros pequefios insectos
crean problemas de "flashback". Las arafias crean
telarafias, construyen nidos y ponen huevos en los
tubas quemadares obstruyendo el flujo de gas al
quemador. El gas guardado ahi puede encenderse
en el tuba detr6s del panel de control. Esto es
conocida coma "flashback" y puede dafiar su
parrilla o incluso ocasionar dafios.
Para prevenir los "flashbacks" y asegurarse una
buena eficacia el quemador y el tuba deben de
retirarse de la parrilla y limpiarse antes de su usa si
la parrilla no se ha usado durante un largo periodo.
Sucjerimos tres modos de limpiar los tubas quemadores.
Use el que m6s le convencja.
A) Doble un alambre duro (una percha licjera par
ejemplo) y haga un gancho. Frote el gancho en cada
quemador varias veces.
B)
c)
Use un cepillo estrecho con mango flexible (no use uno
con p6as de metal) y frote varias veces cada tuba.
Use protecci6n ocular: Use una manguera de aire para
disparar aire contra el tuba y fuera de las partes de
quemado. Compruebe cada parte para asegurarse de
que el aire sale par todos los agujeros.
5. Limpie con un cepillo de metal la superficie exterior
para quitar suciedad y restos de comida.
6. Limpie las partes bloqueadas con un alambre duro
coma un clip de papel abierto.
7. Compruebe da5os en los quemadores, par el usa normal
y la corrosi6n alcjunos acjujeros pueden ensancharse. Si
hay rajas o agujeros muy grandes cambie el quemador.
4]
,_ngulocorrectodelquemadoralav61vula
Cocinaindirecta
Algunostrozosgrandesdecamesepuedencocinarperfectamente
enlaparrillaporcocci6nindirecta.Poncalacomidasobrelos
quemadoresapagados,elcalorde losquemadoresencendidos
circulasuavementeatrav6sdelaparrilla,cocinandolacameo
avessineltoquedirectodelallama.
EstemStodoreducelasIlamaradasalcocinartrozosconmucha
grasaporquenohayllamadirectaqueenciendalagrasay los
jugos que rezuman durante la cocci6n.
Cocinar con 1 quemador
Cocine con calor directo o indirecto. Es
mejor para comidas peque5as. Consume
menos combustible.
Instrucciones de cocina indirecta
Cocine siempre con la tapa cerrada.
Dependiendo del clima, los tiempos de cocci6n
pueden
variar. En condiciones de fHo y viento la
temperatura debe
aumentarse para asegurar suficiente calor.
Ponga la comida sobre los quemadores apagados.
Seguridad alimentaria
La seguridad alimentaria es muy importante para disfrutar de la
cocina de exterior. Para mantener su comida segura y libre de
bacterias siga estos simples pasos.
Limpieza: L6vese las manos, los utensilios y las superficies con
agua caliente y jab6n antes y despu_s de manejar alimentos
crudos.
Separe: Separe los alimentos crudos de los listos para consumir
para evitar contaminaci6n. Use una paleta limpia y utensilios
limpios cuando retire los alimentos cocinados.
Cocina: Cocine los alimentos bien para matar las bacterias. Use
un term6metro para asegurar una temperatura 6ptima de los
alimentos.
Congele: Refrigere las comidas preparadas y las sobras pronto.
Para m6s informaci6n Ilame a: USDA Meat and Poultry Hotline
en el 1-800-535-4555 (Washington, DC (202) 720-3333, 10:00
am-4:00 pm EST).
C6mo saber si la came est6 bien hecha
La came y las aves cocinadas en la parrilla a menudo se
doran muy r6pido en el exterior. Use un term6metro de came
para asegurarse de que la comida ha Ilegado a un punto
seguro de temperatura interna y haga cortes para ver si est6
bien hecha.
Las aves enteras deben Ilegar a los 180°F, las pechugas 170°t:.
Debe de rezumar jugo y la came no debe ser rosada.
Las hamburguesas de cualquier came o ave deben Ilegar a los
160°F y estar marrones en el interior sin jugos de color rosado.
Los filetes de ternera, becerro y cordero, los asados y las
costillas tienen que cocinarse a 145°t:. Todos los cortes de
cerdo deben de estar a 160 °.
NUNCA cocine parcialmente la came y luego contin6e
cocinando. Termine de cocinar la comida para destruir las
bacterias.
Cuando recaliente comida para Ilevar o carnes ya cocinadas
como perritos calientes, Ilegue a los 165 ° o hasta que est_ muy
caliente.
ATENCION: Para asegurarse que es seguro comer, la comida
debe de estar cocinada alas temperaturas indicadas en la
tabla de abajo:
Temperaturas m[nimas recomendadas por la USDA _
Ternera, becerro, cordero y cerdo - Cortes enteros _ 145°F
Pescado 145°F
Ternera, becerro, cordero y cerdo - Animales de tierra 160°F
Huevo 160°F
Pavo, Polio y Pato - Piezas enteras y ayes 165°F
Departamento de agricultura de los Estados Unidos
_ Permita que la came descanse durante 3 minutos antes de
cortar o consumir.
Cocinar con 2 quemadores
Muy buena cocci6n indirecta.
Produce un calor lento y estable.
Ideal para asados lentos y
empanados.
42
Requisitos de Gas
Gas LP
Si su parrilla es para gas LP, el recjulador viene
conficjurado para una columna de acjua de 11-in. y est6
dise_ado para su uso con gas LP. El recjulador y la
mancjuera deben ser usados con una botella de gas LP
de 20lb.
Control de flujo excesivo y poco calor
El montaje del recjulador del propano incorpora un
dispositivo de flujo para dar gas a la parrilla de forma
suficiente en condiciones normales. Los cambios r6pidos
en la presi6n pueden provocar que el dispositivo de flujo
excesivo cree una llama peque_a y una temperatura
baja. Si la v61vula del tanque est6 abierta para permitir
que el gas fluya cuando hay una v61vula abierta, la
presi6n puede causar que el dispositivo se active. El
dispositivo seguir6 cerrado hasta que la presi6n se
iguale. Esto debe suceder en 5 segundos.
Para asecjurar que esto no cree problemas al encender
la parrilla, siga las siguientes instrucciones:
1. Aseg6rese de que las v61vulas de los
quemadores est6n en OFF.
2. Abra la v61vula de la botella y espere 5
segundos.
3. Encienda los quemadores de uno en uno
siguiendo las instrucciones de
encendido.
Consejos de cuidado y mantenimiento
Antes de asar, precaliente la parrilla durante 15 minutos
en posici6n HI con la tapa bajada. Para evitar
Ilamaradas incontroladas y fuecjos de cjrasa, ase la
came con la tapa abierta. Cierre la tapa si la came es
cjruesa o si hace fr_o o si est6 usando el asador o
cocci6n indirecta.
Tiempo de cuidado y mantenimiento
Frecuencia
Objeto en uso M_todo de limpieza
medio
Superficies pintadas 2 al a_o Cera de coche
Limpiador de acero
Superficie de acero 2 al a_o
inox.
Todas las rejillas Cada uso Queme y pase un trapo
Cepillo de metal /
Rejas de acero inox. 15 dfas
lavavajillas
Frote con agua y jab6n
Rejas de porcelana 15 dfas
/lavavajillas
Cobertor de los
30 dfas Cepillo de metal
quemadores
Quemadores 90 dfas Cepillo de metal
Interior de la caja Limpiador de parrillas
120 dfas
quemadora (disponible en Sears)
PROPOSlCl6N DE CALIFORNIA 65
1. La combusti6n de productos producida cuando
se usa este producto contiene qufmicos conocidos
por el Estado de California por causar c6ncer,
defectos en los nacimientos y otros da_os
reproductivos.
2. Este producto contiene productos qufmicos como
el plomo y compuestos de plomo, conocidos por el
Estado de California por causar c6ncer, defectos en
los nacimientos y otros da_os reproductivos.
L6vese las manos despu_s de usar este producto
Proteja sus manos en todo momento con cjuantes de
cocina cuando toque superficies calientes.
Abra la tapa cuando ase came, especialmente polio.
Cierre la tapa cuando cocine con el asador o cocci6n
indirecta.
NUNCA deje su parrilla desatendida cuando cocine.
Despu_s de cada uso, cierre la tapa, deje los
quemadores en HI durante 15m para autolimpiado y
quemado de la cjrasa.
43
Instrucciones de operaci6n
1. Para conectar, tire de la mancja del z6calo
Su parrilla puede convertirse a gas natural. La
conversi6n debe de realizarse por un t6cnico de gas
cualificado.
Conversi6n a gas natural
Modelo Kenmore #01898
(Parte de f6brica No.: 9141650)
Para comprar un kit de conversi6n a gas natural Ilame
a Sears al
1-800-4-MY-HOME
Reparaciones de la conexi6n a gas natural
1. Apacjue el flujo de gas y quite el tap6n del
gas.
2. Recomendado: Instale una v61vula de cierre
en el lado del flujo de gas antes de instalar el
z6calo.
3. El z6calo debe de instalarse por un instalador
autorizado de acuerdo con el c6dicjo nacional
de gas combustible (NFPA 54/ANSI223.1).
4. Antes de conectar, cierre el flujo de gas y
compruebe fucjas en todas las conexiones
incluyendo el tubo de la v61vula de cierre y la
apertura del z6calo. Para unos resultados
6ptimos use un jab6n libre de amon_aco y
acjua.
Z6calo Mckncja Conector
2. Inserte el conector y suelte la mancja.
3. Empuje el conector hasta que la mancja se
empuje hacia delante. (El gas fluir6
autom6ticamente. Si no se conecta bien, el gas no
Ilecjar6 al aparato.)
Z6calo Mancja
Para desconectar
1. Tire hacia atr6s de la manga. Tire del conector hacia
fuera del z6calo. (El gas deja de fluir
autom6ticamente).
2. Cierre la v61vula de cierre o cierre el flujo de gas y
reemplace los tapones de polvo en el z6calo y conector.
Gas natural
Ahora que su parrilla se ha convertido a gas natural, est6
configurada para una presi6n de 7 pulgadas de agua y no
se puede usar con gas propano. La presi6n del gas est6
afectada por el tama_o de la tuberfa de gas y la Iongitud
que recorre por la casa. Siga las recomendaciones abajo.
De la casa a la parrilla
Distancia
Hasta 25 pies
26-50 pies
51-100 pies
M6s de 100 pies
Tama5o del tubo
3/8in. Di6metro
1/2in. Di6metro
2/3 de Iongitud: 3/4in
Di6metro
1/3 de Iongitud: 1/2 in.
Di6metro
3/4in Di6metro
44
Lista Detallada de Partes con Dibujo:
N°. Cantidad
3
4
5
6
7
Descripci6n Dibujo
Bandeia de montaie inferior
Rueda pivotante
Rueda pivotante con cierre
Bandeja de la botella
Bandeja de montaje izquierda del
carro
Bandeja de montaje derecha del
carro
Panel trasero del carro
,/
J
45
8
9
10
12
13
14 4
Vara del carro
Tri6ncjulo de soporte
Barra de exclusi6n del tanque
Bandeja de montaje del goteo
Bandeja de la puerta izquierda
Bandeja de la puerta derecha
Asa
46
15
16
17
18
19
20
4
4
Bisel del asa
Tapa de tornillo del asa
Bisagra de la puerta
Asa de la tapa
Bisel del asa de la tapa
Cuerpo de la parrilla
f ......
J ,,f
s ¸ J
47
21
22
23
24
25
26
27
Mesa auxiliar
Quemador auxiliar
Bisel
Pulsador
Pulsador
Encendedor
Parrilla del quemador secundario
mB
L_
98' 180" 870 _
_€HI_Mt !D,,--.----= L D
98 _ _88 °
48
28
29
3O
31
32
33
34
Difusores de calor
Parrilla de cocci6n
Bastidor
Caja de cjoteo
Tope de la puerta
Kit de herramientas
Paquete de conversion a gas
natural
No incluido, comprar
separadamente
01898
,,'¸¸¸'¸'''....
/ ..............
.............
]
.......... i
J
ec 2_)cg _F II J_ _;;
_75; _J; ® _------'
No incluido, comprar separadamente: Paquete de conversion a gas natural: PN01898
4g
Kit de herramientas
AA. M6"16 Tornillo
QTY."57 pcs
/ !7, _ _v_v_v _!_
FF.M4"6 Tornillo
QTY."4 pcs
BB. M6 Arandela
QTY." 18 pcs
CC.M6 Arandela
abierta
QTY..22 pcs
DD. M5"16 Tornillo
QTY." 18pcs
GG. M4"10 Tornillo HH. M5 Arandela a II. Baterfa AA
QTY.. 24 pcs prueba de golpes QTY.. 1 pcs
QTY:2 pcs
EE.Arandela
18*6.4*1.5,QTY: 4 pcs
"\X \ j' i
JJ. M4"28 Tornillo,
QTY." 1 pcs
,II
Si faltan piezas o ha da_ado alcjunas despu_s de desembalar la parrilla, Ilame al 1-800-482-0131 para su
repuesto. Para pedir repuestos despu_s de usar la parrilla, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®
NOTA: AIcjunas de las partes de la parrilla mostradas pueden diferir en apariencia con las de su modelo de
parrilla, pero el montaje es el mismo.
5O
N0mero
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Descripcibn de las partes
Descripci6n
)anel interior de la tapa
:je rotatorio de la tapa
_,andeja de la tapa
rerm6metro
)laca nominativa
:"ojin de pl6stico de la tapa
rap6n del asa de la tapa
_sa de la tapa
_,astidor
_arrilla de cocci6n
_asador R
2_uemador principal
_asador de ignici6n del
:luemador principal
2uerpo
2obertura de calor
2obertura trasera
2_uemador de infrarrojos
)ifusores de calor
_rotector frontal del
:luemador trasero
_oporte de la espita del
:luemador trasero
2uerpo de la espita del
:luemador trasero
_asador de ignici6n del
:luemador trasero
rubo ondulado del quemador
rasero
rermopar
2aja del termopar
2abezal del quemador
ateral
_arrilla
_,andeja para sopa del
:luemador lateral
2ojin de pl6stico del cuerpo
:te la parrilla
2uerpo de la mesa auxiliar
_brazadera
2_uemador infrarrojo auxiliar
_anel del quemador auxiliar
2uerpo de la espita del
:luemador auxiliar
_asador de ignici6n del
:luemador auxiliar
rubo ondulado del quemador
:uxiliar
]egulador
2uerpo de la v61vula y tubo
:te gas del quemador auxiliar
rubo ondulado del quemador
:uxiliar
-ncendedor
Las piezas
NOmero
CH3017301
CH3017302
CH3017303
CH3017304
CH3017305
CH3017306
CH3017307
CH3017308
CH3017309
CH3017310
CH3017311
CH3017312
CH3017313
CH3017314
CH3017315
CH3017316
CH3017317
CH3017318
CH3017319
CH3017320
CH3017321
CH3017322
CH3017323
CH3017324
CH3017325
CH3017326
CH3017327
CH3017328
CH3017329
CH3017330
CH3017331
CH3017332
CH3017333
CH3017334
CH3017335
CH3017336
CH3017337
CH3017338
CH3017339
Cantidad
1
1
1
2
2
1
1
2
4
4
4
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
Nt_mero
41
42
43
44
45
46
47
48
49
5O
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
Descripci6n
_,lambre de ignici6n del
quemador principal
_,lambre de ignici6n del
quemador trasero
_,lambre de ignici6n del
quemador auxiliar
_,lambre de ignici6n
Cuerpo de la mesa auxiliar
Panel de la mesa auxiliar
Cuerpo de la v61vula y
Iubo de gas principal
_,sa de la mesa auxiliar
Tap6n del asa de la mesa
:uxiliar
Panel de control
Bisel
Pulsador del quemador
orincipal
Pulsador del quemador
Irasero
Tap6n tornillo del asa
Bisel del asa de la puerta
_sa de la puerta
Puerta izquierda
Puerta derecha
Panel izquierdo del carro
Bandeja de goteo
Panel derecho del carro
Panel trasero del carro
L6mina del carro
Caja de goteo
Tri6ngulo de refuerzo
Im6n
]'ope de la puerta
Panel de fondo
Tubo ondulado del
quemador secundario
Protector de la botella
Bisagra de la puerta
Rueda pivotante con cierre
Rueda pivotante
Protector del rail quia de
a botella
&brazadera del protector
del rail guia
Bandeja de la botella
Chapa de tornillos de la
ootella
Pasador del encendedor
Las piezas
Nt_mero
2H3017341
2H3017342
2H3017343
CH3017344
2H3017345
2H3017346
2H3017347
2H3017348
2H3017349
2H3017350
2H3017351
2H3017352
2H3017353
2H3017354
2H3017355
2H3017356
2H3017357
2H3017358
2H3017359
2H3017360
2H3017361
2H3017362
2H3017363
2H3017364
2H3017365
2H3017366
2H3017367
2H3017368
2H3017369
2H3017370
2H3017371
2H3017372
CH3017373
2H3017374
2H3017375
2H3017376
2H3017377
2H3017378
2H3017379
CH3017340
1
3
1
1
8O
Rail guia de la botella
Soporte del protector del
rail guia
2H3017380
Canfidad
4
1
1
2
1
1
1
2
4
1
6
5
1
4
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
4
2
2
1
1
1
1
1
2
3
51
Diagramoc_epc_r_es
/
/
0
4
!
62
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
IMPORTANTE. Monte la parrilla en una superficie plana. Durante el montaje, compruebe que las partes y
las herramientas est6n tal y como en la lista y diacjramas en las p6cjinas 13-18.
1: Ruedas pivotantes
Coloque cada rueda pivotante con cierre en la parte trasera del panel inferior con 4 tornillos AA y 4
arandelas BB y CC tal y como se muestra abajo. Use las mismas herramientas y cantidades para acoplar las
ruedas sin cierre al panel frontal. DespuSs de colocar las ruedas, dSle la vuelta al panel.
2.Bandeja de la botella
- Coloque la bandeja de la botella al panel inferior con 8 tornillos DD. Acople el palo de la puerta al panel
inferior con un tornillo I<1<.
- Instale el tope de la puerta enfrente del panel con un tornillo I<K tal y como se muestra
53
3.Panelesderechoeizquierdo
- Atornille2 tornillosAA a cadaladodelpanelinferiorcomosemuestraabajo.Dejelascabezasde los
tornillosasomando1/8depulcjadaporencimadelasuperficie.
- Insertelosacjujerosencadabasedelpanellateralsobrelostornillosquedej6asomandoencadaladodel
panel.Deslicelospaneleslateraleshaciaelfondoyaprietelostornillosparaasecjurarlos
4.Paneltrasero
- Atornille2 tornillosAA a cadaladodelpanelinferiorcomosemuestraabajo.Dejelascabezasde los
tornillosasomando1/8depulcjadaporencimadelasuperficie.
- Deslicelasdosmuescasencadaladodelpaneltraserosobrelostornillosquedej6asomandodemodoque
elpaneldescansesobreel paneltrasero.
-Aprietelostornillosparaasecjurar
- Inserteyapriete1tornilloAAenelmediodelpaneltraserocomosemuestra
54
5.Varadelcarro,Tri6ncjuloderefuerzo,Barradeexclusi6ndelabotella
-Atornille2tornillosAAa cadaladodelpanelinferiorcomosemuestraabajo.Dejelascabezasdelos
tornillosasomando1/8depulcjadaporencimadela superficie.
-Deslicelasdosmuescasencadaladodelpaneltraserosobrelostornillosquedei6asomandodemodo
queelpaneldescansesobreelpaneltrasero.
-Aprietelostornillosparaasecjurar
-Acople1tri6ncjuloderefuerzoacadaesquinafrontaldelcarrocon4tornillosAAcomosemuestra.
-Acoplela barradeexclusi6ndela botelladesdeel panelinferioral paneltraserousando2tornillosFF
comosemuestraenlosdosdibujosdeestap6cjina.
FF
6. Bandeja de cjoteo
Acople la bandeja de cjoteo a la parte superior de los paneles laterales con 4 tornillos AA como se
muestra.
AA
\
\
\
\
\
55
7.Asadelatapa
Acoplecadaladodelasaalatapadelaparrillacon1biseldelasa1arandelaBBy 1tornilloAAtaly comose
muestra.Aprietebien.
8.Cabezadelaparrilla
-Conlaayudadealguien,levantey coloquela cabezadelaparrillaenelcarro.Aseg_resedequelav61vula
delrecjuladory delquemadorsecundarioquedancolcjandofueradelcarroa la derecha,y quelos5 alambres
gordosy 2alambresfinosdelencendedorsalenporlaaperturaentrela bandeiadegoteoy la varafrontal
paracolgarporellateraldelcarro.
-Alineelosdosaguierosencadaladodelacabezadela parrillaconlasdosmarcasencadaladodelcarroy
acoplelacabezaalcarrocon4tornillosAA.
©
AA
56
9. Barras de toalla
-Acople 1 barra de toalla a la mesa auxiliar con 2 biseles de asa, 2 arandelas EE, 2 arandelas de secjuridad
CC y 2 tornillos DD.
-Acople 1 barra de toalla al quemador secundario con 2 biseles de asa, 2 arandelas EE, 2 arandelas de
secjuridad CC y 2 tornillos DD.
\
EE
10. Quemador secundario y estanter_as de la mesa auxiliar
-Atornille 4 tornillos AA a cada lado de la caja de icjnici6n como se muestra abajo. Deje las cabezas de los
tornillos asomando 1/4de pulcjada sobre la superficie.
-Cuelcjue la mesa auxiliar (lado izquierdo) o el quemador secundario (lado derecho) en los tornillos como se
muestra y apriete los tornillos completamente para asecjurar las estanterias a la parrilla.
-Acople los paneles frontales del quemador secundario y la mesa auxiliar con 1 tornillo AA como se muestra
abajo. Monte las mesas izquierda y derecha al cuerpo de la parrilla.
\
AA
57
11.V61vulaytubodelquemadorsecundario
-Retireelenvoltoriodelarejilladelquemadorsecundarioy retirelarejilladelquemadorsecundario.
-Inserteel tubodecontrolde la v61vuladelquemadorsecundarioa trav6sdelpaneldecontroldelquemador
secundario.Acopleelbiselal paneldecontrolyelcontroldelav61vulacon2tornillosFF.
-Acopleel soportede laespitadelquemadorsecundarioa la parteinferiordelacazoletadelquemadorcon2
tornillosHHy2arandelasIItalycomosemuestra.
-Paseelcabledeignici6ndelquemadorsecundarioatrav_sdelbordedelpanellateralhaciadentrodelcarro.
-Coloquelarejilladelquemadorsecundario.Acopleeltubodelquemadorsecundarioyelcuerpodelav61vulataly
comosemuestraeneldiagrama,aprietecondostornillos.Fijeel biselcon2tornillosenelpaneldelquemador
secundario:
12.CajadeIcjnici6n
Retireeltap6ny latuercadelacajadeicjnici6n.Asecjurelacajadeicjnici6nalpanellateralconlatuerca.
Montedenuevoeltap6nenlacaja.
58
13.Alambresdeicjnici6n
- Enchufelos6alambresdeicjnici6ncjruesosenlos6huecosdelacaiadeicjnici6n.
- Enchufelos2alambresdeicjnici6nfinosenlasdospesta_asdelacaiadeicjnici6n.
14.Bisacjrasyasas
Acoplecadaasaa1puertacon2biselesdeasa,2taponesdetornillodeasay 2tornillosDD.
Acople2bisacjrasacadapuertacon2tornillosGGcomosemuestra
5g
15.Puertas
Acoplelaspuertasal frontaldelcarrocon4tornillosGGporcadabisacjracomosemuestra.Cuanto
las puertas no se alinearon correctamente despues de la ensamblaje, pueclen ser ajustados como sicjue:
Tornillo #1 se usa para ajuste por entre las puertas y para alineaci6n entre la puerta y el panel lateral de
la carreta (ver fig. 1);
Tornillo #2 se usaparaajusteporentre laspuertas y el panel lateral de la carreta (ver fig. 2)
Fig 1
16. Rejillas, Difusores, Bastidores y Pulsadores
-Ponga los difusores en las pesta_as de soporte
-Instale las rejillas del quemador principal con un agujero en el frontal
-Instale el bastidor de calentamiento en los huecos de soporte como se muestra
-Empuje los pulsadores de control del quemador principal y secundario en los tubos de la v61vula.
Fig2
6O
17.Instalela copadecjoteoensuposici6ndesdeatr6sdelaparrillacomosemuestra.
18.BotelladeGasLP
-Abraelcerrojodelabandejadelabotellacjir6ndolaaladerecha.
-Deslicefueradela bandeja.
-Gireeltornillodemariposaenelfrontaldela bandejatotalmenteenelsentidocontrarioalas
acjujasdelreloj.
-Coloquelabotelladegasenla bandejaconlav61vulaapuntandoalfrente.
-Aprieteeltornillodemariposaenelsentidodelasacjujasdelrelojhastaqueest6fijo.
-Conecteelrecjuladoralabotella.
-Deslicela bandejadenuevohaciala parrilla.Gireelcerrojodelabandejaalaizquierdapara
asecjurarlabandejaensusitio.
61
19.Desatornilleeltap6ndelencendedorde la cajadeicjnici6nenel panellateralcomosemuestra.Instale1
bateriaAAenlacajadeicjnici6n.Coloqueeltap6ndenuevo.
ATENCION. NO intente guardar una botella de gas de repuesto en el armario. NO instale la botella inclinada.
82
Problema Posible Causa Soluci6n
La parrilla o el
quemador secundario
no se enciende.
La llama es amarilla y
huele a gas
Muchas Ilamaradas
1. El cable de ignici6n se sali6
del encendedor.
2. La distancia entre el pasador
de ignici6n y el quemador es
mayor de 0.1 o 0.2 pulgadas
(del quemador secundario}.
3. El cable de ignici6n est6 roto.
4. La bater_a se ha agotado
5. La bater_a est6 mal colocada
6. La punta del electrodo no
suelta chispas en el quemador.
7. No hay gas
8. La apertura de aire es demasiadc
grande
1. La trampilla no est6 bien
ajustada.
2. Hay ara_as o insectos
bloqueando la trampilla.
3. Fugas de gas
1. Est6 asando carnes grasas en
posici6n HIGH.
2. Ha echado agua alas llamas
3. La tapa est6 cerrada mientras asa
1.Reconecte el cable de ignici6n al
encendedor el6ctrico.
2.Afloje el pasador de ignici6n y ajuste la
distancia, vuelva a apretar.
3.Llame para pedir un repuesto
4.Ponga una bater_a nueva
5.D61e la vuelta a la bater_a.
6.Reinstale el electrodo
7.Abra el regulador
8.Afloje la trampilla de aire y
apertura a un tama_o m6s peque_o.
ajuste la
1.Afloje la trampilla de aire y ajuste la apertura
sobre 1,/4 de pulgada para LPG o 1,/8 para NG.
2.Limpie la zona.
3.Busque el origen de la fuga.
1.Ase las carries grasas en posici6n LOW y
cuando est6n las parrillas fr_as. Mueva la carne
al bastidor de calentamiento si siguen habiendo
Ilamaradas hasta que se apaguen.
2.Nunca eche agua a las llamas de gas
3.Abra la tapa mientras asa
63
Problema Posible Causa Soluci6n
El quemador tira aire
Poco calor en posicion
HIGH
1. La botella est6 vacua
2. El quemador no est6 alineado con
la v61vula de control.
3. El flujo de gas no es suficiente
1. Poco calor en modelos a gas
natural
2. Los puertos est6n bloqueados
3. La botella est6 vacua
1.Rellene la botella
2.1nstale correctamente el quemador
3.Compruebe la manguera de suministro de
gas y asegOrese de que no hay fugas o
nudos.
1.Este modelo est6 configurado para un uso en
gas natural de 7 pulgadas. Compruebe su
sistema de gas natural para obtener una
presi6n correcta. No se necesita regulador
para gas natural. Compruebe el orificio si ha
instalado espitas NG.
2.Limpie los puertos
3.Rellene la botella
Compruebe su I_nea de gas y haga las correcciones
necesarias siguiendo el cuadro de abajo. De la
Poco calor, gas natural.
La presi6n de gas est6 afectada
por la I_nea de gas y la Iongitud
de la I_nea de gas a la I_nea
principal.
casa a la parrilla
Distancia
Hasta 25 pies
26-50 pies
51-100 pies
3,,_pulg de Iongitud
Tama_o del tubo
3/8 pulg. di6metro
1/2 pulg. di6metro
2/3 pulg. de Iongitud
1/3 de Iongitud 1/2 pulg.
64
Problema Posible Causa Soluci6n
Poco calor, gas LP
El regulador de propano de la parrilla
tiene un dispositivo de exceso de flujo
para dar el flujo correcto. Los
cambios r6pidos en la prsi6n pueden
hacer que el dispositivo se active,
dando poca llama y una temperatura
baja.
1. Se acab6 el gas
Corte en el flujo de gas
o poca llama
No se enciende la
luz de cocci6n
2. La v61vula de exceso de flujo se ha
activado
3. Hay una obstrucci6n de vapor en
las conexi6nes
1: No hay energ_a
2. La bombilla no funciona
3. Problema con el cableado
Por favor siga las instrucciones: 1. Aseg6rese
de que todos los quemadores est6n en OFF. 2.
Abra la v61vula de la botella y espere 5
minutos. 3. Encienda los quemadores de uno
en uno siguiendo las instrucciones escritas en
la puerta.
1.Compruebe que hay gas en la botella
2.Cierre todos los pulsadores, espere 30
segundos y encienda la parrilla. Si las llamas
son peque_as, cierre todos los pulsadores y
la v61vula de la botella. Desconecte el
regulador y haga un test de fugas. Abra la
v61vula de la botella LP, espere 30 secjund
3.Cierre todos los pulsadores y la
v61vula de la botella LP. Desconecte
la tuerca del cilindro. Reconecte y
vuelva a intentar.
1.Compruebe que hay energ_a en la
casa y que el transformador est6
enchufado.
2.Cambie la bombilla
3.Compruebe las conexiones debajo de la
caja de ignici6n. Todas las conexiones deben
de estar tensadas. Si hay cables da_ados,
tienen que ser reemplazados.
65

Transcripción de documentos

Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Espafiol Model/Modelo: Item /Articulo: 139.01566310 640-04921798-7 Kenmoreo @ qu @ P_rri _ d_ I.P P/N 3027951 Sears Brands Management Hoffman Estates, IL 60179 www.kenmore.com www.sears.com www.kmart.com ® Corporation U.S.A. @ Medidas de seguridad en la instalaci6n • Use la parrilla tal y coma la compr6, solo con gas LP (Propano) y la v61vula que viene con el producto. Se debe comprar un kit de conversi6n para el usa con gas natural. Si huele a gas: • La instalaci6n de la parrilla de hacerse de acuerdo con las ordenanzas locales, de no haberlas, de acuerdo con el National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1 o el Propane Storacje and Handlincj Code, B149.2 o el Standard for Recreational Vehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA Z240 RV Series, Recreational Vehicle Code seg0n sea aplicable. 1. Cierre el gas del aparata. 2. Apague cualquier llama. 3. Abra la tapa. 4. Si sigue aliendo, mant_ngase aparato y Ilame a su proveedor los bomberos. alejado del de gas o a • Todos los accesorios el6ctricos (coma el asador) deben de tener toma a tierra de acuerdo con las ordenanzas locales, o el National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 o el Canadian Electrical Code, CSA C22.1. Mantenga los cables el6ctricos y las mangueras de gas fuera de superficies calientes. • Este aparato tiene certificado de secjuridad para su usa en los Estados Unidos y Canad6. No Io modifique para su usa en cualquier otra parte. Las modificaciones pueden resultar en riesgos de seguridad. 1. No cjuarde o use cjasolina o cualquier otro ffquido o gas inflamable cerca de este u IMPORTANTE: Esta parrilla est6 pensada para su usa en exterior y no para ser usada en vehfculos recreativos o barcos. otro aparato. 2. No se debe de cjuardar botellas LP cerca de este aparato si no est6n conectadas a 61. NOTA AL INSTALADOR: Deje este manual de usa y cuidados cliente despu_s de la entrega e instalaci6n. al NOTA AL CONSUMIDOR. Deje este manual de usa y cuidados en un lugar accesible para futura referencia. Llame al servicio t6cnico para obtener ayuda o repuestos. Si tiene precjuntas o necesita ayuda durante el montaje, Ilame al 1-800-482-0131. Hablar6 con un representante del fabricante y no con un empleado de Sears. Para pedir repuestos Ilame a Sears al 1-800-4-MY-HOME Registro del producto IMPORTANTE: Rellene el recjistro del producto Sfmbolos de seguridad Los sfmbolos y cajas mostrados abajo explican Io que significa cada encabezamiento. Lea y siga todos los mensajes encontrados en el manual. abajo. PELIGRO: Indica NOmero de modelo N0mero de serie inminentemente peligrosa, si no se evita, puede resultar en dafias graves a muerte. Busque el nOmero de serie en la etiqueta de la parrilla. ATENCION: Fecha de compra Para usa residencial una situaci6n Indica una situaci6n potencialmente peligrosa. Si no se evita, puede resultar en dafias graves a muerte. exclusivo. No Io PRECAUCION: use para cocinas comerciales. Indica una situaci6n potencialmente peligrosa o una acci6n no segura, que si no se evita, puede ocasionar dafias moderados a leves. © 2012 KCD IP, LLC 34 Por su seguridad .................................................................... 2 Centro de servicio de la Parrilla .......................................... 2 Garantra Informaci6n del registro del producto ............................... 2 Simbolos de seguridad ......................................................... 2 Precauciones de seguridad en la instalaci6n .................... 2 Garantia de la Parrilla Kenmore ........................................ 3 Uso y cuidados ....................................................................... 4-11 Kit de conversi6n a gas natural ........................................... 12 Lista de repuestos .................................................................. 13-19 Diagrama de repuestos ......................................................... 20 Montaje .................................................................................... 21-30 Problemas y Soluciones ........................................................ 31-33 Toda cobertura en la garantia excluye las baterias de ignici6n y p_rdida de pintura, decoloraci6n u 6xido en la superficie que o son partes desechables que se gastan con su uso normal en el periodo de garantia o son condiciones que pueden ser resultado de su uso normal, accidente o mantenimiento inadecuado. Acuerdos de protecci6n contra reparaciones Felicidades por su buena compra. Su nuevo producto Kenmore est6 dise5ado y fabricado para su uso durante a5os. Pero como cualquier otro producto, puede necesitar reparaciones de vez en cuando. Ahi es cuando un acuerdo de protecci6n contra reparaciones puede ahorrarle dinero y problemas. Compre ahora un acuerdo de protecci6n contra reparaciones y asegOrese contra gastos y preocupaciones inesperadas. Esto es Io que incluye nuestro acuerdo de protecci6n contra reparaciones. • Servicio experto Toda cobertura de la garantia para dar servicios comerciales con m6s de 10,000 especialistas. • Reemplazo del producto de hasta $1500 en caso de que su producto no pueda ser arreglado. • Descuento del 25% del precio normal en el servicio y repuestos que no est_n cubiertos por este acuerdo, adem6s un 25% de descuento en comprobaciones de mantenimiento. • Ayuda r6pida por tel6fono - Lo Ilamamos resoluci6n r6pida - por un representante de Sears. Imaginese un manual parlante. Una vez que ha comprado el acuerdo de protecci6n contra reparaciones, una simple Ilamada telef6nica es Io que necesita para recibir el servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o la noche, o pedir un servicio online. El acuerdo de protecci6n contra reparaciones es una compra sin riesgos. Si cancela el periodo de garantia por cualquier raz6n, le devolvemos el dinero. O un prorrateo en cualquier momento despu_s de que expire la garantia del producto. iCompre su acuerdo de protecci6n contra reparaciones hoy! Se aplican limitaciones y exclusiones. adicional, ser6 nula si el producto se usa o si se alquila a otra persona. Esta cjarant[a cubre SOLO defectos en el material o mano de obra. Sears no pacjar6 pot: 1. Objetos desechables que puedan gastarse por su uso normal en el periodo de garantfa incluyendo pero no limitado a baterfas, bombillas y coberturas de superficie. 2. Un t_cnico de servicio para ayudarle en la instalaci6n, operaci6n o mantenimiento. 3. Un t_cnico de servicio para limpiar o mantener el producto. 4. Da_os o fallo en el producto debido a una mala instalaci6n, operaci6n o mantenimiento de acuerdo con las instrucciones de este producto. 5. Da_o o fallos en el producto como resultado de un accidente, abuso, mal uso o uso para cualquier otro fin que no sea el suyo propio. 6. Dafio o fallo en el producto causados por el uso de detergentes, limpiadores, qufmicos o utensilios que no sean los recomendados en las instrucciones del producto. 7. Da_o o fallos en los repuestos o sistemas por modificaciones no autorizadas en este producto. • Servicio ilimitado y sin cargos en la mano de obra y los repuestos en las partes cubiertas Para recibir precios o informaci6n 827-6655 Servicio de instalaci6n Sears de un a5o Kenmore Si se instala, opera y mantiene de acuerdo con las instrucciones, si este aparato falla debido a un defecto en material o construcci6n en un a5o desde la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME® para solicitar una reparaci6n gratis o un reemplazo si la reparaci6n fuese imposible. En diez a5os desde la fecha de compra, si un quemador se oxidase seria reemplazado gratis. Despu_s del primer a5o desde la fecha de compra, Usted es responsable de la mano de obra de su instalaci6n. Descarcjo de responsabilidad de cjarant/as implfcitas, limitaci6n de responsabilidades. Es responsabilidad exclusiva del cliente bajo esta garantia limitada de la reparaci6n del producto tal y como se provee. Cualesquiera garantias implfcitas, incluyendo garantfas de comercio o de cualquier otra naturaleza, ser6n limitadas a un afio o al mfnimo establecido por ley. Sears no es responsable de dafios por incidencias o consecuencias. Algunos Estados y Provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios por incidencias y consecuencias, o la limitaci6n en la duraci6n de garantfas implfcitas de comercio, por Io que estas limitaciones no se le aplicar6n a usted. Ilame al 1-800- Para una instalaci6n profesional Sears en aparatos dom_sticos, puertas de garaje, calderas de agua y otros articulos del hogar, el los EEUU, Ilame al 1-800-4-MYHOME® Esta garantfa se aplica Estados Unidos. solo si este aparato se usa en los Esta garantfa le otorga derechos legales y puede tambi_n tener otros derechos legales que cambian en cada Estado. Sears Brands Manacjement Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 35 Botella LP • La botella LP usada en su parrilla siguientes requisitos. debe de cumplir los • Use botellas LP con las medidas requeridas 12" (30,5cm) di6metro x 18" (45.7cm) alto con 201b (9kg) de capacidad m6xima. • NUNCA guarde una botella de gas LP bajo o cerca de la parrilla o en un lugar cerrado. • Los botellas LP deben de estar construidas y etiquetadas de acuerdo con las especificaciones para botellas LP de los EEUU. Department of Transportation (DOT) o para Canad6, CAN/CSA-B339, botellas0 esferas y tubos para transporte de materiales peligrosos. Transport Canada (TC). Vea el collar de la botella para el etiquetado. • La botella LP debe tener: • Salida de Tipo 1 compatible regulador o parrilla. con • V61vula de escape de seguridad. • Rueda de protecci6n del aparato manual (OPD). Esta medida de seguridad se identifica por una rueda triangular de mano. Use solo botellas que tengan este tipo de v61vula. • La botella LP debe de estar preparada para salida de vapor e incluir un collar para proteger la v61vula de la botella LR Mantenga siempre las botellas en posici6n vertical durante su uso, tr6nsito y guardado. • Nunca Ilene una botella por encima del 80% • Si la informaci6n en los dos puntos anteriores no se sigue correctamente, pueden ocurrir incendios graves o mortales. • Una botella muy Ilena o mal guardada es un peligro debido a escapes de gas. Esto puede causar un incendio con riesgos de da_o a la propiedad, heridas graves o muerte. • Si ve, huele u oye una fuga de gas, al_jese inmediatamente de la botella de gas y el aparato Ilame a los bomberos. y Botella LP en posici6n vertical para salida de vapor. Refirada del tanque LP, transporte • Ponga en OFF todos y guardado. los pulsadores de control y la v61vula del tanque. LP (Gas de Petr61eo Uquido) CTerre la tuerca en el sentido contrario a los agujas del reloj con la mano no use herramientas para ello. Levante el alambre del tanque hacJa arriba fuera del collar del tanque, y luego levante el tanque LP hacia arriba, • El gas LP no es t6xico, inodoro e incoloro cuando se produce. Por su seguridad, se le ha a_adido olor al gas (similar a vegetales podridos) para que pueda ser olido. fuera del soporte. Coloque el tap6n en la salida de la v61vula de la botella cuando no est6 en uso. Solo Tnstale el tipo de tap6n de la v61vula de salida que viene con la v61vula de la botella. Otros tipos de tapones pueden resultar en un escape de propano. La omisi6n en el uso de un tap6n de seguridad tal y como mencionado puede causar daSos graves y/o daSos en la propiedad. V61vula del tanque • El gas LP es muy inflamable contacto con el aire. Relleno de botellas LP se ha • Use solo comerciantes LP y puede encenderse al experimentados y autorizados. • El comerciante rellenarla. LP debe purgar la botella antes de • El comerciante nunca debe rellenar la botella m6s del 80% del volumen de la botella. El volumen del propano variar con la temperatura. __ Tap6n puede • Un regulador de gas congelado indica una sobrecarga gas. Cierre la v61vula inmediatamente y Ilame a su comerciante de gas. de seguridad Retenci6n de • No libere gas LP en la atmosfera. Es una pr6ctica peligrosa. Para liberar gas de la botella LP, contacte con su comerciante LP o Ilame a los bomberos para asistencia. Consulte la gufa telef6nica bajo "Compa_fas de gas" para encontrar la m6s cercana austed. • Un tanque LP desconectado que sea guardado o transportado debe de tener un tap6n de seguridad instalado (como se muestra). No guarde un tanque LP en lugares cerrados como un trastero, garaje, porche, patio cerrado u otras construcciones. Nunca deje un tanque LP dentro de un vehiculo que pueda ser calentado por el sol. No guarde un tanque LP en un 6rea de juegos de ni_os. 36 Cambio de botella LP • Muchos vendedores que venden parrillas le ofrecen la opci6n de rellenar su botella mediante un cambio. Use solo compa_as de cambio confiables que inspeccionen, rellenen con precisi6n, comprueben y certifiquen sus botellas. Cambie su botella solo por un tanque con OPD tal y como se ha descrito en la secci6n "tanque LP" de este manual. • Mantencja siempre las botellas nuevas o cambiadas posici6n vertical durante el uso, tr6nsito o almacenaie. • Compruebe las fucjas de botellas ANTES de conectar la parrilla. Test de fucjas en tanque Por su secjuridad Conectar el recjulador al tanque LP 1. El tanque LP debe de estar asecjurado a la parrilla. (Vaya a la secci6n montaie). 2. Apacjue todos los recjuladores. 3. Cierre el tanque cjirando a fondo la rueda OPD en 4. en el sentido de las acjuias del reloi. Retire el tap6n protector de la v61vula del tanque LP. Siempre use el tap6n y la tira que vienen con la v61vula. nuevas o cambiadas Rueda de mano LP SaNda • Se debe repetir el test cada vez que cambie de OPD tipo 1 con o rellene el tanque • No fume durante el test de fucjas • No use una llama para comprobar V61vula de escape de seguridad fucjas • La parrilla debe de comprobarse en el exterior en una zona bien ventilada, lejos de focos de calor como fuecjo o aparatos el_ctricos. Durante un test de fucjas, mantencja la parrilla leios de llamas o chispas. Use un pincel y una soluci6n al 50% de acjua y iab6n. Pinte con la mezcla en las zonas pintadas abaio. Las fucjas producir6n burbuias crecientes. Tira y tap6n No inserte POL (parte externas) Causar_a Si aparecen burbuias crecientes, no use o mueva la botella LP. Contacte con su proveedor de gas LP o los bomberos. A No use acjentes limpiadores del resultar en da_os a los componentes (v61vula, mancjuera, recjulador). un tap6n de transporte de pl6stico con ranuras en la salida de la inutilizaci6n v61vula de escape hocjar. Puede de la botella tipo de 1. la de secjuridad. 5. Mantenga el regulador e inserte la retina en la v61vula del tanque LP. Apriete la rosca aguantando el regulador en I_nea recta conexi6n. La tetina centrada del tanque 37 con la v61vula del tanque tiene que estar con la v61vula LP. LP para no cerrar la Comprobar fugas ]) Ponga 2) Aseg0rese tanque 3) muestra conexi6n \ tanque la tal para a la rosca y y como el se la v61vula del tanque y regulador bien conectado sospechoso, completamente cierre grande en el 1-800-4-MY-HOME Pinte en la conexi6n. la soluci6n jabonosa alas al girando agujas Llame la del relo]. el gas inmediatamente. repuestos dibujo est6 contrario una fuga 4) una buena v61vula del de que el regulador OPD en el sentido oye un ruido Aguante regulador manguera en OFF. LP. Abra rueda en las v61vulas, los pulsadores Si Hay a Sears para en las zonas mostradas en el de abajo. LP. 6. Gire la rosca en el sentido de las aguias del reloi y apriete hasta el fondo. El regulador se cerrar6 con la rosca de la v61vula del tanque, haciendo cierta resistencia. Se requiere otra media o tres cuartos de vuelta para completar la conexi6n. Apriete con las manos - no use herramientas. _ Nunca ranurado v61vula. retire al el final orificio de la NOTA: Si no puede completar la conexi6n, desconecte el regulador y repita los pasos 5 y 6. Si no es capaz de completar la conexi6n de este modo no use el regulador, Ilame al 1-800-482-0131 para asistencia. • No inserte salida herramientas de la v61vula dafiar la v61vula propano pueden fuego, u objetos o v61vula extrafios en la de seguridad. Puede V crear una fuga. Las fugas de resultar en explosiones causando dafios graves o muerte. 5) Si aparecen burbuias crecientes, hay una fucja. Cierre la v61vula del tanque inmediatamente y apriete las conexiones de nuevo. Si no se pueden detener las fucjas no intente reparar y Ilame a Sears para repuestos en el 1800-4-MY-HOME®. • Los aparatos de exterior enclma de un barco. no son para instalar en o • Los aparatos un RV. no son para instalar en de exterior 6) Cierre siempre la v61vula del tanque LP despu_s de hacer un test girando la rueda el en sentido de las aguias del reloj. • Nunca intente acoplar esta parrilla a un sistema de gas LP, a un trailer de acampada o a un motor. • No use la parrilla sl no ha comprobado las fugas. • Si hay una fuga, PARE ¥ Ilame a los bomberos. • Si no puede parar una fuga, clerre la v61vula de la botella LP y Ilame a su proveedor LP o a los bomberos. 38 Consejos de Seguridad • Antes de abrir la v61vula de la botella la rosca est6 bien apretada. Para un uso seguro • No deje que de su parrilla los nifios operen y evitar dafios graves: o jueguen cerca de la parrilla. • Mantenga inflamables. la zona de la parrilla limpia los agujeros Cuando no use la parrilla, v61vula de la botella LP. • Nunca mueva la parrilla • Use utensilios largos de barbacoa y guantes de horno para evitar quemaduras o salpicaduras. La carga m6xima de la parrilla para el quemador secundario es de lOIbs. y sin materiales en los laterales o parte trasera de la parrilla. • Compruebe • las llamas de los quemadores con regularidad. • Use la parrilla use la parrilla garaje, porche, • No use ladrillos de gas. patio cubierto de carb6n superficie o pared. focos de calor que como llamas encendidos, etc. ventilados. como o bajo NUNCA • un trasfero, ninguna o cer_micos por Io menos 10 pies con los objetos el_ctricos bien cerrado (A no ser que vengan • Use la parrilla cualquier solo en lugares en un lugar en una estructura. parrilla con su parrilla). con 3 pies de distancia Mantenga puedan piloto una distancia encenderse en calderas, • a que • • • No bloquee LP,compruebe de o con aparatos • • • cierre todos los pulsadores y la si se est6 usando o est6 caliente. La bandeja de grasa debe insertarse en la parrilla y vaciarla despu_s de cada uso. No retire la bandeja de grasa hasta que se haya enfriado la parrilla. Limpie la parrilla a manudo, idealmente despu_s de cada uso. Si se usa un pincel para limpiar cualquiera de sus superficies, aseg0rese de no dejar pelos en la superficie. No se recomienda limpiar mientras est_ caliente. Si ve grasa u otro material goteando desde la parrilla a la v61vula, manguera o regulador, cierre el gas. Determine la causa, arr_glelo, limpie e inspeccione la v61vula, manguera y regulador antes de continuar. Haga un test de fugas. Mantenga las aperturas de ventilaci6n en el carro de la parrilla libres de polvo o basura. No guarde objetos o materiales dentro del carro de la parrilla que puedan bloquear el flujo de aire a la parte inferior o en el panel de control. El regulador puede hacer un ruido durante la operaci6n. Esto no es un riesgo. • Si tiene un problema con la parrilla "Soluci6n de problemas" • Si se congela el regulador, apague la parrilla y cierre la v61vula de la botella LP inmediatamente. Esto indica un problema producto. vaya a la secci6n con la botella y no debe de usarse con ning0n Ret6rnela a su proveedor. PRECAUCION • No se puede Las parrillas apagar est6n fuegos de grasa bien ventiladas cerrando por motivos la tapa. de seguridad. • Inquilinos de apartamentos: • Compruebe con la direcci6n los requisitos y c6digos de incendios para usar una parrilla de gas LP en su apartamento. Si se le permite, use fuera en el suelo con 3 pies de distancia de paredes o railes. No use en un balc6n. • No use agua en fuego personales. Si se origina pulsadores • No deje • NUNCA intente encender la parrilla con la tapa cerrada. Una acumulaci6n de gas sin quemar puecle set peligrosa. y la bofella la parrilla mientras se queman limpiado la parrilla fuego de grasa. de grasa que Puede un fuego de gas mientras de comida regularmente dafie dafios cierre los LP. desatendida residuos causar de grasa, puede se precalienta en HI. o Si no se ha originarse un el producto. Encender la parrilla 1. Abra la tapa durante el encendido. 2. Abra la v61vula de la botella LP o la v61vula de • Nunca opere la parrilla con una botella LP que no est_ en buena posici6n, tal y como se indica en las instrucciones. • Cierre siempre la v61vula de la botella LP y retire la rosca antes de mover la botella LP en posici6n. . 39 gas natural. Empuje el pulsador hacia adentro y gfrelo hacia la izquierda en posici6n HI. Oir6 un ruido en los quemadores. Mantenga pulsado el pulsador hasta que se encienda el quemador. 4. 5. Si no se enciende en 5 secjundos, apacjue el quemador, espere 5 minutos para que se vaya el gas acumulado y repita el paso 3. Para encender otros quemadores repita el paso 3. NOTA: Si el encendedor no funciona, sicja las instrucciones de encendido con cerillas. Cierre los controles y el tanque cuando no se use. de gas en OFF Comprobaci6n de la llama del quemador • Retire la rejilla de cocci6n y los difusores de calor. Encienda los quemadores y rote los pulsadores de HIGH a LOW. Deber6 ver una llama m6s peque_a en posici6n LOW que en posici6n HIGH. Haga secundario la comprobaci6n tambi6n. de Compruebe la llama en el quemador la llama siempre antes de cada USO, Si no se enciende en 5 segundos, apague el quemador, espere 5 minutos para que se vaya el gas acumulado y repita el encendido. NO DEJE los controles en ON si no se ha encendido. Si el quemaclor no se enciencle con la v61vula abierta, el gas seguir6 fluyenclo y puecle prencler algo, causando riesqos. Apagar la Parrilla • Gire los pulsadores Encendido • con cerillas No se incline sobre la parrilla 1) Abra la tapa girando fondo. al encender. la rueda Comprobar para encender. hacia gfrelo Cierre de las agujas la botella hacia la botella. la izquierda Empuje el pulsador hasta la posici6n ver una chispa entre a soluci6n de problemas si no se ve una chispa. 3) Pulse el pulsador derecho y cjirelo a la derecha hacia la posici6n HIGH. Asecj6rese de que queda encendido. Comprobar la v61vula 4) Encienda otros quemadores pulsando cjir6ndolo hacia la posici6n HI. botella • Importante: y Aseg6rese los pulsadores cambie girar hacia de volver LOW y el electrodo. hacia y vuelva y suelte, Si no volviesen, usando a girar est6n en los pulsadores atr6s. Ir en la Los pulsadores las v61vulas, empuje deben y la parrilla. hacia Gire OFF. Deben los de suavemente. Comprobar • Antes la manguera de cada cortadas uso, compruebe o desgastadas. de usar la parrilla. Limpieza general • No confunda grasa que las mangueras Cambie las mangueras Use solo repuestos tal y como se especifica Encendido del quemador secundario con cerillas 1. Abra la tapa del quemador secundario. Encienda el gas en la botella LP. 2. Poncja una cerilla encendida cerca del quemador. 3. Gire el pulsador del quemador secundario hacia HI. Asecj_rese de que se enciende y permanece encendido. v61vulas. la v61vula antes de continuar pulsadores colectora de que el gas est6 apagado antes de comprobar OFF. Para comprobar la caja de control HI. Se debe ofr un click y se debe el pulsador LP del reloj hasta el el encendedor • Cierre el gas desde 2) Poncja la cerilla en el soporte para cerillas (colcjando en el lateral del carro). Encienda la cerilla y p6ncjala en la zona de fuecjo. la posici6n. en el sentido id_nticos en este manual no est6n da_adas para antes las partes del usuario. de la parrilla las acumulaciones y humo por pintura. pintado de f6brica soluci6n fuerte parrillas con un estropajo (y nunca debe de detergente parrilla y el fondo. aplique limpiadores de color El interior Enjuague c6usticos de estarlo). y agua fuerte marr6n de la parrilla o negro Aplique una o use un limpiador en el interior y permita de parrilla de la tapa de de la que se seque al aire. u horno de no est6 No en superficies pintadas. Partes trapo. 4O de pl6stico: Limpie con agua jabonosa y seque con un No use citrisol, limpiadores abrasivos, desencjrasantes o un limpiador de parrillas concentrado en partes de pl6stico. Puede da_ar las partes. Guardar la Parrilla • Superficies de porcelana: Dada la composici6n de cristal, los residuos de pueden limpiar con bicarbonato y acjua o con un limpiador especial para porcelana. Use polvo no abrasivo para las manchas incrustadas. • Cuando la botella LP est6 conectada exterior o en un lugar bien ventilado • Limpie las rejillas de cocci6n • Guarde en lugar seco a la parrilla, guarde en el fuera del alcance de los ni_os. • Cubra la parrilla si se guarda en exterior. Tiene a su disposici6n muchos cobertores en la tienda del fabricante. • Guarde • Superficies pintadas: Limpie con detercjente suave o limpiador no abrasivo y acjua con jab6n templada. Seque con un trapo no abrasivo. en interior desconectada, SOLO si la botella retiracla de la parrilla LP est6 cerrada y guardada y en el exterior. • Cuando retire la parrilla de su lugar de almacenaje, siga las instrucciones de "Limpiar el montaje quemaclor" antes de usarla. • Superficies de acero inoxidable: Para mantener la buena apariencia de su parrilla, limpie con detercjente suave y acjua con jab6n templada y seque con un trapo suave despu_s de cada usa. AIcjunos dep6sitos pueden ser dificiles de quitar y pueden requerir un limpiador abrasivo. Use solo en una direcci6n para evitar da_os y no Io use en zonas con cjr6ficos. Limpiar el Montaje Quemador Siga estas instrucciones para limpiar o reemplazar partes del montaje del quemador o si tiene problemas encendiendo la parrilla. 1. Cierre el gas en los pulsadores y la botella LP. 2. Retire las rejas de cocci6n y los difusores de calor. 3. Retire los pasadores detr6s de los quemadores. 4. Levante cada quemador con cuidado y sin tocar las aperturas las v61vulas. de • Superficies de cocci6n: Si se usa un pincel de pintura para limpiar cualquiera de las superficies de cocci6n, asecj6rese de no dejar pelos antes de cocinar. No se recomienda limpiar si la parrilla est6 caliente. ALERTA DE ARAI<IAS Sucjerimos tres modos de limpiar los tubas quemadores. Use el que m6s le convencja. A) Doble un alambre duro (una percha licjera par ejemplo) y haga un gancho. Frote el gancho en cada quemador varias veces. B) c) Si nora que su parrilla es dificil de encender o que la llama no es Io fuerte que deberia de ser, t6mese su tiempo en comprobar y limpiar los tubas quemadores. Se sabe que las arafias y otros pequefios insectos crean problemas de "flashback". Las arafias crean Use un cepillo estrecho con mango flexible (no use uno con p6as de metal) y frote varias veces cada tuba. Use protecci6n ocular: Use una manguera de aire para disparar aire contra el tuba y fuera de las partes de quemado. Compruebe cada parte para asegurarse de que el aire sale par todos los agujeros. 5. Limpie con un cepillo de metal la superficie exterior para quitar suciedad y restos de comida. 6. Limpie las partes bloqueadas con un alambre duro coma un clip de papel abierto. 7. Compruebe da5os en los quemadores, par el usa normal y la corrosi6n alcjunos acjujeros pueden ensancharse. Si hay rajas o agujeros muy grandes cambie el quemador. telarafias, construyen nidos y ponen huevos en los tubas quemadares obstruyendo el flujo de gas al quemador. El gas guardado ahi puede encenderse en el tuba detr6s del panel de control. Esto es conocida coma "flashback" y puede dafiar su parrilla o incluso ocasionar dafios. Para prevenir los "flashbacks" y asegurarse una buena eficacia el quemador y el tuba deben de retirarse de la parrilla y limpiarse antes de su usa si la parrilla no se ha usado durante un largo periodo. 4] Seguridad alimentaria La seguridad cocina alimentaria de exterior. es muy importante Para mantener bacterias siga estos simples Limpieza: L6vese agua caliente crudos. Separe: para Separe evitar segura de la y libre de pasos. las manos, y jab6n para disfrutar su comida los utensilios antes y despu_s los alimentos contaminaci6n. crudos y las superficies de manejar de los listos para Use una paleta limpia con alimentos consumir y utensilios limpios cuando retire los alimentos cocinados. ,_ngulo correcto delquemador a lav61vula Cocina: Cocine los alimentos bien para matar las bacterias. Use Cocina indirecta un term6metro para asegurar una temperatura 6ptima de los Algunos trozos grandes decamesepueden cocinar perfectamentealimentos. enla parrillaporcocci6nindirecta. Poncala comidasobrelos Congele: Refrigere las comidas preparadas y las sobras pronto. quemadores apagados, el calorde losquemadores encendidosPara m6s informaci6n Ilame a: USDA Meat and Poultry Hotline circulasuavemente a trav6sdela parrilla,cocinando la cameo en el 1-800-535-4555 (Washington, DC (202) 720-3333, 10:00 avessineltoquedirecto delallama. am-4:00 pm EST). EstemStodo reducelasIlamaradas al cocinartrozosconmucha grasaporque nohayllamadirectaqueencienda la grasay los jugos que rezuman durante la cocci6n. C6mo saber • La came doran para si la came est6 bien hecha y las aves cocinadas muy r6pido asegurarse • Las aves enteras interna deben de rezumar Ilegar Los filetes de ternera, a un punto cortes no debe came en el interior becerro se de came para ver si est6 a los 180°F, las pechugas de cualquier 160°F y estar marrones ha Ilegado y haga jugo y la came • Las hamburguesas a menudo Use un term6metro de que la comida seguro de temperatura bien hecha. Debe en la parrilla en el exterior. o ave deben Ilegar sin jugos de color y cordero, 170°t:. ser rosada. los asados a los rosado. y las costillas tienen que cocinarse a 145°t:. Todos los cortes de cerdo deben de estar a 160 °. • NUNCA Cocinar con 1 quemador Cocine con calor directo mejor para comidas menos combustible. Instrucciones • Cocine de cocina o indirecto. peque5as. Es Consume • Cuando indirecta siempre con la tapa cerrada. para asegurar • Ponga la comida suficiente recaliente ATENCION: sobre los quemadores de estar tabla de abajo: apagados. la came de cocinar comida calientes, Para debe Temperaturas calor. parcialmente Termine como perritos caliente. • Dependiendo del clima, los tiempos de cocci6n pueden variar. En condiciones de fHo y viento la temperatura debe aumentarse cocine cocinando. bacterias. para para destruir las Ilevar o carnes ya cocinadas Ilegue a los 165 ° o hasta que est_ muy asegurarse cocinada m[nimas y luego contin6e la comida alas que es seguro temperaturas recomendadas comer, la comida indicadas en la por la USDA _ Ternera, becerro, Pescado cordero y cerdo - Cortes enteros _ 145°F 145°F Ternera, becerro, Huevo cordero y cerdo - Animales 160°F 160°F Pavo, Polio y Pato - Piezas enteras y ayes de tierra 165°F Departamento de agricultura de los Estados Unidos _ Permita que la came descanse durante 3 minutos antes de cortar o consumir. Cocinar con 2 quemadores Muy buena cocci6n Produce un calor lento Ideal para asados empanados. indirecta. y estable. lentos y 42 Tiempo Requisitos de Gas Gas LP deben ser usados con una botella Objeto de gas LP Consejos de cuidado Proteja sus manos en todo momento con cocina cuando toque superficies calientes. de Abra la tapa Cierre la tapa indirecta. NUNCA cuando cuando deje su parrilla Despu_s de cada cjuantes uso, cierre la tapa, quemadores en HI durante quemado de la cjrasa. cuando de limpieza de acero 2 al a_o Cada inox. uso 15 dfas 15 dfas Cera de coche Limpiador de acero inox. Queme y pase un trapo Cepillo de metal / lavavajillas Frote con agua y jab6n de los 30 dfas Cepillo de metal 90 dfas Cepillo de metal quemadores Quemadores Interior de la caja quemadora PROPOSlCl6N 120 dfas Limpiador de parrillas (disponible en Sears) DE CALIFORNIA 65 1. La combusti6n de productos producida cuando se usa este producto contiene qufmicos conocidos por el Estado de California por causar c6ncer, defectos en los nacimientos y otros da_os reproductivos. 2. Este producto contiene productos qufmicos como el plomo y compuestos de plomo, conocidos por el Estado de California por causar c6ncer, defectos en los nacimientos y otros da_os reproductivos. L6vese las manos despu_s de usar este producto cocine. deje los 15m para autolimpiado Superficie Cobertor ase came, especialmente polio. cocine con el asador o cocci6n desatendida M_todo /lavavajillas Antes de asar, precaliente la parrilla durante 15 minutos en posici6n HI con la tapa bajada. Para evitar Ilamaradas incontroladas y fuecjos de cjrasa, ase la es o 2 al a_o Rejas de porcelana y mantenimiento came con la tapa abierta. Cierre la tapa si la came cjruesa o si hace fr_o o si est6 usando el asador cocci6n indirecta. pintadas Rejas de acero Aseg6rese de que las v61vulas de los quemadores est6n en OFF. Abra la v61vula de la botella y espere 5 segundos. Encienda los quemadores de uno en uno siguiendo las instrucciones de encendido. 3. Superficies Todas las rejillas en la presi6n pueden provocar que el dispositivo de flujo excesivo cree una llama peque_a y una temperatura baja. Si la v61vula del tanque est6 abierta para permitir que el gas fluya cuando hay una v61vula abierta, la presi6n puede causar que el dispositivo se active. El dispositivo seguir6 cerrado hasta que la presi6n se iguale. Esto debe suceder en 5 segundos. Para asecjurar que esto no cree problemas al encender la parrilla, siga las siguientes instrucciones: 2. en uso medio Control de flujo excesivo y poco calor El montaje del recjulador del propano incorpora un dispositivo de flujo para dar gas a la parrilla de forma suficiente en condiciones normales. Los cambios r6pidos 1. y mantenimiento Frecuencia Si su parrilla es para gas LP, el recjulador viene conficjurado para una columna de acjua de 11-in. y est6 dise_ado para su uso con gas LP. El recjulador y la mancjuera de 20lb. de cuidado y 43 Instrucciones de operaci6n 1. Para conectar, tire de la mancja del z6calo Su parrilla conversi6n puede debe convertirse de realizarse a gas natural. por un t6cnico Z6calo La Mckncja Conector de gas cualificado. Conversi6n Modelo a gas natural Kenmore #01898 (Parte de f6brica Para comprar No.: 9141650) 2. Inserte el conector y suelte la mancja. 3. Empuje el conector hasta que la mancja se un kit de conversi6n a gas natural empuje hacia delante. (El gas fluir6 autom6ticamente. Si no se conecta bien, el gas no Ilecjar6 al aparato.) Ilame a Sears al Z6calo Mancja 1-800-4-MY-HOME Reparaciones de la conexi6n 1. Apacjue 2. gas. Recomendado: a gas natural el flujo de gas y quite el tap6n del Para desconectar Instale una v61vula de cierre en el lado del flujo de gas antes de instalar 1. Tire hacia atr6s de la manga. 2. fuera del z6calo. (El gas deja de fluir autom6ticamente). Cierre la v61vula de cierre o cierre el flujo de gas y el z6calo. 3. El z6calo debe de instalarse autorizado de acuerdo de gas combustible 4. Antes de conectar, compruebe incluyendo por un instalador con el c6dicjo reemplace los tapones de polvo en el z6calo hacia y conector. nacional Gas natural (NFPA 54/ANSI223.1). cierre Tire del conector Ahora el flujo de gas y fucjas en todas las conexiones del z6calo. Para unos resultados 6ptimos use un jab6n libre de amon_aco se ha convertido a gas natural, est6 afectada por el tama_o de la tuberfa de gas y la Iongitud que recorre por la casa. Siga las recomendaciones abajo. el tubo de la v61vula de cierre y la apertura que su parrilla configurada para una presi6n de 7 pulgadas de agua y no se puede usar con gas propano. La presi6n del gas est6 y acjua. 44 De la casa a la parrilla Distancia Tama5o Hasta 25 pies 3/8in. Di6metro 26-50 1/2in. Di6metro pies del tubo 2/3 de Iongitud: Di6metro 3/4in 1/3 de Iongitud: Di6metro 1/2 in. 51-100 pies M6s de 100 pies 3/4in Di6metro Lista Detallada N °. de Partes con Dibujo: Cantidad Descripci6n Dibujo ,/ Bandeia de montaie inferior Rueda pivotante 3 Rueda pivotante 4 Bandeja 5 Bandeja de montaje carro izquierda 6 Bandeja derecha 7 J con cierre de la botella de montaje carro Panel trasero del del del carro 45 8 Vara del carro 9 Tri6ncjulo 10 Barra de exclusi6n 12 13 14 del tanque Bandeja de montaje del goteo Bandeja de la puerta izquierda Bandeja 4 de soporte de la puerta derecha Asa 46 15 Bisel del asa 16 4 17 4 Tapa de tornillo del asa Bisagra de la puerta f J 18 Asa de la tapa 19 Bisel del asa de la tapa 20 Cuerpo de la parrilla s¸ 47 J ,,f ...... 21 Mesa auxiliar 22 Quemador 23 auxiliar Bisel 98' 24 Pulsador L_ mB _€HI _Mt 98 _ 25 Pulsador 26 Encendedor 27 Parrilla del quemador secundario 48 180" !D ,,--.----= _88 ° 870 _ LD ,,'¸¸¸'¸''' .... 28 Difusores de calor / .............. 29 Parrilla de cocci6n 3O Bastidor 31 Caja de cjoteo ............. 32 Tope de la puerta ] .......... i J 33 Kit de herramientas ec 2_)cg _75; Paquete de conversion natural 34 No incluido, _F _J; II J_ _;; ® _------' a gas No incluido, comprar separadamente 01898 comprar separadamente: Paquete de conversion 4g a gas natural: PN01898 Kit de herramientas AA. M6"16 Tornillo BB. M6 Arandela QTY." 57 pcs / !7, _ _v_v_v QTY." 18 pcs DD. M5"16 CC.M6 Arandela abierta QTY..22 pcs Tornillo QTY." 18pcs EE.Arandela 18*6.4*1.5,QTY: 4 pcs _!_ "\X FF.M4"6 Tornillo GG. M4"10 QTY."4 pcs QTY.. 24 pcs Tornillo HH. M5 Arandela a prueba de golpes QTY:2 pcs \ II. Baterfa AA JJ. M4"28 QTY.. 1 pcs QTY." 1 pcs i j' Tornillo, ,II Si faltan piezas o ha da_ado alcjunas despu_s de desembalar la parrilla, Ilame al 1-800-482-0131 repuesto. Para pedir repuestos despu_s de usar la parrilla, Ilame al 1-800-4-MY-HOME® NOTA: AIcjunas de las partes de la parrilla parrilla, pero el montaje es el mismo. mostradas pueden 5O diferir en apariencia para su con las de su modelo de Descripcibn de las partes N0mero Descripci6n 1 )anel interior de la tapa 2 :je rotatorio 3 _,andeja de la tapa 4 5 rerm6metro )laca nominativa 6 :"ojin de pl6stico de la tapa de la tapa 7 rap6n del asa de la tapa 8 _sa de la tapa 9 _,astidor 10 11 _arrilla de cocci6n _asador R 12 2_uemador principal 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 _asador de ignici6n del :luemador principal 2uerpo 2obertura de calor 2obertura trasera 2_uemador de infrarrojos )ifusores de calor _rotector frontal del :luemador trasero _oporte de la espita del :luemador trasero 2uerpo de la espita del :luemador trasero _asador de ignici6n del :luemador trasero rubo ondulado del quemador rasero rermopar 2aja del termopar 2abezal del quemador ateral _arrilla _,andeja para sopa del :luemador lateral 2ojin de pl6stico del cuerpo :te la parrilla 2uerpo de la mesa auxiliar _brazadera 2_uemador infrarrojo auxiliar _anel del quemador auxiliar 2uerpo de la espita del :luemador auxiliar _asador de ignici6n del :luemador auxiliar rubo ondulado del quemador :uxiliar 37 ]egulador 38 2uerpo de la v61vula y tubo :te gas del quemador auxiliar rubo ondulado del quemador :uxiliar 39 40 -ncendedor Las piezas NOmero CH3017301 Cantidad CH3017302 CH3017303 Nt_mero Descripci6n 41 _,lambre de ignici6n del quemador principal _,lambre de ignici6n del quemador trasero _,lambre de ignici6n del quemador auxiliar _,lambre de ignici6n Cuerpo de la mesa auxiliar Panel de la mesa auxiliar 42 1 43 CH3017304 CH3017305 1 1 44 45 CH3017306 CH3017307 2 46 2 47 CH3017308 CH3017309 1 48 1 49 CH3017310 CH3017311 CH3017312 2 4 5O 51 4 52 4 53 CH3017313 Cuerpo de la v61vula y Iubo de gas principal _,sa de la mesa auxiliar Tap6n del asa de la mesa :uxiliar Panel de control Bisel Pulsador del quemador orincipal Pulsador del quemador Irasero 1 54 CH3017315 CH3017316 CH3017317 CH3017318 CH3017319 1 1 1 4 55 56 57 58 Tap6n tornillo del asa Bisel del asa de la puerta _sa de la puerta Puerta izquierda Puerta derecha 59 Panel izquierdo 60 Bandeja 61 Panel derecho del carro 62 Panel trasero del carro 1 63 L6mina del carro 1 1 64 Caja de goteo 65 Tri6ngulo 1 66 Im6n 1 67 ]'ope de la puerta 1 68 Panel de fondo CH3017321 CH3017322 CH3017323 CH3017324 CH3017325 CH3017326 CH3017327 CH3017328 CH3017329 69 CH3017330 CH3017331 CH3017332 1 3 1 70 71 72 CH3017333 CH3017334 1 73 74 CH3017335 CH3017336 CH3017337 CH3017338 CH3017339 CH3017340 51 2H3017342 2H3017343 2H3017348 2H3017349 2 2H3017350 2H3017351 2H3017352 76 Bandeja 77 Chapa ootella 78 Pasador 79 Rail guia de la botella 8O Soporte del protector rail guia del encendedor 1 1 1 1 1 1 2 2H3017367 2H3017368 1 1 1 1 2H3017370 2H3017371 2H3017372 1 4 2 CH3017373 2H3017374 2 2H3017375 2H3017376 de la 1 2H3017364 2H3017365 2H3017366 de la botella de tornillos 5 4 2 1 1 2H3017369 &brazadera del protector del rail guia 1 6 4 2H3017363 75 4 2H3017355 2H3017356 2H3017357 2H3017358 2H3017359 2H3017362 Bisagra de la puerta Rueda pivotante con cierre Rueda pivotante Protector del rail quia de a botella 1 2H3017354 2H3017361 del 1 1 2H3017360 quemador secundario Protector de la botella 1 2H3017346 2H3017347 de goteo Tubo ondulado 4 2 1 del carro de refuerzo Canfidad CH3017344 2H3017345 2H3017353 CH3017314 CH3017320 Las piezas Nt_mero 2H3017341 2H3017377 2H3017378 2H3017379 del 2H3017380 1 1 1 1 1 2 3 / Diagramo c_epc_r_es / 0 ! 4 62 INSTRUCCIONES DE MONTAJE IMPORTANTE. Monte la parrilla en una superficie plana. Durante el montaje, compruebe las herramientas est6n tal y como en la lista y diacjramas en las p6cjinas 13-18. que las partes y 1: Ruedas pivotantes Coloque cada rueda pivotante con cierre en la parte trasera del panel inferior con 4 tornillos AA y 4 arandelas BB y CC tal y como se muestra abajo. Use las mismas herramientas y cantidades para acoplar las ruedas sin cierre al panel frontal. DespuSs de colocar las ruedas, dSle la vuelta al panel. 2.Bandeja de la botella - Coloque la bandeja de la botella inferior con un tornillo I<1<. - Instale el tope de la puerta enfrente al panel inferior con 8 tornillos del panel con un tornillo 53 DD. Acople el palo de la puerta I<K tal y como se muestra al panel 3.Paneles derechoe izquierdo - Atornille2 tornillosAA a cadalado del panelinferiorcomose muestraabajo.Dejelascabezasde los tornillosasomando 1/8 de pulcjadaporencimadela superficie. - Insertelosacjujeros encadabasedelpanellateralsobrelostornillosquedej6asomando encadaladodel panel.Deslice lospaneles lateraleshaciaelfondoy aprietelostornillosparaasecjurarlos 4. Paneltrasero - Atornille2 tornillosAA a cadalado del panelinferiorcomose muestraabajo.Dejelascabezasde los tornillosasomando 1/8 de pulcjadaporencimadela superficie. - Deslicelasdosmuescas encadaladodelpaneltraserosobrelostornillosquedej6asomando de modoque elpaneldescanse sobreel paneltrasero. - Aprietelostornillosparaasecjurar - Insertey apriete1tornilloAAenel mediodelpaneltraserocomosemuestra 54 5.Varadelcarro,Tri6ncjulo derefuerzo, Barrade exclusi6n dela botella -Atornille2 tornillosAA a cadalado del panelinferiorcomosemuestraabajo.Dejelascabezasde los tornillosasomando 1/8 depulcjadaporencimadela superficie. -Deslicelasdosmuescas encadaladodelpaneltraserosobrelostornillosquedei6asomando de modo queel paneldescanse sobreel paneltrasero. -Aprietelostornillosparaasecjurar -Acople1tri6ncjulo derefuerzoa cadaesquina frontaldelcarrocon4 tornillosAAcomosemuestra. -Acoplela barrade exclusi6n de la botelladesdeel panelinferioral paneltraserousando2 tornillosFF comosemuestra enlosdosdibujosdeestap6cjina. FF 6. Bandeja de cjoteo Acople la bandeja de cjoteo muestra. a la parte superior de los paneles laterales AA \ \ \ \ \ 55 con 4 tornillos AA como se 7.Asadelatapa Acoplecadaladodelasaa la tapadela parrillacon1biseldelasa1arandelaBBy 1tornilloAAtal y comose muestra. Aprietebien. 8.Cabezadela parrilla -Conla ayudade alguien,levantey coloquela cabezade la parrillaenel carro.Aseg_rese dequela v61vula delrecjulador y delquemador secundario quedancolcjando fueradelcarroa la derecha,y quelos5 alambres gordosy 2 alambresfinosdel encendedor salenpor la aperturaentrela bandeiade goteoy la varafrontal paracolgarporel lateraldelcarro. -Alineelosdosaguieros encadaladode la cabezade la parrillaconlasdosmarcasencadaladodelcarroy acoplela cabezaal carrocon4 tornillosAA. AA © 56 9. Barras de toalla -Acople 1 barra de toalla a la mesa auxiliar con 2 biseles de asa, 2 arandelas EE, 2 arandelas de secjuridad CC y 2 tornillos DD. -Acople 1 barra de toalla al quemador secundario con 2 biseles de asa, 2 arandelas EE, 2 arandelas de secjuridad CC y 2 tornillos DD. \ EE 10. Quemador secundario y estanter_as de la mesa auxiliar -Atornille 4 tornillos AA a cada lado de la caja de icjnici6n como se muestra abajo. Deje las cabezas de los tornillos asomando 1/4 de pulcjada sobre la superficie. -Cuelcjue la mesa auxiliar (lado izquierdo) o el quemador secundario (lado derecho) en los tornillos como se muestra y apriete los tornillos completamente para asecjurar las estanterias a la parrilla. -Acople los paneles frontales del quemador secundario y la mesa auxiliar con 1 tornillo AA como se muestra abajo. Monte las mesas izquierda y derecha al cuerpo de la parrilla. \ AA 57 11.V61vula y tubodelquemador secundario -Retire el envoltorio delarejilladelquemador secundario y retirela rejilladelquemador secundario. -Inserteel tubode controlde la v61vula del quemador secundario a trav6sdel panelde controldel quemador secundario. Acopleelbiselal paneldecontrolyel controldelav61vula con2 tornillosFF. -Acopleel soporte de la espitadelquemador secundario a la parteinferiorde la cazoletadelquemador con2 tornillosHHy 2 arandelas II tal ycomosemuestra. -Pase elcabledeignici6ndelquemador secundario a trav_sdelbordedelpanellateralhaciadentrodelcarro. -Coloque la rejilladelquemador secundario. Acopleel tubodelquemador secundario y elcuerpodelav61vula tal y comosemuestra enel diagrama, aprietecondostornillos.Fijeel biselcon2 tornillosenel paneldelquemador secundario: 12.Cajade Icjnici6n Retireel tap6ny la tuercadela cajadeicjnici6n. Asecjure la cajade icjnici6nal panellateralconla tuerca. Montedenuevoeltap6nenla caja. 58 13.Alambresdeicjnici6n - Enchufe los6 alambres deicjnici6ncjruesos enlos6 huecos dela caiadeicjnici6n. - Enchufe los2 alambres deicjnici6nfinosenlasdospesta_as de la caiadeicjnici6n. 14. Bisacjras y asas Acoplecadaasaa 1puertacon2 biseles deasa,2 taponesdetornillodeasay 2 tornillosDD. Acople2 bisacjras a cadapuertacon2 tornillosGG comosemuestra 5g 15.Puertas Acoplelaspuertasal frontaldelcarrocon4 tornillosGG porcadabisacjra comosemuestra. Cuanto las puertas no se alinearon correctamente despues de la ensamblaje, pueclen ser ajustados como sicjue: Tornillo #1 se usa para ajuste por entre las puertas y para alineaci6n entre la puerta y el panel lateral de la carreta (ver fig. 1); Tornillo #2 se usaparaajusteporentre laspuertas y el panel lateral de la carreta (ver fig. 2) Fig 1 Fig2 16. Rejillas, Difusores, Bastidores y Pulsadores -Ponga los difusores en las pesta_as de soporte -Instale las rejillas del quemador principal con un agujero en el frontal -Instale el bastidor de calentamiento en los huecos de soporte como se muestra -Empuje los pulsadores de control del quemador principal y secundario en los tubos de la v61vula. 6O 17.Instalela copade cjoteoensuposici6n desdeatr6sdela parrillacomosemuestra. 18.BotelladeGasLP -Abrael cerrojodela bandejade la botellacjir6ndola a la derecha. -Deslice fueradela bandeja. -Gireel tornillodemariposa enel frontaldela bandejatotalmente enel sentidocontrarioalas acjujas delreloj. -Coloquela botelladegasenla bandejaconla v61vula apuntando al frente. -Aprieteel tornillodemariposa enel sentidodelasacjujas delrelojhastaqueest6fijo. -Conecte el recjulador a la botella. -Deslice la bandejadenuevohaciala parrilla.Gireelcerrojode la bandejaa la izquierdapara asecjurar la bandejaensusitio. 61 19.Desatornille el tap6ndel encendedor de la caja de icjnici6nenel panellateralcomose muestra.Instale1 bateriaAAenla cajadeicjnici6n. Coloqueeltap6ndenuevo. ATENCION. NO intente guardar una botella de gas de repuesto 82 en el armario. NO instale la botella inclinada. Problema Posible Causa 1. El cable de ignici6n del encendedor. Soluci6n se sali6 1.Reconecte encendedor 2. La distancia de ignici6n y mayor de 0.1 (del quemador entre el pasador el quemador es o 0.2 pulgadas secundario}. 3. El cable de ignici6n La parrilla o el quemador secundario no se enciende. de 2.Afloje el pasador de ignici6n distancia, vuelva a apretar. est6 roto. 4. La bater_a se ha agotado 3.Llame para pedir 4.Ponga una bater_a nueva 5.D61e la vuelta 5. La bater_a est6 mal colocada 6.Reinstale 6. La punta del electrodo no suelta chispas en el quemador. 7.Abra 7. No hay gas 8.Afloje 8. La apertura el cable el6ctrico. de aire es demasiadc apertura ignici6n y ajuste al la un repuesto a la bater_a. el electrodo el regulador la trampilla de a un tama_o aire y ajuste la m6s peque_o. grande 1. La trampilla ajustada. La llama es amarilla huele a gas y 2. Hay no est6 1.Afloje o insectos 2.Limpie la trampilla. Muchas Ilamaradas 2. Ha echado de aire y ajuste la apertura para LPG o 1,/8 para NG. la zona. 3.Busque el origen de la fuga. 3. Fugas de gas 1. Est6 asando posici6n HIGH. la trampilla sobre 1,/4 de pulgada ara_as bloqueando bien carnes agua alas grasas en 1.Ase las carries grasas en posici6n LOW y cuando est6n las parrillas fr_as. Mueva la carne al bastidor de calentamiento si siguen habiendo Ilamaradas hasta que se apaguen. llamas 2.Nunca 3. La tapa est6 cerrada mientras 3.Abra 63 eche agua a las llamas de gas asa la tapa mientras asa Problema Posible Causa 1. La botella El quemador tira aire Soluci6n 1.Rellene la botella est6 vacua 2. El quemador no est6 alineado la v61vula de control. 3. El flujo de gas no es suficiente 2.1nstale correctamente 3.Compruebe la manguera de suministro gas y asegOrese de que no hay fugas o nudos. de 2. Los puertos est6n bloqueados 3. La botella 2.Limpie los puertos 3.Rellene la botella a gas est6 vacua Compruebe Poco calor, gas natural. el quemador 1.Este modelo est6 configurado para un uso en gas natural de 7 pulgadas. Compruebe su sistema de gas natural para obtener una presi6n correcta. No se necesita regulador para gas natural. Compruebe el orificio si ha instalado espitas NG. 1. Poco calor en modelos natural Poco calor en posicion HIGH con La presi6n de gas est6 afectada por la I_nea de gas y la Iongitud de la I_nea de gas a la I_nea principal. 64 su I_nea de gas y haga necesarias siguiendo casa a la parrilla Distancia Hasta 25 pies 26-50 pies 51-100 pies 3,,_pulg de Iongitud el cuadro las correcciones de abajo. De la Tama_o del tubo 3/8 pulg. di6metro 1/2 pulg. di6metro 2/3 pulg. de Iongitud 1/3 de Iongitud 1/2 pulg. Problema Poco calor, gas LP Posible Causa Soluci6n El regulador de propano de la parrilla Por favor siga las instrucciones: 1. Aseg6rese tiene un dispositivo de exceso de flujo de que todos los quemadores est6n en OFF. 2. para dar el flujo correcto. Los Abra la v61vula de la botella y espere 5 cambios r6pidos en la prsi6n pueden minutos. 3. Encienda los quemadores de uno hacer que el dispositivo se active, en uno siguiendo las instrucciones escritas en dando poca llama y una temperatura la puerta. baja. 1.Compruebe 1. Se acab6 Corte en el flujo de gas o poca llama el gas 2. La v61vula de exceso de flujo se ha activado 3. Hay una obstrucci6n las conexi6nes de vapor que hay gas en la botella 2.Cierre todos los pulsadores, espere 30 segundos y encienda la parrilla. Si las llamas son peque_as, cierre todos los pulsadores y la v61vula de la botella. Desconecte el regulador y haga un test de fugas. Abra v61vula de la botella LP, espere 30 secjund en 3.Cierre todos los pulsadores y la v61vula de la botella LP. Desconecte la tuerca del cilindro. vuelva a intentar. 1.Compruebe casa y que enchufado. 1: No hay energ_a No se enciende la luz de cocci6n 2. La bombilla 3. Problema la 2.Cambie no funciona Reconecte y que hay energ_a en la el transformador est6 la bombilla 3.Compruebe las conexiones debajo de la caja de ignici6n. Todas las conexiones deben de estar tensadas. Si hay cables da_ados, tienen que ser reemplazados. con el cableado 65
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Kenmore 139.01566310 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas