Canon imageCLASS MF216n Guía de inicio rápido

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

FT6-0878 (000)
Getting Started
IMPORTANT
For Macintosh users,
please refer to P.13
En
Mise en route
IMPORTANT
Pour les utilisateurs de Macintosh,
reportez-vous à la p.27
Fr
Introducción
IMPORTANTE
Para usuarios de Macintosh,
consulte la pág.41
Es
Introdução
IMPORTANTE
Para usuários Macintosh,
por favor consulte a pág.55
Pt
6
Índice
Contenido
Table des matières
Contents
About the Supplied Manuals ....................................................8
Navigating the Menu and Text Input Method ....................8
Connecting the Power Cord and Turning ON
the Power .........................................................................................8
Specifying the Initial Settings ...................................................9
Choosing the Method to Connect the Machine to
the Computer .................................................................................9
Choosing the Method to Connect:
Via Wireless LAN or Other Method ..........................................9
Connecting via a Wired LAN ................................................... 10
Connecting via a USB Cable ................................................... 10
Connecting via a Wireless LAN
(MF229dw/MF227dw Only) .................................................... 10
Setting Wireless LAN (MF229dw/MF227dw Only) ......... 11
Setting a Paper Size and Type ................................................ 13
Specifying Initial Fax Settings and Connecting
a Telephone Cable ..................................................................... 13
Perform Useful Tasks .................................................................14
Clearing Paper Jams .................................................................. 15
Replacing Toner Cartridge ...................................................... 16
A propos des manuels fournis ............................................... 22
Navigation dans le menu et méthode de saisie
du texte .......................................................................................... 22
Branchement du cordon d’alimentation et mise
sous tension ................................................................................. 22
Con guration des réglages initiaux ....................................23
Choix de la méthode de connexion de la machine
à l’ordinateur ................................................................................ 23
Choix de la méthode de connexion :
Méthode via réseau sans  l ou autre ................................... 23
Connexion via un réseau  laire ............................................. 24
Connexion via un câbleUSB................................................... 24
Connexion via un réseau sans  l (MF229dw/MF227dw
uniquement) ................................................................................ 24
Con guration du réseau sans  l (MF229dw/MF227dw
uniquement) ................................................................................ 25
Réglage du format et du type de papier............................ 27
Con guration des réglages de fax initiaux et
connexion d’un câble téléphonique .................................. 27
Procédures utiles ........................................................................ 28
Résolution des bourrages papier ......................................... 29
Remplacement de la cartouche d’encre ............................ 30
Acerca de los manuales suministrados .............................. 36
Navegación por el menú y método de introducción
de texto .......................................................................................... 36
Conexión del cable de alimentación y encendido del
interruptor de alimentación ................................................... 36
Especi cación de la con guración inicial .......................... 37
Selección del método para conectar el equipo al
ordenador ..................................................................................... 37
Selección del método de conexión:
A través de LAN inalámbrica u otro método .................... 37
Conexión mediante una red LAN cableada ...................... 38
Conexión con un cable USB.................................................... 38
Conexión mediante una red LAN inalámbrica
(MF229dw/MF227dw sólo) ..................................................... 38
Con guración de LAN inalámbrica
(MF229dw/MF227dw sólo) ..................................................... 39
Ajuste del tamaño y el tipo del papel ................................. 41
Especi cación de la con guración inicial de fax y
conexión del cable del teléfono ........................................... 41
Tareas útiles .................................................................................. 42
Eliminación de atascos de papel ..........................................43
Sustitución del cartucho de tóner ........................................ 44
Sobre os manuais fornecidos ................................................. 50
Navegação pelo menu e pelo método de entrada
de texto .......................................................................................... 50
Como conectar o cabo de alimentação e ligar
a máquina ..................................................................................... 50
Especi cação das con gurações iniciais ............................ 51
Escolha do método de conexão da máquina ao
computador ................................................................................. 51
Escolher o Método para Conectar:
Através de LAN sem  o ou outro método ......................... 51
Conexão via LAN com  o ......................................................... 52
Conexão via cabo USB .............................................................. 52
Conexão via LAN sem  o
(Somente MF229dw/MF227dw) ........................................... 52
Con guração da LAN sem  o
(Somente MF229dw/MF227dw) .......................................... 53
Con guração do tamanho e do tipo de papel ................ 55
Especi cação das con gurações iniciais do fax e
conexão do cabo telefônico .................................................. 55
Tarefas úteis .................................................................................. 56
Eliminação de obstruções de papel..................................... 57
Substituição do cartucho de toner ...................................... 58
36
Es
Navegación por el menú y método de introducción de texto
◀▶
<A/a/12>Back
<Aplicar> #Clear Teclas
numéricas
Guardar nombre equipo
Canon-1
A
AplicarA/a/12
Símbolo
Acerca de los manuales
suministrados

Introducción (este manual):
Lea en primer lugar este manual. En
este manual se describe la instalación
del equipo, la con guración y las
precauciones. Asegúrese de leer el
presente manual antes de utilizar el
equipo.

Guía de instalación de
controladores MF (disco User
Software and Manuals DVD-ROM):
Lea este manual a continuación. En este
manual se describe la instalación del
software.

e-Manual (disco User Software
and Manuals DVD-ROM):
Lea el capítulo deseado en función
de sus necesidades. El e-Manual está
categorizado por temas, de modo que
pueda encontrar fácilmente la información
deseada.
Visualización del e-Manual desde el
DVD-ROM
1 Inserte el disco User Software and
Manuals DVD-ROM en el ordenador.
2 Haga clic en [Manuales].
3 Haga clic en [e-Manual].
Aparecerá un mensaje de protección de
seguridad en función del sistema operativo
que esté utilizando.
Si el disco User Software and Manuals
DVD-ROM ya estuviera introducido en el
ordenador y no apareciera [Manuales],
retire el DVD-ROM e insértelo de nuevo.
Conexión del cable de alimentación y encendido del interruptor de alimentación
APAGADO
1
2
ENCENDIDO
No conecte el cable USB en este momento. Conéctelo cuando instale el software.
Navegación por el menú
Selección de elementos
Pulse sobre un elemento para
seleccionarlo.
Pulse para volver a la pantalla anterior.
Con rmación de la con guración
Pulse sobre el elemento.
Sin embargo, cuando aparezca
<Aplicar>, pulse <Aplicar>.
Método de introducción de texto
Cambio del modo de entrada
Pulse <A/a/12> para cambiar el modo
de entrada. También podrá pulsar
para cambiar el modo de entrada.
Modo de entrada
Texto disponible
<A>
Letras alfabéticas mayúsculas y
símbolos
<a>
Letras alfabéticas minúsculas y
símbolos
<12> Números
Introducción de texto, símbolos y
números
Introduzca con las teclas numéricas o
.
Desplazamiento del cursor
(introducción de un espacio)
Pulse <> o <> para desplazar el cursor.
Para introducir un espacio, desplace el
cursor al  nal del texto y pulse <>.
Eliminación de caracteres
Elimine con
. Si se presiona y se
mantiene pulsado , se eliminarán
todos los caracteres.
Modo de
entrada: <A>
Modo de
entrada: <a>
Modo de
entrada: <12>
@ . - _ / 1
ABC abc 2
DEF def 3
GHI ghi 4
JKL jkl 5
MNÑO mnño 6
PQRS pqrs 7
TUV tuv 8
WXYZ wxyz 9
(No
disponible)
áéíóúü 0
(espacio) - . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / |
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
(No
disponible)
37
Es
Especi cación de la con guración inicial
Siga las instrucciones de la pantalla para establecer el idioma
y la hora. Para obtener una información detallada sobre cómo
navegar por el menú y cómo introducir los números, consulte
“Navegación por el menú y método de introducción de texto
(
pág. 36).
Language
English
French
Portuguese
Spanish
2/7
Opc. fecha y hora
08/08 2014 10:00 AM
(0:00-12:59)
Aplicar
Selección del método para conectar el
equipo al ordenador
Conexión mediante una red LAN cableada
Podrá conectar el equipo al ordenador a través de un router
cableado. Utilice los cables de LAN para conectar el equipo
al router (punto de acceso) cableado.
Asegúrese de contar con un puerto disponible en el router para
conectar el equipo y el ordenador.
Deberá tener listo un cable de red de par trenzado de Categoría 5
o superior.
Conexión con un cable USB
Podrá conectar el equipo al ordenador con un cable USB.
Asegúrese de que el cable USB que está utilizando tiene la
siguiente marca.
Conexión mediante una red LAN inalámbrica
(MF229dw/MF227dw sólo)
Podrá conectar el equipo al ordenador a través de un router
inalámbrico*. La conexión se hace de forma inalámbrica,
por lo que no se necesitarán cables de LAN.
* Se requiere un router (o punto de acceso) inalámbrico compatible
con IEEE802.11b/g/n.
Compruebe si su router tiene un botón
Elija entre los dos métodos siguientes en función del router
(punto de acceso) que esté utilizando.
Hay un botón.
Podrá llevar a cabo fácilmente la con guración
si su router (punto de acceso) tiene un botón y
si existe la marca en el router.
No hay ningún botón.
Si no hay ningún botón en el router (punto de acceso),
podrá seleccionar el SSID y llevar a cabo la con guración
manualmente.
NOTA
Si desea instalar su nuevo dispositivo a través de una
conexión de red inalámbrica, podrá encontrar un vídeo
y guías escritas con instrucciones paso a paso para
ayudarle en el proceso en la siguiente URL: www.usa.
canon.com/WirelessHelp
La consulta de estas guías le garantizará una instalación
sin problemas del dispositivo en su entorno inalámbrico
existente.
Selección del método de conexión:
A través de LAN inalámbrica u otro método
MF229dw/MF227dw
¿Desea usar la LAN
inalámbrica para conectar
con la red?
Las opciones pueden
configurarse posteriormente.
No
Opc. fecha y hora
Debe recarg. batería
24 hor. para guardar
opc. hora. Tras ap.
y encender la alim.
1/3
Cerrar
Hay un botón.
Comience desde el paso 4 de “Modo de botón
pulsador” (pág.39).
No hay ningún botón.
Comience desde el paso 4 de “Con guración manual
del punto de acceso (pág.39).
No
Conéctese con el ordenador mediante una red LAN
cableada
Proceda con “Conexión mediante una red LAN
cableada” (pág.38).
Conéctese con el ordenador mediante un cable USB
Proceda con “Conexión con un cable USB” (pág.38).
Conéctese con el ordenador a través de una red LAN
inalámbrica más tarde
Proceda con “Conexión mediante una red LAN
inalámbrica (MF229dw/MF227dw sólo)” (pág.38).
MF216n
Opc. fecha y hora
Debe recarg. batería
24 hor. para guardar
opc. hora. Tras ap.
y encender la alim.
1/3
Cerrar
Conéctese con el ordenador mediante
una red LAN cableada
Proceda con “Conexión mediante una
red LAN cableada (pág.38).
Conéctese con el ordenador mediante
un cable USB
Proceda con “Conexión con un cable
USB” (pág.38).
38
Es
Conexión mediante una red LAN cableada
Comprobación antes de la con guración
Internet
Router
o
concentrador
Cable de LAN
¿El ordenador y el router (o concentrador) están
conectados correctamente con un cable de LAN?
Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo de red que está utilizando, o bien,
póngase en contacto con el fabricante.
¿Se completó la con guración de la red en el ordenador?
Si el ordenador no está con gurado correctamente, es posible
que no pueda usar la conexión de LAN cableada ni siquiera
después de llevar a cabo los siguientes ajustes.
NOTA
No podrá utilizar una red LAN cableada y una LAN
inalámbrica al mismo tiempo. Adicionalmente, el
equipo está con gurado de forma predeterminada en
“LAN cableada.
Cuando se conecte a un entorno de red que no esté
protegido, es posible que otras personas puedan ver su
información personal. Tenga cuidado.
Para conectarse mediante una LAN en la o cina,
consulte al administrador de red.
Conexión mediante una red LAN cableada
1
Conecte el cable de LAN.
La dirección IP se con gurará automáticamente en 2
minutos. Si desea con gurar la dirección IP manualmente,
consulte los puntos siguientes.
En el e-Manual, consulte “Red” “Conexión a una red”
“Con guración de direcciones IP”
2
Instale el controlador y el software con el disco User
Software and Manuals DVD-ROM.
Consulte “Para obtener información detallada sobre los
procedimientos de instalación:” (pág.41).
Proceda con Ajuste del tamaño y el tipo del papel” (pág.41).
Conexión con un cable USB
Una vez instalados los controladores MF y MF Toolbox, conecte
el cable USB.
NOTA
Si conectó el cable USB antes de instalar los controladores
MF, consulte la Guía de instalación de controladores MF.
1
Instale el controlador y el software con el disco User
Software and Manuals DVD-ROM.
Consulte “Para obtener información detallada sobre los
procedimientos de instalación:” (pág.41).
2
Conecte el cable USB.
Proceda con Ajuste del tamaño y el tipo del papel” (pág.41).
Conexión mediante una red LAN inalámbrica
(MF229dw/MF227dw sólo)
Comprobación antes de la con guración
Router de LAN
inalámbrico
Internet
¿El ordenador está conectado correctamente al router
(punto de acceso) mediante un cable de LAN o una LAN
inalámbrica?
Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo de red que está utilizando, o bien,
póngase en contacto con el fabricante.
¿Se completó la con guración de la red en el ordenador?
Si el ordenador no está con gurado correctamente, es posible
que no pueda usar la conexión de LAN inalámbrica ni siquiera
después de completar los siguientes ajustes.
39
Es
NOTA
No podrá utilizar una red LAN cableada y una LAN
inalámbrica al mismo tiempo. Adicionalmente, el
equipo está con gurado de forma predeterminada en
“LAN cableada.
Cuando se conecte a un entorno de red que no esté
protegido, es posible que otras personas puedan ver su
información personal. Tenga cuidado.
Para conectarse mediante una LAN en la o cina,
consulte al administrador de red.
Veri cación del router
Seleccione el método de conexión a la LAN inalámbrica. Elija
entre los dos métodos siguientes en función del router (punto
de acceso) que esté utilizando.
Hay un botón.
Este equipo es compatible con WPS
(con guración protegida por Wi-Fi).
Podrá llevar a cabo fácilmente la
con guración si su router (punto de
acceso) tiene un botón y si existe la
marca en el router.
Si no está seguro de si el router admite o no WPS, consulte el manual
suministrado con el producto o póngase en contacto con el fabricante.
No hay ningún botón.
Si no hay ningún botón en el
router (punto de acceso), podrá
seleccionar el SSID y llevar a cabo la
con guración manualmente. En este
caso, necesitará recordar el SSID y la
clave de red de su router (punto de
acceso).
Consulte “1 Compruebe el SSID o la clave de red del router
o punto de acceso de LAN inalámbrica. (pág.39) para obtener
más información sobre el SSID y la clave de red.
Para realizar la con guración con el método de código
PIN de WPS o realizar la con guración manualmente:
En el e-Manual, consulte “Conexión a una red inalámbrica
Con guración de LAN inalámbrica
(MF229dw/MF227dw sólo)
Modo de botón pulsador
1
Pulse <Menú> en la pantalla de Inicio.
2
Pulse <Opciones de red>.
3
Pulse <Opciones de red inalámbrica>.
4
Lea el mensaje mostrado, y pulse <Correcto>.
5
Pulse <Modo de pulsador WPS>.
Opc. de red inalámbr.
Modo de pulsador WPS
Modo de código PIN WPS
Opciones de SSID
Modo de ahorro de energía
Información de LAN inalá...
1/2
6
Pulse <Sí>.
7
Mantenga pulsado* el botón hasta que la luz se
encienda o parpadee.
Deberá pulsar el botón WPS dentro de los 2 minutos
posteriores a la pulsación de <Sí> en el paso 6.
* El tiempo que se debe mantener pulsado el botón puede variar
en función del router que se utilice.
8
Espere aproximadamente 2 minutos después de la
conexión.
La dirección IP se establece durante este período.
Cuando aparezca un mensaje de error:
Pulse <Correcto> para cerrar la pantalla, veri que si es
correcta la clave de red y, luego, vuelva a reintentar la
con guración. Si el punto de acceso no se puede conectar
después de volver a intentarlo, consulte lo siguiente.
En el e-Manual, consulte “Cuando aparece un mensaje de error
Veri cación de la conexión de red:
Podrá veri car si la equipo está bien conectado a la red con
un ordenador que esté conectado a una red.
En el e-Manual, consulte Visualización de las opciones de red”
Para con gurar manualmente la dirección IP:
En el e-Manual, consulte “Conexión a una red inalámbrica
Con guración manual del punto de acceso
1
Compruebe el SSID o la clave de red del router o
punto de acceso de LAN inalámbrica.
Compruebe la etiqueta ubicada sobre el router de LAN
inalámbrica.
Para veri car el SSID o la clave de red, podrá utilizar el
Asistente para la con guración inalámbrica Canon
MF/LBP”, que se incluye en el disco User Software and
Manuals DVD-ROM suministrado con el equipo.
40
Es
Si no se muestra la información del router de LAN
inalámbrico, haga clic en el botón [Refresh]. Si no se
muestra la información al hacer clic en el botón [Refresh],
veri que si se completó la con guración del ordenador
para el router (punto de acceso) de LAN inalámbrico.
2
Anote el nombre del SSID y la clave de red
mostrados en el paso 1. Cuando aparezcan
múltiples puntos de acceso, anote todos los SSID
mostrados.
SSID
A veces se escribe como nombre de red o como nombre
de punto de acceso. Si existieran múltiples SSID, anótelos
todos.
Clave de red
A veces se escribe como PIN, clave WEP, frase de contraseña
WPA/WPA2 o PSK (clave precompartida).
3
Pulse <Menú> en la pantalla de Inicio.
4
Pulse <Opciones de red>.
Si aparece una pantalla solicitándole que introduzca
un PIN del administrador del sistema, introduzca el PIN
correcto utilizando las teclas numéricas, y pulse <Aplicar>.
5
Pulse <Opciones de red inalámbrica>.
6
Lea el mensaje mostrado, y pulse <Correcto>.
7
Pulse <Opciones de SSID>.
8
Pulse <Selec. punto de acceso>.
Opciones de SSID
Selec. punto de acceso
Introducir manualmente
9
Seleccione un router de red inalámbrico.
Si se muestran varios SSID asociados, seleccione el ID
que aparece primero en la lista (el que tiene la señal más
fuerte).
10
Introduzca la clave de red que tenga anotada.
Introduzca la clave de red utilizando las teclas numéricas,
y pulse <Aplicar>.
Clave WEP (5-26 car.)
A
XXXXXXX
AplicarA/a/12
Símbolo
11
Pulse <Sí>.
12
Cuando aparezca la pantalla <Conectado.>,
espere hasta que el indicador de Wi-Fi deje de
parpadear y se ilumine de forma  ja.
13
Espere aproximadamente 2 minutos después de
la conexión.
La dirección IP se establece durante este período.
Cuando aparezca un mensaje de error:
Pulse <Correcto> para cerrar la pantalla, veri que si es
correcta la clave de red y, luego, vuelva a reintentar la
con guración.
Si el punto de acceso no se puede conectar después de
volver a intentarlo, consulte lo siguiente.
En el e-Manual, consulte “Cuando aparece un mensaje
de error”
Para con gurar manualmente la dirección IP:
En el e-Manual, consulte “Conexión a una red
inalámbrica
41
Es
Ajuste del tamaño y el tipo del papel
Siga las instrucciones en pantalla para establecer el tamaño y
el tipo de papel.
Opc. Papel
Inicio
Opc. Inicio
Ahorro pap.
Menú
Scan PC1
2/4
Opciones de papel
Bandeja MU
Casete 1
Seleccionar tamaños de papel...
Especi cación de la con guración inicial de
fax y conexión del cable del teléfono
1
Especi que la con guración inicial de fax.
Copia
Inicio
Fax
Lectura
Menú
Lib. dir.
1/4
¿Configurar fax?
Configurar ahora
Configurar más adelante
Siga la “Guía de con guración de fax para especi car
un número de fax, un nombre de unidad y un modo de
recepción. Para obtener más información sobre el modo
de recepción, consulte el e-Manual.
En el e-Manual, consulte “Fax” “Con guración inicial
para las funciones de fax” “Decisión sobre qué modo de
recepción de fax debe utilizarse
Cómo utilizar un nombre de usuario
Al enviar un documento, la información del remitente
registrada se imprimirá en el papel del destinatario.
2
Conecte un cable de teléfono.
A
B
Conector de línea telefónica
Teléfono
Cuando aparezca en pantalla <Conecte la línea tel.>,
conecte el cable de teléfono como se indica en la
ilustración.
3
Cierre la Guía de con guración de fax y reinicie el
equipo.
¿Desea finalizar la Guía de
configuración de fax?
No
Apague y encienda la
alimentación principal para
aplicar las opciones.
Correcto
Apague el equipo y espere 10 segundos como mínimo
antes de volver a encenderla. Los tipos de línea telefónica
no se detectan automáticamente. Consulte el e-Manual y
establezca una línea de teléfono manualmente.
En el e-Manual, consulte “Menú” “Opciones de fax
“Opciones básicas” “Seleccionar tipo línea”
Para obtener información detallada sobre
los procedimientos de instalación:
Instale el controlador y el software con el disco User
Software and Manuals DVD-ROM. Para obtener
información sobre los procedimientos de instalación,
consulte la Guía de instalación de controladores MF.
También podrá descargar el controlador del sitio web de Canon.
Windows Macintosh
Para usuarios de Macintosh:
El DVD-ROM suministrado no incluye el controlador de
impresora para MacOS. Esto es diferente en función de
dónde haya comprado el equipo. Busque y descargue
el controlador apropiado de la página de inicio de
Canon. Para obtener información sobre la instalación o la
utilización del controlador, consulte la Guía de instalación
de controladores MF que se incluye con el mismo.
42
Es
Tareas útiles
Podrá usar diversas funciones en este equipo. Las funciones que se presentan a continuación son una descripción general de las
funciones principales que podrá utilizar de forma rutinaria.
Copia
Ampliación/reducción de copias
Podrá ampliar o reducir los documentos
de tamaño estándar para copiar en
papel de tamaño estándar, o especi car
una escala de copia en porcentajes.
Copia a doble cara*
Podrá copiar documentos de una cara
en ambas caras del papel.
Intercalado
Podrá clasi car las copias en juegos
ordenados por páginas.
Diseño de página reducido
Podrá reducir varios documentos para
copiarlos en una sola hoja.
2 en 1 4 en 1
Copia de tarjetas de identidad
Es posible realizar la copia de una
tarjeta de dos caras en una sola cara del
papel.
Fax
Envío de documentos directamente
desde el ordenador (PC Fax)
Además del envío y la recepción
habituales de faxes, podrá usar PC fax.
Envío
Podrá registrar destinos de fax en la
libreta de direcciones. Podrá especi car
los destinos utilizando diversos
métodos, que le permitirán enviar
documentos de forma rápida y sencilla.
Búsqueda de destinos
Botones de marcación abreviada
Marcación codi cada
Grupo de destinos
Especi cación desde el historial de
envío
Difusión secuencial
Recepción
Recepción en la memoria
Podrá guardar en la memoria los
documentos recibidos. Podrá imprimir
los documentos almacenados en
cualquier momento y, si no los necesita,
podrá eliminarlos.
Recepción remota
Si se conecta un teléfono externo,
podrá cambiar al modo de recepción
de fax inmediatamente marcando el
número de ID para la recepción de fax;
para ello, use los botones de marcación
del teléfono durante una llamada
telefónica.
Impresión
Impresión ampliada/reducida
Impresión a doble cara*
Diseño de página reducido
Podrá reducir varios documentos para
imprimirlos en una sola hoja.
2 en 1 4 en 1
Impresión de cuadernillo*
Impresión de póster
Impresión de marcas sobreimpresas
Vista previa antes de la
Impresión
Selección de un “Per l”
Opciones de red
Este equipo está equipado con una
interfaz de red para que pueda construir
fácilmente un entorno de red. Podrá
imprimir un documento, utilizar PC
fax y escaneado de red desde todos
los ordenadores conectados con el
equipo. El equipo permite incrementar
e cientemente el trabajo como equipo
compartido en la o cina.
Lectura
Almacenamiento de documentos
desde el panel de control del equipo
1
3
Documentos
Datos
2
Almacenamiento de documentos con
las operaciones del ordenador
Lectura con MF Toolbox
1
23
Datos
Documentos
Lectura desde una aplicación
Lectura con el controlador WIA**
IU remota
Podrá obtener información sobre las
condiciones del equipo desde los
ordenadores de la red. Podrá acceder
al equipo y administrar trabajos o
especi car diversas opciones a través
de la red.
* MF229dw/MF227dw sólo
** Únicamente Windows XP/Vista/7/8
43
Es
Eliminación de atascos de papel
Si aparece la siguiente pantalla, se habrá producido un atasco de papel en el alimentador
o en el interior del equipo. Siga el procedimiento que aparece en la pantalla para extraer
el documento o el papel atascado. En este manual se indican únicamente las áreas en las
que se pueden producir atascos de papel. Para obtener una información detallada sobre
cada función, consulte el e-Manual.
Papel atascado.
Pulse [Siguiente] para ver
los pasos.
Anterior Siguiente
Dentro del equipo Ranura de alimentación manual
Casete de papel
Tapa trasera
(MF229dw/MF227dw sólo)
MF229dw
MF227dw/MF216n
Alimentador
44
Es
Sustitución del cartucho de tóner
Los cartuchos de tóner son productos consumibles. Cuando el tóner esté a punto de agotarse o se haya agotado completamente en
medio de la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla o podrían producirse los siguientes problemas. Lleve a cabo
la acción adecuada pertinente.
Cuando aparezca un mensaje
Cuando el tóner esté a punto de agotarse durante la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla.
Mensaje
Cuando se muestre el
mensaje en la pantalla
Descripción y soluciones
<Prepare un
cartucho.>
Cuando sea necesario
sustituir pronto un
cartucho de tóner.
Agite el cartucho de tóner para distribuir el tóner uniformemente en el interior
del mismo.
En el e-Manual, consulte Antes de sustituir el cartucho de tóner”
Le recomendamos sustituir el cartucho de tóner antes de imprimir documentos
de gran volumen.
En el e-Manual, consulte Antes de sustituir el cartucho de tóner”
<Cantidad
restante en el
cartucho muy
baja.>
Cuando el cartucho de
tóner haya alcanzado el
n de su vida útil.
Agite el cartucho de tóner para distribuir el tóner uniformemente en el interior
del mismo.
En el e-Manual, consulte Antes de sustituir el cartucho de tóner”
Si el mensaje no desaparece, sustituya el cartucho de tóner.
En el e-Manual, consulte “Cómo sustituir los cartuchos de tóner”
Si aparece este mensaje, el fax entrante se almacenará en la memoria sin
imprimirse. Asimismo, los informes podrían no imprimirse, aunque estén
con gurados para que se impriman automáticamente.
Si <Seguir impr. cuando tóner casi agotado > en las <Opciones impresión RX>
está establecido en <On>, la impresión continuará, pero podrían aparecer rayas
blancas o manchas en las impresiones.
En el e-Manual, consulte “Impresión de informes y listas”
En el e-Manual, consulte con “Lista del menú de con guración”
Cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida:
Cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida, el cartucho de tóner estará a punto de
agotarse, aunque no aparezcan mensajes en la pantalla. Cuando la calidad de impresión sea inaceptable, consulte lo siguiente para
resolver el problema.
Si aparecen rayas blancas en la impresión o la impresión está parcialmente descolorida
Cuando el tóner esté casi agotado, aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida.
No aparecerá ningún mensaje en la pantalla aunque el tóner
esté a punto de agotarse. Sustituya el cartucho de tóner cuando
aparezcan rayas blancas en la impresión o cuando la impresión
esté parcialmente descolorida.
Cuando se produzca este problema:
Lleve a cabo los pasos del siguiente procedimiento para sustituir el cartucho de tóner. El equipo continuará imprimiendo hasta que el
tóner se agote totalmente.
En el e-Manual, consulte “Cómo sustituir los cartuchos de tóner”
Si la calidad de impresión sigue siendo inaceptable:
Si el problema persiste tras haber llevado a cabo los pasos del siguiente procedimiento, sustituya el cartucho de tóner.
En el e-Manual, consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner”
45
Es
Símbolos utilizados en este manual
ADVERTENCIA
Indica un aviso con relación a operaciones que podrían tener
como resultado la muerte o lesiones personales si no se realizan
correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste siempre
atención a dichas advertencias.
ATENCIÓN
Indica una precaución con relación a operaciones que podrían tener
como resultado lesiones personales si no se realizan correctamente.
Para utilizar el equipo de forma segura, preste siempre atención a dichas
precauciones.
IMPORTANTE
Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos atentamente
para utilizar correctamente el equipo y evitar así su deterioro o el de
otros elementos.
Teclas y botones utilizados en este manual
Los siguientes nombres de teclas y símbolos son algunos ejemplos de
cómo se expresa en este manual cómo deben pulsarse las teclas.
Teclas del panel de control: [Icono de tecla]
Ejemplo:
• Pantalla: <Especi que destino.>
Botones y elementos en la pantalla del ordenador: [Preferencias]
Ilustraciones y pantallas utilizadas en este manual
Las ilustraciones y las pantallas que se utilizan en este manual
pertenecen a imageCLASS MF229dw a menos que se especi que lo
contrario.
Instrucciones de seguridad importantes
Lea atentamente las “Instrucciones de seguridad importantes” de este
manual y del e-Manual antes de poner en funcionamiento el equipo.
Estas instrucciones pretenden prevenir lesiones al usuario y a otras
personas, así como daños al equipo; por lo tanto, preste siempre
atención a estas instrucciones y requisitos operativos.
Tenga en cuenta que será responsable de todos los daños provocados
como consecuencia del incumplimiento de las instrucciones
proporcionadas en este documento, como consecuencia del uso de este
dispositivo con cualquier propósito para el que éste no esté destinado
o como consecuencia de las reparaciones o alteraciones realizadas por
cualquier persona que no sea un técnico autorizado por Canon.
Instalación
ADVERTENCIA
No instale el equipo cerca de sustancias in amables como pueden
ser productos con base de alcohol o disolventes. Si estas sustancias
entraran en contacto con los componentes eléctricos del interior del
equipo, podrían in amarse y provocar un incendio o incrementar el
riesgo de descargas eléctricas.
No coloque collares y otros objetos metálicos ni recipientes con
líquidos sobre el equipo. Si alguna sustancia extraña entrara en
contacto con los componentes eléctricos del interior del equipo,
podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Si alguna de estas sustancias cayera al interior del equipo, apague
inmediatamente el equipo y póngase en contacto con su distribuidor
local de Canon.
No utilice el equipo cerca de ningún equipo médico. Es posible
que las ondas de radio emitidas por el equipo inter eran con estos
equipos médicos, lo que podría provocar accidentes graves.
ATENCIÓN
No instale el equipo en las siguientes ubicaciones: De otro modo,
podrían producirse lesiones personales, incendios o descargas
eléctricas.
Lugares inestables
Lugares sujetos a vibraciones excesivas
Lugares en los que pudieran quedar bloqueadas las ranuras de
ventilación (demasiado cerca de la pared, sobre una cama, sobre
una alfombra mullida u otros objetos similares)
Lugares húmedos o polvorientos
Lugares al aire libre o en los que el equipo quede expuesto a la luz
solar directa
Lugares sometidos a altas temperaturas
Lugares próximos a llamas abiertas
Lugares con sistemas de ventilación insu cientes
Aunque se genera ozono en el equipo durante su funcionamiento,
éste no tiene ningún tipo de efecto sobre el cuerpo humano. No
obstante, si pretende utilizar el equipo durante períodos de tiempo
prolongados, asegúrese de que la ubicación de instalación esté bien
ventilada.
No conecte a este equipo cables no aprobados. De otro modo,
podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
Los equipos que llevan incorporado un disco duro podrían no
funcionar correctamente si se utilizan en altitudes elevadas, de unos
3.000 metros o más por encima del nivel del mar.
Suministro eléctrico
ADVERTENCIA
No utilice cables de alimentación distintos al proporcionado, ya que
esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• No modi que ni curve el cable de alimentación ni tire de él con
una fuerza excesiva. No coloque objetos pesados sobre el cable de
alimentación. Si el cable de alimentación estuviera dañado, podrían
producirse incendios o descargas eléctricas.
No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas, ya que
podría sufrir descargas eléctricas.
No utilice cables alargadores ni regletas múltiples con este equipo. De
otro modo, podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
No enrolle ni anude el cable de alimentación, ya que esto podría
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Inserte el enchufe completamente en la toma de corriente de CA. De
lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Retire el enchufe totalmente de la toma de corriente durante las
tormentas eléctricas. De otro modo, podría producirse un incendio,
descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.
ATENCIÓN
Emplee únicamente una alimentación que cumpla los requisitos de
voltaje que se indican aquí. De lo contrario, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
No obstruya la toma de corriente mientras el equipo esté enchufado,
de manera que pueda desconectarse el cable de alimentación con
facilidad en caso de emergencia.
Manipulación
ADVERTENCIA
No desmonte ni modi que el equipo. En el interior del equipo hay
componentes con alta temperatura y alta tensión que podrían causar
un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que los niños toquen el cable de alimentación, los cables
ni los componentes eléctricos, ni permita que jueguen con ellos. De
lo contrario, podrían sufrir graves lesiones personales.
Póngase en contacto con un distribuidor autorizado local de Canon si
el equipo hace ruidos inusuales, emite olores raros, desprende humo
o emite un calor excesivo. El uso continuado podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
No utilice pulverizadores in amables cerca del equipo. Si alguna sustancia
in amable entrara en contacto con los componentes eléctricos del interior
del equipo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
46
Es
ATENCIÓN
Para su seguridad, desconecte el cable de alimentación si no va a
utilizar el equipo durante períodos prolongados.
Sea precavido cuando abra y cierre las tapas para evitar lesionarse las
manos.
Mantenga las manos y la ropa alejados de los rodillos del área de
salida. Si se pillara las manos o la ropa con los rodillos, podría sufrir
lesiones personales.
El interior del equipo y la ranura de salida están muy calientes
durante e inmediatamente después del uso. Evite el contacto con
estas áreas para evitar quemaduras. Asimismo, el papel impreso
podría estar caliente inmediatamente después de imprimirse. Tenga
cuidado al manipularlo. De otro modo, podría sufrir quemaduras.
El haz de láser puede ser nocivo para el cuerpo humano. El haz de
láser está con nado bajo una tapa en la unidad de escáner láser, por
lo que no existe peligro de que escape durante el funcionamiento
normal del equipo. Lea las siguientes observaciones e instrucciones
por su seguridad.
No abra nunca tapas que no se indiquen en este manual.
No retire la etiqueta de precaución adherida a la tapa de la unidad
de escáner láser.
Si el haz de láser escapara y entrara en contacto con sus ojos, la
exposición al mismo podría causarle daños oculares.
Si utiliza este equipo con procedimientos de control, ajuste y
operación diferentes a los que  guran en este manual, esto podría
resultar en una peligrosa exposición a la radiación.
Este equipo está con rmado como un producto láser de clase 1 en
IEC60825-1:2007.
Mantenimiento e inspecciones
ADVERTENCIA
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación de la
toma de corriente antes de cualquier operación de limpieza. De lo
contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente periódicamente y
limpie el área que rodea la base de los conectores metálicos del
enchufe y la toma de corriente con un paño seco para retirar todo
el polvo y la suciedad. En condiciones húmedas, la acumulación de
polvo podría provocar cortocircuitos e incendios.
Utilice un paño húmedo y bien escurrido para limpiar el equipo.
Humedezca los paños de limpieza únicamente con agua. No emplee
alcohol, benceno, disolventes u otras sustancias in amables. Si dichas
sustancias entraran en contacto con los componentes eléctricos del
interior del equipo, podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
Compruebe periódicamente si existen daños en el cable de
alimentación y en el enchufe. Compruebe si existe óxido,
indentaduras, rayas, grietas o una generación excesiva de calor del
equipo. El uso de un equipo con un mantenimiento inadecuado
podría tener como resultado un incendio o una descarga eléctrica.
Consumibles
ADVERTENCIA
No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. Podrían prender fuego
y producir quemaduras o un incendio.
Si el tóner se derramara o dispersara accidentalmente, limpie
cuidadosamente el tóner derramado con un paño suave y húmedo
y evite inhalar las partículas del mismo. No utilice nunca un
aspirador para limpiar el tóner suelto. Esto podría provocar fallos de
funcionamiento del aspirador o una explosión del polvo debido a las
descargas de electricidad estática.
ATENCIÓN
Mantenga los cartuchos de tóner y otros consumibles fuera del
alcance de los niños. Si ingiere tóner, acuda inmediatamente al
médico o a un centro de control toxicológico.
No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría
dispersarse y entrarle en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en
los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al
médico.
Si el tóner se derramara del cartucho de tóner, evite inhalarlo o
que entre en contacto con la piel. Si el tóner entrara en contacto
con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si inhalara el
tóner o se le irritara la piel debido al contacto con el tóner, acuda
inmediatamente al médico o al centro de toxicología más próximo.
Otros
ADVERTENCIA
Si utiliza un marcapasos cardíaco:
Este equipo genera un campo magnético de bajo nivel. Si detecta
anomalías en su cuerpo durante el uso, permanezca alejado del
equipo y acuda inmediatamente a su médico.
Equipo telefónico
Cuando utilice equipos telefónicos, deberá respetar siempre las
precauciones de seguridad básicas a  n de reducir los riesgos de
incendios, descargas eléctricas y lesiones físicas, incluidas las siguientes
precauciones:
1. No use este equipo cerca del agua (p. ej., cerca de una bañera, un
fregadero o una pila de lavar), en un sótano húmedo ni cerca de una
piscina.
2. Evite utilizar el teléfono durante las tormentas eléctricas ya que podría
existir un riesgo remoto de descarga eléctrica de un rayo.
3. No use el teléfono para denunciar una pérdida de gas en las
proximidades de la fuga.
47
Es
Avisos legales
Nombre del producto
Las normativas sobre seguridad requieren que el nombre del producto
esté registrado. En algunas regiones donde se vende este producto,
podría(n) estar registrado(s) en su lugar el (los) siguiente(s) nombre(s)
entre paréntesis ( ).
imageCLASS MF229dw (F167102)
imageCLASS MF227dw (F167102)
imageCLASS MF216n (F167302)
Limitaciones legales sobre el uso del producto y
sobre el empleo de imágenes
El uso del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro modo
ciertos documentos y el empleo de tales imágenes escaneadas, impresas
o reproducidas de otro modo con su producto, podría estar prohibido
por la ley e infringir las leyes del código penal y/o civil.
A continuación se presenta una lista no exhaustiva de estos
documentos. Esta lista es meramente una guía. Si no está seguro
sobre la legalidad del empleo del producto para escanear, imprimir
o reproducir de otro modo cualquier documento en particular y/o
sobre el empleo de las imágenes escaneadas, impresas o de otro modo
reproducidas, deberá consultar previamente a un asesor legal para que
le oriente.
Papel moneda
Giros postales
Certi cados de depósito
Sellos postales (matasellados o no)
Chapas o insignias de identi cación
Documentos de servicio selectivo o de llamamiento  las
Cheques o letras de cambio emitidos por organismos
gubernamentales
Licencias de vehículos motorizados y certi cados de titularidad
Cheques de viaje
Cupones de alimentos
Pasaportes
Documentos de inmigración
Sellos de ingresos  scales (matasellados o no)
Bonos u otros certi cados de endeudamiento
Certi cados bursátiles
Obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual/
Obras de arte sin permiso del propietario de los derechos de autor
FCC (Federal Communications Commission,
Comisión Federal de Comunicaciones) Usuarios de
los EE. UU.
imageCLASS MF229dw: F167102
imageCLASS MF227dw: F167102
imageCLASS MF216n: F167302
Contiene el ID de la FCC del módulo de transmisor: TLZ-NM383
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normativas de la FCC. El
uso está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no podrá causar interferencias nocivas y
2. Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo las interferencias que pudieran provocar un
funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN DE LA FCC Usuarios de los EE. UU.
Los cambios o modi caciones que no estén expresamente aprobados
por la parte responsable de cumplimiento pueden anular la autorización
del usuario para operar el equipo.
NOTA
Este equipo ha sido probado y se ha veri cado que satisface los límites
para dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de las normativas
de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias nocivas cuando se utiliza
el equipo en zonas residenciales. Este equipo genera, emplea y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias
perturbadoras en las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza
que las interferencias no ocurran en una instalación en particular. Si este
equipo ocasionara interferencias perturbadoras en la recepción de radio
o televisión, lo cual podrá determinarse apagándolo y encendiéndolo, se
aconseja al usuario que trate de solucionar las interferencias con una de
las medidas siguientes:
Reoriente o cambie la posición de la antena de recepción.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto que
al que se haya conectado el receptor.
Consulte a su distribuidor autorizado Canon o a un técnico
especializado en radio/TV para que le ofrezca sus servicios al
respecto.
Este transmisor no deberá ubicarse o utilizarse conjuntamente con otras
antenas o transmisores.
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de la
FCC establecidos para un entorno no controlado y es conforme a
las Directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC en su
suplemento C a OET65. Este equipo deberá instalarse y utilizarse
manteniendo el elemento de irradiación a una distancia mínima de 20
cm del cuerpo (excluyendo las extremidades: manos, muñecas, pies y
tobillos).
Es necesario emplear cable apantallado para satisfacer los límites de
clase B de la Subparte B de la Parte 15 de las Normativas de la FCC. No
efectúe ningún cambio ni modi cación en el equipo a menos que se
especi que expresamente en este manual. Si efectuara dichos cambios
o modi caciones, podría obligársele a dejar de utilizar el equipo.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park, Melville, NY 11747
Nº de tel.: 1-800-OK-CANON
48
Es
Usuarios de los EE. UU.
Requisitos previos a la instalación para equipos de fax de Canon
A. Ubicación
Proporcione una mesa, un armario o un escritorio adecuado para el
equipo. Consulte el e-Manual para obtener las dimensiones y el peso
especí cos.
B. Información sobre pedidos
1. Deberá utilizarse una línea telefónica única (pulsos-tonos o rotatoria).
2. Solicite una toma telefónica de pared RJ11-C (USOC), que deberá ser
instalada por la compañía telefónica. Si no dispone de una toma de
pared RJ11-C, el uso del teléfono/fax resultará imposible.
3. Solicite una línea comercial normal al representante comercial de su
compañía telefónica. La línea deberá ser una línea de voz normal o
equivalente. Utilice una línea por unidad.
Línea DDD (Direct Distance Dial, Marcación directa interurbana)
-o-
Línea IDDD (International Direct Distance Dial, Marcación de larga
distancia directa internacional) si se comunica con el extranjero
NOTA
Canon recomienda una línea individual de acuerdo con la normativa
del sector, es decir, teléfonos 2.500 (tonos) o 500 (marcación rotatoria/
por pulsos). Podrá utilizarse una extensión dedicada de una unidad de
PBX (Private Branch eXchange, Centralita) sin “Llamada en espera” con
su unidad de fax. No se recomiendan los sistemas telefónicos de teclas,
ya que éstos envían señales no estándar a teléfonos individuales para
códigos de llamada y especiales, lo que podría provocar un error del fax.
C. Requisitos de alimentación
El equipo deberá conectarse únicamente a una toma estándar de CA de
120 voltios de tres hilos con conexión a tierra.
No conecte el equipo a una toma o línea de alimentación compartida
con otros aparatos que causen “ruido eléctrico”. Los equipos de aire
acondicionado, las máquinas de escribir eléctricas, las fotocopiadoras
y otras máquinas de este tipo generan ruido eléctrico que a menudo
inter ere con los equipos de comunicaciones que envían y reciben
documentos.
Conexión del equipo
Este equipo es conforme a la Parte 68 de la normativa de la FCC y
los requisitos adoptados por la ACTA. En el panel posterior de este
equipo existe una etiqueta que contiene, entre otras informaciones, un
identi cador del producto en el formato US:AAAEQ##TXXXX. Si se le
solicita, deberá proporcionar este número a la compañía telefónica.
El REN (Ringer Equivalence Number, Número de equivalencia de
dispositivo de timbrado) se utiliza para determinar el número de
dispositivos que se pueden conectar a una línea telefónica. Un número
de RENs excesivo en una línea telefónica podría tener como resultado
que los dispositivos no suenen en respuesta a una llamada entrante.
En la mayoría de las zonas, aunque no en todas, el número de RENs no
deberá ser superior a cinco (5.0).
Para estar seguro del número de dispositivos que se pueden conectar
a una línea telefónica, de acuerdo con lo determinado por el total de
RENs, póngase en contacto con su compañía telefónica local. El REN de
este producto es parte del identi cador del producto con el formato
US: AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son el REN sin el
punto decimal (por ej., 10 es el REN de 1.0).
Con este equipo se suministra un cable de línea telefónica y un conector
modular en conformidad con la FCC. Este equipo está diseñado para su
conexión a la red o al cableado de la instalación telefónica empleando
un conector modular en conformidad con la Parte 68.
Este equipo no podrá usarse en un servicio de monedas proporcionado
por la compañía telefónica. La conexión a números especiales (party
lines) está sujeta a las tarifas estatales.
En caso de fallo de funcionamiento del equipo
Si se produjera algún fallo de funcionamiento del equipo que no pudiera
corregirse mediante los procedimientos descritos en esta guía o en
el e-Manual, desconecte el equipo del cable de la línea telefónica y
desconecte el cable de alimentación.
El cable de la línea telefónica no deberá volverse a conectar ni tampoco
encenderse el interruptor de alimentación hasta que no se haya resuelto
totalmente el problema. Los usuarios deberán ponerse en contacto
con los Centros de servicio autorizados de Canon para la reparación
del equipo. Podrá obtenerse información relativa a las ubicaciones de
los Centros de servicio autorizados llamando al Centro de Asistencia al
Cliente de Canon (1-800-OK-CANON).
Derechos de la compañía telefónica
Si este equipo (imageCLASS MF229dw/MF227dw/MF216n) causara
daños en la red telefónica, la compañía telefónica podría desconectar
temporalmente el servicio. La compañía telefónica también se reserva
el derecho a efectuar cambios en las instalaciones y en los servicios
que podrían afectar al funcionamiento de este equipo. Cuando dichos
cambios sean necesarios, la compañía telefónica deberá proporcionar
una noti cación previa adecuada al usuario.
No obstante, si dicha noti cación previa no fuera posible, la compañía
telefónica noti cará al cliente a la mayor brevedad. Asimismo, se
noti cará al cliente su derecho de presentar una reclamación ante la FCC
si lo considera necesario.
ADVERTENCIA
La Ley de Protección de los Consumidores Telefónicos (Telephone
Consumer Protection Act) de 1991 establece que es ilegal que cualquier
persona utilice un ordenador u otro dispositivo electrónico, incluyendo
equipos de FAX, para enviar cualquier mensaje, a menos que dicho
mensaje contenga claramente en un margen de la parte superior
o inferior de cada página transmitida, o en la primera página de la
transmisión, la fecha y la hora de envío y la identi cación de la empresa,
otra entidad o la persona que envía el mensaje así como el número de
teléfono del equipo emisor o dicha empresa, otra entidad o persona.
(el número de teléfono proporcionado no podrá ser un número 900 ni
ningún otro número cuyos cargos sobrepasen las tarifas de transmisión
locales o de larga distancia).
NOTA
Para programar esta información en su equipo, deberá completar el
procedimiento para registrar su nombre, número de teléfono de la
unidad, hora y fecha de la Introducción.
Usuarios de Canadá
Requisitos previos a la instalación para equipos de fax de Canon
A. Ubicación
Proporcione una mesa, un armario o un escritorio adecuado para el
equipo. Consulte el e-Manual para obtener las dimensiones y el peso
especí cos.
B. Información sobre pedidos
1. Deberá utilizarse una línea telefónica única (pulsos-tonos o rotatoria).
2. Solicite una toma modular CA11A, que deberá ser instalada por la
compañía telefónica. Si la toma CA11A no se encuentra presente, no
se podrá efectuar la instalación.
3. Solicite una línea comercial normal al representante comercial de su
compañía telefónica. La línea deberá ser una línea de voz normal o
equivalente. Utilice una línea por unidad.
Línea DDD (Direct Distance Dial, Marcación directa interurbana)
-o-
Línea IDDD (International Direct Distance Dial, Marcación de larga
distancia directa internacional) si se comunica con el extranjero
49
Es
NOTA
Canon recomienda una línea individual de acuerdo con la normativa
del sector, es decir, teléfonos 2.500 (tonos) o 500 (marcación rotatoria/
por pulsos). Podrá utilizarse una extensión dedicada de una unidad de
PBX (Private Branch eXchange, Centralita) sin “Llamada en espera” con
su unidad de fax. No se recomiendan los sistemas telefónicos de teclas,
ya que éstos envían señales no estándar a teléfonos individuales para
códigos de llamada y especiales, lo que podría provocar un error del fax.
C. Requisitos de alimentación
La toma de corriente deberá ser un receptáculo de tres dientes con toma
de tierra (sencilla o doble). Deberá ser independiente de fotocopiadoras,
radiadores, aparatos de aire acondicionado o cualquier equipo eléctrico
controlado termostáticamente. El valor nominal es de 115 voltios y 15
amperios. La toma modular CA11A deberá estar relativamente cerca de
la toma de corriente para facilitar la instalación.
Aviso
El REN de este producto es 1.
Antes de instalar el equipo, los usuarios deberán asegurarse de
que está permitida la conexión a las instalaciones de la compañía
de telecomunicaciones local. El equipo deberá instalarse asimismo
utilizando un método de conexión aceptable. En algunos casos, el
cableado interior de la compañía asociado con un servicio de línea
individual podría ampliarse mediante un ensamblaje de conexión
homologado (cable telefónico alargador). El cliente deberá ser
consciente de que el cumplimiento de las condiciones anteriores
podría no impedir el deterioro del servicio en ciertas situaciones.
Las reparaciones de equipos homologados deberán ser efectuadas
por un centro de mantenimiento canadiense autorizado designado
por el proveedor. Cualquier reparación o modi cación efectuada por
el usuario en este equipo, o los fallos de funcionamiento del equipo,
podrían dar lugar a que la compañía telefónica solicite al usuario la
desconexión del equipo.
Los usuarios deberán asegurarse por su propia protección de que
las conexiones eléctricas de tierra de la instalación eléctrica, las
líneas telefónicas y el sistema de tuberías de agua metálicas internas,
si existe, estén conectados juntos. Esta precaución puede ser
especialmente importante en áreas rurales.
ATENCIÓN
Los usuarios no deberán intentar hacer este tipo de conexiones por
sí mismos sino que deberán ponerse en contacto con la autoridad de
inspección eléctrica adecuada, o con un electricista, según proceda.
NOTA
Este equipo es conforme con los límites de la norma canadiense ICES-
003 Clase B.
D. Acerca del equipo
El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no podrá causar interferencias nocivas y
2. Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluyendo las
interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado.
Seguridad de láser
Este equipo es conforme con 21 CFR Capítulo 1 Subcapítulo J como
producto láser de Clase 1 de acuerdo con la Normativa de rendimiento
de radiación (Radiation Performance Standard) del Departamento de
Salud y Servicios Humanos (Department of Health and Human Services,
DHHS) de los EE.UU. según la Ley de Control de la Radiación para la
Salud y la Seguridad (Radiation Control for Health and Safety Act) de
1968. Esto signi ca que el equipo no produce radiación peligrosa.
Como la radiación que se emite en el interior del producto está cerrada
por completo dentro de los alojamientos de protección y las tapas
exteriores, el haz de láser no puede escapar del equipo durante ninguna
fase de la utilización por parte del usuario.
Normativas del CDRH
El Centro para Dispositivos y Salud Radiológica (Center for Devices
and Radiological Health, CDRH) de la Administración de Alimentos y
Medicamentos (Food and Drug Administration, FDA) estadounidense
implementó normativas para productos láser el 2 de agosto de 1976.
Dichas normativas se aplican a los productos láser fabricados a partir del
1 de agosto de 1976. Su cumplimiento es obligatorio para los productos
comercializados en los Estados Unidos.
ATENCIÓN
El uso de controles, ajustes o procedimientos que no se especi quen en
este manual podría tener como resultado una exposición a radiación
peligrosa.
La etiqueta se encuentra adherida a la máquina de escáner láser ubicada
en el interior del equipo, y no es un área con acceso al usuario.

Transcripción de documentos

Getting Started IMPORTANT For Macintosh users, please refer to P.13 En Mise en route IMPORTANT Pour les utilisateurs de Macintosh, reportez-vous à la p.27 Fr Introducción IMPORTANTE Para usuarios de Macintosh, consulte la pág.41 Es Introdução IMPORTANTE Para usuários Macintosh, por favor consulte a pág.55 Pt FT6-0878 (000) Contents About the Supplied Manuals ....................................................8 Navigating the Menu and Text Input Method ....................8 Connecting the Power Cord and Turning ON the Power .........................................................................................8 Specifying the Initial Settings ...................................................9 Choosing the Method to Connect the Machine to the Computer .................................................................................9 Choosing the Method to Connect: Via Wireless LAN or Other Method ..........................................9 Connecting via a Wired LAN ................................................... 10 Connecting via a USB Cable ................................................... 10 Connecting via a Wireless LAN (MF229dw/MF227dw Only) .................................................... 10 Setting Wireless LAN (MF229dw/MF227dw Only) ......... 11 Setting a Paper Size and Type ................................................ 13 Specifying Initial Fax Settings and Connecting a Telephone Cable ..................................................................... 13 Perform Useful Tasks ................................................................. 14 Clearing Paper Jams .................................................................. 15 Replacing Toner Cartridge ...................................................... 16 Table des matières A propos des manuels fournis ............................................... 22 Navigation dans le menu et méthode de saisie du texte .......................................................................................... 22 Branchement du cordon d’alimentation et mise sous tension ................................................................................. 22 Configuration des réglages initiaux .................................... 23 Choix de la méthode de connexion de la machine à l’ordinateur ................................................................................ 23 Choix de la méthode de connexion : Méthode via réseau sans fil ou autre................................... 23 Connexion via un réseau filaire ............................................. 24 Connexion via un câble USB................................................... 24 Connexion via un réseau sans fil (MF229dw/MF227dw uniquement) ................................................................................ 24 Configuration du réseau sans fil (MF229dw/MF227dw uniquement) ................................................................................ 25 Réglage du format et du type de papier............................ 27 Configuration des réglages de fax initiaux et connexion d’un câble téléphonique .................................. 27 Procédures utiles ........................................................................ 28 Résolution des bourrages papier ......................................... 29 Remplacement de la cartouche d’encre ............................ 30 Contenido Acerca de los manuales suministrados .............................. 36 Navegación por el menú y método de introducción de texto .......................................................................................... 36 Conexión del cable de alimentación y encendido del interruptor de alimentación ................................................... 36 Especificación de la configuración inicial .......................... 37 Selección del método para conectar el equipo al ordenador ..................................................................................... 37 Selección del método de conexión: A través de LAN inalámbrica u otro método .................... 37 Conexión mediante una red LAN cableada ...................... 38 Conexión con un cable USB.................................................... 38 Conexión mediante una red LAN inalámbrica (MF229dw/MF227dw sólo) ..................................................... 38 Configuración de LAN inalámbrica (MF229dw/MF227dw sólo) ..................................................... 39 Ajuste del tamaño y el tipo del papel ................................. 41 Especificación de la configuración inicial de fax y conexión del cable del teléfono ........................................... 41 Tareas útiles .................................................................................. 42 Eliminación de atascos de papel .......................................... 43 Sustitución del cartucho de tóner........................................ 44 Índice Sobre os manuais fornecidos ................................................. 50 Navegação pelo menu e pelo método de entrada de texto .......................................................................................... 50 Como conectar o cabo de alimentação e ligar a máquina ..................................................................................... 50 Especificação das configurações iniciais............................ 51 Escolha do método de conexão da máquina ao computador ................................................................................. 51 Escolher o Método para Conectar: Através de LAN sem fio ou outro método ......................... 51 Conexão via LAN com fio......................................................... 52 6 Conexão via cabo USB .............................................................. 52 Conexão via LAN sem fio (Somente MF229dw/MF227dw) ........................................... 52 Configuração da LAN sem fio (Somente MF229dw/MF227dw) .......................................... 53 Configuração do tamanho e do tipo de papel ................ 55 Especificação das configurações iniciais do fax e conexão do cabo telefônico .................................................. 55 Tarefas úteis .................................................................................. 56 Eliminação de obstruções de papel..................................... 57 Substituição do cartucho de toner ...................................... 58 Acerca de los manuales suministrados Navegación por el menú y método de introducción de texto Introducción (este manual): Guardar nombre equipo Lea en primer lugar este manual. En este manual se describe la instalación del equipo, la configuración y las precauciones. Asegúrese de leer el presente manual antes de utilizar el equipo. A Canon-1 Símbolo A/a/12 Back <A/a/12> Aplicar ◀▶ <Aplicar> Clear Teclas numéricas # Navegación por el menú Guía de instalación de controladores MF (disco User Software and Manuals DVD-ROM): Lea este manual a continuación. En este manual se describe la instalación del software. Selección de elementos Confirmación de la configuración Pulse sobre un elemento para seleccionarlo. Pulse para volver a la pantalla anterior. Pulse sobre el elemento. Sin embargo, cuando aparezca <Aplicar>, pulse <Aplicar>. Método de introducción de texto Cambio del modo de entrada Pulse <A/a/12> para cambiar el modo de entrada. También podrá pulsar para cambiar el modo de entrada. Modo de entrada <A> <a> <12> e-Manual (disco User Software and Manuals DVD-ROM): Lea el capítulo deseado en función de sus necesidades. El e-Manual está categorizado por temas, de modo que pueda encontrar fácilmente la información deseada. Modo de Modo de Modo de entrada: <A> entrada: <a> entrada: <12> @.-_/ 1 ABC abc 2 DEF def 3 GHI ghi 4 JKL jkl 5 MNÑO mnño 6 PQRS pqrs 7 TUV tuv 8 WXYZ wxyz 9 (No disponible) áéíóúü 0 Texto disponible Letras alfabéticas mayúsculas y símbolos Letras alfabéticas minúsculas y símbolos Números Introducción de texto, símbolos y números Introduzca con las teclas numéricas o . Desplazamiento del cursor (introducción de un espacio) Pulse <◀> o <▶> para desplazar el cursor. Para introducir un espacio, desplace el cursor al final del texto y pulse <▶>. Eliminación de caracteres Elimine con . Si se presiona y se mantiene pulsado , se eliminarán todos los caracteres. (No (espacio) - . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / | ‘ ?$@%&+\˜()[]{}<> disponible) Conexión del cable de alimentación y encendido del interruptor de alimentación Es Visualización del e-Manual desde el DVD-ROM 1 Inserte el disco User Software and Manuals DVD-ROM en el ordenador. 2 Haga clic en [Manuales]. 3 Haga clic en [e-Manual]. 2 Aparecerá un mensaje de protección de seguridad en función del sistema operativo que esté utilizando. Si el disco User Software and Manuals DVD-ROM ya estuviera introducido en el ordenador y no apareciera [Manuales], retire el DVD-ROM e insértelo de nuevo. 1 APAGADO ENCENDIDO No conecte el cable USB en este momento. Conéctelo cuando instale el software. 36 Especificación de la configuración inicial Compruebe si su router tiene un botón Elija entre los dos métodos siguientes en función del router (punto de acceso) que esté utilizando. Siga las instrucciones de la pantalla para establecer el idioma y la hora. Para obtener una información detallada sobre cómo navegar por el menú y cómo introducir los números, consulte “Navegación por el menú y método de introducción de texto” ( pág. 36). Language Hay un botón. Podrá llevar a cabo fácilmente la configuración si su router (punto de acceso) tiene un botón y si existe la marca en el router. ● No hay ningún botón. Si no hay ningún botón en el router (punto de acceso), podrá seleccionar el SSID y llevar a cabo la configuración manualmente. Opc. fecha y hora English French Portuguese ● 08/08 2014 10:00 AM (0:00-12:59) 2/7 Spanish Aplicar NOTA • Si desea instalar su nuevo dispositivo a través de una conexión de red inalámbrica, podrá encontrar un vídeo y guías escritas con instrucciones paso a paso para ayudarle en el proceso en la siguiente URL: www.usa. canon.com/WirelessHelp La consulta de estas guías le garantizará una instalación sin problemas del dispositivo en su entorno inalámbrico existente. Selección del método para conectar el equipo al ordenador ● Conexión mediante una red LAN cableada Podrá conectar el equipo al ordenador a través de un router cableado. Utilice los cables de LAN para conectar el equipo al router (punto de acceso) cableado. Selección del método de conexión: A través de LAN inalámbrica u otro método Asegúrese de contar con un puerto disponible en el router para conectar el equipo y el ordenador. Deberá tener listo un cable de red de par trenzado de Categoría 5 o superior. ● Conexión con un cable USB Podrá conectar el equipo al ordenador con un cable USB. ● MF229dw/MF227dw ¿Desea usar la LAN inalámbrica para conectar con la red? Las opciones pueden configurarse posteriormente. Sí No Sí No Conéctese con el ordenador mediante una red LAN cableada Proceda con “Conexión mediante una red LAN cableada” (pág.38). Conéctese con el ordenador mediante un cable USB Proceda con “Conexión con un cable USB” (pág.38). Conéctese con el ordenador a través de una red LAN inalámbrica más tarde Proceda con “Conexión mediante una red LAN inalámbrica (MF229dw/MF227dw sólo)” (pág.38). Conexión mediante una red LAN inalámbrica (MF229dw/MF227dw sólo) Podrá conectar el equipo al ordenador a través de un router inalámbrico*. La conexión se hace de forma inalámbrica, por lo que no se necesitarán cables de LAN. * Se requiere un router (o punto de acceso) inalámbrico compatible con IEEE802.11b/g/n. ● 1/3 Cerrar Hay un botón. Comience desde el paso 4 de “Modo de botón pulsador” (pág.39). No hay ningún botón. Comience desde el paso 4 de “Configuración manual del punto de acceso” (pág.39). Asegúrese de que el cable USB que está utilizando tiene la siguiente marca. ● Opc. fecha y hora Debe recarg. batería 24 hor. para guardar opc. hora. Tras ap. y encender la alim. Es MF216n Opc. fecha y hora Debe recarg. batería 24 hor. para guardar opc. hora. Tras ap. y encender la alim. Cerrar 1/3 Conéctese con el ordenador mediante una red LAN cableada Proceda con “Conexión mediante una red LAN cableada” (pág.38). Conéctese con el ordenador mediante un cable USB Proceda con “Conexión con un cable USB” (pág.38). 37 Conexión mediante una red LAN cableada Comprobación antes de la configuración Internet Router o concentrador Conexión con un cable USB Una vez instalados los controladores MF y MF Toolbox, conecte el cable USB. NOTA Cable de LAN ¿El ordenador y el router (o concentrador) están conectados correctamente con un cable de LAN? Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de red que está utilizando, o bien, póngase en contacto con el fabricante. ¿Se completó la configuración de la red en el ordenador? Si el ordenador no está configurado correctamente, es posible que no pueda usar la conexión de LAN cableada ni siquiera después de llevar a cabo los siguientes ajustes. • Si conectó el cable USB antes de instalar los controladores MF, consulte la Guía de instalación de controladores MF. 1 Instale el controlador y el software con el disco User Software and Manuals DVD-ROM. Consulte “Para obtener información detallada sobre los procedimientos de instalación:” (pág.41). 2 Conecte el cable USB. NOTA • No podrá utilizar una red LAN cableada y una LAN inalámbrica al mismo tiempo. Adicionalmente, el equipo está configurado de forma predeterminada en “LAN cableada”. • Cuando se conecte a un entorno de red que no esté protegido, es posible que otras personas puedan ver su información personal. Tenga cuidado. • Para conectarse mediante una LAN en la oficina, consulte al administrador de red. Conexión mediante una red LAN cableada 1 Proceda con “Ajuste del tamaño y el tipo del papel” (pág.41). Conecte el cable de LAN. Conexión mediante una red LAN inalámbrica (MF229dw/MF227dw sólo) Comprobación antes de la configuración La dirección IP se configurará automáticamente en 2 minutos. Si desea configurar la dirección IP manualmente, consulte los puntos siguientes. Es Router de LAN inalámbrico Internet En el e-Manual, consulte “Red” ▶ “Conexión a una red” ▶ “Configuración de direcciones IP” 2 Instale el controlador y el software con el disco User Software and Manuals DVD-ROM. Consulte “Para obtener información detallada sobre los procedimientos de instalación:” (pág.41). Proceda con “Ajuste del tamaño y el tipo del papel” (pág.41). ¿El ordenador está conectado correctamente al router (punto de acceso) mediante un cable de LAN o una LAN inalámbrica? Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de red que está utilizando, o bien, póngase en contacto con el fabricante. ¿Se completó la configuración de la red en el ordenador? 38 Si el ordenador no está configurado correctamente, es posible que no pueda usar la conexión de LAN inalámbrica ni siquiera después de completar los siguientes ajustes. NOTA • No podrá utilizar una red LAN cableada y una LAN inalámbrica al mismo tiempo. Adicionalmente, el equipo está configurado de forma predeterminada en “LAN cableada”. • Cuando se conecte a un entorno de red que no esté protegido, es posible que otras personas puedan ver su información personal. Tenga cuidado. • Para conectarse mediante una LAN en la oficina, consulte al administrador de red. 6 Pulse <Sí>. 7 Mantenga pulsado* el botón hasta que la luz se encienda o parpadee. Deberá pulsar el botón WPS dentro de los 2 minutos posteriores a la pulsación de <Sí> en el paso 6. * El tiempo que se debe mantener pulsado el botón puede variar en función del router que se utilice. Verificación del router Seleccione el método de conexión a la LAN inalámbrica. Elija entre los dos métodos siguientes en función del router (punto de acceso) que esté utilizando. ● 8 Hay un botón. Este equipo es compatible con WPS (configuración protegida por Wi-Fi). Podrá llevar a cabo fácilmente la configuración si su router (punto de acceso) tiene un botón y si existe la marca en el router. La dirección IP se establece durante este período. Cuando aparezca un mensaje de error: Pulse <Correcto> para cerrar la pantalla, verifique si es correcta la clave de red y, luego, vuelva a reintentar la configuración. Si el punto de acceso no se puede conectar después de volver a intentarlo, consulte lo siguiente. Si no está seguro de si el router admite o no WPS, consulte el manual suministrado con el producto o póngase en contacto con el fabricante. ● En el e-Manual, consulte “Cuando aparece un mensaje de error” No hay ningún botón. Si no hay ningún botón en el router (punto de acceso), podrá seleccionar el SSID y llevar a cabo la configuración manualmente. En este caso, necesitará recordar el SSID y la clave de red de su router (punto de acceso). Consulte “1 Compruebe el SSID o la clave de red del router o punto de acceso de LAN inalámbrica.” (pág.39) para obtener más información sobre el SSID y la clave de red. Para realizar la configuración con el método de código PIN de WPS o realizar la configuración manualmente: En el e-Manual, consulte “Conexión a una red inalámbrica” Configuración de LAN inalámbrica (MF229dw/MF227dw sólo) Modo de botón pulsador 1 Pulse <Menú> en la pantalla de Inicio. 2 Pulse <Opciones de red>. 3 Pulse <Opciones de red inalámbrica>. 4 Lea el mensaje mostrado, y pulse <Correcto>. 5 Pulse <Modo de pulsador WPS>. Espere aproximadamente 2 minutos después de la conexión. Verificación de la conexión de red: Podrá verificar si la equipo está bien conectado a la red con un ordenador que esté conectado a una red. En el e-Manual, consulte “Visualización de las opciones de red” Para configurar manualmente la dirección IP: En el e-Manual, consulte “Conexión a una red inalámbrica” Configuración manual del punto de acceso 1 Compruebe el SSID o la clave de red del router o punto de acceso de LAN inalámbrica. • Compruebe la etiqueta ubicada sobre el router de LAN inalámbrica. • Para verificar el SSID o la clave de red, podrá utilizar el “Asistente para la configuración inalámbrica Canon MF/LBP”, que se incluye en el disco User Software and Manuals DVD-ROM suministrado con el equipo. Es Opc. de red inalámbr. Modo de pulsador WPS Modo de código PIN WPS Opciones de SSID 1/2 Modo de ahorro de energía Información de LAN inalá... 39 8 Pulse <Selec. punto de acceso>. Opciones de SSID Selec. punto de acceso Introducir manualmente 9 Seleccione un router de red inalámbrico. Si se muestran varios SSID asociados, seleccione el ID que aparece primero en la lista (el que tiene la señal más fuerte). SampleABCD WEP 01234567890123456789ABCDEF SampleEFGHIJ WPA-PSK 543210EDCBA SampleK WPA2-PSK 1234ABCD 10 Introduzca la clave de red que tenga anotada. Introduzca la clave de red utilizando las teclas numéricas, y pulse <Aplicar>. Si no se muestra la información del router de LAN inalámbrico, haga clic en el botón [Refresh]. Si no se muestra la información al hacer clic en el botón [Refresh], verifique si se completó la configuración del ordenador para el router (punto de acceso) de LAN inalámbrico. 2 Anote el nombre del SSID y la clave de red mostrados en el paso 1. Cuando aparezcan múltiples puntos de acceso, anote todos los SSID mostrados. SSID A veces se escribe como nombre de red o como nombre de punto de acceso. Si existieran múltiples SSID, anótelos todos. Clave de red A veces se escribe como PIN, clave WEP, frase de contraseña WPA/WPA2 o PSK (clave precompartida). Clave WEP (5-26 car.) A XXXXXXX Símbolo A/a/12 11 Aplicar Pulse <Sí>. 12 Cuando aparezca la pantalla <Conectado.>, espere hasta que el indicador de Wi-Fi deje de parpadear y se ilumine de forma fija. 13 Espere aproximadamente 2 minutos después de la conexión. La dirección IP se establece durante este período. Cuando aparezca un mensaje de error: Pulse <Correcto> para cerrar la pantalla, verifique si es correcta la clave de red y, luego, vuelva a reintentar la configuración. Es 3 Pulse <Menú> en la pantalla de Inicio. 4 Pulse <Opciones de red>. Si aparece una pantalla solicitándole que introduzca un PIN del administrador del sistema, introduzca el PIN correcto utilizando las teclas numéricas, y pulse <Aplicar>. 5 Pulse <Opciones de red inalámbrica>. 6 Lea el mensaje mostrado, y pulse <Correcto>. 7 Pulse <Opciones de SSID>. 40 Si el punto de acceso no se puede conectar después de volver a intentarlo, consulte lo siguiente. En el e-Manual, consulte “Cuando aparece un mensaje de error” Para configurar manualmente la dirección IP: En el e-Manual, consulte “Conexión a una red inalámbrica” Ajuste del tamaño y el tipo del papel Siga las instrucciones en pantalla para establecer el tamaño y el tipo de papel. Opciones de papel Inicio Opc. Papel Opc. Inicio Ahorro pap. Scan Menú Bandeja MU Casete 1 Seleccionar tamaños de papel... PC1 Para obtener información detallada sobre los procedimientos de instalación: Instale el controlador y el software con el disco User Software and Manuals DVD-ROM. Para obtener información sobre los procedimientos de instalación, consulte la Guía de instalación de controladores MF. También podrá descargar el controlador del sitio web de Canon. 2/4 Especificación de la configuración inicial de fax y conexión del cable del teléfono 1 Especifique la configuración inicial de fax. Inicio Copia ¿Configurar fax? Windows Macintosh Fax Configurar ahora Lectura Menú Configurar más adelante Lib. dir. 1/4 Siga la “Guía de configuración de fax” para especificar un número de fax, un nombre de unidad y un modo de recepción. Para obtener más información sobre el modo de recepción, consulte el e-Manual. En el e-Manual, consulte “Fax” ▶ “Configuración inicial para las funciones de fax” ▶ “Decisión sobre qué modo de recepción de fax debe utilizarse” Cómo utilizar un nombre de usuario Al enviar un documento, la información del remitente registrada se imprimirá en el papel del destinatario. 2 Conecte un cable de teléfono. Para usuarios de Macintosh: B A Conector de línea telefónica El DVD-ROM suministrado no incluye el controlador de impresora para MacOS. Esto es diferente en función de dónde haya comprado el equipo. Busque y descargue el controlador apropiado de la página de inicio de Canon. Para obtener información sobre la instalación o la utilización del controlador, consulte la Guía de instalación de controladores MF que se incluye con el mismo. Teléfono Cuando aparezca en pantalla <Conecte la línea tel.>, conecte el cable de teléfono como se indica en la ilustración. 3 Cierre la Guía de configuración de fax y reinicie el equipo. ¿Desea finalizar la Guía de configuración de fax? Sí No Es Apague y encienda la alimentación principal para aplicar las opciones. Correcto Apague el equipo y espere 10 segundos como mínimo antes de volver a encenderla. Los tipos de línea telefónica no se detectan automáticamente. Consulte el e-Manual y establezca una línea de teléfono manualmente. En el e-Manual, consulte “Menú” ▶ “Opciones de fax” ▶ “Opciones básicas” ▶ “Seleccionar tipo línea” 41 Tareas útiles Podrá usar diversas funciones en este equipo. Las funciones que se presentan a continuación son una descripción general de las funciones principales que podrá utilizar de forma rutinaria. Copia Recepción Ampliación/reducción de copias ● Podrá ampliar o reducir los documentos de tamaño estándar para copiar en papel de tamaño estándar, o especificar una escala de copia en porcentajes. Opciones de red Recepción en la memoria Podrá guardar en la memoria los documentos recibidos. Podrá imprimir los documentos almacenados en cualquier momento y, si no los necesita, podrá eliminarlos. Copia a doble cara* Podrá copiar documentos de una cara en ambas caras del papel. ● Intercalado Podrá clasificar las copias en juegos ordenados por páginas. Diseño de página reducido Podrá reducir varios documentos para copiarlos en una sola hoja. Recepción remota Si se conecta un teléfono externo, podrá cambiar al modo de recepción de fax inmediatamente marcando el número de ID para la recepción de fax; para ello, use los botones de marcación del teléfono durante una llamada telefónica. Este equipo está equipado con una interfaz de red para que pueda construir fácilmente un entorno de red. Podrá imprimir un documento, utilizar PC fax y escaneado de red desde todos los ordenadores conectados con el equipo. El equipo permite incrementar eficientemente el trabajo como equipo compartido en la oficina. Lectura Almacenamiento de documentos desde el panel de control del equipo 1 Documentos Datos 2 3 Impresión Impresión ampliada/reducida 2 en 1 4 en 1 Copia de tarjetas de identidad Es posible realizar la copia de una tarjeta de dos caras en una sola cara del papel. Almacenamiento de documentos con las operaciones del ordenador Impresión a doble cara* Diseño de página reducido Podrá reducir varios documentos para imprimirlos en una sola hoja. ● Lectura con MF Toolbox 1 Documentos 3 Fax Envío de documentos directamente desde el ordenador (PC Fax) Además del envío y la recepción habituales de faxes, podrá usar PC fax. 2 Datos 2 en 1 4 en 1 Impresión de cuadernillo* ● Lectura desde una aplicación ● Lectura con el controlador WIA** IU remota Envío Es Podrá registrar destinos de fax en la libreta de direcciones. Podrá especificar los destinos utilizando diversos métodos, que le permitirán enviar documentos de forma rápida y sencilla. • Búsqueda de destinos • Botones de marcación abreviada • Marcación codificada • Grupo de destinos • Especificación desde el historial de envío • Difusión secuencial 42 Impresión de póster Impresión de marcas sobreimpresas Vista previa antes de la Impresión Selección de un “Perfil” Podrá obtener información sobre las condiciones del equipo desde los ordenadores de la red. Podrá acceder al equipo y administrar trabajos o especificar diversas opciones a través de la red. * MF229dw/MF227dw sólo ** Únicamente Windows XP/Vista/7/8 Eliminación de atascos de papel Si aparece la siguiente pantalla, se habrá producido un atasco de papel en el alimentador o en el interior del equipo. Siga el procedimiento que aparece en la pantalla para extraer el documento o el papel atascado. En este manual se indican únicamente las áreas en las que se pueden producir atascos de papel. Para obtener una información detallada sobre cada función, consulte el e-Manual. Papel atascado. Pulse [Siguiente] para ver los pasos. Anterior Siguiente Alimentador ● Dentro del equipo MF229dw ● MF227dw/MF216n Ranura de alimentación manual Casete de papel Es Tapa trasera (MF229dw/MF227dw sólo) 43 Sustitución del cartucho de tóner Los cartuchos de tóner son productos consumibles. Cuando el tóner esté a punto de agotarse o se haya agotado completamente en medio de la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla o podrían producirse los siguientes problemas. Lleve a cabo la acción adecuada pertinente. Cuando aparezca un mensaje Cuando el tóner esté a punto de agotarse durante la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla. Mensaje <Prepare un cartucho.> Cuando se muestre el mensaje en la pantalla Cuando sea necesario sustituir pronto un cartucho de tóner. Descripción y soluciones Agite el cartucho de tóner para distribuir el tóner uniformemente en el interior del mismo. En el e-Manual, consulte “Antes de sustituir el cartucho de tóner” Le recomendamos sustituir el cartucho de tóner antes de imprimir documentos de gran volumen. En el e-Manual, consulte “Antes de sustituir el cartucho de tóner” <Cantidad restante en el cartucho muy baja.> Cuando el cartucho de tóner haya alcanzado el fin de su vida útil. Agite el cartucho de tóner para distribuir el tóner uniformemente en el interior del mismo. En el e-Manual, consulte “Antes de sustituir el cartucho de tóner” Si el mensaje no desaparece, sustituya el cartucho de tóner. En el e-Manual, consulte “Cómo sustituir los cartuchos de tóner” Si aparece este mensaje, el fax entrante se almacenará en la memoria sin imprimirse. Asimismo, los informes podrían no imprimirse, aunque estén configurados para que se impriman automáticamente. Si <Seguir impr. cuando tóner casi agotado > en las <Opciones impresión RX> está establecido en <On>, la impresión continuará, pero podrían aparecer rayas blancas o manchas en las impresiones. En el e-Manual, consulte “Impresión de informes y listas” En el e-Manual, consulte con “Lista del menú de configuración” Cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida: Cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida, el cartucho de tóner estará a punto de agotarse, aunque no aparezcan mensajes en la pantalla. Cuando la calidad de impresión sea inaceptable, consulte lo siguiente para resolver el problema. Si aparecen rayas blancas en la impresión o la impresión está parcialmente descolorida Cuando el tóner esté casi agotado, aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida. No aparecerá ningún mensaje en la pantalla aunque el tóner esté a punto de agotarse. Sustituya el cartucho de tóner cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o cuando la impresión esté parcialmente descolorida. Es Cuando se produzca este problema: Lleve a cabo los pasos del siguiente procedimiento para sustituir el cartucho de tóner. El equipo continuará imprimiendo hasta que el tóner se agote totalmente. En el e-Manual, consulte “Cómo sustituir los cartuchos de tóner” Si la calidad de impresión sigue siendo inaceptable: Si el problema persiste tras haber llevado a cabo los pasos del siguiente procedimiento, sustituya el cartucho de tóner. En el e-Manual, consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner” 44 Símbolos utilizados en este manual ADVERTENCIA ATENCIÓN • No instale el equipo en las siguientes ubicaciones: De otro modo, podrían producirse lesiones personales, incendios o descargas eléctricas. Indica un aviso con relación a operaciones que podrían tener como resultado la muerte o lesiones personales si no se realizan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste siempre atención a dichas advertencias. − Lugares inestables − Lugares sujetos a vibraciones excesivas − Lugares en los que pudieran quedar bloqueadas las ranuras de ventilación (demasiado cerca de la pared, sobre una cama, sobre una alfombra mullida u otros objetos similares) − Lugares húmedos o polvorientos − Lugares al aire libre o en los que el equipo quede expuesto a la luz solar directa − Lugares sometidos a altas temperaturas − Lugares próximos a llamas abiertas − Lugares con sistemas de ventilación insuficientes ATENCIÓN Indica una precaución con relación a operaciones que podrían tener como resultado lesiones personales si no se realizan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste siempre atención a dichas precauciones. IMPORTANTE Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos atentamente para utilizar correctamente el equipo y evitar así su deterioro o el de otros elementos. Teclas y botones utilizados en este manual Los siguientes nombres de teclas y símbolos son algunos ejemplos de cómo se expresa en este manual cómo deben pulsarse las teclas. • Teclas del panel de control: [Icono de tecla] Ejemplo: • Pantalla: <Especifique destino.> • Botones y elementos en la pantalla del ordenador: [Preferencias] Ilustraciones y pantallas utilizadas en este manual Las ilustraciones y las pantallas que se utilizan en este manual pertenecen a imageCLASS MF229dw a menos que se especifique lo contrario. Instrucciones de seguridad importantes Lea atentamente las “Instrucciones de seguridad importantes” de este manual y del e-Manual antes de poner en funcionamiento el equipo. Estas instrucciones pretenden prevenir lesiones al usuario y a otras personas, así como daños al equipo; por lo tanto, preste siempre atención a estas instrucciones y requisitos operativos. Tenga en cuenta que será responsable de todos los daños provocados como consecuencia del incumplimiento de las instrucciones proporcionadas en este documento, como consecuencia del uso de este dispositivo con cualquier propósito para el que éste no esté destinado o como consecuencia de las reparaciones o alteraciones realizadas por cualquier persona que no sea un técnico autorizado por Canon. Instalación ADVERTENCIA • No instale el equipo cerca de sustancias inflamables como pueden ser productos con base de alcohol o disolventes. Si estas sustancias entraran en contacto con los componentes eléctricos del interior del equipo, podrían inflamarse y provocar un incendio o incrementar el riesgo de descargas eléctricas. • No coloque collares y otros objetos metálicos ni recipientes con líquidos sobre el equipo. Si alguna sustancia extraña entrara en contacto con los componentes eléctricos del interior del equipo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Si alguna de estas sustancias cayera al interior del equipo, apague inmediatamente el equipo y póngase en contacto con su distribuidor local de Canon. • No utilice el equipo cerca de ningún equipo médico. Es posible que las ondas de radio emitidas por el equipo interfieran con estos equipos médicos, lo que podría provocar accidentes graves. • Aunque se genera ozono en el equipo durante su funcionamiento, éste no tiene ningún tipo de efecto sobre el cuerpo humano. No obstante, si pretende utilizar el equipo durante períodos de tiempo prolongados, asegúrese de que la ubicación de instalación esté bien ventilada. • No conecte a este equipo cables no aprobados. De otro modo, podrían producirse incendios o descargas eléctricas. • Los equipos que llevan incorporado un disco duro podrían no funcionar correctamente si se utilizan en altitudes elevadas, de unos 3.000 metros o más por encima del nivel del mar. Suministro eléctrico ADVERTENCIA • No utilice cables de alimentación distintos al proporcionado, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • No modifique ni curve el cable de alimentación ni tire de él con una fuerza excesiva. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Si el cable de alimentación estuviera dañado, podrían producirse incendios o descargas eléctricas. • No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas, ya que podría sufrir descargas eléctricas. • No utilice cables alargadores ni regletas múltiples con este equipo. De otro modo, podrían producirse incendios o descargas eléctricas. • No enrolle ni anude el cable de alimentación, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Inserte el enchufe completamente en la toma de corriente de CA. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Retire el enchufe totalmente de la toma de corriente durante las tormentas eléctricas. De otro modo, podría producirse un incendio, descargas eléctricas o fallos de funcionamiento. ATENCIÓN • Emplee únicamente una alimentación que cumpla los requisitos de voltaje que se indican aquí. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No obstruya la toma de corriente mientras el equipo esté enchufado, de manera que pueda desconectarse el cable de alimentación con facilidad en caso de emergencia. Manipulación • • • • Es ADVERTENCIA No desmonte ni modifique el equipo. En el interior del equipo hay componentes con alta temperatura y alta tensión que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No permita que los niños toquen el cable de alimentación, los cables ni los componentes eléctricos, ni permita que jueguen con ellos. De lo contrario, podrían sufrir graves lesiones personales. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado local de Canon si el equipo hace ruidos inusuales, emite olores raros, desprende humo o emite un calor excesivo. El uso continuado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No utilice pulverizadores inflamables cerca del equipo. Si alguna sustancia inflamable entrara en contacto con los componentes eléctricos del interior del equipo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. 45 ATENCIÓN • Para su seguridad, desconecte el cable de alimentación si no va a utilizar el equipo durante períodos prolongados. • Sea precavido cuando abra y cierre las tapas para evitar lesionarse las manos. • Mantenga las manos y la ropa alejados de los rodillos del área de salida. Si se pillara las manos o la ropa con los rodillos, podría sufrir lesiones personales. • El interior del equipo y la ranura de salida están muy calientes durante e inmediatamente después del uso. Evite el contacto con estas áreas para evitar quemaduras. Asimismo, el papel impreso podría estar caliente inmediatamente después de imprimirse. Tenga cuidado al manipularlo. De otro modo, podría sufrir quemaduras. • El haz de láser puede ser nocivo para el cuerpo humano. El haz de láser está confinado bajo una tapa en la unidad de escáner láser, por lo que no existe peligro de que escape durante el funcionamiento normal del equipo. Lea las siguientes observaciones e instrucciones por su seguridad. − No abra nunca tapas que no se indiquen en este manual. − No retire la etiqueta de precaución adherida a la tapa de la unidad de escáner láser. Consumibles ADVERTENCIA • No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. Podrían prender fuego y producir quemaduras o un incendio. • Si el tóner se derramara o dispersara accidentalmente, limpie cuidadosamente el tóner derramado con un paño suave y húmedo y evite inhalar las partículas del mismo. No utilice nunca un aspirador para limpiar el tóner suelto. Esto podría provocar fallos de funcionamiento del aspirador o una explosión del polvo debido a las descargas de electricidad estática. ATENCIÓN • Mantenga los cartuchos de tóner y otros consumibles fuera del alcance de los niños. Si ingiere tóner, acuda inmediatamente al médico o a un centro de control toxicológico. • No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría dispersarse y entrarle en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico. • Si el tóner se derramara del cartucho de tóner, evite inhalarlo o que entre en contacto con la piel. Si el tóner entrara en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si inhalara el tóner o se le irritara la piel debido al contacto con el tóner, acuda inmediatamente al médico o al centro de toxicología más próximo. Otros ADVERTENCIA • Si utiliza un marcapasos cardíaco: Este equipo genera un campo magnético de bajo nivel. Si detecta anomalías en su cuerpo durante el uso, permanezca alejado del equipo y acuda inmediatamente a su médico. − Si el haz de láser escapara y entrara en contacto con sus ojos, la exposición al mismo podría causarle daños oculares. • Si utiliza este equipo con procedimientos de control, ajuste y operación diferentes a los que figuran en este manual, esto podría resultar en una peligrosa exposición a la radiación. • Este equipo está confirmado como un producto láser de clase 1 en IEC60825-1:2007. Mantenimiento e inspecciones Es ADVERTENCIA • Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de cualquier operación de limpieza. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Desconecte el enchufe de la toma de corriente periódicamente y limpie el área que rodea la base de los conectores metálicos del enchufe y la toma de corriente con un paño seco para retirar todo el polvo y la suciedad. En condiciones húmedas, la acumulación de polvo podría provocar cortocircuitos e incendios. • Utilice un paño húmedo y bien escurrido para limpiar el equipo. Humedezca los paños de limpieza únicamente con agua. No emplee alcohol, benceno, disolventes u otras sustancias inflamables. Si dichas sustancias entraran en contacto con los componentes eléctricos del interior del equipo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Compruebe periódicamente si existen daños en el cable de alimentación y en el enchufe. Compruebe si existe óxido, indentaduras, rayas, grietas o una generación excesiva de calor del equipo. El uso de un equipo con un mantenimiento inadecuado podría tener como resultado un incendio o una descarga eléctrica. 46 Equipo telefónico Cuando utilice equipos telefónicos, deberá respetar siempre las precauciones de seguridad básicas a fin de reducir los riesgos de incendios, descargas eléctricas y lesiones físicas, incluidas las siguientes precauciones: 1. No use este equipo cerca del agua (p. ej., cerca de una bañera, un fregadero o una pila de lavar), en un sótano húmedo ni cerca de una piscina. 2. Evite utilizar el teléfono durante las tormentas eléctricas ya que podría existir un riesgo remoto de descarga eléctrica de un rayo. 3. No use el teléfono para denunciar una pérdida de gas en las proximidades de la fuga. Avisos legales Nombre del producto Las normativas sobre seguridad requieren que el nombre del producto esté registrado. En algunas regiones donde se vende este producto, podría(n) estar registrado(s) en su lugar el (los) siguiente(s) nombre(s) entre paréntesis ( ). imageCLASS MF229dw (F167102) imageCLASS MF227dw (F167102) imageCLASS MF216n (F167302) Limitaciones legales sobre el uso del producto y sobre el empleo de imágenes El uso del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro modo ciertos documentos y el empleo de tales imágenes escaneadas, impresas o reproducidas de otro modo con su producto, podría estar prohibido por la ley e infringir las leyes del código penal y/o civil. A continuación se presenta una lista no exhaustiva de estos documentos. Esta lista es meramente una guía. Si no está seguro sobre la legalidad del empleo del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro modo cualquier documento en particular y/o sobre el empleo de las imágenes escaneadas, impresas o de otro modo reproducidas, deberá consultar previamente a un asesor legal para que le oriente. − Papel moneda − Giros postales − Certificados de depósito − Sellos postales (matasellados o no) − Chapas o insignias de identificación − Documentos de servicio selectivo o de llamamiento filas − Cheques o letras de cambio emitidos por organismos gubernamentales − Licencias de vehículos motorizados y certificados de titularidad − Cheques de viaje − Cupones de alimentos − Pasaportes − Documentos de inmigración − Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no) − Bonos u otros certificados de endeudamiento − Certificados bursátiles − Obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual/ Obras de arte sin permiso del propietario de los derechos de autor FCC (Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones) Usuarios de los EE. UU. imageCLASS MF229dw: F167102 imageCLASS MF227dw: F167102 imageCLASS MF216n: F167302 Contiene el ID de la FCC del módulo de transmisor: TLZ-NM383 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normativas de la FCC. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no podrá causar interferencias nocivas y 2. Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado. PRECAUCIÓN DE LA FCC Usuarios de los EE. UU. Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. NOTA Este equipo ha sido probado y se ha verificado que satisface los límites para dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de las normativas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas cuando se utiliza el equipo en zonas residenciales. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perturbadoras en las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que las interferencias no ocurran en una instalación en particular. Si este equipo ocasionara interferencias perturbadoras en la recepción de radio o televisión, lo cual podrá determinarse apagándolo y encendiéndolo, se aconseja al usuario que trate de solucionar las interferencias con una de las medidas siguientes: • Reoriente o cambie la posición de la antena de recepción. • Incremente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto que al que se haya conectado el receptor. • Consulte a su distribuidor autorizado Canon o a un técnico especializado en radio/TV para que le ofrezca sus servicios al respecto. Este transmisor no deberá ubicarse o utilizarse conjuntamente con otras antenas o transmisores. Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado y es conforme a las Directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC en su suplemento C a OET65. Este equipo deberá instalarse y utilizarse manteniendo el elemento de irradiación a una distancia mínima de 20 cm del cuerpo (excluyendo las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos). Es necesario emplear cable apantallado para satisfacer los límites de clase B de la Subparte B de la Parte 15 de las Normativas de la FCC. No efectúe ningún cambio ni modificación en el equipo a menos que se especifique expresamente en este manual. Si efectuara dichos cambios o modificaciones, podría obligársele a dejar de utilizar el equipo. Canon U.S.A., Inc. One Canon Park, Melville, NY 11747 Nº de tel.: 1-800-OK-CANON 47 Es Usuarios de los EE. UU. Requisitos previos a la instalación para equipos de fax de Canon A. Ubicación Proporcione una mesa, un armario o un escritorio adecuado para el equipo. Consulte el e-Manual para obtener las dimensiones y el peso específicos. B. Información sobre pedidos 1. Deberá utilizarse una línea telefónica única (pulsos-tonos o rotatoria). 2. Solicite una toma telefónica de pared RJ11-C (USOC), que deberá ser instalada por la compañía telefónica. Si no dispone de una toma de pared RJ11-C, el uso del teléfono/fax resultará imposible. 3. Solicite una línea comercial normal al representante comercial de su compañía telefónica. La línea deberá ser una línea de voz normal o equivalente. Utilice una línea por unidad. Línea DDD (Direct Distance Dial, Marcación directa interurbana) -oLínea IDDD (International Direct Distance Dial, Marcación de larga distancia directa internacional) si se comunica con el extranjero NOTA Canon recomienda una línea individual de acuerdo con la normativa del sector, es decir, teléfonos 2.500 (tonos) o 500 (marcación rotatoria/ por pulsos). Podrá utilizarse una extensión dedicada de una unidad de PBX (Private Branch eXchange, Centralita) sin “Llamada en espera” con su unidad de fax. No se recomiendan los sistemas telefónicos de teclas, ya que éstos envían señales no estándar a teléfonos individuales para códigos de llamada y especiales, lo que podría provocar un error del fax. C. Requisitos de alimentación El equipo deberá conectarse únicamente a una toma estándar de CA de 120 voltios de tres hilos con conexión a tierra. No conecte el equipo a una toma o línea de alimentación compartida con otros aparatos que causen “ruido eléctrico”. Los equipos de aire acondicionado, las máquinas de escribir eléctricas, las fotocopiadoras y otras máquinas de este tipo generan ruido eléctrico que a menudo interfiere con los equipos de comunicaciones que envían y reciben documentos. Conexión del equipo Es Este equipo es conforme a la Parte 68 de la normativa de la FCC y los requisitos adoptados por la ACTA. En el panel posterior de este equipo existe una etiqueta que contiene, entre otras informaciones, un identificador del producto en el formato US:AAAEQ##TXXXX. Si se le solicita, deberá proporcionar este número a la compañía telefónica. El REN (Ringer Equivalence Number, Número de equivalencia de dispositivo de timbrado) se utiliza para determinar el número de dispositivos que se pueden conectar a una línea telefónica. Un número de RENs excesivo en una línea telefónica podría tener como resultado que los dispositivos no suenen en respuesta a una llamada entrante. En la mayoría de las zonas, aunque no en todas, el número de RENs no deberá ser superior a cinco (5.0). Para estar seguro del número de dispositivos que se pueden conectar a una línea telefónica, de acuerdo con lo determinado por el total de RENs, póngase en contacto con su compañía telefónica local. El REN de este producto es parte del identificador del producto con el formato US: AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son el REN sin el punto decimal (por ej., 10 es el REN de 1.0). Con este equipo se suministra un cable de línea telefónica y un conector modular en conformidad con la FCC. Este equipo está diseñado para su conexión a la red o al cableado de la instalación telefónica empleando un conector modular en conformidad con la Parte 68. Este equipo no podrá usarse en un servicio de monedas proporcionado por la compañía telefónica. La conexión a números especiales (party lines) está sujeta a las tarifas estatales. 48 En caso de fallo de funcionamiento del equipo Si se produjera algún fallo de funcionamiento del equipo que no pudiera corregirse mediante los procedimientos descritos en esta guía o en el e-Manual, desconecte el equipo del cable de la línea telefónica y desconecte el cable de alimentación. El cable de la línea telefónica no deberá volverse a conectar ni tampoco encenderse el interruptor de alimentación hasta que no se haya resuelto totalmente el problema. Los usuarios deberán ponerse en contacto con los Centros de servicio autorizados de Canon para la reparación del equipo. Podrá obtenerse información relativa a las ubicaciones de los Centros de servicio autorizados llamando al Centro de Asistencia al Cliente de Canon (1-800-OK-CANON). Derechos de la compañía telefónica Si este equipo (imageCLASS MF229dw/MF227dw/MF216n) causara daños en la red telefónica, la compañía telefónica podría desconectar temporalmente el servicio. La compañía telefónica también se reserva el derecho a efectuar cambios en las instalaciones y en los servicios que podrían afectar al funcionamiento de este equipo. Cuando dichos cambios sean necesarios, la compañía telefónica deberá proporcionar una notificación previa adecuada al usuario. No obstante, si dicha notificación previa no fuera posible, la compañía telefónica notificará al cliente a la mayor brevedad. Asimismo, se notificará al cliente su derecho de presentar una reclamación ante la FCC si lo considera necesario. ADVERTENCIA La Ley de Protección de los Consumidores Telefónicos (Telephone Consumer Protection Act) de 1991 establece que es ilegal que cualquier persona utilice un ordenador u otro dispositivo electrónico, incluyendo equipos de FAX, para enviar cualquier mensaje, a menos que dicho mensaje contenga claramente en un margen de la parte superior o inferior de cada página transmitida, o en la primera página de la transmisión, la fecha y la hora de envío y la identificación de la empresa, otra entidad o la persona que envía el mensaje así como el número de teléfono del equipo emisor o dicha empresa, otra entidad o persona. (el número de teléfono proporcionado no podrá ser un número 900 ni ningún otro número cuyos cargos sobrepasen las tarifas de transmisión locales o de larga distancia). NOTA Para programar esta información en su equipo, deberá completar el procedimiento para registrar su nombre, número de teléfono de la unidad, hora y fecha de la Introducción. Usuarios de Canadá Requisitos previos a la instalación para equipos de fax de Canon A. Ubicación Proporcione una mesa, un armario o un escritorio adecuado para el equipo. Consulte el e-Manual para obtener las dimensiones y el peso específicos. B. Información sobre pedidos 1. Deberá utilizarse una línea telefónica única (pulsos-tonos o rotatoria). 2. Solicite una toma modular CA11A, que deberá ser instalada por la compañía telefónica. Si la toma CA11A no se encuentra presente, no se podrá efectuar la instalación. 3. Solicite una línea comercial normal al representante comercial de su compañía telefónica. La línea deberá ser una línea de voz normal o equivalente. Utilice una línea por unidad. Línea DDD (Direct Distance Dial, Marcación directa interurbana) -oLínea IDDD (International Direct Distance Dial, Marcación de larga distancia directa internacional) si se comunica con el extranjero NOTA Canon recomienda una línea individual de acuerdo con la normativa del sector, es decir, teléfonos 2.500 (tonos) o 500 (marcación rotatoria/ por pulsos). Podrá utilizarse una extensión dedicada de una unidad de PBX (Private Branch eXchange, Centralita) sin “Llamada en espera” con su unidad de fax. No se recomiendan los sistemas telefónicos de teclas, ya que éstos envían señales no estándar a teléfonos individuales para códigos de llamada y especiales, lo que podría provocar un error del fax. C. Requisitos de alimentación La toma de corriente deberá ser un receptáculo de tres dientes con toma de tierra (sencilla o doble). Deberá ser independiente de fotocopiadoras, radiadores, aparatos de aire acondicionado o cualquier equipo eléctrico controlado termostáticamente. El valor nominal es de 115 voltios y 15 amperios. La toma modular CA11A deberá estar relativamente cerca de la toma de corriente para facilitar la instalación. Aviso • El REN de este producto es 1. • Antes de instalar el equipo, los usuarios deberán asegurarse de que está permitida la conexión a las instalaciones de la compañía de telecomunicaciones local. El equipo deberá instalarse asimismo utilizando un método de conexión aceptable. En algunos casos, el cableado interior de la compañía asociado con un servicio de línea individual podría ampliarse mediante un ensamblaje de conexión homologado (cable telefónico alargador). El cliente deberá ser consciente de que el cumplimiento de las condiciones anteriores podría no impedir el deterioro del servicio en ciertas situaciones. • Las reparaciones de equipos homologados deberán ser efectuadas por un centro de mantenimiento canadiense autorizado designado por el proveedor. Cualquier reparación o modificación efectuada por el usuario en este equipo, o los fallos de funcionamiento del equipo, podrían dar lugar a que la compañía telefónica solicite al usuario la desconexión del equipo. • Los usuarios deberán asegurarse por su propia protección de que las conexiones eléctricas de tierra de la instalación eléctrica, las líneas telefónicas y el sistema de tuberías de agua metálicas internas, si existe, estén conectados juntos. Esta precaución puede ser especialmente importante en áreas rurales. Seguridad de láser Este equipo es conforme con 21 CFR Capítulo 1 Subcapítulo J como producto láser de Clase 1 de acuerdo con la Normativa de rendimiento de radiación (Radiation Performance Standard) del Departamento de Salud y Servicios Humanos (Department of Health and Human Services, DHHS) de los EE.UU. según la Ley de Control de la Radiación para la Salud y la Seguridad (Radiation Control for Health and Safety Act) de 1968. Esto significa que el equipo no produce radiación peligrosa. Como la radiación que se emite en el interior del producto está cerrada por completo dentro de los alojamientos de protección y las tapas exteriores, el haz de láser no puede escapar del equipo durante ninguna fase de la utilización por parte del usuario. Normativas del CDRH El Centro para Dispositivos y Salud Radiológica (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) de la Administración de Alimentos y Medicamentos (Food and Drug Administration, FDA) estadounidense implementó normativas para productos láser el 2 de agosto de 1976. Dichas normativas se aplican a los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976. Su cumplimiento es obligatorio para los productos comercializados en los Estados Unidos. ATENCIÓN El uso de controles, ajustes o procedimientos que no se especifiquen en este manual podría tener como resultado una exposición a radiación peligrosa. La etiqueta se encuentra adherida a la máquina de escáner láser ubicada en el interior del equipo, y no es un área con acceso al usuario. ATENCIÓN Los usuarios no deberán intentar hacer este tipo de conexiones por sí mismos sino que deberán ponerse en contacto con la autoridad de inspección eléctrica adecuada, o con un electricista, según proceda. NOTA Este equipo es conforme con los límites de la norma canadiense ICES003 Clase B. D. Acerca del equipo El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no podrá causar interferencias nocivas y 2. Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluyendo las interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado. Es 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Canon imageCLASS MF216n Guía de inicio rápido

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para