Black & Decker TR1200SB Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para


TR1200SB
TR1400SB
TOASTER
TOSTADORA
online customer service
register
www.prodprotect.com/applica
CustomerCare Line:




Accessories/Parts

Accesorios/Partes




Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD


❍
❍
❍


❍

❍


❍




❍

❍
❍

❍

❍

❍


❍
❍


❍



❍

CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso dostico
únicamente.
ESPAÑOL


ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 0V)






TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir
el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de
remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas
reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo
únicamente por personal de servicio autorizado.
CABLE ELÉCTRICO













Nota: 

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
. Ranuras anchas con guías auto-ajustables
. Palanca de control de tostado
. Selector de nivel de tostado
. Cable retractable
. Bandeja deslizante para las migas
6. Botón de cancelación
7. Botón de recalentamiento
8. Botón para alimentos congelados
9. Botón para bagels
ESPAÑOL
BA
GE
L
CANCEL
BA
GE
L
CANCE
L
PUSH HERE
PUSH HERE
6
7
Como usar

CÓMO EMPEZAR:
 
 

(A)




 
 
USANDO SU TOSTADORA

(B)
 

Nota: 


Consejo: 




(C)

Nota: 




 


 

. Botón de cancelación
. Botón de recalentamiento
. Botón para alimentos congelados
. Botón para bagels
PANEL DE CONTROL
ESPAÑOL
BAGEL
FROZEN
REHEAT
CANCEL
REHE
AT
C
ANCEL
FROZEN
BA
GE
L
A
BA
GEL
FROZE
N
REHEA
T
C
ANCE
L
B
BA
GEL
FROZEN
REHEA
T
CANCEL
C
8
9
FUNCIÓN DE BAGEL




(D)


 (E)


Nota: 



Importante: Si presiona el botón equivocado, presione el botón de cancelación
(CANCEL) y seleccione la opción deseada.
 

FUNCIÓN DE ALIMENTOS CONGELADOS


 
 
 


(F)



Nota: 



FUNCIÓN DE RECALENTAMIENTO


 
Nota: 

 
 
 
Nota: 

 

CONSEJOS ÚTILES














ESPAÑOL
BA
G
FROZEN
REHEA
T
C
ANCEL
E
BA
GE
ZE
N
REHE
AT
C
ANCEL
BA
G
R
EHE
AT
CANCEL
D
BA
G
FROZEN
REHEAT
C
ANCEL
F
0

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN








































































RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS Cuidado y limpieza



LIMPIEZA


Bandeja(s) para migas (TR00SB)


(G)






Limpieza de las supercies exteriores
Importante:La unidad se calienta bastante. Deje que se enfríe por completo
antes de limpiarla.


 

PARA EXTENDER Y RETRACTAR EL CABLE




Para extender el cable:

(H)
Nota:



Para retractar el cable:
 
 
ESPAÑOL
H
REHE
AT
CANCEL
FROZEN
G


ESPAÑOL
NOTAS
NOTAS


ESPAÑOL
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración


¿Qué cubre esta garantía?


Requisitos para hacer válida la garantía



¿Donde hago válida la garantía?



Procedimiento para hacer válida la garantía





Excepciones






Nota:



¿NECESITA AYUDA?





DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
 

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
 
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
 


¿Cómo se puede obtener servicio?
 
 
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
 

 
 
 
 
 
 
 
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?


6
7
ESPAÑOL



Comercializado por:






Servicio y Reparación



Servicio al Consumidor,


Código de fecha / Date Code
80 W 0 V
CAT . NO. E HB500
TYP E 1 160 W 120 V
AC O NLY 60 Hz
60 Hz




Importado por / Imported by:
APPLICA AMERICAS, INC.



C.U.I.T No. 
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V.






Del interior marque sin costo

Argentina








Chile






Colombia





Costa Rica




Ecuador



El Salvador



Guatemala




Honduras




México




Nicaragua





Panamá






Perú




Puerto Rico




Republica Dominicana





Venezuela













Transcripción de documentos

TOASTER TOSTADORA CustomerCare Line: USA/Canada 1-800-231-9786 For online customer service and to register your product, go to Mexico 01-800-714-2503 Accessories/Parts (USA / Canada) Accesorios/Partes (EE.UU / Canadá) 1-800-738-0245 www.prodprotect.com/applica ModelS/ModeloS ❍ TR1200SB  ❍ TR1400SB INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❍ Por favor lea todas las instrucciones. ❍ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ❍ A fin de protegerse contra un choque electrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningun otro liquido. ❍ Todo aparato electrico usado en la presencia de los ninos o por ellos mismos requiere la supervision de un adulto. ❍ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no este en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfrie antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. ❍ No use ningun aparato electrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que este danado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al numero correspondiente en la cubierta de este manual. ❍ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque electrico o lesiones a las personas. ❍ No use este aparato a la intemperie. ❍ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes. ❍ No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o electricas ni adentro de un horno caliente. ❍ Tome mucha precaucion al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u otros liquidos calientes. ❍ Siempre conecte primero el cable al aparato y despues, enchufelo a la toma de corriente . Para desconectar, ajuste todo control a la posicion de apagado (OFF) y despues, retire el enchufe de la toma de corriente . ❍ Este aparato se debe usar unicamente con el fin previsto. ❍ A fin de evitar el riesgo de incendio o choque electrico, nunca introduzca en el aparato alimentos demasiado grandes, utensilios ni envolturas de metal. 12 ❍ Existe el riesgo de incendio si el tostador permanece cubierto o en contacto con materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapiceria, paredes y demas superficies semejantes mientras esta en funcionamiento. ❍ No trate de destrabar los alimentos cuando el tostador este enchufado. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente. ESPAÑOL Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. 13 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.  TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. CABLE ELÉCTRICO a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.    BAGEL CANC EL  BAGE L PUSH HERE CANC EL b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable separable o de extensión, 1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. 2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. 3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. 14 ESPAÑOL ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.    PUSH HERE  1. Ranuras anchas con guías auto-ajustables 2. Palanca de control de tostado 3. Selector de nivel de tostado 4. Cable retractable 5. Bandeja deslizante para las migas 6. Botón de cancelación 7. Botón de recalentamiento 8. Botón para alimentos congelados 9. Botón para bagels 15 Como usar PANEL DE CONTROL Esta unidad ha sido diseñada únicamente para uso doméstico. CÓMO EMPEZAR: • Retire todo el material de embalaje, etiquetas y cualquier adhesivo. • Retire y conserve el manual de uso y cuidado. ESPAÑOL • Coloque la bandeja deslizante para miga(s) en las ranura(s) ubicada(s) al frente de la tostadora (A). • Coloque la unidad sobre una superficie plana, de manera que la parte superior de la unidad tenga suficiente espacio para que el calor fluya sin dañar armarios o paredes. BAG EL CAN CEL FRO ZEN REH EAT • Retire el lazo del cable y desenrolle el cable. • Enchúfelo a la toma de corriente. A USANDO SU TOSTADORA  BAGEL CANCEL  CANCEL BAGEL FROZEN Realice los ajustes para cada ranura inmediatamente después de pulsar la palanca de control (B). 1. Ajuste el selector de tostado al nivel deseado (del 1 al 7). Nota: La primera vez que utilice la tostadora, elija el ajuste 4. En usos posteriores, reajuste la tostadora a sus preferencias. Consejo: Si tuesta tostadas finas, elija un ajuste de nivel más bajo de lo normal. FROZEN REHEAT REHEAT B  1. Botón de cancelación 2. Botón de recalentamiento 3. Botón para alimentos congelados 4. Botón para bagels  BAGEL FROZEN C CANCEL REHEAT 2. Coloque la rebanada de pan u otro alimento en las ranuras y empuje hacia abajo la palanca de control hasta que quede encajada en la parte inferior de la unidad (C). Las guías para el pan se ajustarán automáticamente para sujetar el alimento. Nota: El botón de cancelación (CANCEL) se ilumina automáticamente si se pulsa la palanca de control y permanecerá encendido hasta que finalice el proceso de tostado o se presione el botón de cancelación (CANCEL). 3. Si elige las funciones de bagels (BAGEL), congelado (FROZEN) y recalentamiento (REHEAT), debe presionar la palanca de control antes de elegir uno de estos ajustes. 4. Cuando finalice el proceso de tostado, la palanca de control se elevará y la unidad se apagará. 16 17 BA G CAN CEL RE HE AT D BA GE ZE N CA NC EL RE HE AT BAG CANCEL FROZ EN REHEAT E 3. Empuje la palanca de control hacia abajo hasta que quede encajada y, a continuación, pulse el botón de función de (BAGEL) (E). Las guías para el pan se ajustarán automáticamente para sujetar las rebanadas de bagel. Nota: El botón de (BAGEL) y el botón de cancelación (CANCEL) permanecen iluminados hasta que finaliza el proceso de tostado o hasta que se presione el botón de cancelación (CANCEL). Importante: Si presiona el botón equivocado, presione el botón de cancelación (CANCEL) y seleccione la opción deseada. 4. Cuando finalice el proceso de tostado, la palanca de control se elevará y la unidad se apagará. FUNCIÓN DE ALIMENTOS CONGELADOS Esta función sirve para descongelar y tostar pan, bagels, gofres y pastelitos congelados. 1. Ajuste el selector de tostado al nivel deseado (del 1 al 7). 2. Introduzca el alimento en la ranura o ranuras. 3. Empuje la palanca de control hacia abajo hasta que quede encajada. 4. Pulse el botón de congelado (FROZEN) (para panes y gofres) o los botones congelado (FROZEN) y bagel (BAGEL) (F). Los botones permanecerán iluminados (incluido el botón de cancelación (CANCEL) hasta que finalicen los procesos de descongelación y tostado o hasta que se presione el botón de cancelación (CANCEL). Nota: Si presiona el botón equivocado, presione el botón de cancelación (CANCEL) y seleccione la opción deseada. 5. Cuando finalice el proceso de tostado, la palanca de control se elevará y la unidad se apagará. F FUNCIÓN DE RECALENTAMIENTO Sirve para calentar alimentos que se han tostado anteriormente y se han enfriado. 1. Introduzca en la ranura el alimento previamente tostado. Nota: No recaliente alimentos que llevan mantequilla o cualquier otro ingrediente. 2. No es necesario que ajuste el selector de nivel de tostado. 3. Empuje la palanca de control hacia abajo hasta que quede encajada. 4. Presione el botón de recalentamiento (REHEAT). Nota: Si presiona el botón equivocado, presione el botón de cancelación (CANCEL) y seleccione la opción deseada. 5. Cuando finalice el proceso de recalentamiento, la palanca de control se elevará y la unidad se apagará. CONSEJOS ÚTILES • En el caso de los alimentos de preparación rápida como los Pop Tarts (tostadas rellenas) y gofres congelados, siga las instrucciones del envase. • Para obtener mejores resultados, mantenga limpia la bandeja para las migas. • Esta tostadora incorpora un elevador de la palanca de control. Si el alimento tostado no sobresale de la tostadora, utilice la palanca de control para elevarlo y poder extraerlo fácilmente. • No introduzca tenedores o los dedos en la ranura de la tostadora. • Si el alimento queda atascado, desenchufe la unidad, y suba y baje la palanca de control para desenganchar el alimento. • No utilice utensilios metálicos para elevar el alimento y extraerlo de la tostadora, ni para desenganchar alimentos atascados. • Para interrumpir el proceso de tostado en cualquier momento, pulse el botón de cancelación (CANCEL). ESPAÑOL FUNCIÓN DE BAGEL Esta función sirve para tostar bagels, molletes o panecillos por el lado de corte, calentando la cara exterior. 1. Ajuste el selector de tostado al nivel deseado (del 1 al 7). 2. Introduzca el bollo en la ranura con el lado de corte mirando al interior de la tostadora (D). BAG CANCEL FROZ EN 18 REHEAT 19 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La unidad no está calentando o ha dejado de calentar. La toma de corriente está defectuosa o la tostadora está desenchufada. Compruebe que la toma de corriente está en buen estado. Desenchufe la unidad y vuelva a enchufarla. Pruebe el funcionamiento de la tostadora eligiendo un ajuste y presionando la palanca de control sin introducir alimentos en la tostadora. En el segundo proceso de tostado el alimento sale demasiado tostado. El ajuste para las tostadas es demasiado alto. Si tuesta varias veces con la tostadora, puede elegir un ajuste más bajo que el ajuste elegido en el proceso de tostado anterior. El pan se ha atascado. La rebanada puede ser demasiado gruesa. La mayoría de panes, pastelitos y bagels entran en la ranura pero, a veces, el pan puede ser demasiado grueso. Sólo tiene que extraerlo de la tostadora y cortarlo en rebanadas más finas. La tostada está muy poco o demasiado tostada. Quizás ha cambiado el ajuste del selector de nivel de tostado y necesita reajustar dicho ajuste. Sólo tiene que ajustar el selector de tostado al nivel deseado. Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas que puedan ser arregladas por el usuario. En caso de requerir una reparación o mantenimiento, póngase en contacto con personal cualificado para ello. LIMPIEZA Desenchufe siempre el cable de la toma de corriente y deje que la tostadora se enfríe antes de limpiarla. No sumerja la tostadora en agua. Bandeja(s) para migas (TR1400SB) 1. Para abrir, presione las pestañas de la(s) bandeja(s) para migas, ubicada(s) al frente de la tostadora. Luego halar hacia afuera (G). 2. Limpie la bandeja de migas y lávela con agua caliente y jabonosa. No introduzca la bandeja en el lavavajillas. Puede limpiar las manchas rebeldes con un paño de nylon. G 3. Seque bien la bandeja antes de introducirla en la tostadora. Limpieza de las superficies exteriores Importante: La unidad se calienta bastante. Deje que se enfríe por completo antes de limpiarla. • Limpie el exterior con una esponja o paño húmedo y séquelo con papel de cocina. • No utilice limpiadores o abrasivos fuertes que puedan rayar las superficies, y nunca rocíe limpiadores directamente sobre la tostadora. PARA EXTENDER Y RETRACTAR EL CABLE • El cable retractable funciona por medio de un muelle que rebobina el cable automáticamente. • Está equipado con un trinquete, que hace muy fácil el extender y retractar el cable. Para extender el cable: 1. Hale el cable suavemente hasta alcanzar el largo deseado (H). Nota: Extienda el cable y encájelo en su lugar cada vez que escuche el trinquete. 2. Permita que el carrete retracte el cable lentamente hasta que encaje en su lugar. H ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS BAG EL Olor a comida Hay residuos de quemada o emisión de comida en la bandeja humo cuando se usa de recolección. el tostador. 20 Consulte la sección de Cuidado y limpieza en el manual del producto. Asegúrese que la bandeja para los residuos esté vacía y limpia. Asegúrese que no haya pedazos grandes trabados en las ranuras. Desconecte el aparato, inviértalo sobre el fregadero y agítelo hasta expulsar más residuos. CAN CEL FRO ZEN REH EAT Para retractar el cable: 1. Hale el cable suavemente hasta no escuchar el trinquete. 2. Luego permita que el carrete lentamente retracte el cable. 21 NOTAS ESPAÑOL NOTAS 22 23 24 Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. ESPAÑOL ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera. • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto. • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto. • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?  • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. 25 Argentina SERVICIO TECNICO CENTRAL ATTENDANCE Avda. Monroe N° 3351 Buenos Aires – Argentina Fonos: 0810 – 999 - 8999 011 - 4545 - 4700 011 – 4545 – 5574 [email protected] Chile MASTER SERVICE SERVICENTER Nueva Los Leones N° 0252 Providencia Santiago – Chile Fono Servicio: (562) – 232 77 22 [email protected] Colombia PLINARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel. (593) 2281-3882 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. (503) 2284-8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271 26 Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: México Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503 Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001 Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. 3020-480-800 sin costo (507) 2360-236 / 159 Comercializado por: Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. Presidente Mazarik No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 ESPAÑOL Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.mx Código de fecha / Date Code 850 W 120 V 60 Hz CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz Perú Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Plaza Lama, S.A. Av, Duarte #94 Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 687-9171 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 www.applicaservice.com [email protected] es una marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Importado por / Imported by: Applica Americas, Inc. Av. Juan B Justo 637 Piso 10 (C1425FSA) Ciudad Autonoma de Buenos Aires Argentina C.U.I.T No. 30-69729892-0 Importado por / Imported by: APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V. Presidente Mazarik No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Teléfono: (55) 5263-9900 Del interior marque sin costo 01 (800) 714 2503 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Black & Decker TR1200SB Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas