Black & Decker T4707S Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
BRUSHED STAINLESS STEEL TOASTER
TOSTADOR DE ACERO INOXIDABLE
CEPILLADO
GRILLE-PAIN EN ACIER INOXYDABLE
BROSSÉ
Register your product online at www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
Registre su producto en la Internet
en el sitio Web www.prodprotect.com/applica
y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!
Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.
com/applica
et courez la chance de GAGNER 100 000 $!
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503

Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
Models
Modelos
Modèles
T2707S
T4707S


































INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)





CABLE ÉLECTRICO






 

 

 


Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe
sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
10
9
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
2
5
3 4
1 6
2
3 4
1
4
9
5
2
78
1
3
6
2
3
4
1
1
3
2
6
7
9
4
5
8

1. Ranuras anchas con guías auto-
ajustables
2. Palancas de control de tostado
3. Botones de cancelación
(CANCEL)
4. Botones para bagels (BAGEL)
5. Botones para alimento
congelado (FROZEN)
6. Botones para recalentamiento
(REHEAT)
7. Selectores de nivel de tostado
8. Sujetador para el cable (debajo de
la unidad)
†9. Bandejas deslizantes para las
migas (Pieza no T4707S-01)
†Pieza de consumo extraíble/
recambiable
PANEL DE CONTROL
1. Botones de cancelación
(CANCEL)
2. Botones para bagels
(BAGEL)
3. Botones para alimento
congelado (FROZEN)
4. Botones para
recalentamiento (REHEAT)
5. Selectores de nivel de
tostado

1. Ranuras anchas con guías
auto-ajustables
2. Palanca de control de tostado
3. Boton de cancelación (CANCEL)
4. Boton para bagels (BAGEL)
5. Boton para alimento
congelado (FROZEN)
6. Botones para recalentamiento
(REHEAT)
7. Selector de nivel de tostado
8. Sujetador para el cable
(debajo de la unidad)
†9. Bandeja deslizantes para las
migas (Pieza no T4707S-01)
†Pieza de consumo extraíble/
recambiable
PANEL DE CONTROL
1. Boton de cancelación
(CANCEL)
2. Boton para bagels
(BAGEL)
3. Boton para alimento
congelado (FROZEN)
4. Boton para
recalentamiento (REHEAT)
5. Selector de nivel de
tostado
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
12
11
2
5
3 4
1 6
2
3
4
1
1
3
5
2
4
2
3
4
1
1
2
3
4
5
Modo de uso:

El Modelo T4707S representó.
CÓMO EMPEZAR:

 

 

 (A)

 
 


FUNCIÓN DE TOSTADORA

(B)



Nota: La primera vez que utilice la tostadora, elija el
ajuste 4. En usos posteriores, reajuste la tostadora a sus
preferencias.
Consejo: Si tuesta tostadas nas, elija un ajuste de nivel más bajo de lo normal.


(C)


Nota: El botón de CANCEL se ilumina automáticamente
si se pulsa la palanca de control y permanecerá encendido
hasta que nalice el proceso de tostado o se pulse el botón
de CANCEL.
 

 

FUNCIÓN DE BAGEL


 
 

(D)
 

(E)

Nota: El botón de BAGEL y el botón de CANCEL
permanecen iluminados hasta que naliza el proceso de
tostado o hasta que se pulsa el botón de CANCEL.
Importante: Si presiona el botón equivocado, pulse el
botón de CANCEL y seleccione la opción deseada.
 

FUNCIÓN DE ALIMENTO CONGELADO


 
 
 
 
(F)




Nota: Si presiona el botón equivocado, pulse el botón de
CANCEL y seleccione la opción deseada.
 

FUNCIÓN DE RECALENTAMIENTO

 
Nota: No recaliente alimentos que llevan mantequilla o cualquier otro
ingrediente.
 
 
 
Nota: Si presiona el botón equivocado, pulse el botón de CANCEL y seleccione la
opción deseada.
 

A
E
2
3
4
1
B
D
F
2
5
3 4
1 6
2
3
4
1
C
14
13
CONSEJOS ÚTILES:













SOLUCIÓN DE AVERÍAS DE LAS TOSTADORAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN




























 



















PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN



















Cuidado y limpieza



LIMPIEZA


Bandeja para las migas

(G)
Nota: El Modelo T2707S sólo contine una bandeja de
residuos.





Limpieza de las supercies exteriores
Importante:La unidad se calienta bastante. Deje que se
enfríe por completo antes de limpiarla.


 


ALMACENAMIENTO

 (H)
G
16
15
H
NEED HELP?

Do not
Do not


One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?


For how long?

What will we do to help you?


How do you get service?




What does your warranty not cover?










How does state law relate to this warranty?


28
27
¿NECESITA AYUDA?




DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?



¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

¿Cómo se puede obtener servicio?


Esta garantía no cubre:








BESOIN D’AIDE?


Ne pasNe
pas 

Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?


Quelle est la durée?

Quelle aide offrons nous?


Comment se prévaut-on du service?






Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?









Quelles lois régissent la garantie?



30
29
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración


¿Qué cubre esta garantía?


Requisitos para hacer válida la garantía



¿Donde hago válida la garantía?



Procedimiento para hacer válida la garantía





Excepciones






Nota: 






Importado por:





Del interior marque sin costo







The Black & Decker Corporation,

The Black &
Decker Corporation,

Model
Modelo
Modèle
T2707S
850W 120V~ 60Hz
Model
Modelo
Modèle
T4707S
1500W 120V~ 60Hz
Argentina





Chile






Colombia




Costa Rica






Ecuador




El Salvador



Guatemala





Honduras




México




Nicaragua





Panamá






Perú




Puerto Rico




Republica Dominicana





Venezuela










Comercializado por:






Servicio y Reparación



Servicio al Consumidor,


Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:

Transcripción de documentos

Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation BRUSHED STAINLESS STEEL TOASTER TOSTADOR DE ACERO INOXIDABLE CEPILLADO GRILLE-PAIN EN ACIER INOXYDABLE BROSSÉ Register your product online at www.prodprotect.com/applica, for a chance to WIN $100,000! Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000! Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect. com/applica et courez la chance de GAGNER 100 000 $! Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245 USA/Canada Mexico Models Modelos Modèles ❑ T2707s ❑ T4707s 1-800-231-9786 01-800-714-2503 www.applicaconsumerproductsinc.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar electrodomésticos, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: ❑ Lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. ❑ Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido. ❑ Los electrodomésticos requieren una estricta supervisión cuando son utilizados por niños o cerca de ellos. ❑ Desenchufe el electrodoméstico de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de incorporar o sacar piezas. ❑ No opere ningún electrodoméstico que tenga el cable o enchufe dañado, ni después de que el electrodoméstico haya funcionado mal o se haya dañado de alguna manera. Lleve el electrodoméstico al servicio técnico autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. ❑ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico podría causar lesiones. ❑ No lo utilice a la intemperie. ❑ No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador; tampoco permita que toque superficies calientes. ❑ No coloque el electrodoméstico sobre un quemador a gas o eléctrico, ni cerca de ellos. Tampoco lo coloque en un horno caliente. ❑ Para desconectarlo, coloque los controles en apagado (OFF) y luego desconecte el enchufe de la toma de corriente de la pared. ❑ No use el electrodoméstico para un fin distinto del aquel para el que fue diseñado. ❑ No se deben insertar alimentos de gran tamaño, paquetes con papel de aluminio ni utensilios en una tostadora, ya que podrían provocar un incendio o el riesgo de descargas eléctricas. ❑ Podría ocurrir un incendio si la tostadora está en contacto con material inflamable, o está cubierta por éste, cuando está en funcionamiento. Materiales inflamables son cortinas, telas, paredes y objetos similares. ❑ No intente retirar los alimentos cuando la tostadora esté enchufada. ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. CABLE ÉLECTRICO a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo. b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable separable o de extensión, 1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. 2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. 3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. 9 10 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 1 1 2 3 4 3 Modelo no T2707S Modelo no T4707S 4 2 4 3 2 6 6 1 9 8 7 2 1 5 2 1 9 2 1 4 PANEL DE CONTROL 1. Botones de cancelación (CANCEL) 2. Botones para bagels (BAGEL) 3. Botones para alimento congelado (FROZEN) 4. Botones para recalentamiento (REHEAT) 5. Selectores de nivel de tostado 7 8 1 2 3 4 3 2 3 4 3 1. Ranuras anchas con guías auto- ajustables 2. Palancas de control de tostado 3. Botones de cancelación (CANCEL) 4. Botones para bagels (BAGEL) 5. Botones para alimento congelado (FROZEN) 6. Botones para recalentamiento (REHEAT) 7. Selectores de nivel de tostado 8. Sujetador para el cable (debajo de la unidad) †9. Bandejas deslizantes para las migas (Pieza no T4707S-01) †Pieza de consumo extraíble/ recambiable 1 3 4 5 1 5 2 3 4 5 4 2 1 5 6 PANEL DE CONTROL 1. Boton de cancelación (CANCEL) 2. Boton para bagels (BAGEL) 3. Boton para alimento congelado (FROZEN) 4. Boton para recalentamiento (REHEAT) 5. Selector de nivel de tostado 3 6 4 5 11 1. Ranuras anchas con guías auto-ajustables 2. Palanca de control de tostado 3. Boton de cancelación (CANCEL) 4. Boton para bagels (BAGEL) 5. Boton para alimento congelado (FROZEN) 6. Botones para recalentamiento (REHEAT) 7. Selector de nivel de tostado 8. Sujetador para el cable (debajo de la unidad) †9. Bandeja deslizantes para las migas (Pieza no T4707S-01) †Pieza de consumo extraíble/ recambiable 12 Modo de uso: 2. Introduzca el bollo en la ranura con el lado de corte mirando al interior de la tostadora (D). 3. Empuje la palanca de control hacia abajo hasta que quede encajada y, a continuación, pulse el botón de función de Bagel (E). Las guías para el pan se ajustarán automáticamente para sujetar las rebanadas de bagel. Esta unidad ha sido diseñada únicamente para uso doméstico. El Modelo T4707S representó. CÓMO EMPEZAR: 5 6 • • • • • • A Retire todo el material de embalaje, etiquetas y cualquier adhesivo. Recoja y guarde las instrucciones y demás documentación que acompañe a la unidad. Introduzca la(s) bandeja(s) deslizante(s) para las migas en la parte trasera inferior de la unidad (A). Coloque la unidad sobre una superficie plana, de manera que la parte superior de la unidad tenga suficiente espacio para que el calor fluya sin dañar armarios o paredes. Retire el lazo del cable y desenrolle el cable. Enchúfelo a la toma de corriente. FUNCIÓN DE TOSTADORA 4 3 Modelo T4707S sirve para tostar 2 tipos de alimento diferentes al mismo tiempo y con diferentes ajustes (B). Realice los ajustes para cada ranura inmediatamente después de pulsar la palanca de control. 1. Ajuste el selector de tostado al nivel deseado (del 1 al 6). 2 1 B Nota: La primera vez que utilice la tostadora, elija el ajuste 4. En usos posteriores, reajuste la tostadora a sus preferencias. Consejo: Si tuesta tostadas finas, elija un ajuste de nivel más bajo de lo normal. 2. Coloque la rebanada de pan u otro alimento en las ranuras y empuje hacia abajo la palanca de control hasta que quede encajada en la parte inferior de la unidad (C). Las guías para el pan se ajustarán automáticamente para sujetar el alimento. 3 4 4 2 1 5 6 C 3. 4. Nota: El botón de CANCEL se ilumina automáticamente si se pulsa la palanca de control y permanecerá encendido hasta que finalice el proceso de tostado o se pulse el botón de CANCEL. Si elige las funciones de Bagel, FROZEN o REHEAT, debe presionar la palanca de control antes de elegir uno de estos ajustes. Cuando finalice el proceso de tostado, la palanca de control se elevará y la unidad se apagará. FUNCIÓN DE BAGEL Esta función sirve para tostar bagels, molletes o panecillos por el lado de corte, calentando la cara exterior. 1. Ajuste el selector de tostado al nivel deseado (del 1 al 6). 13 D Nota: El botón de BAGEL y el botón de CANCEL permanecen iluminados hasta que finaliza el proceso de tostado o hasta que se pulsa el botón de CANCEL. 3 2 4 5 6 Importante: Si presiona el botón equivocado, pulse el botón de CANCEL y seleccione la opción deseada. 3 4. Cuando finalice el proceso de tostado, la palanca de control se elevará y la unidad se apagará. 4 2 5 1 6 E FUNCIÓN DE ALIMENTO CONGELADO Esta función sirve para descongelar y tostar pan, bagels, gofres y pastelitos congelados. 1. Ajuste el selector de tostado al nivel deseado (del 1 al 6). 2. Introduzca el alimento en la ranura o ranuras. 3. Empuje la palanca de control hacia abajo hasta que quede encajada. 4. Pulse el botón de FROZEN (para panes y gofres) o los botones FROZEN y BAGEL (F). Los botones permanecerán iluminados (incluido el botón de CANCEL) hasta que finalicen los procesos de descongelación y tostado o hasta que se pulse el botón de CANCEL. 3 4 2 F 5 1 6 Nota: Si presiona el botón equivocado, pulse el botón de CANCEL y seleccione la opción deseada. 5. Cuando finalice el proceso de tostado, la palanca de control se elevará y la unidad se apagará. FUNCIÓN DE RECALENTAMIENTO Sirve para calentar alimentos que se han tostado anteriormente y se han enfriado. 1. Introduzca en la ranura el alimento previamente tostado. Nota: No recaliente alimentos que llevan mantequilla o cualquier otro ingrediente. 2. No es necesario que ajuste el selector de nivel de tostado. 3. Empuje la palanca de control hacia abajo hasta que quede encajada. 4. Pulse el botón de REHEAT. Nota: Si presiona el botón equivocado, pulse el botón de CANCEL y seleccione la opción deseada. 5. Cuando finalice el proceso de recalentamiento, la palanca de control se elevará y la unidad se apagará. 14 CONSEJOS ÚTILES: • En el caso de los alimentos de preparación rápida como los Pop Tarts (tostadas rellenas) y gofres congelados, siga las instrucciones del envase. • Para obtener mejores resultados, mantenga limpia la bandeja para las migas. • Esta tostadora incorpora un elevador de la palanca de control. Si el alimento tostado no sobresale de la tostadora, utilice la palanca de control para elevarlo y poder extraerlo fácilmente. • No introduzca tenedores o los dedos en la ranura de la tostadora. • Si el alimento queda atascado, desenchufe la unidad, y suba y baje la palanca de control para desenganchar el alimento. • No utilice utensilios metálicos para elevar el alimento y extraerlo de la tostadora, ni para desenganchar alimentos atascados. • Para interrumpir el proceso de tostado en cualquier momento, pulse el botón de CANCEL. SOLUCIÓN DE AVERÍAS DE LAS TOSTADORAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA La unidad no está calentando o ha dejado de calentar. La toma de corriente está defectuosa o la tostadora está desenchufada. SOLUCIÓN Compruebe que la toma de corriente está en buen estado. Desenchufe la unidad y vuelva a enchufarla. Pruebe el funcionamiento de la tostadora eligiendo un ajuste y presionando la palanca de control sin introducir alimentos en la tostadora. En el segundo proceso de El ajuste para las tostadas tostado el alimento sale es demasiado alto. demasiado tostado. Si tuesta varias veces con la tostadora, puede elegir un ajuste más bajo que el ajuste elegido en el proceso de tostado anterior. El pan se ha atascado. La rebanada puede ser demasiado gruesa. La mayoría de panes, pastelitos y bagels entran en la ranura pero, a veces, el pan puede ser demasiado grueso. Sólo tiene que extraerlo de la tostadora y cortarlo en rebanadas más finas. La tostada está muy poco o demasiado tostada. Quizás ha cambiado el ajuste del selector de nivel de tostado y necesita reajustar dicho ajuste. Sólo tiene que ajustar el selector de tostado al nivel deseado. 15 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Huele a quemado o sale humo al utilizar la tostadora. Hay restos de alimento en la bandeja para las migas. Consulte el apartado de CUIDADO Y LIMPIEZA de este folleto. La bandeja para las migas debe estar vacía y limpia. Compruebe que no hayan quedado atrapadas migas grandes en la ranura. Coloque la unidad desenchufada boca abajo en la fregadera y agítela para extraer las migas. Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas que puedan ser arregladas por el usuario. En caso de requerir una reparación o mantenimiento, póngase en contacto con personal cualificado para ello. LIMPIEZA Desenchufe siempre el cable de la toma de corriente y deje que la tostadora se enfríe antes de limpiarla. No sumerja la tostadora en agua. Bandeja para las migas 1. Agarre el asa que hay en la parte posterior de la tostadora y tire de la bandeja para las migas (G). Nota: El Modelo T2707S sólo contine una bandeja de residuos. 2. Limpie la bandeja de migas y lávela con agua caliente y jabonosa. No introduzca la bandeja en el lavavajillas. Puede limpiar las manchas rebeldes con un paño G de nylon. 3. Seque bien la bandeja antes de introducirla en la tostadora. Limpieza de las superficies exteriores Importante: La unidad se calienta bastante. Deje que se enfríe por completo antes de limpiarla. • Limpie el exterior con una esponja o paño húmedo y séquelo con papel de cocina. • No utilice limpiadores o abrasivos fuertes que puedan rayar las superficies, y nunca rocíe limpiadores directamente sobre la tostadora. H ALMACENAMIENTO Utilice el sujetador para el cable, ubicado en la parte inferior de la tostadora, para no tener la encimera llena de cosas y guardar la tostadora fácilmente (H). 16 NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of the product. For how long? • One year after the date of original purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of the date of sale. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our tollfree number, 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. 27 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre: • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia • Los productos que han sido alterados de alguna manera • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales 28 BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée? • Un an après l’achat original. Quelle aide offrons nous? • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service? • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat. • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas? • Des dommages dus à une utilisation commerciale. • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence. • Des produits qui ont été modifiés. • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés. • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit. • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit. • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie? • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. 29 Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. 30 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. “[email protected] Argentina Servicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As. Buenos Aires Argentina Tel. 0810-999-8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 Colombia PLINARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 223-0136 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel. (593) 2281-3882 500 metros al sur. Tel. (507) 2360-236 (507) 2360-159 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. (503) 2284-8374 Perú Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 2332-2101 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 México Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503 Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001 Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá Republica Dominicana Plaza Lama, S.A. Av, Duarte #94 Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 687-9171 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 www.applica-latam.com [email protected] Comercializado por: Applica de México, S. de R. L. de C.V. Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: is a trademark of The Black & Decker Copyright © 2007 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No. 1000001833-00-RV01 Corporation, Towson, Maryland,USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Importado por: Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. Applica de México S. de R.L. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040 Teléfono: (55) 1106-1400 2007/8-2-12E/S/F Model Model Modelo Modelo Modèle Modèle T2707S T4707S 850W 120V~ 60Hz 1500W 120V~ 60Hz Del interior marque sin costo 01 (800) 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Black & Decker T4707S Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para