Black & Decker T1701SKT Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
Modelos
Models
T1701SKT
Tostador de
multifunción
Multifunctional
Toaster
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
http://www.prodprotect.com/applica
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Please Read and Save this Use and Care Book
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessories/Parts (USA/Canada)
1-800-738-0245
2
1
Al utilizar electrodomésticos, siempre se deben respetar las
precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes:
Lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas.
Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, no
sumerja el cable, el enchufe ni el electrodoméstico en agua ni
en ningún otro líquido.
Los electrodomésticos requieren una estricta supervisión cuando
son utilizados por niños o cerca de ellos.
Advertencia : Para evitar el riesgo de descargas eléctricas,
desenchufe el electrodoméstico antes de limpiar.
Desenchufe el electrodoméstico de la toma de corriente cuando
no esté en funcionamiento y antes de limpiarlo. Deje que se
enfríe antes de incorporar o sacar piezas.
No opere ningún electrodoméstico que tenga el cable o
enchufe dañado, ni después de que el electrodoméstico haya
funcionado mal o se haya dañado de alguna manera. Lleve
el electrodoméstico al servicio técnico autorizado para que lo
examinen, reparen o ajusten.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
electrodoméstico podría causar lesiones.
No lo utilice a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa
o mostrador; tampoco permita que toque superficies calientes.
No coloque el electrodoméstico sobre un quemador a gas o
eléctrico, ni cerca de ellos. Tampoco lo coloque en un horno
caliente.
No use el electrodoméstico para un fin distinto del aquel para el
que fue diseñado.
No se deben insertar alimentos de gran tamaño, paquetes con
papel de aluminio ni utensilios en una tostadora, ya que podrían
provocar un incendio o el riesgo de descargas eléctricas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ÍNDICE
Paginas
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..........2
INTRODUCCIÓN .......................................4
FAMILIARIDAD CON EL PRODUCTO ......................4
COMO USAR ..........................................5
PASOS PRELIMINARES .................................5
CÓMO TOSTAR ........................................5
FUNCIONES ESPECIALES...............................5
Recalentar............................................5
Alimentos congelados ...................................5
Cómo cancelar funciones.................................6
CUIDADO Y LIMPIEZA ..................................6
Bandeja para migajas....................................6
Superficies exteriores....................................6
SUGERENCIAS ÚTILES .................................6
4
3
1. Ranuras para tostadas extra anchas
2. Bandeja deslizante y desmontable para migajas
3. El cable se enrolla (debajo de la unidad)
4. Selector de tostado
5. Configuraciones de teclado
6. Palanca de la tostadora
Reemplazable/removible por el consumidor
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
ENCHUFE POLARIZADO
(Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el
otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una
toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma
de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor
no trate de alterar esta medida de seguridad.
CABLE ELÉCTRICO
a) El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir
el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo.
b) Se encuentran disponibles cables de extensión más largos, que es posible
utilizar si se emplea el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable de extensión,
1) El voltaje eléctrico del cable o del cable de extensión debe ser, como
minimo, igual al del voltaje del aparato, y
2) El cable debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador
o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien
se tropiece accidentalmente.
Si el aparato es del tipo que es conectado a tierra, el cable de extensión
deberá ser un cable de tres alambres conectado a tierra.
Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe
sustituirse por un personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
INTRODUCCIÓN
Gracias por escoger el tostador de multifunción Black&Decker
®
. Su nuevo
tostador de dos rebanadas contiene ranuras extra anchas con guías
autoajustables que se adaptan automáticamente a todo tipo de pan, lo que
asegura un tostado parejo de ambos lados. Diseñado para satisfacer todos
los gustos, el control de tostado electrónico con niveles variables le facilitarán
obtener resultados deliciosos al tostar sus panes favoritos, wafles y más.
FAMILIARIDAD CON EL PRODUCTO
Podría ocurrir un incendio si la tostadora está en contacto con
material inflamable, o está cubierta por éste, cuando está en
funcionamiento. Materiales inflamables son cortinas, telas,
paredes y objetos similares.
No intente retirar los alimentos cuando la tostadora esté
enchufada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Solamente para uso doméstico.
Reheat
2
4
3
5
6
1
A
RECALENTAR DESCONGELAR CANCELAR
Como usar
Este producto es para uso doméstico únicamente.
PASOS PRELIMINARES
1. Saque la tostadora de la caja y retire las etiquetas de plástico.
2. Retire el material de empaque que pueda haber quedado dentro de las
ranuras de la tostadora.
3. Colóquela sobre una superficie firme lejos del agua y de objetos inflamables.
4. Enchufe el cable de suministro eléctrico en el toma de corriente.
CÓMO TOSTAR
1.
Coloque el selector de tostado en la configuración deseada.
2.
Introduzca rebanadas en las ranuras de la tostadora.
3.
Presione la palanca de la tostadora hacia abajo hasta
que se trabe en su posición
(B)
.
Nota: Al terminar el proceso de tostado, la palanca de
la tostadora se liberará automáticamente levantando
en forma parcial las rebanadas de las ranuras. Suba
la palanca hacia arriba para expulsar las tostadas más
fácilmente.
FUNCIONES ESPECIALES
Recalentar
1. Presione la palanca de control hasta que quede segura en posición (B).
2. Presione el botón de recalentar. La luz del botón se
ilumina (C).
Nota: Una vez que termine el ciclo de tostar, la palanca
de control automáticamente sube hasta la mitad.
Empuje la palanca de control hacia arriba para retirar los
alimentos del tostador con más facilidad.
Alimentos congelados
Para poder tostar alimentos congelados debe:
1. Introducir los alimentos congelados en las ranuras de la tostadora.
2. Presionar la palanca de la tostadora hacia abajo hasta que se trabe en su
posición.
3.
Presionar el botón “FROZEN” (congelado) y el botón
se encenderá
(D)
.
Nota:
a.
Al terminar el proceso de tostado, la palanca de la
tostadora se liberará automáticamente levantando
en forma parcial las rebanadas de las ranuras.
Suba la palanca hacia arriba para expulsar las
tostadas más fácilmente.
b.
Tenga en cuenta que debe presionar el botón de la función especial después
de presionar la palanca de la tostadora hacia abajo hasta trabarla. De lo
contrato, la tostadora solo tostará según lo que indique la perilla del selector
de tostado.
Cómo cancelar funciones
Si por cualquier motivo usted desea cancelar una
función, entonces presione el botón “CANCEL” (cancelar)
(E). Esto apagará automáticamente la unidad y liberará la
palanca de la tostadora para que vuelva hacia arriba.
Cuidado y limpieza
Este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar. En caso de
requerir mantenimiento, envíelo al personal de servicio calificado.
Antes de realizar la limpieza del producto, asegúrese siempre de que la
tostadora esté fría al tacto y de que el cable de suministro eléctrico se haya
desenchufado del tomacorriente.
Bandeja para migajas
A fin de retirar la bandeja para migajas, debe:
1.
Colocarse de frente al costado de la tostadora con la palanca lejos de usted.
2.
Mientras sostiene la tostadora firmemente con una
mano, tome la manija de la bandeja y tire hacia usted
hasta que la bandeja se desconecte de la tostadora
(F)
. Tenga cuidado de no tirar demasiado rápido ya
que algunas migajas podrían volcarse de la bandeja.
3.
Tire las migajas de la bandeja y límpiela.
4.
Vuelva a introducir la bandeja y empújela hacia
adentro de la tostadora hasta que haya quedado
bien colocada.
Superficies exteriores
Para limpiar, tome un paño o una esponja humedecidos y páselos por el
exterior. No los pase por el interior de la tostadora. No pulverice productos
químicos líquidos sobre el interior ni el exterior de la tostadora. No utilice
productos abrasivos, ya que pueden dañar el acabado de la tostadora.
Almacenamiento
Enrolle el cable debajo de la tostadora utilizando
los soportes para éste con el fin de mantenerlo en su
lugar
(G)
.
SUGERENCIAS ÚTILES
•
Siempre tueste las rebanadas delgadas y los pastelitos
para tostar en la posición de tostado 2.
•
Para desobstruir la tostadora, sacuda la palanca hasta
retirar la obstrucción.
F
G
Reheat
B
Reheat
C
D
Reheat
E
6
5
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su
producto.
NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de
servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.Applica
no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del
producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
Esta garantía no cubre:
• Losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales
• Losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia
• Losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera
• Losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto
• Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra
• Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato
• Losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto
• Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años
a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes
y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado
la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la
tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario
final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su
cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios
en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos
de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de
servicio.
1615
17
18
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropri-
ate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the
place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor
bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on
the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliability
will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Twoyearsafterdateofpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseithernew
or factory refurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-
free 1-800-231-9786, for general warranty service.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damagefromcommercialuse
• Damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsome
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrights
that vary from state to state or province to province.
Argentina
Servicio Central Attendace
Monroe 3351 Ciudad
Autónoma de Bs. As.
Buenos Aires Argentina
Tel. 0810-999-8999
Chile
Servicio Máquinas y
Herramientas Ltda.
Rosario Norte #24 A
Santiago, Chile
Tel.: (800) 401 400
Colombia
PLINARES
Tel. sin costo 01 800 7001870
Costa Rica
Tel.: (800) 293 4663
Ecuador
Servicio Master de Ecuador
Av. 6 de Diciembre 9276
y los Alamos
Tel. (593) 2281-3882
El Salvador
Calle San Antonio Abad 2936
San Salvador, El Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
MacPartes SA
3ª Calle 414 Zona 9
Frente a Tecun
Tel. (502) 2331-5020
2332-2101
Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras,
Tel. (504) 235-6271
México
Articulo 123 # 95 Local 109
y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
ServiTotal
De semáforo de portezuelo
500 metros al sur.
Managua, Nicaragua,
Tel. (505) 248-7001
Panamá
Servicios Técnicos CAPRI
Tumbamuerto Boulevard
El Dorado Panamá
500 metros al sur.
Tel. (507) 2360-236
(507) 2360-159
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo,
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local
153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
www.applicaservice.com
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar
que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en
el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. servicio@
applicaservice.com
Comercializado por:
Applica Manufacturing S. de R.L de
C.V
Presidente Mazarik No111, 1er Piso
Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F
Delegacion Miguel Hidalgo
CP 11570
Mexico
Servicio y Reparación
Newton #133 Locales A y B
Col. Chapultepec Morales
C.P. 11570
Mexico, DF.
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 874 2503
2008/6-4-13S/E
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc.
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Importado por/ Imported by:
Applica Americas, Inc.
Av. Juan B Justo 637 Piso 10
(C1425FSA) Ciudad Autonoma de Buenos Aires
Argentina
C.U.I.T No. 30-69729892-0
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING S. DE R. L. DE C. V.
Presidente Mazarik No111, 1er Piso
Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F
Deleg. Miguel Hidalgo
CP 11570
Mexico
Del interior marque sin costo
01 (800) 744 4444
MadeinPeople’sRepublicofChina
PrintedinPeople’sRepublicofChina
Código de fecha / Date
Code
Impreso en papel reciclado.
Printed on recycled paper.
220 V
CAT. NO. EHB500
TYPE 1 160 W 1
AC ONLY
6
50 Hz 850 W
120 V 60 Hz 850 W

Transcripción de documentos

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Please Read and Save this Use and Care Book Tostador de multifunción Multifunctional Toaster USA/Canada Mexico 1-800-231-9786 01-800-714-2503 http://www.prodprotect.com/applica Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245 Modelos Models ☐ T1701SKT ÍNDICE Paginas INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . 2 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 FAMILIARIDAD CON EL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Como Usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PASOS PRELIMINARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CÓMO TOSTAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 FUNCIONES ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Recalentar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Alimentos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cómo cancelar funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Bandeja para migajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Superficies exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 SUGERENCIAS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar electrodomésticos, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: ☐ Lea todas las instrucciones. ☐ No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. ☐ Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido. ☐ Los electrodomésticos requieren una estricta supervisión cuando son utilizados por niños o cerca de ellos. ☐ Advertencia : Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, desenchufe el electrodoméstico antes de limpiar. ☐ Desenchufe el electrodoméstico de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de incorporar o sacar piezas. ☐ No opere ningún electrodoméstico que tenga el cable o enchufe dañado, ni después de que el electrodoméstico haya funcionado mal o se haya dañado de alguna manera. Lleve el electrodoméstico al servicio técnico autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. ☐ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico podría causar lesiones. ☐ No lo utilice a la intemperie. ☐ No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador; tampoco permita que toque superficies calientes. ☐ No coloque el electrodoméstico sobre un quemador a gas o eléctrico, ni cerca de ellos. Tampoco lo coloque en un horno caliente. ☐ No use el electrodoméstico para un fin distinto del aquel para el que fue diseñado. ☐ No se deben insertar alimentos de gran tamaño, paquetes con papel de aluminio ni utensilios en una tostadora, ya que podrían provocar un incendio o el riesgo de descargas eléctricas. 2 ☐ Podría ocurrir un incendio si la tostadora está en contacto con material inflamable, o está cubierta por éste, cuando está en funcionamiento. Materiales inflamables son cortinas, telas, paredes y objetos similares. ☐ No intente retirar los alimentos cuando la tostadora esté enchufada. INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el tostador de multifunción Black&Decker®. Su nuevo tostador de dos rebanadas contiene ranuras extra anchas con guías autoajustables que se adaptan automáticamente a todo tipo de pan, lo que asegura un tostado parejo de ambos lados. Diseñado para satisfacer todos los gustos, el control de tostado electrónico con niveles variables le facilitarán obtener resultados deliciosos al tostar sus panes favoritos, wafles y más. FAMILIARIDAD CON EL PRODUCTO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Solamente para uso doméstico. RECALENTAR ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. CANCELAR 1 CABLE ELÉCTRICO a) El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo. b) Se encuentran disponibles cables de extensión más largos, que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable de extensión, 1) El voltaje eléctrico del cable o del cable de extensión debe ser, como minimo, igual al del voltaje del aparato, y 2) El cable debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece accidentalmente. Si el aparato es del tipo que es conectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres conectado a tierra. Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse por un personal calificado o por el centro de servicio autorizado. DESCONGELAR 6 2 Reheat 5 3 A 4 1. Ranuras para tostadas extra anchas † 2. Bandeja deslizante y desmontable para migajas 3. El cable se enrolla (debajo de la unidad) 4. Selector de tostado 5. Configuraciones de teclado 6. Palanca de la tostadora † Reemplazable/removible por el consumidor 3 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 4 Como usar b. Tenga en cuenta que debe presionar el botón de la función especial después Este producto es para uso doméstico únicamente. PASOS PRELIMINARES 1. Saque la tostadora de la caja y retire las etiquetas de plástico. 2. Retire el material de empaque que pueda haber quedado dentro de las ranuras de la tostadora. 3. Colóquela sobre una superficie firme lejos del agua y de objetos inflamables. 4. Enchufe el cable de suministro eléctrico en el toma de corriente. CÓMO TOSTAR 1. Coloque el selector de tostado en la configuración deseada. 2. Introduzca rebanadas en las ranuras de la tostadora. 3. Presione la palanca de la tostadora hacia abajo hasta que se trabe en su posición (B). Nota: Al terminar el proceso de tostado, la palanca de la tostadora se liberará automáticamente levantando en forma parcial las rebanadas de las ranuras. Suba B la palanca hacia arriba para expulsar las tostadas más fácilmente. FUNCIONES ESPECIALES Recalentar 1. Presione la palanca de control hasta que quede segura en posición (B). Reheat 2. Presione el botón de recalentar. La luz del botón se ilumina (C). Reheat C Nota: Una vez que termine el ciclo de tostar, la palanca de control automáticamente sube hasta la mitad. Empuje la palanca de control hacia arriba para retirar los alimentos del tostador con más facilidad. Alimentos congelados Para poder tostar alimentos congelados debe: 1. Introducir los alimentos congelados en las ranuras de la tostadora. 2. Presionar la palanca de la tostadora hacia abajo hasta que se trabe en su posición. 3. Presionar el botón “frozen” (congelado) y el botón se encenderá (D). Nota: a. Al terminar el proceso de tostado, la palanca de la tostadora se liberará automáticamente levantando D en forma parcial las rebanadas de las ranuras. Suba la palanca hacia arriba para expulsar las tostadas más fácilmente. 5 de presionar la palanca de la tostadora hacia abajo hasta trabarla. De lo contrato, la tostadora solo tostará según lo que indique la perilla del selector de tostado. Cómo cancelar funciones Si por cualquier motivo usted desea cancelar una función, entonces presione el botón “cancel” (cancelar) (E). Esto apagará automáticamente la unidad y liberará la palanca de la tostadora para que vuelva hacia arriba. Reheat E Cuidado y limpieza Este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar. En caso de requerir mantenimiento, envíelo al personal de servicio calificado. Antes de realizar la limpieza del producto, asegúrese siempre de que la tostadora esté fría al tacto y de que el cable de suministro eléctrico se haya desenchufado del tomacorriente. Bandeja para migajas A fin de retirar la bandeja para migajas, debe: 1. Colocarse de frente al costado de la tostadora con la palanca lejos de usted. 2. Mientras sostiene la tostadora firmemente con una mano, tome la manija de la bandeja y tire hacia usted hasta que la bandeja se desconecte de la tostadora (F). Tenga cuidado de no tirar demasiado rápido ya que algunas migajas podrían volcarse de la bandeja. 3. Tire las migajas de la bandeja y límpiela. F 4. Vuelva a introducir la bandeja y empújela hacia adentro de la tostadora hasta que haya quedado bien colocada. Superficies exteriores Para limpiar, tome un paño o una esponja humedecidos y páselos por el exterior. No los pase por el interior de la tostadora. No pulverice productos químicos líquidos sobre el interior ni el exterior de la tostadora. No utilice productos abrasivos, ya que pueden dañar el acabado de la tostadora. Almacenamiento Enrolle el cable debajo de la tostadora utilizando los soportes para éste con el fin de mantenerlo en su lugar (G). SUGERENCIAS ÚTILES • Siempre tueste las rebanadas delgadas y los pastelitos para tostar en la posición de tostado 2. • Para desobstruir la tostadora, sacuda la palanca hasta retirar la obstrucción. G 6 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre: • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia • Los productos que han sido alterados de alguna manera • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales 15 Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. 16 NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Two years after date of purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call tollfree 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province. Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. servicio@ applicaservice.com Argentina Servicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As. Buenos Aires Argentina Tel. 0810-999-8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Rosario Norte #24 A Santiago, Chile Tel.: (800) 401 400 Colombia PLINARES Tel. sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Tel.: (800) 293 4663 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel. (593) 2281-3882 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. (503) 2284-8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 2332-2101 Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: 17 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271 México Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503 Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001 Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. (507) 2360-236 (507) 2360-159 Perú Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Plaza Lama, S.A. Av, Duarte #94 Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 687-9171 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 www.applicaservice.com [email protected] Comercializado por: Applica Manufacturing S. de R.L de C.V Presidente Mazarik No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Delegacion Miguel Hidalgo CP 11570 Mexico Servicio y Reparación Newton #133 Locales A y B Col. Chapultepec Morales C.P. 11570 Mexico, DF. Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 874 2503 18 is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Código de fecha / Date Code 220 V 120 V 50 Hz 60 Hz CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 1 AC ONLY 6 850 W 850 W Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc. Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Importado por/ Imported by: Applica Americas, Inc. Av. Juan B Justo 637 Piso 10 (C1425FSA) Ciudad Autonoma de Buenos Aires Argentina C.U.I.T No. 30-69729892-0 Impreso en papel reciclado. Printed on recycled paper. 2008/6-4-13S/E Importado por / Imported by: APPLICA MANUFACTURING S. DE R. L. DE C. V. Presidente Mazarik No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 Mexico Del interior marque sin costo 01 (800) 744 4444 Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Black & Decker T1701SKT Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas