Gaggenau WS 482 El manual del propietario

Categoría
Cocina
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Gaggenau
Use and care manual
Manual de instrucciones
Notice d’utilisation
WSP 221
Warming drawer
Tiroir-réchaud
Cajón calentador
2
Table of Contents 3
Contenido 12
Table des Matières 21
12
Contenido
Manual de inst r ucci ones
9 Definiciones de seguridad 13
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 14
Indicaciones importantes de seguridad 14
Advertencia en virtud de la Proposición 65: 15
Presentación del aparato 16
Abrir y cerrar 16
Opciones de temperatura 16
Precalentar la vajilla 17
Vajilla en general 17
Recipientes para bebidas 17
Proceder de la siguiente forma 17
Mantenimiento en caliente de los platos 18
Proceder de la siguiente forma 18
Desconexión 18
Aplicaciones 18
Cuidados y limpieza 19
Parte exterior del aparato 19
Placa para calentar 19
¿Anomalías - como reaccionar? 19
Servicio de atención al cliente 20
Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.gaggenau.com y también en la tienda online:
www.gaggenau.com/zz/store
13
9 Definiciones de seguridad
Definici ones de seguri dad
9 ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse heridas
graves o incluso la muerte si no se cumple con
esta advertencia.
9 ATENCION
Esto indica que pueden producirse heridas leves
o moderadas si no se cumple con esta
advertencia.
AVISO: Esto indica que pueden producirse daños en el
aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso.
Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias
importantes.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
14
INSTRUCCIONES DE SEGURI DAD IMPORTANTES
LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTI LI ZAR EL APARATO
PROTECCIONES IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Indicaciones importantes de seguridad
Lea con cuidado este manual. Sólo así podrá manejar
su equipo correctamente y con seguridad. Conserve el
manual de montaje y de uso para un uso posterior o
para los siguientes propietarios.
Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No lo
conecte si ha sufrido daños durante el transporte.
Este dispositivo fue diseñado únicamente para uso
hogareño privado, a nivel doméstico. El dispositivo
debe utilizarse exclusivamente para calentar platos y
para mantener calientes los alimentos.
No utilice este aparato afuera.
Este electrodoméstico puede ser usado por niños de
8 años o más y por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales limitadas, o por quienes
carezcan de experiencia o conocimiento, mientras que
estén supervisados por alguien responsable de su
seguridad o esa persona les haya indicado cómo usar el
electrodoméstico en forma segura y les haya explicado
los riesgos relacionados con él.
Los niños no deberían jugar con el electrodoméstico.
Las tareas de limpieza y mantenimiento del usuario no
pueden ser realizadas por niños, salvo que tengan
15 años o más y estén supervisados.
Los niños menores de 8 años deberían mantenerse
alejados del electrodoméstico y su cable de conexión.
ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras
La placa calentadora que se encuentra en el cajón
calentador puede calentarse demasiado.
Nunca toque la placa calentadora cuando está caliente.
Mantenga alejados a los niños.
ADVERTENCIA
Peligro de daños graves a la salud
Tener cuidado al limpiar - Al limpiar superficies
calientes con una esponja o un trapo húmedo existe un
riesgo de quemarse con el vapor de agua. Algunos
limpiadores desprenden gases venenosos al aplicarlos
sobre una superficie caliente.
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
Los accesorios o los moldes se ponen muy calientes.
Siempre saque de la cámara de cocción con un
agarrador los accesorios o moldes calientes.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
En las partes calientes del equipo se puede fundir el
aislamiento de los cables de los aparatos eléctricos.
Nunca deje que entren en contacto los cables de
conexión de los aparatos eléctricos con partes calientes
del equipo.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
La humedad penetrante puede causar una descarga
eléctrica. No use una hidrolavadora ni un limpiador por
vapor.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Un electrodoméstico defectuoso representa un peligro
de descarga eléctrica. Nunca encienda un
electrodoméstico defectuoso. Desconecte el enchufe o
desconecte el fusible en la caja de fusibles. Llame a
Servicio al Cliente.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Las fisuras o las rajaduras en el plato de vidrio pueden
ocasionar descargas eléctricas. Desconecte el fusible
que se encuentra en la caja de fusibles. Llame a
servicio a clientes.
15
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Solo
puede realizar reparaciones uno de nuestros técnicos
capacitados de Servicio al Cliente. Si el
electrodoméstico está defectuoso, desconecte el
enchufe o desconecte el fusible en la caja de fusibles.
Llame al Servicio al Cliente.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
El equipo está equipado con un contacto de seguridad
con estándar UE. Para asegurar el aterrizado de
protección en un tomacorriente de Dinamarca, el
equipo tiene que conectarse con un adaptador
adecuado. Esta adaptador (se permite un máximo de
13amperios) se puede conseguir con el departamento
de servicio al cliente (número de refacción 623333).
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
La placa calentadora que se encuentra en el cajón
calentador puede calentarse mucho; los materiales
inflamables pueden prenderse fuego.
Nunca almacene objetos ni recipientes de plástico
inflamables en el cajón calentador.
ADVERTENCIA
Para protegerse contra una descarga eléctrica no
sumergir el cable o el enchufe en agua u otros líquidos
ADVERTENCIA
No operar el aparato con un cable o enchufe dañado ni
después de que el aparato presente un mal
funcionamiento o si el aparato se ha dañado de
cualquier otra forma.
ADVERTENCIA
El uso de accesorios no recomendados por el
proveedor del aparato puede ocasionar lesiones.
ADVERTENCIA
No usar el aparato para ningún otro propósito que el
indicado.
ADVERTENCIA
Siempre conectar primero el enchufe al aparato y luego
conectar el cable a la toma de la pared.Para
desconectar, poner en "off" cualquier control, luego
sacar el enchufe de la toma de la pared.
ADVERTENCIA
Para asegurar una protección continua contra riesgos
por descarga eléctrica, conectarse solamente a tomas
aterrizadas adecuadamente.
Advertencia en virtud de la
Proposición 65:
Este producto puede contener un químico que el
Estado de California reconoce como potencialmente
cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por
tanto, su producto debe llevar en su embalaje la
siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de
California:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
&DQFHUtJHQRRFDXVDQWHGHGDxRVUHSURGXFWLYRV
ZZZ3:DUQLQJVFDJRY
$'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1
'(/(67$'2'(&$/,)251,$
$'9(57(1&,$
16
Presentación del aparato
En el cajón calientaplatos se puede precalentar la vajilla o mantener los alimentos calientes.
El aparato calienta solo cuando el cajón está correctamente cerrado.
Abrir y cerrar
Pulsar en el centro del cajón para abrirlo o cerrarlo.
Al abrirse, el cajón salta ligeramente hacia afuera. A
continuación, puede extraerse fácilmente.
9 ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
Las superficies interiores del cajón calientaplatos
se calientan demasiado y pueden causar
lesiones.
Opciones de temperatura
9 ATENCION
Asegúrese de mantener la temperatura adecuada
de los alimentos. El Departamento de Agricultura
de los EE. UU. (United States Department of
Agriculture, USDA) recomienda mantener los
alimentos calientes a una temperatura de 140°F
(60°C) o más. Para carne de res, use un
termómetro para carne portátil para medir las
temperaturas internas.
,QGLFDGRUGHIXQFLRQDPLHQWR
&XDQGRVHHQFLHQGHHODSDUDWR
HOLQGLFDGRUOXPLQRVRSDUSDGHD
7UDVFHUUDUHOFDMyQVHLOXPLQD
9HQWLODGRU\UHVLVWHQFLDGHFDOHQWDPLHQWR
)XQFLRQDPLHQWRHQODSRVLFLyQ
SUHFDOHQWDUYDMLOODHQFHQGLGR
6HOHFWRUGHIXQFLRQHV
 $SDJDGR
 'HMDUFUHFHUODPDVDGHOHYDGXUDGHUUHWLU
 0DQWHQHUFDOLHQWHHOSDQGHUUHWLUSUHFDOHQWDUUHFLSLHQWHVSDUDEHEHU
 0DQWHQHUORVDOLPHQWRVFDOLHQWHV
 3UHFDOHQWDUYDMLOOD
3ODFDGHFDOHQWDPLHQWR
Opción Temperatura de la superficiede la base del
cajón
1 100°F (40°C)
2 140°F (60°C)
3 175°F (80°C)
4 175°F (80°C) + convección
17
Precalentar la vajilla
En la vajilla previamente calentada, los alimentos no se
enfrían tan rápidamente. Las bebidas se mantienen
calientes durante más tiempo.
Vajilla en general
La carga máxima del cajón calientaplatos es de 55lbs
(25 kg). Puede precalentar, p. ej., vajilla para
6personas.
Colocar la vajilla
Distribuir la vajilla por toda la superficie en la medida
que sea posible. Una pila alta de platos se calienta más
despacio que una sola pieza de la vajilla, como p. ej.
2 fuentes.
Recipientes para bebidas
Utilizar el nivel 2para calentar recipientes para bebidas
como tazas de café.
9 ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
En el nivel 3o 4, los recipientes para bebidas se
calienta demasiado.
Proceder de la siguiente forma
1 Colocar la vajilla en el cajón.
2 Colocar el selector de funciones en el nivel 4.
Seleccionar el nivel 2para recipientes para
bebidas.
El piloto de funcionamiento parpadea
3 Cerrar el cajón calientaplatos.
El piloto de funcionamiento permanece iluminado.
El aparato calienta.
Cuánto tarda la vajilla en precalentarse
El tiempo de precalentamiento viene determinado por el
material y el grosor de la vajilla, la cantidad de piezas, la
altura y la distribución de las piezas. Distribuir la vajilla
por toda la superficie en la medida que sea posible.
El precalentamiento de vajilla para 6 personas puede
llevar aproximadamente de 15- 25 minutos.
Desconexión
Abrir el cajón. Desconectar el selector de funciones.
Retirar la vajilla
La vajilla se debe retirar del cajón con un guante o un
paño especial para sacar los platos del horno.
9 ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
La superficie de la placa está muy caliente. La
parte inferior de las piezas se calienta más que la
superior.
Cajón inferior (altura de 5½" (14 cm))
6platos Ø 9½" (24 cm)
6tazas de consomé Ø 4" (10 cm)
1fuente Ø 7½" (19 cm)
1fuente Ø 6¾" (17 cm)
1bandeja para servir carne 12½" (32 cm)
18
Mantenimiento en caliente de los
platos
No colocar nunca recipientes o sartenes calientes
procedentes de la placa de cocción directamente sobre
la superficie de vidrio del cajón calientaplatos. Podría
dañarse la superficie de vidrio.
No llenar demasiado los recipientes para evitar que la
comida rebose.
Cubrir los platos con una tapadera resistente al calor o
papel de aluminio.
Se recomienda no mantener los platos en caliente
durante más de una hora.
Platos adecuados: Se obtiene un buen resultado de
calentamiento de la carne, las aves, el pescado, las
salsas, las verduras, las guarniciones y las sopas.
Proceder de la siguiente forma
1 Colocar la vajilla en el cajón.
2 Colocar el mando selector en el escalón de
potencia 3y precalentar el aparato durante
10 minutos.
3 Servir los alimentos en los platos precalentados.
4 Cerrar nuevamente el cajón.
El piloto de funcionamiento permanece iluminado.
El aparato calienta.
Desconexión
Desconectar el selector de funciones. Retirar los platos
del cajón sirviéndose de guantes adecuados o
agarradores.
Aplicaciones
En la tabla se indican las diferentes aplicaciones del cajón calientaplatos. Situar el selector de funciones en el nivel
deseado. Precaliente la vajilla cuando se indique en la tabla.
Nivel Alimentos / Vajilla Nota
1 Alimentos congelados delicados p.j., tartas de nata, mante-
quilla, embutido, queso
descongelar
1 Permitir que leve la pasta de levadura tapar
2 Alimentos congelados p ej., carne, pastel, pan descongelar
2 Conservar calientes platos que con huevo p. ej., huevo
cocido, huevos revueltos
precalentar la vajilla, cubrir los alimentos
2 Conservar caliente el pan p. ej., pan de molde, panecillos precalentar la vajilla, cubrir los alimentos
2 Precalentar recipientes para bebidas p. ej., tazas de café
2 Alimentos recomendados p. ej., carne asada Cubrir la vajilla
3 Conservar calientes los platos precalentar la vajilla, cubrir los alimentos
3 Conservar calientes las bebidas precalentar la vajilla, cubrir las bebidas
3 Calentar tortitas p. ej., crepes, tacos precalentar la vajilla, cubrir los alimentos
3 Calentar pasteles secos p. ej., pastel cubierto, tartaletas de
fruta
precalentar la vajilla, cubrir los alimentos
3 Fundir chocolate o capas de chocolate precalentar la vajilla, trocear los alimentos
3 Deshacer gelatina abierto, aprox. 20 minutos
4 Precalentar la vajilla no adecuado para recipientes para bebidas
19
Cuidados y limpieza
No utilizar limpiadores de alta presión ni pistolas de
vapor. Limpiar el aparato sólo cuando esté apagado.
Mando de funciones: Posición = 0.
Parte exterior del aparato
Limpiar el aparato con agua y un poco de lavavajillas.
Después, secarlo con un paño suave.
No deben utilizarse productos de limpieza abrasivos o
ácidos. Si alguno de estos productos entra en contacto
con la parte delantera del horno, lavarlo inmediatamente
con agua.
Superficies de acero inoxidable
Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa y
clara de huevo, pues podría formarse corrosión debajo
de estas manchas. Utilizar agua y un poco de lavavajillas
para la limpieza. Después, secar la superficie con un
paño suave.
Aparatos con frontal de vidrio
Limpiar el frontal de vidrio con limpiacristales y un paño
suave. No utilizar un rascador para vidrio.
Placa para calentar
Limpiar la placa para calentar con agua caliente y un
poco de lavavajillas.
¿Anomalías - como reaccionar?
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de
llamar al servicio de asistencia técnica, deben tenerse en cuenta las siguientes advertencias:
Las reparaciones deben ser efectuadas solamente por técnicos cualificados. La reparación inadecuada del aparato
puede implicar serios riesgos para el usuario.
La vajilla o los platos no se calientan. Comprobar:
si el aparato está conectado
si hay un corte en el suministro eléctrico
si el cajón está correctamente cerrado
La vajilla o los platos no están lo suficientemente cali-
entes.
Posiblemente:
la vajilla o los platos no se han calentado durante el tiempo necesario
el cajón ha permanecido abierto durante un largo período de tiempo
El piloto de funcionamiento parpadea. Comprobar si el cajón está cerrado.
Si el cajón calientaplatos está cerrado, la lámpara indi-
cadora parpadea a intervalos rápidos.
Llamar al servicio de asistencia técnica.
El piloto de funcionamiento no se ilumina. Lámpara indicadora defectuosa. Llamar al servicio de asistencia técnica.
El fusible en la caja de fusibles se dispara. Desenchufar el cable de red y ponerse en contacto con el servicio de asis-
tencia técnica.
20
Servicio de atención al cliente
Nuestro servicio de asistencia técnica está a su
disposición si su aparato necesita ser reparado. La
dirección y el número de teléfono del servicio de
asistencia técnica más próximo a su domicilio figura en
la guía telefónica. Asimismo, los centros de asistencia
técnica que les facilitamos podrán indicarles la
delegación del servicio de asistencia técnica más
próxima a su domicilio.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran
en la lista adjunta de centros y delegaciones del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
Nº de producto
y nº de
fabricación
No olvide indicar siempre al servicio
de asistencia técnica el número del
producto (E-Nr.) así como el número
de fabricación (FD-Nr.) de su aparato.
Si abre la puerta del cajón
calientaplatos, encontrará la placa de
características con estos números.
Para que, en caso de avería, no tenga
que buscarlos, le aconsejamos anotar
aquí directamente los datos de su
aparato.
Nº de producto Fecha de fabricación
Servicio de Asistencia Técnica O
US 8774424436
toll-free

Transcripción de documentos

Gaggenau Use and care manual Manual de instrucciones Notice d’utilisation WSP 221 Warming drawer Tiroir-réchaud Cajón calentador Table of Contents 3 Contenido 12 Table des Matières 21 2 Contenido Manual de inst ruci ones 9 Definiciones de seguridad 13 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 14 Indicaciones importantes de seguridad 14 Advertencia en virtud de la Proposición 65: 15 Presentación del aparato Abrir y cerrar Opciones de temperatura 16 16 16 Precalentar la vajilla Vajilla en general Recipientes para bebidas Proceder de la siguiente forma 17 17 17 17 Mantenimiento en caliente de los platos Proceder de la siguiente forma Desconexión 18 18 18 Aplicaciones 18 Cuidados y limpieza Parte exterior del aparato Placa para calentar 19 19 19 ¿Anomalías - como reaccionar? 19 Servicio de atención al cliente 20 12 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store 9 Definiciones de seguridad 9 Defi ni ci ones de seguri da ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso. Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias importantes. 13 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO PROTECCIONES IMPORTANTES I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S LEER TO DAS LAS I NSTRUC C I O NES ANTES DE UTI LI ZAR EL APARATO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Indicaciones importantes de seguridad Lea con cuidado este manual. Sólo así podrá manejar su equipo correctamente y con seguridad. Conserve el manual de montaje y de uso para un uso posterior o para los siguientes propietarios. Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No lo conecte si ha sufrido daños durante el transporte. Este dispositivo fue diseñado únicamente para uso hogareño privado, a nivel doméstico. El dispositivo debe utilizarse exclusivamente para calentar platos y para mantener calientes los alimentos. No utilice este aparato afuera. Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o por quienes carezcan de experiencia o conocimiento, mientras que estén supervisados por alguien responsable de su seguridad o esa persona les haya indicado cómo usar el electrodoméstico en forma segura y les haya explicado los riesgos relacionados con él. Los niños no deberían jugar con el electrodoméstico. Las tareas de limpieza y mantenimiento del usuario no pueden ser realizadas por niños, salvo que tengan 15 años o más y estén supervisados. Los niños menores de 8 años deberían mantenerse alejados del electrodoméstico y su cable de conexión. ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras La placa calentadora que se encuentra en el cajón calentador puede calentarse demasiado. Nunca toque la placa calentadora cuando está caliente. Mantenga alejados a los niños. ADVERTENCIA Peligro de quemaduras Los accesorios o los moldes se ponen muy calientes. Siempre saque de la cámara de cocción con un agarrador los accesorios o moldes calientes. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica En las partes calientes del equipo se puede fundir el aislamiento de los cables de los aparatos eléctricos. Nunca deje que entren en contacto los cables de conexión de los aparatos eléctricos con partes calientes del equipo. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica La humedad penetrante puede causar una descarga eléctrica. No use una hidrolavadora ni un limpiador por vapor. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Un electrodoméstico defectuoso representa un peligro de descarga eléctrica. Nunca encienda un electrodoméstico defectuoso. Desconecte el enchufe o desconecte el fusible en la caja de fusibles. Llame a Servicio al Cliente. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de daños graves a la salud Tener cuidado al limpiar - Al limpiar superficies calientes con una esponja o un trapo húmedo existe un riesgo de quemarse con el vapor de agua. Algunos limpiadores desprenden gases venenosos al aplicarlos sobre una superficie caliente. 14 Peligro de descarga eléctrica Las fisuras o las rajaduras en el plato de vidrio pueden ocasionar descargas eléctricas. Desconecte el fusible que se encuentra en la caja de fusibles. Llame a servicio a clientes. 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Solo puede realizar reparaciones uno de nuestros técnicos capacitados de Servicio al Cliente. Si el electrodoméstico está defectuoso, desconecte el enchufe o desconecte el fusible en la caja de fusibles. Llame al Servicio al Cliente. No usar el aparato para ningún otro propósito que el indicado. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica El equipo está equipado con un contacto de seguridad con estándar UE. Para asegurar el aterrizado de protección en un tomacorriente de Dinamarca, el equipo tiene que conectarse con un adaptador adecuado. Esta adaptador (se permite un máximo de 13 amperios) se puede conseguir con el departamento de servicio al cliente (número de refacción 623333). ADVERTENCIA Peligro de incendio La placa calentadora que se encuentra en el cajón calentador puede calentarse mucho; los materiales inflamables pueden prenderse fuego. Nunca almacene objetos ni recipientes de plástico inflamables en el cajón calentador. ADVERTENCIA Para protegerse contra una descarga eléctrica no sumergir el cable o el enchufe en agua u otros líquidos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Siempre conectar primero el enchufe al aparato y luego conectar el cable a la toma de la pared.Para desconectar, poner en "off" cualquier control, luego sacar el enchufe de la toma de la pared. ADVERTENCIA Para asegurar una protección continua contra riesgos por descarga eléctrica, conectarse solamente a tomas aterrizadas adecuadamente. Advertencia en virtud de la Proposición 65: Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California: $'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1 '(/(67$'2'(&$/,)251,$  $'9(57(1&,$ &DQFHUtJHQRRFDXVDQWHGHGDxRVUHSURGXFWLYRV ZZZ3:DUQLQJVFDJRY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. No operar el aparato con un cable o enchufe dañado ni después de que el aparato presente un mal funcionamiento o si el aparato se ha dañado de cualquier otra forma. ADVERTENCIA El uso de accesorios no recomendados por el proveedor del aparato puede ocasionar lesiones. 15 Presentación del aparato En el cajón calientaplatos se puede precalentar la vajilla o mantener los alimentos calientes. 9HQWLODGRU\UHVLVWHQFLDGHFDOHQWDPLHQWR )XQFLRQDPLHQWRHQODSRVLFLyQ SUHFDOHQWDUYDMLOODHQFHQGLGR ,QGLFDGRUGHIXQFLRQDPLHQWR &XDQGRVHHQFLHQGHHODSDUDWR HOLQGLFDGRUOXPLQRVRSDUSDGHD 7UDVFHUUDUHOFDMyQVHLOXPLQD 3ODFDGHFDOHQWDPLHQWR 6HOHFWRUGHIXQFLRQHV  $SDJDGR  'HMDUFUHFHUODPDVDGHOHYDGXUDGHUUHWLU  0DQWHQHUFDOLHQWHHOSDQGHUUHWLUSUHFDOHQWDUUHFLSLHQWHVSDUDEHEHU  0DQWHQHUORVDOLPHQWRVFDOLHQWHV  3UHFDOHQWDUYDMLOOD El aparato calienta solo cuando el cajón está correctamente cerrado. Abrir y cerrar Pulsar en el centro del cajón para abrirlo o cerrarlo. Al abrirse, el cajón salta ligeramente hacia afuera. A continuación, puede extraerse fácilmente. 9 ADVERTENCIA Peligro de quemaduras Las superficies interiores del cajón calientaplatos se calientan demasiado y pueden causar lesiones. Opciones de temperatura Opción Temperatura de la superficiede la base del cajón 1 2 3 4 100°F (40°C) 140°F (60°C) 175°F (80°C) 175°F (80°C) + convección 16 9 ATENCION Asegúrese de mantener la temperatura adecuada de los alimentos. El Departamento de Agricultura de los EE. UU. (United States Department of Agriculture, USDA) recomienda mantener los alimentos calientes a una temperatura de 140°F (60°C) o más. Para carne de res, use un termómetro para carne portátil para medir las temperaturas internas. Precalentar la vajilla En la vajilla previamente calentada, los alimentos no se enfrían tan rápidamente. Las bebidas se mantienen calientes durante más tiempo. Proceder de la siguiente forma 1 Colocar la vajilla en el cajón. 2 Colocar el selector de funciones en el nivel 4. Seleccionar el nivel 2 para recipientes para bebidas. El piloto de funcionamiento parpadea 3 Cerrar el cajón calientaplatos. El piloto de funcionamiento permanece iluminado. El aparato calienta. Vajilla en general La carga máxima del cajón calientaplatos es de 55 lbs (25 kg). Puede precalentar, p. ej., vajilla para 6 personas. Cajón inferior (altura de 5½" (14 cm)) 6 platos 6 tazas de consomé 1 fuente 1 fuente 1 bandeja para servir carne Ø 9½" (24 cm) Ø 4" (10 cm) Ø 7½" (19 cm) Ø 6¾" (17 cm) 12½" (32 cm) Colocar la vajilla Distribuir la vajilla por toda la superficie en la medida que sea posible. Una pila alta de platos se calienta más despacio que una sola pieza de la vajilla, como p. ej. 2 fuentes. Recipientes para bebidas Utilizar el nivel 2 para calentar recipientes para bebidas como tazas de café. 9 Cuánto tarda la vajilla en precalentarse El tiempo de precalentamiento viene determinado por el material y el grosor de la vajilla, la cantidad de piezas, la altura y la distribución de las piezas. Distribuir la vajilla por toda la superficie en la medida que sea posible. El precalentamiento de vajilla para 6 personas puede llevar aproximadamente de 15 - 25 minutos. Desconexión Abrir el cajón. Desconectar el selector de funciones. Retirar la vajilla La vajilla se debe retirar del cajón con un guante o un paño especial para sacar los platos del horno. 9 ADVERTENCIA Peligro de quemaduras La superficie de la placa está muy caliente. La parte inferior de las piezas se calienta más que la superior. ADVERTENCIA Peligro de quemaduras En el nivel 3 o 4, los recipientes para bebidas se calienta demasiado. 17 Mantenimiento en caliente de los platos No colocar nunca recipientes o sartenes calientes procedentes de la placa de cocción directamente sobre la superficie de vidrio del cajón calientaplatos. Podría dañarse la superficie de vidrio. Proceder de la siguiente forma 1 Colocar la vajilla en el cajón. 2 Colocar el mando selector en el escalón de potencia 3 y precalentar el aparato durante 10 minutos. 3 Servir los alimentos en los platos precalentados. 4 Cerrar nuevamente el cajón. El piloto de funcionamiento permanece iluminado. El aparato calienta. No llenar demasiado los recipientes para evitar que la comida rebose. Cubrir los platos con una tapadera resistente al calor o papel de aluminio. Desconexión Se recomienda no mantener los platos en caliente durante más de una hora. Desconectar el selector de funciones. Retirar los platos del cajón sirviéndose de guantes adecuados o agarradores. Platos adecuados: Se obtiene un buen resultado de calentamiento de la carne, las aves, el pescado, las salsas, las verduras, las guarniciones y las sopas. Aplicaciones En la tabla se indican las diferentes aplicaciones del cajón calientaplatos. Situar el selector de funciones en el nivel deseado. Precaliente la vajilla cuando se indique en la tabla. Nivel Alimentos / Vajilla Nota 1 Alimentos congelados delicados p.j., tartas de nata, mantequilla, embutido, queso Permitir que leve la pasta de levadura Alimentos congelados p ej., carne, pastel, pan Conservar calientes platos que con huevo p. ej., huevo cocido, huevos revueltos Conservar caliente el pan p. ej., pan de molde, panecillos Precalentar recipientes para bebidas Alimentos recomendados p. ej., carne asada Conservar calientes los platos Conservar calientes las bebidas Calentar tortitas p. ej., crepes, tacos Calentar pasteles secos p. ej., pastel cubierto, tartaletas de fruta Fundir chocolate o capas de chocolate Deshacer gelatina Precalentar la vajilla descongelar 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 18 tapar descongelar precalentar la vajilla, cubrir los alimentos precalentar la vajilla, cubrir los alimentos p. ej., tazas de café Cubrir la vajilla precalentar la vajilla, cubrir los alimentos precalentar la vajilla, cubrir las bebidas precalentar la vajilla, cubrir los alimentos precalentar la vajilla, cubrir los alimentos precalentar la vajilla, trocear los alimentos abierto, aprox. 20 minutos no adecuado para recipientes para bebidas Superficies de acero inoxidable Cuidados y limpieza No utilizar limpiadores de alta presión ni pistolas de vapor. Limpiar el aparato sólo cuando esté apagado. Mando de funciones: Posición = 0. Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa y clara de huevo, pues podría formarse corrosión debajo de estas manchas. Utilizar agua y un poco de lavavajillas para la limpieza. Después, secar la superficie con un paño suave. Aparatos con frontal de vidrio Parte exterior del aparato Limpiar el aparato con agua y un poco de lavavajillas. Después, secarlo con un paño suave. No deben utilizarse productos de limpieza abrasivos o ácidos. Si alguno de estos productos entra en contacto con la parte delantera del horno, lavarlo inmediatamente con agua. Limpiar el frontal de vidrio con limpiacristales y un paño suave. No utilizar un rascador para vidrio. Placa para calentar Limpiar la placa para calentar con agua caliente y un poco de lavavajillas. ¿Anomalías - como reaccionar? Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, deben tenerse en cuenta las siguientes advertencias: La vajilla o los platos no se calientan. Comprobar: ▯ si el aparato está conectado ▯ si hay un corte en el suministro eléctrico ▯ si el cajón está correctamente cerrado La vajilla o los platos no están lo suficientemente cali- Posiblemente: entes. ▯ la vajilla o los platos no se han calentado durante el tiempo necesario ▯ el cajón ha permanecido abierto durante un largo período de tiempo El piloto de funcionamiento parpadea. Si el cajón calientaplatos está cerrado, la lámpara indicadora parpadea a intervalos rápidos. El piloto de funcionamiento no se ilumina. El fusible en la caja de fusibles se dispara. Comprobar si el cajón está cerrado. Llamar al servicio de asistencia técnica. Lámpara indicadora defectuosa. Llamar al servicio de asistencia técnica. Desenchufar el cable de red y ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. Las reparaciones deben ser efectuadas solamente por técnicos cualificados. La reparación inadecuada del aparato puede implicar serios riesgos para el usuario. 19 Servicio de atención al cliente Nuestro servicio de asistencia técnica está a su disposición si su aparato necesita ser reparado. La dirección y el número de teléfono del servicio de asistencia técnica más próximo a su domicilio figura en la guía telefónica. Asimismo, los centros de asistencia técnica que les facilitamos podrán indicarles la delegación del servicio de asistencia técnica más próxima a su domicilio. Nº de producto y nº de fabricación No olvide indicar siempre al servicio de asistencia técnica el número del producto (E-Nr.) así como el número de fabricación (FD-Nr.) de su aparato. Si abre la puerta del cajón calientaplatos, encontrará la placa de características con estos números. Para que, en caso de avería, no tenga que buscarlos, le aconsejamos anotar aquí directamente los datos de su aparato. Nº de producto Fecha de fabricación Servicio de Asistencia Técnica O Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías US 20 877 442 4436 toll-free
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Gaggenau WS 482 El manual del propietario

Categoría
Cocina
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para