2
FERGUSON.COM/PROFLO
1. Shut off main water supply before installation.
Place new faucet through holes in top of sink.
Install metal washer (1) onto the threaded
mounting shank. Thread nut (2) onto mounting
shank. Lock nut (2) into position by tightening
screws (3). Do not overtighten. If installing the
faucet with the escutcheon, begin with step 2.
1. Couper l’alimentation d’eau principale avant
l’installation. Insérez le nouveau robinet dans les
trous prévus à cet effet sur le dessus du lavabo.
Installez la rondelle en métal (1) sur sur la tige de
montage letée. Vissez l’écrou (2) sur la tige de
montage. Verrouillez l’écrou (2) en position en
serrant les vis (3). Ne serrez pas trop. Si vous
installez le robinet avec l’entraxe, commencez à
l’étape 2.
1. Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Coloque el grifo nuevo a través de los oricios en
la parte superior del lavabo. Instala la arandela de
metal (1) en el vástago de montaje roscado.
Enrosca la tuerca (2) en el vástago de montaje.
Fija la tuerca (2) en posición, apretando los
tornillos (3). No aprietes demasiado. Si es con la
placa protectora, comienza con el 2.
2. Place the escutcheon (4) and the gasket (5)
on the bottom of the new faucet assembly.
Place new faucet through holes in top of sink.
Install metal washer (1) onto the threaded
mounting shank. Thread nut (2) onto mounting
shank. Lock nut (2) into position by tightening
screws (3). Do not over tighten.
2. Placez la rosace (4) et le joint d'étanchéité (5)
sur le bas du nouvel ensemble de robinetterie.
Insérez le nouveau robinet dans les trous prévus
à cet effet sur le dessus du lavabo. Installez la
rondelle en métal (1) sur sur la tige de montage
letée. Vissez l’écrou (2) sur la tige de montage.
Verrouillez l’écrou (2) en position en serrant les
vis (3). Ne serrez pas trop.
2. Coloca la placa protectora (4) y la junta (5) en la
parte inferior del ensamblaje del grifo nuevo.
Coloque el grifo nuevo a través de los oricios en
la parte superior del lavabo. Instala la arandela de
metal (1) en el vástago de montaje roscado.
Enrosca la tuerca (2) en el vástago de montaje.
Fija la tuerca (2) en posición, apretando los
tornillos (3). No aprietes demasiado.
·Note:
If the sink surface is uneven or irregular,
plumber’s putty or a silicone sealant may be
used to create a watertight seal. Plumber’s
putty may have an adverse reaction with
plastic gaskets under the spout base, so if your
faucet has a plastic gasket, use a high-quality
silicone sealant. Plumber’s putty also may have
an adverse reaction with some cultured marble
or natural stone. In these cases, a high-quality
silicone sealant is recommended.
·Remarque:
Si la surface du lavabo n'est pas
uniforme ou est irrégulière, vous pouvez utiliser
du mastic de plomberie ou un scellant à la
silicone pour créer un joint étanche. Le mastic
de plomberie peut réagir de manière indésirable
avec les joints en plastique sous la base du bec.
Par conséquent, si le robinet présente un joint en
plastique, veuillez utiliser un scellant à la silicone
de haute qualité. Le mastic de plomberie peut
également présenter une réaction indésirable
avec certains similimarbres ou certaines pierres
naturelles. Dans de tels cas, il est recommandé
d'utiliser un scellant à la silicone de haut qualité.
·Nota:
Si la supercie del lavamanos es irregular o está
desnivelada, puede usarse masilla de plomero o
un sellador de silicona para dar hermeticidad. La
masilla de plomero puede tener reacción adversa
con juntas plásticas debajo de la base del caño.
Si tu grifo tiene junta plástica, usa un sellador de
silicona de alta calidad. La masilla de plomero
puede tener también un reacción adversa con
algún mármol cultivado o piedra natural. En estos
casos se recomienda un sellador de silicona de
alta calidad.
(2 N.m
Max)
1
23
(2 N.m
Max)
1
23
(2 N.m
Max)
1
23
4
5
1
23
(2 N.m
Max)
4
5
1
23
(2 N.m
Max)
4
5
1
23
(2 N.m
Max)