ServiceMASTER Clean EVEREST El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PROVAC BACKPACK VACUUM
EVEREST BACKPACK VACUUM
QUIETPRO HEPA BACKPACK VACUUM
WITH COMMERCIAL TOOL KIT
MODEL #15700 SVM
owner’s manual
SERVICEMASTER COMPANY, L.P.
3839 FOREST HILL- IRENE ROAD MEMPHIS, TN 38125-2502 USA
Read Owner's Manual before using this product. Failure to do
so can result in serious injury or death.
TABLE OF CONTENTS
E
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
Ñ
O
L
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............................................................3
INTRODUCTION .............................................................................................4-5
RECOMMENDED PREVENTIVE MAINTENANCE
Electrical Cord Care, Proper Storage ................................................................... 6
OPERATION
Troubleshooting, Proper Vacuuming Motion for Large Areas,
Backpack Ergonomics .........................................................................................7
FILTER MAINTENANCE .....................................................................................8
WARRANTY INFORMATION .............................................................................9
PROVAC BP ASSEMBLY ...................................................................................10
PROVAC BP PARTS LIST ..................................................................................11
EVEREST ASSEMBLY ........................................................................................12
EVEREST PARTS LIST .......................................................................................13
QUIETPRO BP HEPA ASSEMBLY .....................................................................14
QUIETPRO BP HEPA PARTS LIST ....................................................................15
ESPAÑOL ....................................................................................................16-30
INSPECTION UPON RECEIPT
Carefully unpack and inspect your new ProTeam vacuum for shipping damage. Each unit
is tested and thoroughly inspected before shipping. For instructions regarding any ship-
ping damage, contact ProTeam immediately (866.888.2168). All returns must have a
Return Authorization Number (RAN).
This manual has important information for the use and safe operation of the vacuum
cleaners. Read this manual carefully before starting the machine. Keep this manual avail-
able at all times and instruct all operators to read this manual. If instructions are not
followed, an injury may occur or equipment, furniture, or other property may become
damaged.
The contents of this manual are based on the latest product information available at the
time of publication. ProTeam reserves the right to make changes or improvements to its
machines or components without notice.
The products described in this manual are intended for commercial use.
INTRODUCTION
Residential Cleaning Manual 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Use only as described in this manual. Use only the recommended attachments and
replacement parts.
2. DO NOT leave any ProTeam vacuum plugged in when not in use. Unplug unit from
the outlet before servicing. Do not leave running while unattended.
3. DO NOT use outdoors or on wet surfaces.
4. DO NOT try to recover any liquid with this vacuum. This vacuum is for DRY
RECOVERY only.
5. DO NOT USE A DAMAGED CORD OR PLUG. If the unit is not working as it should,
or if it has been dropped, damaged, left outdoors, or exposed to water, take it to an
authorized ProTeam Warranty Station for inspection and repair.
6. DO NOT allow the vacuum to be used as a toy. Pay close attention when using the
vacuum near children.
7. DO NOT pull or carry the vacuum by the cord or use the cord as a handle. Do not
close a door on the cord or pull the cord around sharp edges or corners. Do not run
over the cord. Keep the cord away from heated surfaces.
8. DO NOT pull on the cord to unplug. Grasp and pull the plug, not the cord.
9. DO NOT handle the plug, switch, or vacuum with wet hands.
10. DO NOT put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
11. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and mov-
ing parts.
12. Turn off the unit before unplugging.
13. Use with extra care when cleaning stairs.
14. DO NOT vacuum flammable or combustible materials or anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
15. Sparks inside the motor can ignite flammable vapors or dust. To reduce the risk of fire
or explosion, do not use near combustible liquids, gases, or dusts, such as gasoline or
other fuels, lighter fluid, cleaners, oil-based paints, or natural gas.
16. To reduce the risk of inhaling toxic vapors or dust, DO NOT vacuum or use near toxic
or hazardous materials.
17. Empty the Intercept Micro® Filter after every use and before storage. Some types of
wood dust and debris may catch on fire, if stored in the vacuum.
18. DO NOT use without filters in place.
19. Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Violation of any of these instructions may void any and all warranties.
Read Owner’s Manual before using this product. Failure
to do so can result in serious injury or death. To reduce
the risk of fire, electric shock, or injury:
WARNING
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
INTRODUCTION
4 Residential Cleaning Manual
INTRODUCTION
INTRODUCTION
• USE ONLY genuine ProTeam replacement filters to ensure optimal performance,
achieve improved indoor air quality, and to maintain a valid vacuum warranty.
• DO NOT vacuum with a frayed, worn, or damaged cord.
• DO NOT vacuum liquids or expose the vacuum to rain or water.
• DO NOT vacuum hazardous or toxic materials.
• DO NOT use vacuums to pick up flammable or combustible materials and do not
store them in the filter bag.
• DO NOT place backpack vacuum on ground while running for an extended period
of time.
MOTOR
Electric thru-flow vacuum motors must never be used in applications in which wet or
moist conditions are involved, where dry chemicals or other volatile materials are present,
or where airflow may be restricted or blocked. Such motors are designed to permit the
vacuumed air to pass over the electrical wiring to cool it. Therefore, any liquid (includ-
ing water), dry chemical, or other foreign substance which would come in contact with
electrical conductors could cause combustion (depending on volatility) or electrical shock.
Failure to observe these precautions could result in property damage and severe personal
injury, including death in extreme cases.
ELECTRICAL
All backpack models are available in 120 volt/60 Hz. Some ProTeam models are available
in 220 volt/50 Hz. Call ProTeam for availability of 220 volt/50 Hz vacuums. This docu-
ment only applies to 120 volt/60 Hz, or 120 volt/400 Hz models. Severe changes in volt-
age, high or low, can cause damage to the motor and cause premature motor failure.
Model numbers and specifications can be obtained by calling ProTeam.
Each vacuum cleaner described in this manual is equipped with a thermal protection cut-
off switch which will remove power from the vacuum motor if excessively high operating
temperatures are detected. This condition may arise as the result of a blocked vacuum
passage, or clogged or full filters.
If a thermal trip takes place, immediately toggle the vacuum’s switch to OFF and inspect
for an airflow blockage in the hose and verify the condition of the filter bag. Replace or
empty the filter bag as required. The vacuum will require several minutes to cool down to
a safe operating temperature. When this temperature is attained, the thermal switch will
reset and the vacuum will be able to be used in the normal manner.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
WARNING
INTRODUCTION
Residential Cleaning Manual 5
INTRODUCTION
INTRODUCTION
GROUNDING INSTRUCTIONS
THESE VACUUMS MUST BE GROUNDED. If a vacuum should malfunction or stop working,
grounding provides a path of least resistance for electrical current, thereby reducing the
risk of electrical shock. This unit is equipped with a cord that has an equipment-grounding
conductor and grounding plug. The plug must be inserted in an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Cutting
off the ground wire or using a cord that is not equipped with a ground plug will void the
warranty on the unit, and ProTeam will accept NO liability associated with the unit.
Improper connection of the equipment-grounding con-
ductor can result in a risk of electrical shock. Check with a
qualified electrician or service person if you doubt that the
outlet is properly grounded. Do not modify the plug pro-
vided with the vacuum. If it will not fit the outlet, have a
proper outlet installed by a qualified electrician.
The vacuum cleaners in this manual are for use on a nominal 120-volt circuit, and have
a grounded plug that looks like the plug illustrated in sketch A in Figure AA. A temporary
adaptor that looks like the adaptor illustrated in sketches B and C may be used to connect
this plug to a 2-pole receptacle as shown in sketch B if a properly grounded outlet is not
available. The temporary adaptor should be used only until a properly grounded outlet
(sketch A) can be installed by a qualified electrician. The green colored rigid ear, lug, or the
like extending from the adaptor must be connected to a permanent ground such as a prop-
erly grounded outlet box cover. Whenever the adaptor is used, it must be held in place by a
metal screw.
Note: In Canada, the use of a temporary adaptor is not permitted by the Canadian Electrical
Code.
For Canada – This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounded
attachment plug that looks like the plug illustrated in sketch A in Figure AA. Make sure that
the vacuums are connected to an outlet having the same configuration as the plug. No
adaptor should be used with the vacuums detailed in this manual.
WARNING
GROUNDED
OUTLET
GROUNDING
PIN
GROUNDED
OUTLET BOX
(A) (B)
ADAPTER
METAL
SCREW
TAB FOR
GROUNDING SCREW
(C)
sketch B sketch Csketch A
Figure AA
INTRODUCTION
6 Residential Cleaning Manual
RECOMMENDED PREVENTIVE MAINTENANCE
n UNPLUG the vacuum when performing any maintenance.
n CHECK the condition of all electrical cords before each use.
UPON RECEIPT
Check unit for any damage, missing or broken parts. Call ProTeam with this information,
along with any questions you may have.
DAILY/AFTER EACH USE
Check Intercept Micro Filter. Empty/remove if full. All ProTeam vacuums must use genuine
Intercept Micro Filters to maintain valid vacuum warranty. Check Micro Cloth Filter. If dirty,
rinse out and air dry before replacing back into vacuum. All filters must be in place to oper-
ate vacuum. This will optimize airflow and prevent the motor from laboring.
PERIODICALLY
Check harness for fit and comfort. Replace lost or damaged pieces.
ELECTRICAL CORD CARE
NEVER stretch the cord tightly between the vacuum and the outlet. A cord that is stretched or
pulled will not function properly and can damage the cord or plug, and creates a tripping hazard
DO NOT tie extension cord and power cord together in a knot in an effort to keep the con-
nection together. Doing so will result in damage to both cords and will not be covered
under warranty. Instead, use the provided cord holder.
After vacuuming, unplug the extension cord at both ends and wind it up loosely.
• Wind the cord from the female receptacle to the male plug.
• Lay the cord out, as straight as possible, on the floor before winding.
• DO NOT wind the cord up by wrapping it around your hand and elbow, as repeated
winding in this manner will result in twisted cord that is hard to wind and unwind.
Use only a ProTeam replacement extension cord, or one that is properly sized for your applica-
tion. Extension cord jacket type should be SJT or better and rated for outdoor use. Extension
cords in poor condition or too small in wire size can pose fire and shock hazards. To reduce the
risk of these hazards, be sure the cord is in good condition and that liquid does not contact the
connection. Do not use an extension cord with conductors smaller than 16 gauge (AWG) in
size. To reduce power loss, use a 14 gauge extension cord if longer than 100 ft.
PROPER STORAGE
When the vacuum is not in use, the vacuum and extension cord should be stored indoors
and in a dry place.
• The following information is for use by qualified service
personnel only, and provides guidance for troubleshoot-
ing and maintenance under normal working conditions.
• UNPLUG the vacuum when working on the motor or any
electrical part.
MOTOR BRUSHES
Only a ProTeam-authorized service or warranty center should replace the carbon motor
brushes. Use the following schedule for replacement:
1. After the first 800 hours of operation.
2. Again after the next 400 hours of operation.
3. Again after the next 200 hours of operation.
WARNING
WARNING
INTRODUCTION
Residential Cleaning Manual 7
OPERATION
TROUBLESHOOTING
1. If the vacuum will not operate, check the following:
a. The power supply cord at the wall outlet.
b. The power supply cord at the vacuum.
c. That the switch is in the “on” position and functioning properly.
2. If the pigtail (18" power cord) is getting warm, check to see that the extension cord
does not exceed a length of 50 feet at 16 gauge or 100 feet at 14 gauge. Longer,
undersized cords can overheat and damage the vacuum. Check that the plug conneci-
ton is tight. A loose connection can result in overheating.
3. If the exhaust that comes out of the bottom of the vacuum is warmer than usual,
check, clean or replace all four filters.
4. If the power switch fails, check the circuit breaker in the building. If that is not the
problem, contact a ProTeam Warranty Station.
5. If loss of suction occurs, check the following:
a. Check that debris is not plugging the hose, wand, and/or floor tool.
b. Check, clean or replace both Intercept Micro and Micro Cloth filters.
c. Check that the hose cuffs are fitting tightly on the hose and are not cracked.
d. Check that the cap is properly attached to the vacuum body.
PROPER VACUUMING MOTION FOR
LARGE AREAS
1. Begin with the wand parallel to your body.
2. Draw the top of the wand in toward your waist and
twist at the waist walking backward or forward
(a side-to-side motion) (Figure CC).
3. The motion is similar to mopping and keeps the upper body
and arms from tiring.
Figure CC
BACKPACK ERGONOMICS
u The weight of the vacuum should be carried on the operator’s
hips and be evenly distributed. The padded waist belt or waist
and shoulder straps are adjustable for a custom fit.
u The on/off switch is conveniently placed for easy access on the waist belt of the
backpack vacuums.
u Use the proper attachments for the job. ProTeam has attachments to perform most jobs
without requiring that the operator bend over or get into difficult positions.
INTRODUCTION
8 Residential Cleaning Manual
FILTER MAINTENANCE
1. Check the Intercept Micro Filter EACH and EVERY time you start
and finish vacuuming. A clogged and dirty filter restricts airflow,
resulting in reduced suction, overheating and possible damage
to the vacuum.
2. While vacuuming throughout a building, stop every two hours or
as needed to shake out the Intercept Micro Filter (Figure A).
Replace with a new Intercept Micro Filter when necessary.
NOTE: Lift both Intercept Micro Filter and Micro Cloth Filter out
at the same time to avoid ripping the Intercept Micro Filter,
especially if it is full (Figure B).
Install an Intercept Micro Filter inside the Micro Cloth Filter.
To install an Intercept Micro Filter on the Everest, slide the gasket
of the Micro Filter over the inlet on the inside of the top cap,
then replace the cap (Figure C).
3. Once a month (or more often if necessary) hand or machine wash
the Micro Cloth filter and let it AIR DRY. (Do not put it in the dryer.)
4. Once a week (or more often if needed) clean the Dome Filter,
located inside the vacuum underneath the Intercept Micro and
Cloth filters (Figures D).
a. Pull the top piece of the Dome Filter off and remove the
foam media (Figure E). Shake it out, rinse it, and let it air
dry thoroughly.
b. Before the next use, return the foam media to the Dome Filter.
Replace with new foam media if necessary.
c. Firmly snap the top piece of the dome filter into place.
NOTE: If using a high filtration disc in place of the foam media,
check it every two to three weeks. When the disc becomes
discolored, replace with new disc. The life of the high filtration
disc will depend greatly on the use and care of the Intercept
Micro Filter and Micro Cloth filter.
HEPA MODELS: For best results replace pleated dome filter
every 6 months (or more often if necessary) (Figure D).
5. For backpack models, each week rinse, air dry, and return the
foam filter/diffuser at the bottom of the vacuum below the
motor (Figure F).
Figure A
Figure D
Figure B
Figure C
Figure F
Figure E
INTRODUCTION
Residential Cleaning Manual 9
LIMITED WARRANTY
ProTeam, Inc. warrants all commercial backpack, canister and cart cordless vacuum cleaners to be free
from defects in materials and workmanship arising under normal usage and care for the following terms:
The warranty period is for Three (3) years or 1400 total hours of operation (whichever comes first) on
parts, labor and motor and Lifetime on all molded body parts.
This warranty applies from the date of purchase only when the vacuum cleaner is used in accordance
with ProTeam’s operating instructions.
This warranty does not apply to:
Normal wear parts that require replacement under normal use including, but not limited to: hoses,
filters, switches, carbon motor brushes and attachments.
Ordinary wear and tear and blockages which occur during use.
Damage due to unauthorized or improper use, modification, alteration, service or repair.
All vacuum motors are guaranteed for their respective time frames only if the carbon brush maintenance
schedule (see below) is completed and proof of maintenance provided. If the schedule below is not fol-
lowed, the vacuum motor armature will wear out prematurely and will void the warranty coverage.
A moderate level of mechanical aptitude is needed for this routine maintenance and most repairs to the
vacuum. It is recommended that you have this maintenance and all repair work performed by a ProTeam
authorized service or warranty center.
The manufacturer assumes no liability for damage to the product, the environment in which it is used, or
any injury to the user of the vacuum as a result of improper repairs, insufficient maintenance or any failure
to follow the operating instructions or the safety warnings provided.
Required Vacuum Motor Carbon Brush Maintenance Schedule:
Carbon brushes on the vacuum motor must be replaced after:
 •Thefirst800hoursofoperation;
 •Thenext400hoursofoperation;
 •Thenext200hoursofoperation;
 •Every200hoursofsubsequentoperation.
Failure to follow this schedule will damage the vacuum motor and will void the warranty coverage.
This warranty is extended only to the original purchaser of the vacuum cleaner. If the vacuum cleaner
is found to be defective during the warranty period, it will be ProTeam’s option to replace or repair it,
without charge, if returned in accordance with the following instructions:
The vacuum cleaner should be cleaned and packed carefully in a well padded carton and returned,
shipping charges prepaid to ProTeam. ProTeam will not be responsible for repairs to products due
to improper packing.
A Return Authorization Number (RAN) must be issued prior to receiving returned equipment.
Contact ProTeam Customer Service department at 866.888.2168 to request a RAN that is required
for all warranty correspondence.
If an online registration has not been submitted to ProTeam, a dated, written proof-of-pur-
chase must be enclosed with a statement advising the nature of the malfunction and a Return
Authorization Number. To register vacuum online go to www.proteamvacs.com.
Any repair or replacement under this warranty shall not extend the warranty period.
THE FOREGOING WRITTEN WARRANTY SHALL CONSTITUTE THE EXCLUSIVE LIABILITY OF PROTEAM.
The above warranty is exclusive and in lieu of all other expressed warranties whether oral or written.
Under no circumstances, whether alleged as a result of breach of contract or warranty, negligence or
otherwise, shall ProTeam be liable to the purchaser or gift recipient or any other person for special
incidental or consequential damages or nature, including, without limitation, damages to or loss of use
of property. ProTeam’s liability under any circumstances will not exceed the purchase price ofthe vacuum
cleaner. No agent, employee, or representative of ProTeam, nor any other person, is authorized to modi-
fy this warranty in any respect.
INTRODUCTION
10 Residential Cleaning Manual
PROVAC BP ASSEMBLY
15700 ProVac BP with Commercial Tools
15702 Powerhead for ProVac BP
15704 ProVac BP Bags
16
15
11
5a
4
5c
9
10
7
9
5b
6
8
5
5c
26
23
27
28
25
1
2
3
24
25
20
19
18
17
22
12
13
14
21
INTRODUCTION
Residential Cleaning Manual 11
PROVAC BP PARTS LIST
ITEM ORDER# DESCRIPTION QTY
1 104273 Twist Cap (Black) 1 ea.
2 100431 496 Sq. In. Intercept Micro Filter 10/pk
3 100564 Micro Cloth Filter 1 ea.
4 101737 Carry Handle w/Rivet and Washer Set 1 set
5 100356 Shoulder Strap Assembly: (includes: #5a, 5b, 5c) 1 set
5a 100358 Shoulder Strap Plastic Adjustment (Top) 1 ea.
5b 100357 Shoulder Strap Plastic Adjustment (Bottom) 1 ea.
5c 103627 Sternum Strap Buckles (Latch and Keeper) 1 set
6 105046 Backplate (includes: #7) 1 ea.
7 100375 Barrel Nut Connection Set for Backplate (Replacement) 1 set
8 100716 Backplate (Black) Connection Set: 4 Screws w/Washers 1 set
9 106719 Waist Belt (Latch and Keeper) 1 set
10 100359 Waist Belt (includes: #9) 1 ea.
100354 Strap Assembly Complete (includes: #5, 5a, 5b, 5c, 9, 10) 1 set
103166 Backplate System Complete
(includes: #4, 5, 5a, 5b, 6, 7, 8, 9, 10) 1 set
11 100641 Power Cord (18" 14/3) Assembly 1 set
12 101610 Switch Cord Assembly Complete (includes: #12,13,14) 1 set
101714 Switch Cord w/Crimps 1 ea.
13 101472 Switch Box w/Velcro and Switch 1 set
106287 Switch Box w/Velcro and Screws 1 set
14 106066 On/Off Switch (must use with 106287) 1 ea.
15 105800 Sound Muffler 1 ea.
16 105044 Motor Shroud Cover with Screws (2 Screws) 1 set
17 100335 Motor Compression Ring w/Screws 1 set
100378 Compression Ring Screw Set: 4 Screws 1 set
18 100014 Tetraseal 1 ea.
19 105697 Carbon Brush Set for Motor (Domel) 1 set
100424 Carbon Brush Set for Motor (Ametek) (116311-00) 1 set
106904 Carbon Brush Set for Motor (Ametek) (122157-00) 1 set
20 100422 Motor/Fan (120 V) w/Crimps for ProVac 1 ea.
100379 Motor Ground Connection and Wire Clamp Set w/Screws 1 set
100380 Motor Crimp Set: 5 Female, 3 Male, Ground Crimp Connector 1 set
21 100586 Bottom Bumper 1 ea.
22 100368 Motor Mounting System Set: 3 Well Nuts, 3 Bolts,
3 Washers, 3 Covers 1 set
23 106526 HEPA Dome Filter 1 ea.
24 100505 Static-Dissipating Hose (Black) w/Cuffs 11/2" 1 ea.
25 100694 Replacement Swivel Cuff (Black) 11/2" 1 ea.
26 107294 Thermal Protector 1 ea.
27 103273 Powerhead Receptacle Assembly: 1 Three wire Receptacle, 2 Rivets,
2 Washers 1 ea.
28 102604 Cord Holder 1 ea.
101678 50" Extension Cord (Not Shown) 1 ea.
INTRODUCTION
12 Residential Cleaning Manual
EVEREST ASSEMBLY
15701 Everest with Commercial Tools
15703 Everest Bags
INTRODUCTION
Residential Cleaning Manual 13
EVEREST PARTS LIST
ORDER # DESCRIPTION QTY
1 103185 Lid Assembly: 1 Lid, 2 Latch Strikes, 2 Bumpers, 4 Pop Rivets, 4 Washers 1 set
2 103191 580 sq. in. Intercept Micro Filter™ 10/pk
3 103176 Cloth Filter 1 each
4 106526 HEPA Dome Filter 1 each
5 105773 1340 Watt Motor/Fan w/Crimps 1 each
6 101720 Carbon Brush Set for Motor (Ametek) 1 set
105164 Carbon Brush Set for Motor (Domel) 1 set
7 105605 Motor Plate Assembly w/Gasket 1 each
8 103270 Draw Latch Assembly: 1 Latch, 2 Rivets, 2 Washers 1 set
9 101737 Carry Handle w/Rivet and Washer Set 1 set
10 100356 Shoulder Strap Assembly: 2 S-shaped Straps w/Sternum Strap and 2 Buckles 1 set
10a 100358 Shoulder Strap Plastic Adjustment Buckle (Top) 1 each
10b 100357 Shoulder Strap Plastic Adjustment Buckle (Bottom) 1 each
11 103257 Backplate Assembly (2 Pieces) w/Center Pad 1 each
12 100375 Barrel Nut Connection Set for Backplate (Replacement) 1 set
13 100716 Backplate (Black) Connection Set: 4 Bolts w/Washers 1 set
14 106719 Waist Belt Keeper and Latch 1 each
15 102604 Cord Holder 1 each
16 100359 Waist Belt 1 each
103166 Two-piece Backplate System Complete (9,10,10a,10b,11,12,13,14,15,16) 1 set
17 102181 Motor Plate 1 each
18 105709 Motor Plate Screw Set: 4 Screws 1 set
19 103334 Power Cord (18" 14/3) Assembly w/Strain Relief w/Locknut & Washer 1 set
20 101610 Switch Cord Assembly Complete w/Strain Relief, Switch and Box 1 set
101714 Switch Cord w/Crimps 1 each
21 101472 Switch Box w/Velcro® and Screws 1 set
22 106066 Double Pole On/Off Switch 1 each
23 102052 Exhaust Louver 1 each
24 103274 Sound/Exhaust Assembly: 2 Nylock Nuts, 2 Hex Nuts w/Washers, 2 Screws, 1
Small Felt Acoustic Insulator, 1 Exhaust Bracket, 2 Nylon Spacers 1 set
25 102510 Acoustic Insulator, Felt, Large 1 each
26 103275 Bottom Cap Screw Kit: 4 Screws 1 set
27 103169 Bottom Cap (Black) 1 each
28 103048 Static Dissipating Hose w/Cuffs 1 each
29 101928 Replacement Cuff w/Swivel Elbow (Black) 11/2" 1 each
30 100694 Replacement Swivel Cuff (Black) 11/2" 1 each
31 107294 Thermal Protector 1 each
101678 50" Extension Cord (Not shown) 1 each
INTRODUCTION
14 Residential Cleaning Manual
QUIETPRO BP HEPA ASSEMBLY
ITEM ORDER# DESCRIPTION QTY
1 101928 Elbow Cuff, Swivel 1 ea.
2 104273 Twist Cap (Black) 1 ea.
3 100431 496 Sq. In. Intercept Micro Filter 10/pk
4 100564 Micro Cloth Filter 1 ea.
5 103048 Static-Dissipating Hose (Black) w/Cuffs 11/2"1 ea.
6 100694 Replacement Swivel Cuff (Black) 11/2" 1 ea.
7 106526 Replacement HEPA Dome Filter 1 ea.
8 100586 Bottom Bumper 1 ea.
9 100641 Power Cord Assembly Complete w/Strain Relief 1 set
36
8
1
14
15
16
17
2
3
4
7
5
6
18
19
21
41
22
13
20
40
24
25
26
42
27
28
23
12
29
11
10
9
35
34
37
38
30 39
33
31
39
35
32
Residential Cleaning Manual 15
10 105748 Switch Cord Assembly Complete F/QuietPro 1 set
11 106287 Switch Box w/Velcro and Screws 1 set
12 105973 On/Off Switch 1 ea.
13 100368 Motor Mounting System Set: 3 Well Nuts, 3 Bolts, 3 Washers, 3 Covers 1 set
14 100014 Tetraseal, Motor 1 ea.
15 105722 Motor, (120V), 2-Stage (includes: #16) 1 ea.
105697 Carbon Brush Set (Domel) 1 set
100424 Carbon Brush Set (Ametek) 1 set
16 105605 Gasket, Motor 1 ea.
17 105149 Cap, Motor 1 ea.
18 105763 Screw, 10-32 x 3/4" , Self Tapping 4/pk.
19 105619 Motor Mount Assembly (includes: #16, 17, 18) 1 set
20 105653 Dual Speed Module and Schematic with Thermal Protector 1 ea.
21 105150 Exhaust Housing, Motor 1 ea.
22 105767 Screw, #8 x 1/2", Phillips, Hi/Lo 4/pk.
23 105621 Kit, Foam, Laminate Acoustical Panels 1 set
24 105337 Ring, Motor Housing, Large 1 ea.
25 105342 Foam, Ring, Motor Housing 1 ea.
26 105343 Foam, Cover, Motor Housing 1 ea.
27 105341 Cover, Motor Housing 1 ea.
28 105613 Motor Mount 1 ea.
29 102604 Cord Holder 1 ea.
30 100716 Backplate (Blk) Connection Set: 4 Screws w/Washers 1 set
31 100358 Shoulder Strap Plastic Adjustment (Top) 1 ea.
32 101737 Carry Handle w/Rivet and Washer Set 1 set
33 100356 Shoulder Strap Assembly: (includes: #32, 35, 40) 1 set
34 100357 Shoulder Strap Plastic Adjustment (Bottom) 1 ea.
35 106719 Waist Belt Keeper and Latch 1 ea.
36 105046 Backplate (includes: #38) 1 set
103166 Backplate System Complete (includes: #31, 33, 34, 37, 38, 39) 1 set
100354 Strap Assembly Complete (includes: #34, 39) 1 set
37 100375 Barrel Nut Connection Set for Backplate (Replacement) 1 set
38 100359 Waist Belt (includes: #36) 1 ea.
39 103627 Sternum Strap Buckles (Latch and Keeper) 1 set
40 105620 Kit, Housing, Exhaust, Motor F/QuietPro (includes: #21, 22) 1 set
41 105622 Kit, Exhaust, Foam and Ring (includes: #25, 26, 27) 1 set
42 105623 Kit, Cover, Exhaust F/QuietPro (includes: #28, 29) 1 set
101678 50' Extension Cord (Not Shown) 1 ea.
16 Residential Cleaning Manual
Lea todas las instrucciones antes de usarla.
Conserve estas instrucciones.
Seguir las instrucciones de limpieza prolongara
la vida de su aspiradora.
No. de Serie:
Fecha de Compra:
Vendedor:
© 2007-2012 ProTeam, Inc. Todo Derechos Reservado. ProTeam, ProVac, Everest,
QuietPro, Four Level, Intercept Micro, Cleaning for Health, y Filter Guard es una marca
registrada de ProTeam, Inc. Velcro es una marca registrada de Velcro Company en USA.
INTRODUCTION
Residential Cleaning Manual 17
TABLA DE CONTENIDO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ...........................................18
INTRODUCCIÓN .........................................................................................19-20
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Cuidado del cable eléctrico, almacenamiento adecuado ........................................ 21
OPERACION
Solución de problemas, Cómo hacer que la aspiradora funcione
adecuadamente en áreas extensas, Ergonomía ......................................................22
MANTENIMIENTO DEL FILTRO ............................................................................23
ENSABLAJE DEL MODELO PROVAC BP ................................................................24
LISTA DE PARTES DEL MODELO PROVAC BP .....................................................25
ENSABLAJE DEL MODELO EVEREST .....................................................................26
LISTA DE PARTES DEL MODELO EVEREST...........................................................27
ENSABLAJE DEL MODELO QUIETPRO BP HEPA ..................................................28
LISTA DE PARTES DEL MODELO QUIETPRO BP HEPA ........................................29
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA .......................................................................30
INSPECCIÓN
Desempaque con cuidado e inspeccione su nueva aspiradora ProTeam para verificar que
no tenga daños causados durante el envío. Cada unidad se prueba e inspecciona en forma
minuciosa antes del envío. Para ver las instrucciones relativas a cualquier daño causado
en el envío, comuníquese inmediatamente con ProTeam (866.888.2168). Todas las
devoluciones deben tener un Número de Autorización de Devolución (RAN).
Este manual contiene información importante para el uso y el funcionamiento seguro de
la aspiradora. Lea este manual con atención antes de encender el aparato. Mantenga este
manual disponible en todo momento e instruya su lectura a todas las personas que operen
el aparato. Si no se siguen las instrucciones, se pueden producir lesiones o daños a los
equipos, los muebles u otros bienes.
El contenido de este manual se basa en la última información sobre el producto disponible
al momento de publicación. ProTeam se reserva el derecho de realizar modificaciones o
mejoras a sus aparatos o componentes sin necesidad de aviso previo.
Los productos que se describen en este manual están diseñados para uso comercial.
INTRODUCTION
18 Residential Cleaning Manual
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Utilice la aspiradora solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los
accesorios y repuestos recomendados.
2. NO deje ninguna aspiradora ProTeam enchufada cuando no está en uso. Desenchufe la
unidad del tomacorriente antes de darle mantenimiento.
NO la deje en funcionamiento sin
supervisión.
3. NO use el artefacto en el exterior o sobre superficie húmedas.
4. NO intente aspirar ningún líquido con este artefacto. Esta aspiradora es sólo para
aspiración EN SECO.
5. NO USE UN CABLE O ENCHUFE DAÑADO. Si el artefacto no funciona como debería,
o si se cayó, dañó, se dejó a la intemperie o expuesto al agua, llévelo a un Centro de
Garantía autorizado de ProTeam para que lo inspeccionen y reparen.
6. NO permita que se utilice la aspiradora como un juguete. Preste suma atención al usar la
aspiradora cerca de los niños.
7. NO jale ni transporte la aspiradora por el cable ni use el cable como manija. No cierre las
puertas sobre el cable ni jale el cable alrededor de bordes filosos o esquinas. No pase el
artefacto sobre el cable. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
8. NO jale del cable para desenchufarlo. Tómelo por el enchufe, no por el cable.
9. NO manipule el enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas.
10. NO inserte ningún objeto por las aberturas. No lo utilice si cualquiera de las aberturas
está bloqueada. Manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier otro material que
pudiera reducir el flujo de aire.
11. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y en general todo su cuerpo, alejado de las
aberturas y partes móviles del aparato.
12. Apague el artefacto antes de desenchufarlo.
13. Extreme precauciones cuando esté limpiando escaleras.
14. NO aspire ningún material inflamable o combustible, o que esté ardiendo o humeando,
como cigarros, cerillos o cenizas calientes.
15. Las chispas del motor pueden encender vapores o polvos inflamables. Para disminuir
el riesgo de incendio o explosión, no use el artefacto cerca de líquidos, gases o polvos
combustibles, como gasolina u otros combustibles, líquido para encendedores, productos
de limpieza, pinturas a base de aceite o gas natural.
16. Para reducir el riesgo de inhalación de vapores o polvos tóxicos, NO pase la aspiradora ni
utilice el artefacto cerca de sustancias tóxicas o peligrosas.
17. Vacíe el filtro Intercept Micro Filter® después de cada uso y antes de guardar el artefacto.
Algunos tipos de aserrín y residuos pueden encenderse al almacenarse en la aspiradora.
18. NO use el artefacto sin los filtros colocados.
19. Conéctelo únicamente a un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Consulte las
instrucciones para la conexión a tierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Si no se sigue alguna de estas instrucciones, es posible
que no se aplique ninguna de las garantías del producto.
Lea el Manual del Propietario antes de usar este producto.
No hacerlo puede ocasionar lesiones serias o la muerte.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones:
Cuando se utiliza un aparato eléctrico, siempre las precauciones básicas deben
seguirse, incluyendo las siguientes:
INTRODUCTION
Residential Cleaning Manual 19
INTRODUCCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones:
• USE SÓLO los filtros de repuesto ProTeam legítimos para asegurar el rendimiento óptimo,
lograr una mejor calidad del aire interior y mantener una garantía de aspiración válida.
• NO use la aspiradora si el cable está deshilachado, gastado o dañado.
• NO aspire líquidos ni exponga la aspiradora a la lluvia o el agua.
• NO aspire sustancias peligrosas o tóxicas.
• NO utilice el artefacto para aspirar sustancias inflamables o combustibles y no las
almacene en la bolsa del filtro.
• NO coloque la aspiradora de mochila sobre el suelo funcionando durante períodos
prolongados.
MOTOR
Los motores eléctricos de flujo de aire de las aspiradoras no se deben usar nunca en
aplicaciones que impliquen condiciones húmedas o mojadas, en presencia de productos
químicos secos u otros materiales volátiles, o donde el flujo de aire pueda estar restringido o
bloqueado. Dichos motores están diseñados para permitir que el aire aspirado pase sobre el
cableado eléctrico para enfriarlo. Por lo tanto, cualquier líquido (incluida el agua), productos
químicos secos o cualquier otra sustancia que pudiera entrar en contacto con conductores
eléctricos podría generar combustión (según la volatilidad) o descarga eléctrica. Si no se tienen
en cuenta estas precauciones, se podrían generar daños a la propiedad y lesiones personales
graves, hasta la muerte en casos extremos.
DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS
Todos los modelos de mochila se encuentran disponibles en 120 voltios/60 Hz. Algunos
modelos ProTeam se encuentran disponibles en 220 voltios/50 Hz. Comuníquese con ProTeam
para consultar la disponibilidad de aspiradoras de 220 volt/50 Hz. Este documento sólo se
aplica a los modelos de 120 voltios/60 Hz, o 120 voltios/400 Hz. Los cambios drásticos de
tensión, ya sea un aumento o disminución, pueden ocasionar daños al motor y falla prematura
de éste. Para conocer el número de modelo y las especificaciones, comuníquese con ProTeam.
Las aspiradoras que se describen en este manual están equipadas con un dispositivo de
protección térmica. La llave térmica integrada quitará la alimentación eléctrica al motor de la
aspiradora en caso de detectar temperaturas operativas excesivas. Esta condición por lo general
es causada por un conducto de aspiración tapado, o por filtros llenos u obturados.
En caso de que se produzca un disparo térmico, apague de inmediato la aspiradora e
inspeccione para detectar si hay algún bloqueo y verificar el estado de la bolsa del filtro, y
cámbielo o vacíelo de ser necesario. La aspiradora necesitará varios minutos para enfriarse
hasta alcanzar una temperatura de funcionamiento segura. Cuando se alcance dicha
temperatura, se restablecerá la llave térmica y la aspiradora se podrá usar normalmente.
INTRODUCTION
20 Residential Cleaning Manual
INTRODUCCIÓN
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
ESTAS ASPIRADORAS DEBEN TENER CONEXIÓN A TIERRA. Si la aspiradora tiene un desperfecto o
deja de funcionar, la conexión a tierra ofrece una vía de menor resistencia para la corriente eléc-
trica y, por ende, reduce el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato viene equipado con un cable
con conductor de conexión a tierra para el equipo y un enchufe. El enchufe debe ir insertado den-
tro de un tomacorriente apropiado que debe estar instalado correctamente y conectado a tierra
de acuerdo con todos los códigos y regulaciones locales. Si se corta el cable de conexión a tierra
o se usa un cable no equipado con enchufe de conexión a tierra, quedará anulada la garantía del
artefacto, y ProTeam NO aceptará ninguna responsabilidad respecto de éste.
Una conexión inadecuada del conductor conectado a tierra al
equipo puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico de servicio calificado si duda de que
el tomacorriente esté debidamente conectado a tierra. No mod-
ifique el enchufe suministrado con la aspiradora. Si no encaja en
el tomacorriente, contrate a un electricista calificado para que
instale el tomacorriente adecuado.
Los productos de limpieza para aspiradoras que se describen en este manual se deben usar con
un circuito de corriente nominal de 120 voltios, y poseen un enchufe con conexión a tierra similar
al de la ilustración A de la Figura AA. Se puede utilizar un adaptador provisorio, que es similar al
adaptador que aparece en las ilustraciones B y C, para conectar este enchufe a una toma de corri-
ente de 2 polos como se muestra en la ilustración B en el caso de que no se encuentre disponible
un tomacorriente con adecuada conexión a tierra. El adaptador provisorio debe ser utilizado
solamente hasta que un electricista pueda instalar una toma de corriente debidamente conectada
a tierra (ilustración A). La espiga rígida de color verde, lengüeta o accesorio similar que sale del
adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente tal como la tapa de la toma de
corriente, debidamente puesta a tierra. Siempre que se utilice un adaptador, debe ser sujetado en
su lugar mediante un tornillo metálico.
Importante: En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense no permite el uso de un adaptador pro-
visorio.
Para Canadá: Este artefacto se debe utilizar en un circuito con corriente nominal de 120 voltios,
y tiene un enchufe con conexión a tierra que es similar al que aparece en la ilustración A de la
Figura AA. Asegúrese de que la aspiradora esté conectada a un tomacorriente que tenga la misma
configuración que la del enchufe. No se debe usar ningún adaptador con la aspiradora que se
detalla en este manual.
GROUNDED
OUTLET
GROUNDING
PIN
GROUNDED
OUTLET BOX
(A) (B)
ADAPTER
METAL
SCREW
TAB FOR
GROUNDING SCREW
(C)
figura A figura B figura C
Figura AA
INTRODUCTION
Residential Cleaning Manual 21
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
• DESENCHUFE la aspiradora al realizar cualquier tarea de
mantenimiento.
• VERIFIQUE el estado de todos los cables eléctricos antes de
cada uso.
AL RECIBIR EL ARTEFACTO
Verifique el aparato para detectar cualquier defecto o pieza faltante o rota. Llame a ProTeam para
proporcionarle esta información, junto con cualquier pregunta que tenga.
DIARIAMENTE/DESPUÉS DE CADA USO
Verifique el filtro Intercept Micro: Vacíelo/quítelo en caso de que esté lleno. Para que la garantía
permanezca vigente, se deben usar filtros Intercept Micro en todas las aspiradoras ProTeam. Examine
el filtro Micro Cloth. Si está sucio, enjuáguelo y déjelo secar al aire antes de volver a colocarlo en la
aspiradora. Todos los filtros deben estar colocados para hacer funcionar la aspiradora. Esto optimiza el
flujo de aire e impide que el motor trabaje excesivamente.
PERIÓDICAMENTE
Verifique el arnés para asegurarse que sea del tamaño adecuado y cómodo. Reemplace cualquier
pieza faltante o dañada.
CUIDADO DEL CABLE ELÉCTRICO
NUNCA estire mucho el cable entre la aspiradora y el tomacorriente. Si el cable se tensiona o jala, no
funcionará adecuadamente, y se puede dañar el cable o el enchufe, además de generar un riesgo de
tropiezos.
NO ate el cable de extensión y el cable de corriente en un nudo para mantener unida la conexión.
Esto puede generar daños a ambos cables, que no estarán cubiertos por la garantía. Para ello, utilice
el sujetador de cable Schulte proporcionado con el artefacto.
Luego de aspirar, desenchufe el cable de extensión de ambos extremos y enróllelo sin excesiva
tensión.
• Enrolle el cable desde el tomacorriente hembra hasta el enchufe macho.
• Extienda el cable lo más derecho posible en el suelo antes de enrollarlo.
• NO enrolle el cable alrededor de su mano y codo, dado que enrollarlo de esta manera en forma
reiterada puede retorcer el cable, lo que lo hace difícil de enrollar y desenrollar.
Use sólo un cable de extensión de repuesto de ProTeam, o uno del tamaño adecuado según su
aplicación. El cable de extensión de tipo revestido debe ser SJT o superior, y clasificado para uso en
exteriores. Los cables de extensión en mal estado o de calibre demasiado reducido pueden presentar
riesgo de incendio y descarga. Para reducir estos riesgos, asegúrese de que el cable esté en buen
estado y de que ningún líquido entre en contacto con la conexión. No use un cable de extensión con
conductores de calibre menor a 16 (AWG). Para reducir la pérdida de potencia, utilice un cable de
extensión calibre 14 si tiene más de 100 pies de largo.
ALMACENAMIENTO ADECUADO
Cuando la aspiradora no esté en uso, se debe almacenar, al igual que el cable de extensión, en un
lugar seco y bajo techo.
• La siguiente información debe ser utilizada exclusivamente por
personal de mantenimiento calificado, y aporta una guía para
la solución de problemas y mantenimiento en operaciones de
funcionamiento normales.
• DESENCHUFE la aspiradora cuando trabaje en el motor o en
cualquier pieza eléctrica.
ESCOBILLAS DEL MOTOR
Las escobillas de carbono del motor sólo deben ser reemplazadas en un centro de reparación o de
garantía autorizado de ProTeam. Use el siguiente cronograma de reemplazo:
1. Después de las primeras 800 horas de operación.
2. Nuevamente después de las 400 horas siguientes de operación.
3. Nuevamente después de las 200 horas siguientes de operación.
INTRODUCTION
22 Residential Cleaning Manual
OPERACIÓN
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. Si la aspiradora no funciona, revise:
a. El cable de energía en el tomacorriente de la pared.
b. El cable de energía en la aspiradora.
c. Que el interruptor esté en la posición de “encendido” y funcionando adecuadamente.
2. Si el cable flexible de conexión (cable de 18") comienza a calentarse, revise que el cable
de extensión calibre 16 no exceda los 50 pies o si es calibre 14, que no exceda los 100
pies. Los cables más largos recalentarán y dañarán la aspiradora.
3. Si el tubo de escape que sale de la parte inferior de la aspiradora está más caliente de lo
normal, revise, limpie o vuelva a reemplazar los 4 filtros.
4. Si el interruptor de energía en edificio falla, revise el interruptor automático del circuito. Si
ese no es el problema, diríjase a una estación de garantía ProTeam®.
5. Si hay pérdida de succión:
a. Revise que no haya escombros o basuras tapando la manguera, el tubo y o el
aditamento de piso.
b. Revise, limpie o reemplace los dos filtros: el Micro Filtro y el filtro de tela.
c. Revise que las piezas de unión de la manguera se ajusten bien a la manguera y que
no estén agrietadas.
d. Revise que la tapa esté bien colocada al cuerpo de la aspiradora.
CÓMO HACER QUE LA ASPIRADORA FUNCIONE
ADECUADAMENTE EN ÁREAS EXTENSAS
1. Comience con el tubo paralelo a su cuerpo.
2. Acerque la parte superior del tubo hacia su cintura y gire la
cintura caminando hacia adelante o hacia atrás (en un
movimiento de lado a lado) (Figura U).
3. El movimiento es similar al que se hace cuando se trapea y así la
parte superior del cuerpo y los brazos no se cansan.
ERGONOMÍA Figura U
n El peso de la aspiradora debe recaer sobre as caderas del operario y
ser distribuido equitativamente. La correa para la cintura acolchada y
las correas para los hombros son ajustables para cada persona.
n El interruptor de encendido y apagado está colocado convenientemente para que sea de fácil
acceso en el cinturón o correa para la cintura de las aspiradoras para la espalda.
n Utilice los aditamentos adecuados para cada trabajo. ProTeam cuenta con aditamentos para
realizar la mayoría de los trabajos sin que el operario tenga que agacharse o estar en una
posición difícil.
INTRODUCTION
Residential Cleaning Manual 23
MANTENIMIENTO DEL FILTRO
1. Revise el Micro Filtro CADA VEZ que va a comenzar y a terminar
de aspirar. Un filtro sucio y atascado reduce el flujo de aire lo que
ocasiona una reducción en la succión, un recalentamiento y posible
daño de la aspiradora.
2. Al aspirar un edificio, deténgase cada dos horas o cuando sea
necesario para vaciar el Micro Filtro (Figura A). Reemplace el Micro
Filtro si es necesario.
NOTA: Levante los dos filtros a la vez, el Micro Filtro y el de tela
para evitar que se desgarre el Micro Filtro, especialmente cuando
esté lleno (Figura B).
Instale un Micro Filtro dentro del filtro de tela. Para instalar el
Micro Filtro en la aspiradora Everest, deslice la arandela del Micro
Filtro sobre la entrada en el interior de la tapa, luego vuelva a colocar
la tapa (Figura C).
3. Una vez al mes (o con mayor frecuencia si es necesario) lave a
mano o a máquina el filtro de tela y déjelo SECAR AL AIRE.
(No lo ponga en la secadora)
4. Una vez a la semana (o con mayor frecuencia si es necesario) limpie
el filtro de domo localizado en el interior de la aspiradora, debajo
del Micro Filtro y del filtro de tela (Figuras D).
a. Retire la parte superior del filtro de domo y saque el medio
de espuma (Figura E). Vacíelo, enjuáguelo y déjelo secar al
aire completamente.
b. Antes del siguiente uso, vuelva a colocar el medio de espuma
en el filtro de domo. Si es necesario, coloque un nuevo medio
de espuma.
c. Ajuste firmemente la parte superior del filtro de domo para
colocarla en su lugar.
NOTA: Si está utilizando un disco de alta filtración en vez de utilizar
un medio de espuma, revíselo cada 2 o 3 semanas. Cuando el disco
comienza a perder su color, reemplácelo por uno nuevo. La vida del
disco de alta filtración dependerá en mayor parte del uso y el cuidado
del Micro Filtro y del filtro de tela.
HEPA MODELOS: Para mejores resultados reemplace el plisado
filtro de domo cada seis meses (Figura D).
Figura A
Figura D
Figura B
Figura C
Figura F
Figura E
ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA PROVAC BP
24
15700 ProVac BP with Commercial Tools
15702 Powerhead for ProVac BP
15704 ProVac BP Bags
16
15
11
5a
4
5c
9
10
7
9
5b
6
8
5
5c
26
23
27
28
25
1
2
3
24
25
20
19
18
17
22
12
13
14
21
LISTA DE PARTES DEL MODELO PROVAC BP
ORDEN# DESCRIPCION CANTIDAD
1 104273 Tapa giratoria (negra) 1 cada
2 100431 Micro Filtro Intercept de 496 pulgadas cuadradas 10/paquete
3 100564 Filtro de tela 1 cada
4 101737 Manija para transportar con remache y juego de arandelas 1 grupo
5 100356 Montaje de correas para los hombros (5a, 5c, 5c) 1 grupo
5a 100358 Broche de ajuste plástico para la correa del hombro (superior) 1 cada
5b 100357 Broche de ajuste plástico para la correa del hombro (inferior) 1 cada
5c 103627 Broches de correa para el esternón (seguro y cierre) 1 grupo
6 105046 Ensamblaje de placa base (7) 1 cada
7 100375 Juego de conexión de tuerca cilíndrica para placa base 1 grupo
8 100716 Juego de conexión de la placa base (negra): 4 tornillos con 1 grupo
arandelas de seguridad
9 106719 Seguro y Cierre de correa para la cintura 1 grupo
10 100359 Cinturón o correa para la cintura (9) 1 cada
100354 Complete la asamblea de correa (5, 5a, 5b, 5c, 9, 10) 1 grupo
103166 Sistema de Placa base completo 2 piezas (4, 5, 6, 8, 9, 10) 1 grupo
11 100641 Ensamblaje completo de cable (18" 14/3) con diseño de 1 grupo
reducción de presión (calibrador)
12 101610 Cable de interruptor la asamblea completa (12, 13, 14) 1 grupo
101714 Cable de interruptor con conectores 1 cada
13 101472 Caja de seccionamiento con Velcro, nuevo y interruptor 1 grupo
106287 Caja de seccionamiento con Velcro y tornillos 1 grupo
14 106066 Interruptor de encendido (se debe usar con #106287) 1 cada
15 105800 Silenciador 1 cada
16 105044 Motor cubierta con con juego de tornillos de conexión: 1 grupo
2 tornillos
17 100335 Aro de compresión del motor con tornillos de conexión 1 grupo
100378 Tornillos de conexión de aro de compresión: 4 tornillos 1 grupo
18 100014 Tetrasello 1 cada
19 105697 Juego de cepillos de carbono para motor (Domel) 1 grupo
100424 Juego de cepillos de carbono para motor (Ametek) (116311-00) 1 grupo
106904 Juego de cepillos de carbono para motor (Ametek) (122157-00) 1 grupo
20 100422 Motor/ventilador (120 V) con conectores (ProVac) 1 cada
100379 Juego de conector de alambre y conexión a tierra para el 1 grupo
motor Conector de alambre y conector a tierra con tornillos
de conexión
100380 Juego de conectores del motor: 5 conectores hembra, 1 grupo
3 conectores macho, y un conector a tierra
21 100586 Amortiguador inferior 1 cada
22 100368 Juego de sistema de montaje del motor: 3 tuercas para 1 grupo
cavidades, 3 seguros, 3 arandelas, y 3 tapas o cobertores
23 106526 Filtro de domo con medio de espuma 1 cada
24 100505 Manguera para disipar la estática (negra) con piezas de 1 cada
unión 11/2"
25 100694 Pieza de unión giratoria de repuesto (negra) 11/2" 1 cada
26 107294 Termastato 1 cada
27 103273 Ensamblaje del recipiente del cabezal electrico: 1 recipiente 1 cada
de tres alambres, 2 remaches, 2 arandelas
28 102604 Poseedor de Cuerda 1 cada
101678 Cable de extensión de 50' (no se muestra) 1 cada
25
ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA EVEREST
26 Residential Cleaning Manual
15701 Everest with Commercial Tools
15703 Everest Bags
LISTA DE PARTES DEL MODELO EVEREST
Residential Cleaning Manual 27
ORDEN # DESCRIPCION CANTIDAD
1 103185 Ensamblaje de tapa: 1 tapa, 2 placas de cierre, 2 amortiguadores, 4 remaches a
presión, 4 arandelas 1 grupo
2 103191 Micro Filtro Intercept de 580 pulgadas cuadradas 10/pqt
3 103176 Filtro de tela 1 cada
4 106526 Filtro de domo con medio de filtro 1 cada
5 105773 Motor/ ventilador con conectores (Domel) 1 cada
6 101720 Juego de cepillos de carbono para motor (Ametek) 1 grupo
105164 Juego de cepillos de carbono para motor (Domel) 1 grupo
7 105605 Motor de Asamblea de Plato w/Junta 1 grupo
8 103270 Ensamblaje de cierre de empate: 1 cierre, 2 remaches, 2 arandela 1 grupo
9 101737 Manija para transportar con remache y juego de arandelas 1 grupo
10 100356 Montaje de correas para los hombros (13a, 13b, 13c) 1 grupo
10a 100358 Broche de ajuste plástico para la correa del hombro (superior) 1 cada
10b 100357 Broche de ajuste plástico para la correa del hombro (inferior) 1 cada
11 103257 Ensamblaje de placa base (15) 1 cada
12 100375 Juego de conexión de tuerca cilíndrica para placa base 1 grupo
13 100716 Juego de conexión de placa base: 4 seguros con arandela 1 grupo
14 106719 Cierre de correa para la cintura 1 cada
15 102604 Poseedor de Cuerda 1 cada
16 100359 Cinturón o correa para la cintura 1 cada
103166 Sistema de Placa base completo (11, 12, 13a, 13b, 13c, 14, 15, 16, 17, 18, 19) 1 grupo
17 102181 Placa del motor 1 cada
18 105709 Juego de tornillos para la placa del motor: 4 tornillo 1 grupo
19 103334 Ensamblaje completo de cable (18" 14/3) con diseño de 1 grupo reducción de
presión (calibrador) / con tuerca de seguridad y arandela 1 grupo
20 101610 Ensamblaje completo de cable 1 grupo
101714 Cable de interruptor con conectores 1 cada
21 101472 Caja de seccionamiento con Velcro y nuevo interruptor Lamb 1 grupo
22 106066 Interruptor de encendido (se debe usar con #106287) 1 cada
23 102052 Rejilla de escape 1 cada
24 103274 Ensamblaje de escape / sonido: 2 tuercas de seguridad de nylon, 2 tuercas
hexagonales con arandelas, 2 tornillos, 1 aislante acústico pequeño de fieltro, 1
soporte de escape, 2 espaciadores de nylon
1 grupo
25 102510 Aislante acústico de fieltro, largo 1 cada
26 103275 Juego de tornillos de tapa superior: 4 tornillos 1 grupo
27 103169 Tapa inferior (negra) 1 cada
28 103048 Manguera para disipar la estática con piezas de unión 1 cada
29 101928 Pieza de unión de repuesto con codo de unión giratorio 11/2" 1 cada
30 100694 Pieza de unión giratoria de repuesto (negra) 11/2" 1 cada
31 107294 Termastato 1 cada
101678 Cable de extensión de 50' (no se muestra) 1 cada
ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA QUIETPRO BP HEPA
28 Residential Cleaning Manual
ORDEN# DESCRIPCION CANTIDAD
1 101928 Manchon de coude, à rotule 1 cada
2 104273 Couvercle vissable (noir) 1 cada
3 100431 Microfiltre Intercept – 496 po210/pk
4 100564 Microfiltre en tissu 1 cada
5 103048 Boyau antistatique (noir) avec manchons 3,8 cm (1 1/2 po) 1 cada
6 100694 Manchon pivotant de rechange (noir) 3,8 cm (1 1/2 po) 1 cada
7 106526 Filtre en dôme HEPA de rechange 1 cada
8 100586 Butoir inférieur 1 cada
9 100641 Ensemble complet de cordon d’alimentation avec détendeur 1 grupo
36
8
1
14
15
16
17
2
3
4
7
5
6
18
19
21
41
22
13
20
40
24
25
26
42
27
28
23
12
29
11
10
9
35
34
37
38
30 39
33
31
39
35
32
Residential Cleaning Manual 29
10 105748 Ensemble complet de cordon de commutation pour QuietPro 1 grupo
11 106287 Boîte de commutation avec velcro et nouveau commutateur Lamb 1 grupo
105973 Commutateur marche/arrêt 1 cada
13 100368 Ensemble de support de moteur : 3 écrous-douilles, 3 boulons, 3 rondelles
et 3 couvercles
1 grupo
14 105643 Tetraseal, moteur 1 cada
15 105722 Moteur (120 V) à deux phases (inclut n° 17) 1 cada
105697 Ensemble de balais de carbone (moteur Domel) 1 grupo
100424 Ensemble de balais de carbone (moteur Ametek) 1 grupo
16 105605 Joint, moteur 1 cada
17 105149 Couvercle, moteur 1 cada
18 105763 Vis, 10-32 x 0,75, autotaraudeuses Paquet de 4
19 105619 Ensemble de support de moteur (inclut : n° 16, 17, 18) 1 grupo
20 105653 Module bivitesse et schéma 1 cada
21 105150 Boîtier de sortie, moteur 1 cada
22 105767 Vis, n° 8 x 1/2 po, cruciforme, haut/bas Paquet de 4
23 105621 Ensemble, mousse, panneaux acoustiques stratifiés 1 grupo
24 105337 Anneau, boîtier du moteur, grand 1 cada
25 105342 Mousse, anneau, boîtier du moteur 1 cada
26 105343 Mousse, couvercle, boîtier du moteur 1 cada
27 105341 Couvercle, boîtier du moteur 1 cada
28 105613 Support de moteur 1 cada
29 102604 Support de cordon 1 cada
30 100716 Ensemble de connexion de plaque arrière (noir) : 4 vis avec rondelles 1 grupo
31 100358 Ajustement de bandoulière en plastique (supérieur) 1 cada
32 101737 Poignée de transport avec rivets et rondelles 1 grupo
33 100356 Ensemble de bandoulières : (inclut : n° 32, 35, 40) 1 grupo
34 100357 Boucle d’ajustement en plastique de bandoulière (inférieure) 1 cada
35 106719 Passant et loquet de ceinturon 1 grupo
36 105046 Ensemble de plaque arrière (inclut n° 38) 1 grupo
103166 Système complet de plaque arrière (inclut : n° 33, 34, 37, 38, 39) 1 grupo
100354 Ensemble complet de bandoulières (inclut : n° 34, 39) 1 grupo
37 100375 Ensemble de connexion à écrou cylindrique pour la plaque arrière (rechange) 1 grupo
38 100359 Ceinturon (inclut : n° 36) 1 cada
39 103627 Boucles de sangle de poitrine (loquet et passant) 1 grupo
40 105620 Boîtier, sortie, moteur pour QuietPro (inclut : n° 21, 22) 1 grupo
41 105622 Ensemble, sortie, mousse et anneau (inclut : n° 25, 26, 27)
42 105623 Ensemble, couvercle, sortie pour QuietPro (inclut : n° 28, 29) 1 grupo
101678 Cordon prolongateur de 15 mètres (non illustré) 1 cada
INTRODUCTION
30 Residential Cleaning Manual
GARANTIA LIMITADA
ProTeam, Inc. garantias que todas las aspiradoras tipo mochila y receptáculocomerciales están libres de defectos
en los materiales y la mano de obra, que surgen por el uso y cuidado normal según los siguientes términos:
El período de garantía es de tres (3) años o 1400 horas de funcionamiento en total (lo primero que ocurra) para
todas las piezas, mano de obra y motores, y de por vida para todas las piezas moldeadas del cuerpo.
Esta garantía se aplica desde la fecha de compra sólo si la aspiradora se usa en conformidad con las instrucciones
de operación de ProTeam.
Esta garantía no se aplica a:
Desgaste y roturas normales que incluyen, entre otros: mangueras, filtros, interruptores, escobillas de
carbón del motor y accesorios.
Desgaste y roturas comunes, y obstrucciones que se producen durante el uso.
Daños a causa del uso, modificaciones, alteraciones, mantenimiento o reparaciones no autorizados
o inadecuados.
Todos los motores de aspiradoras están garantizados por sus períodos respectivos sólo si se realiza el programa de
mantenimiento de las escobillas de carbón y se proporciona una prueba de dicho mantenimiento.
Todos los motores de las aspiradoras están garantizados por sus marcos de tiempo respectivos, sólo si el programa
de mantenimiento del cepillo de carbono (ver abajo) se completa y se proporciona prueba de mantenimiento. Si
el programa que aparece abajo no se sigue, la armazón del motor de la aspiradora se desgastará prematuramente
y anulará la cobertura de la garantía.
Es necesario un nivel moderado de aptitud mecánica para esta rutina de mantenimiento y para la mayoría de las
reparaciones a la aspiradora. Se recomienda que el mantenimiento y todo el trabajo de reparación sean realizados
por un centro de garantía o servicio autorizado por ProTeam.
El fabricante no asume responsabilidad por daños al producto, el ambiente en el que se usa ni por ninguna lesión
al usuario de la aspiradora resultante de reparaciones inadecuadas, falta de mantenimiento ni por ninguna falla
para seguir las instrucciones de funcionamiento o las advertencias de seguridad proporcionadas.
Programa requerido para el mantenimiento de los cepillos de carbono del motor:
Los cepillos de carbono del motor de la aspiradora se deben reemplazar después de:
 •Lasprimeras800horasdefuncionamiento;
 •Lassiguientes400horasdemantenimiento;
 •Lassiguientes200horasdemantenimiento;
 •Cada200horasdefuncionamientosubsecuente.
El no seguir este programa dañará el motor de la aspiradora y anulará el cubrimiento de la garantía.
Esta garantía se extiende sólo para el comprador original de la aspiradora. Si se considera que la aspiradora
está defectuosa durante el período de garantía, será decisión de ProTeam cambiarla o repararla, sin cargo, si se
devuelve en conformidad con las siguientes instrucciones:
La aspiradora debe limpiarse y embalarse cuidadosamente en una caja acolchada y devolverse, con los
cargos de envío prepagados, o llevarse a cualquier estación de garantía ProTeam autorizada (comuníquese
con el Departamento de Servicio al Cliente de ProTeam al 866.888.2168 para conocer las ubicaciones de
garantía autorizadas). ProTeam no será responsable de reparar productos mal embalados.
Se debe emitir un Número de autorización de devolución (RAN) antes de recibir el equipo devuelto.
Comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente de ProTeam al 866.888.2168 para solicitar un
RAN obligatorio para toda la correspondencia de garantía.
Si no se ha devuelto la tarjeta de garantía llena a ProTeam, se debe adjuntar un comprobante de compra
con fecha y una declaración que indique la naturaleza del desperfecto y un Número de autorización de
devolución. Para registrar el vacío vaya a www.pro-team.com.
Toda reparación o cambio en virtud de esta garantía no prolongará el período de garantía.
LA GARANTÍA ANTERIOR CONSTITUYE LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE PROTEAM.
La garantía anterior es exclusiva y en lugar de todas las otras garantías expresas, tanto orales como escritas.
Bajo ninguna circunstancia, ya sea afirmando que es producto del incumplimiento de contrato o de la garantía,
negligencia u otro tipo, ProTeam será responsable ante el comprador, persona que recibe el producto como
regalo o cualquier otra persona, de ningún daño incidental o emergente o de otra índole, incluido, entre otros,
los daños a la propiedad o pérdida de su uso. La responsabilidad de ProTeam bajo ninguna circunstancia excederá
el precio de compra de la aspiradora. Ningún agente, empleado o representante de ProTeam, ni ninguna otra
persona está autorizada a modificar esta garantía de ningún modo.
Para garantizar que la garantía de su aspiradora permanezca vigente, que tenga un desempeño óptimo y que la
calidad de aire interior sea mejor, asegúrese de utilizar los Micro Filtros Intercept ProTeam legítimos.
ServiceMaster® Backpack Owner’s Manual
Copyright 2007-2012 by ServiceMaster Clean. All rights reserved. SP6812-1 11/12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ServiceMASTER Clean EVEREST El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas