Togo POWER GG1000 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario
Table of Contents
Section 1 Introduction and Safety.................................................................... 1
Section 2 Service Precautions......................................................................... 4
Section 3 Set Up ............................................................................................. 5
Introduction
Safety Rules
Safety Symbols and Meanings
Exhaust and Location Hazards
Electrical Hazards
Fire Hazards
Replacement Hazard Labels
1
1
1
2
2
3
3
Refueling 4
Grounding
Components and Controls
5
5
......................................................................................................
......................................................................................................
.......................................................................................................
................................................................................................
...........................................................................................................
..........................................................................................................
....................................................................................
Product Specifications 6
.........................................................................................
Section 4 Operation ........................................................................................ 7
Pre-Start Checks
Starting the Engine
Manual Start
Connecting Loads to the Generator
Stopping the Engine
7
8
8
9
9
.................................................................................................
..............................................................................................
......................................................................................................
.........................................................................
............................................................................................
Section 5 Maintenance ................................................................................... 10
Maintenance Schedule
Checking and Filling Fuel
Air Filter Maintenance
Spark plug Maintenance
10
11
11
11
.........................................................................................
......................................................................................
..........................................................................................
.......................................................................................
Section 6 Long-Term Storage ......................................................................... 13
........ ....................................................................... 14Section 7 Troubleshooting
...............................................................................
...............................................................................
...................................................................................
1
Section 1 Introduction and Safety
Introduction
Safety Rules
Safety Symbols and Meanings
WARNING
Consult Manual. Read and understand manual
completely before using product. Failure to
completely understand manual and product
could result in death or serious injury.
DANGER
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
DANGER
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon monoxide.
This is a poison you cannot see or smell.
NEVER use inside a
home or garage, EVEN
IF doors and windows
are open.
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors, and vents.
DANGER
If any section of the manual is not understood, contact
your nearest Independent Authorized Service Dealer
(IASD), or contact BALDR INTERNATIONAL LLC
Customer Service at +1 (855)801-0798, or
www.togopower.com with any questions or concerns.
NOTE: Notes contain additional information
important to a procedure and will be found within the
regular text of this manual.
These safety warnings cannot eliminate the hazards
that they indicate. Common sense and strict
compliance with the special instructions while
performing the action or service are essential to
preventing accidents.
• Adequate, unobstructed flow of cooling and
ventilating air is critical to correct generator
operation. Do not alter the installation or permit even
partial blockage of ventilation provisions, as this can
seriously affect safe operation of the generator. The
generator MUST be operated outdoors.
The owner is responsible for proper maintenance and
safe use of the equipment. Before operating, servicing
or storing this generator:
• Study all warnings in this manual and on the product
carefully.
• Become familiar with this manual and the unit before
use.
• Refer to the Assembly section of the manual for
instructions on final assembly procedures. Follow the
instructions completely.
Save these instructions for future reference. ALWAYS
supply this manual to any individual that will use this
THE INFORMATION CONTAINED HEREIN WAS BASED
ON MACHINES IN PRODUCTION AT THE TIME OF
PUBLICATION. BALDR INTERNATIONAL LLC RESERVES
THE RIGHT TO MODIFY THIS MANUAL AT ANY TIME.
machine.
The manufacturer cannot anticipate every possible
circumstance that might involve a hazard. The
warnings in this manual, and on tags and decals
affixed to the unit are, therefore, not all inclusive. If
using a procedure, work method or operating
technique that the manufacturer does not specifically
recommend, verify that it is safe for others. Also
make sure the procedure, work method or operating
technique utilized does not render the equipment
unsafe.
Throughout this publication, and on tags and decals
affixed to the generator, DANGER, WARNING,
CAUTION and NOTE blocks are used to alert
personnel to special instructions about a particular
operation that may be hazardous if performed
incorrectly or carelessly. Observe them carefully.
Their definitions are as follows:
Asphyxiation. Running engines produce carbon
monoxide, a colorless, odorless, poisonous gas.
Carbon monoxide, if not avoided, will result in
death or serious injury.
Owner’s Manual for Petrol Generator
2
Exhaust and Location Hazards
Electrical Hazards
DANGER
Electrocution. Water contact with a power source,
if not avoided, will result in death or serious injury.
DANGER
Electrocution. Turn utility and emergency power
supplies to OFF before connecting power source
and load lines. Failure to do so will result in death
or serious injury.
DANGER
Electrocution. Contact with bare wires, terminals,
and connections while generator is running will
result in death or serious injury.
DANGER
Electrocution. Water contact with a power source,
if not avoided, will result in death or serious injury.
• It is recommended to obtain parts and service
from your local IASD to keep this unit in safe
working order.
• Do not operate unit on uneven surfaces, or in
areas where it can be exposed to excessive
moisture, dirt, dust, or corrosive vapors.
• When working on this equipment, remain
alert at all times.
• Never work on the equipment when physically
or mentally fatigued.
• Never use the generator or any of its parts
as a step. Stepping on the unit can stress
and break parts, and may result in dangerous
operating conditions from leaking
exhaust gases, fuel leakage, oil leakage,
etc.
• If you start to feel sick, dizzy, or weak after the
generator has been running, move to fresh air
IMMEDIATELY. See a doctor, as you could have
carbon monoxide poisoning.
WARNING
Moving Parts. Keep clothing, hair, and appendages away
from moving parts. Failure to do so could result in death
or serious injury.
WARNING
Equipment and property damage. Do not alter construction
of, installation, or block ventilation for generator. Failure to
do so could result in unsafe operation or damage to the
generator.
WARNING
WARNING
Hot Surfaces. When operting machine, do not
touch hot surfaces. Keep machine away from
combustables during use. Hot surfaces
could result in severe burns or fire.
WARNING
Equipment and property damage. Do not alter construction
of, installation, or block ventilation for generator. Failure to
do so could result in unsafe operation or damage to the
generator.
WARNING
Do not insert any object through the air cooling slots.
Generator can start at any time and could result in death,
serious injury, and unit damage.
DANGER
Asphyxiation. Running engines produce carbon
monoxide, a colorless, odorless, poisonous gas.
Carbon monoxide, if not avoided, will result in
death or serious injury.
DANGER
The exhaust system must be properly
maintained. Do not alter or modify the exhaust
system as to render it unsafe or make it
noncompliant with local codes and/or standards.
Failure to do so will result in death or serious
injury.
Asphyxiation. Always use a battery operated
carbon monoxide alarm indoors and installed
according to the manufacturer’s instructions.
Failure to do so could result in death or serious
injury.
Owner’s Manual for Petrol Generator
3
Fire Hazards
• National Electric Code (NEC) requires the frame
Vertical CO Warning Decal
and external electrically conductive parts of the
generator be properly connected to an approved
earth ground. Local electrical codes may also
require proper grounding of the generator. Consult
with a local electrician for grounding requirements
in the area.
• Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) in any
damp or highly conductive area (such as metal
decking or steel work).
• Do not operate the generator if connected
electrical devices overheat, if electrical output is lost,
if engine or generator sparks or if flames or smoke
are observed while unit is running.
• Keep a fire extinguisher near the generator at all
times.
DANGER
Electrocution. In the event of electrical
accident, immediately shut power OFF. Use
non-conductive implements to free victim from
live conductor. Apply first aid and get medical
help. Failure to do so will result in death or
serious injury.
DANGER
Explosion and Fire. Fuel and vapors are
extremely flammable and explosive. Add fuel in
a well ventilated area. Keep fire and spark
away. Failure to do so will result in death or
serious injury.
Accidental Start-up. Disconnect the negative battery
cable, then the positive battery cable when working on
unit. Failure to do so could result in death or serious
injury.
WARNING
Do not insert any object through the air cooling slots.
Generator can start at any time and could result in
death, serious injury, and unit damage.
WARNING
DANGER
Do not overfill fuel tank. Fill to 1/2 in. of top of
tank to allow for fuel expansion. Overfilling may
cause fuel to spill onto engine causing fire or
explosion, which will result in death or serious
injury.
DANGER
Risk of fire. Allow fuel spills to completely dry
before starting engine. Failure to do so will
result in death or serious injury.
Replacement Hazard Labels
Owner’s Manual for Petrol Generator
To prevent serious injury:
Operation of this equipment may create sparks that can start fires around dry vegetation.A
spark arrestor may be required.The operator should contact local fire agencies for laws or
regulations relating to fire prevention requirements.
To reduce the risk of injury, user must resd and understand owner’s Manual. Failure to follow
these instructions may result in property damage, serious injury, or even death.
Only operate OUTDOORS in well-ventilated areas.
Exhaust gas contains poisonous carbon monoxide.
Do not operate unit near flammable materials.Never smoke near unit.
Never operate in wet grass, rain, snow, or near water.
Keep this unit dry at all times.
Gasoline and its vapors are extremely flammable. Allow engine to cool before refueling. Clean
up spilled fuel and fuel leaks before starting generator.
Do not cover the generator with a box. Do not place any objects on the generator.
Transfer switch must be used when connecting generator to a building’s electrical system.
Muffler area temperature may exceed 65°C (150°F).
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell.
NEVER use inside a home or garage,
EVEN IF doors and windows are open.
Only use OUTSIDE and far away from
windows, doors, and vents.
PROP 65: The engine exhaust from this product contains
chemicals know to the state of California to cause cancer,
birth defects or other reproductive harm.
4
Section 2 Service Precautions
Owner’s Manual for Petrol Generator
1. Before service, maintenance, or cleaning:
a. Unplug all devices from the generator.
b. Turn the engine switch to its “OFF” position.
c. Allow the engine to completely cool.
d. Then, remove the spark plug cap from the spark
plug.
2. Keep all safety guards in place and in proper
working order. Safety guards include muffler, air
cleaner, mechanical guards, and heat shields,
among other guards.
3. Keep all electrical equipment clean and dry.
Replace any wiring where the insulation is cracked,
cut, abraded, or otherwise degraded. Replace
terminals that are worn, discolored, or corroded.
Keep terminals clean and tight.
4. Do not alter or adjust any part of the equipment or
its engine that is sealed by the manufacturer or
distributor. Only a qualified service technician may
adjust parts that may increase or decrease
governed engine speed.
5. Wear ANSI-approved safety goggles, heavy-duty
work gloves, and dust mask/respirator during
service.
6. Maintain labels and nameplates on the equipment.
These carry important information. If unreadable or
missing, contact Harbor Freight Tools for a
replacement.
7. Have the equipment serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This
will ensure that the safety of the equipment is
maintained. Do not attempt any service or
maintenance procedures not explained in this
manual or any procedures that you are uncertain
about your ability to perform safely or correctly.
8. Store equipment out of the reach of children.
9. Follow scheduled engine and equipment
maintenance.
Refueling
1. Do not smoke, or allow sparks, flames, or other
sources of ignition around the equipment, especially
when refuelling.
2. Do not refill the fuel tank while the engine is running
or hot.
3. Do not fill fuel tank to the top.
Leave a little room for the fuel to expand as needed.
TO PREVENT FUEL LEAKAGE AND FIRE HAZARD, do
not fill fuel above the bottom of fuel strainer.
4. Refuel in a well-ventilated area only.
5. Wipe up any spilled fuel and allow excess to
evaporate before starting engine. To prevent FIRE, do
not start the engine while the smell of fuel hangs in
the air.
Replacement owner’s manuals are available at
www.togopower.com.
Max Fuel
DO NOT OVERFILL!
Section 3 Set Up
Grounding
1. The Generator must be properly grounded in
accordance with all relevant electrical codes and
standards before operation. Have the unit grounded
by a qualified electrician if you are not qualified to
do so.
2. To ground the Generator, connect a #10 AWG
grounding wire (not included) from the Grounding
Terminal on the side of the unit to a grounding rod
(not included). The grounding rod must be an
earth-driven copper or brass rod (electrode) which
can adequately ground the Generator.
3. Refer to local regulations for ground source
information.
IMPORTANT
Read the ENTIRE IMPORTANT SAFETY INFORMATION section
at the beginning of this manual including all text under
subheadings therein before set up or use of this product.
WARNING
Operation of this equipment may create sparks that
can start fires around dry vegetation. A spark
arrestor may be required. The operator should
contact local fire agencies for laws or regulations
relating to fire prevention requirements.
1. Grounding Terminal - connect grounding wires here
to properly ground the generator.
2. 120 Volt AC Receptacle - for connecting electrical
devices that run on 120V, 60 Hz, single phase, AC
current.
3. Circuit Reset Button - Reset button that protects the
generator from outlet overload
4. Engine Switch - to start/stop engine.
5. Choke Lever - adjusts the amount of air let into the
engine during startup.
6. Air Cleaner- a removable, cleanable, sponge-like
element that filters the air entering the engine.
7. Carrying Handle - for easy transport of the generator
(installed by user)
8. Fuel Tank - 1.05 gallon capacity.
9. Spark Plug - ignites engine.
10. Fuel Cap - access to the fuel tank for adding fuel.
11. Fuel Valve - allows fuel to enter engine from the fuel
tank.
12. Recoil Starter - pull-cord for starting engine
TABLE 1. Components and Controls
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
5Owner’s Manual for Petrol Generator
Owner’s Manual for Petrol Generator
TABLE 2. Product Specifications
Generator Specifications
** Operating Temperature Range: -18 deg. C (0 deg. F) to 40 Deg. C (104 Deg. F). When operated above
25 deg. C (77 deg. F) there may be a decrease in power.
** Maximum wattage and current are subject to, and limited by, such factors as fuel Btu content, ambient
temperature, altitude, engine condition, etc.. Maximum power decreases about 3.5% for each 1,000 feet
above sea level; and will also decrease about 1% for each 6° C (10° F) above 16° C (60° F) ambient
temperature.
Engine Specifications
Rated Power
Peak Power
Rated AC Voltage
Rated AC Load
Current @ 120V
Rated Frequency
Generator Dry Weight (assembled)
Displacement
Spark Plug Type
Gasoline Capacity
Fuel Type
Run Time at 50% Load
63 cc
F5TC
1.05 gal (4 L)
Pre-mixed fuel:Petrol &oil(50:1)
Engine Type 2-Stroke
6 Hours
* Go to www.togopower.com or contact an IASD for replacement parts.
800 W
1000 W
120 V
6.7 Amps
60 Hz @ 3600 RPM
34.8 lbs. (15.8 kg)
6
Section 4 Operation
Pre-Start Checks
Inspect engine and equipment looking for damaged,
loose, and missing parts before set up and starting.
If any problems are found, do not use equipment until
fixed properly.
1. Clean the Fuel Cap and the area around it.
2. Unscrew and remove the Fuel Cap.
3. Remove the Strainer and remove any dirt and
debris. Then replace the Strainer.
NOTE
Do not use gasoline containing more than 10% ethanol (E10).
Do not use E85 ethanol. Add fuel stabilizer to the gasoline or
the Warranty is VOID.
Do not use gasoline that has been stored in a metal fuel
container or a dirty fuel container. It can cause particles to
enter the carburetor, affecting engine performance and/or
causing damage.
IMPORTANT
Your Warranty is VOID if the Engine’s Fuel Tank is not filled
with the proper mixture (50:1) of stabilizer-treated unleaded
gasoline and 2-cycle oil before each use. Before each use,
check the fuel level. Do not run the Engine with an improper
unleaded gasoline/2-cycle oil mixture. Running the Engine
with an improper mixture WILL permanently damage the
Engine.
DANGER
Checking and Filling Fuel
WARNING! TO PREVENT SERIOUS INJURY FROM
FIRE:
Fill the fuel tank in a well-ventilated area away
from ignition sources. If the engine is hot from use,
shut the engine off and wait for it to cool before
adding fuel. Do not smoke.
7Owner’s Manual for Petrol Generator
4. To obtain the proper gasoline and 2-cycle oil
mixture, mix 2.5 fluid ounces of 2-cycle oil with 1
gallon of 87 octane or higher unleaded gasoline that
has been treated with a fuel stabilizer additive into
an approved container. Then gently agitate the
container to thoroughly mix the gasoline/2-cycle oil.
5. If needed, fill the Fuel Tank to about 1 inch under
the fill neck of the Fuel Tank with the pre-mixed
stabilizer-treated unleaded gasoline/2-cycle oil
mixture.
6. Then replace the Fuel Cap.
7. Wipe up any spilled fuel and allow excess to
evaporate before
starting engine. To prevent FIRE, do not start the
engine while the smell of fuel hangs in the air.
1 GALLON
STABILIZER-
TREATED
UNLEADED
GASOLINE
2.5 FLUID OUNCES
2-CYCLE OIL
APPROVED
CONTAINER
Figure A. Fuel-Oil Mixture
Owner’s Manual for Petrol Generator
Starting the Engine
Manual Start
IMPORTANT
Before starting the engine:
a.Inspect the generator and engine.
b. Disconnect all electrical loads from the generator.
c. Fill the engine with the proper amount and type of
stabilizer-treated unleaded gasoline and
2-cycle oil mixture.
8
OFF
ON
1. Open the Fuel Valve.
2. To start a cold engine, move the Choke to the
START position.
To restart a warm engine, leave the Choke in the RUN
position.
3. Turn the Engine Switch on.
START RUN
ON
4. Grip the Starter Handle of the Engine loosely and pull
it slowly several times to allow the gasoline to flow
into the Engine’s carburetor. Then pull the Starter
Handle gently until resistance is felt. Allow Cable to
retract fully and then pull it quickly. Repeat until the
engine starts.
Note: Do not let the Starter Handle snap back against
the engine.Hold it as it recoils so it doesn't hit the
engine.
5. Allow the Engine to run for several seconds. Then, if
the Choke lever is in the START position, move the
Choke Lever very slowly to its RUN position.
Note: Moving the Choke Lever too fast could stall the
engine.
IMPORTANT: Allow the engine to run at no load for five
minutes after each start-up so that the engine can
stabilize.
Break-in Period:
a. Breaking-in the engine will help to ensure proper
equipment and engine operation.
b. The break-in period will last about 25 hours of use.
DO NOT exceed 75% of the Generator’s rated capacity
during this
period.
•Change the engine fuel/oil mixture after this period.
Under normal operating conditions subsequent
maintenance follows the schedule explained in the
Maintenance section.
START RUN
Connecting Loads to the Generator Stopping the Engine
Load And Circuit Breaker:
1. The total combined load through the outlet on the
Generator must not exceed the rated maximum
power of the unit.
2. Reduce the load if the AC Circuit Breaker turns off.
Once the load is reduced, press the Circuit Breaker
Button to reset the Generator and continue
operation.
Calculate Power Draw:Power draw can be calculated
by multiplying volts and amps. The resulting number is
wattage.
a. Never exceed the rated maximum wattage for the
Generator or any outlet amperage rating.
b Refer to appliance/tool owner’s manuals to
determine the wattage of electrical load devices.
c. Long power cords and extension cords draw
additional power. Keep cord length at a
minimum.
3. Allow the Engine to run at no load for five minutes
after each start-up to allow the Engine to stabilize.
4. Plug the power cord of the 120 volt appliance/tool
into the 120 volt AC Outlet on the Generator.
Note: Do not allow the generator to completely run out
of fuel with devices attached. A generator’s output
may sharply spike as it runs out of fuel, causing
damage to attached devices.
5. When finished using the appliance/tool, turn it off
and unplug it from the AC Outlet on the Generator.
1. To stop the engine in an emergency, turn the Engine
Switch off.
2. Under normal conditions, use the following
procedure:
a. Remove all electrical load devices from the
Generator.
b. Turn the Engine Switch off.
c. Close the Fuel Valve.
9Owner’s Manual for Petrol Generator
OFF
Section 5 Maintenance
TO PREVENT SERIOUS INJURY FROM ACCIDENTAL
STARTING:
Turn the Power Switch of the equipment to its “OFF”
position, wait for the engine to cool, and disconnect
the spark plug
cap before performing any inspection, maintenance, or
cleaning procedures.
TO PREVENT SERIOUS INJURY FROM EQUIPMENT
FAILURE:
Do not use damaged equipment. If abnormal noise,
vibration, or excess smoking occurs, have the
problem corrected before further use.
Follow all service instructions in this manual. The
engine may fail critically if not serviced properly.Many
maintenance
procedures, including any not detailed in this manual,
will need to be performed by a qualified technician for
safety.
If you have any doubts about your ability to safely
service the equipment or engine, have a qualified
technician service the equipment instead.
Maintenance Schedule
Note: This maintenance schedule is intended solely as
a general guide. If performance decreases or if
equipment operates unusually, check systems
immediately. The maintenance needs of each piece of
equipment will differ depending on factors such as
duty cycle, temperature, air quality, fuel quality, and
other factors.
Note: The following procedures are in addition to the
regular checks and maintenance explained as part of
the regular operation of the engine and equipment.
Procedure Before
Each Use
Monthly or
every 20
hr. of use
Every 3 mo. or
50 hr. of use Every 6 mo. or
100 hr. of use
Yearly or
every 300
hr. of use
Every
2 Years
Brush o outside of engine
Check engine fuel/oil mixture level
Check air cleaner
Check sediment cup
Clean air filter
Check and clean spark plug
1. Check/adjust idle speed
2.
Check/adjust valve clearance
3. Clean fuel tank, strainer
and carburetor
4. Clean carbon build-up from
combustion chamber
Replace fuel line if necessary
10 Owner’s Manual for Petrol Generator
Checking and Filling Fuel
Air Filter Maintenance
Spark plug Maintenance
TO PREVENT SERIOUS INJURY FROM FIRE:
Fill the fuel tank in a well-ventilated area away from
ignition sources. If the engine is hot from use, shut the
engine off and wait for it to cool before adding fuel. Do
not smoke.
1. Clean the Fuel Cap and the area around it.
2. Unscrew and remove the Fuel Cap.
3. Remove the Strainer and remove any dirt and
debris. Then replace the Strainer.
Note: Do not use gasoline containing more than 10%
ethanol (E10). Do not use E85 ethanol. Add fuel
stabilizer to the gasoline or the Warranty is VOID.
Note: Do not use gasoline that has been stored in a
metal fuel container or a dirty fuel container. It can
cause particles to enter the carburetor, affecting
engine performance and/or causing damage.
4. To obtain the proper gasoline and 2-cycle oil
mixture, mix 2.5 fluid ounces of 2-cycle oil with 1
gallon of 87 octane or higher unleaded gasoline that
has been treated with a fuel stabilizer additive into
an approved container. Then gently agitate the
container to thoroughly mix the gasoline/2-cycle oil.
5. If needed, fill the Fuel Tank to about 1 inch under
the fill neck of the Fuel Tank with the pre-mixed
stabilizer-treated unleaded gasoline/2-cycle oil
mixture.
6. Then replace the Fuel Cap.
7. Wipe up any spilled fuel and allow excess to
evaporate before starting engine. To prevent FIRE,
do not start the engine while the smell of fuel hangs
in the air.
1. Remove the Air Cleaner Cover and the air filter(s)
and check for dirt. Clean as described below.
2. Cleaning:
a. For paper filters:
To prevent injury from dust and debris, wear
ANSI-approved safety goggles, NIOSH-ap
proved dust mask/respirator, and heavy-duty
work gloves. In a well-ventilated area away from
bystanders, use pressurized air to blow dust out
of the filter.
b. For foam filters:
Wash the filter in warm water and mild detergent
several times. Rinse. Squeeze out excess water
and allow it to dry completely. Soak the filter in
lightweight oil briefly, then squeeze out the
excess oil.
3. Install the cleaned filter(s). Secure the Air Cleaner
Cover before use.
1. Disconnect spark plug cap from end of plug. Clean
out debris from around spark plug.
2. Using a spark plug wrench, remove the spark plug.
3. Inspect the spark plug: If the electrode is oily, clean
it using a clean, dry rag. If the electrode has
deposits on it, polish it using emery paper. If the
white insulator is cracked or chipped, the spark plug
needs to be replaced.
IMPORTANT
Your Warranty is VOID if the Engine’s Fuel Tank is not filled
with the proper mixture (50:1) of stabilizer-treated unleaded
gasoline and 2-cycle oil before each use. Before each use,
check the fuel level. Do not run the Engine with an improper
unleaded gasoline/2-cycle oil mixture. Running the Engine
with an improper mixture WILL permanently damage the
Engine.
1 GALLON
UNLEADED
GASOLINE
2.5 FLUID OUNCES
2-CYCLE OIL
APPROVED
CONTAINER
Fuel-Oil Mixture
Recommended Spark PlugF5TC
Spark Plug Cap
11Owner’s Manual for Petrol Generator
4. When installing a new spark plug, adjust the plug’s
gap to the specification on the Specifications chart.
Do not pry against the electrode, the spark plug can
be damaged.
5. Install the new spark plug or the cleaned spark plug
into the engine.
• Gasket-style:
Finger-tighten until the gasket contacts the
cylinder head, then tighten about 1/2-2/3 turn
more.
• Non-gasket-style:
Finger-tighten until the plug contacts the cylinder
head, then tighten about 1/16 turn more.
6. Apply dielectric spark plug boot protector (not
included) to the end of the spark plug and reattach
the wire securely.
NOTICE
Tighten the spark plug properly.If loose, the spark plug will
cause the engine to overheat.
If overtightened, the threads in the engine blo ck will be
damaged.
12 Owner’s Manual for Petrol Generator
Section 6 Long-Term Storage
When the equipment is to remain idle for longer
than 20 days, prepare the Engine for storage as
follows:
1. CLEANING:
Wait for Engine to cool, then clean Engine with dry
cloth. NOTICE: Do not clean using water. The water
will gradually enter t
he Engine and cause rust damage. Apply a thin coat of
rust preventive oil to all metal parts.
2. FUEL:
To protect the fuel tank during storage, make sure to
drain both the tank and fuel lines.
3. LUBRICATION:
a. Clean out area around spark plug. Remove spark
plug and pour one tablespoon of engine oil into
cylinder through spark plug hole.
b. Replace spark plug, but leave spark plug cap
disconnected.
c. Pull Starter Handle to distribute oil in cylinder.
Stop after one or two revolutions when you feel
the piston start the compression stroke (when
you start to feel resistance).
4. STORAGE AREA:
Cover and store in a dry, level, well-ventilated area
out of reach of children. Storage area should also
be away from ignition sources, such as water
heaters, clothes dryers, and furnaces.
NOTICE: During extended storage periods the Engine
must be started every 3 months and allowed to run for
15 – 20 minutes or the Warranty is VOID.
5. AFTER STORAGE:
Before starting the Engine during or after storage,
keep in mind that untreated gasoline will deteriorate
quickly. Drain the fuel tank and change to fresh fuel
if untreated gasoline has been sitting for a month, if
treated gasoline has been sitting beyond the fuel
stabilizer’s recommended time period, or if the
Engine does not start.
WARNING
TO PREVENT SERIOUS INJURY FROM FIRE:
Drain tank in a well-ventilated area away from
ignition sources. If the engine is hot from use, shut
the engine off and wait for it to cool before
draining fuel. Do not smoke.
13Owner’s Manual for Petrol Generator
Engine will not start FUEL RELATED:
1. No fuel in tank or fuel valve
closed.
2. Choke not in START position,
cold engine.
3. Gasoline with more than 10%
ethanol used. (E15, E20, E85,
etc.)
4. Low quality or deteriorated,
old gasoline/oil mixture.
5. Carburetor not primed.
6. Dirty fuel passageways.
7. Carburetor needle stuck.
Fuel can be smelled in the air.
8. Too much fuel in chamber.
This can be caused by the
carburetor needle sticking.
9. Clogged Fuel Filter.
FUEL RELATED:
1. Fill fuel tank with 87+ octane stabilizer-treated
unleaded gasoline/oil mixture and open fuel valve.
2. Move Choke to START position.
3. Clean out ethanol rich gasoline from fuel system.
Replace components damaged by ethanol. Use fresh
87+ octane stabilizer-treated unleaded gasoline/oil
mixture only.
Do not use gasoline with more than 10% ethanol
(E15, E20, E85, etc.).
4. Use fresh 87+ octane stabilizer-treated unleaded
gasoline/oil mixture.
Do not use gasoline with more than 10% ethanol
(E15, E20, E85, etc.).
5. Pull on Starter Handle to prime.
6. Clean out passageways using fuel additive. Heavy
deposits may require further cleaning.
7. Gently tap side of carburetor float chamber with
screwdriver handle.
8. Turn Choke to RUN position. Remove spark plug and
pull the start handle several times to air out the
chamber. Reinstall spark plug and set Choke to
START position.
9. Replace Fuel Filter.
IGNITION (SPARK) RELATED:
1. Spark plug cap not connected
securely.
2. Spark plug electrode wet or
dirty.
3. Incorrect spark plug gap.
4. Spark plug cap broken.
5. Incorrect spark timing or faulty
ignition system.
IGNITION (SPARK) RELATED:
1. Connect spark plug cap properly.
2. Clean spark plug.
3. Correct spark plug gap.
4. Replace spark plug cap.
5. Have qualified technician diagnose/repair ignition
system.
COMPRESSION RELATED:
1. Cylinder not lubricated.
Problem after long storage
periods.
2. Loose or broken spark plug.
(Hissing noise will occur when
trying to start.)
3. Loose cylinder head or
damaged head gasket.
(Hissing noise will occur when
trying to start.)
4. Engine valves or tappets
mis-adjusted or stuck.
COMPRESSION RELATED:
1. Pour tablespoon of oil into spark plug hole. Crank
engine a few times and try to start again.
2. Tighten spark plug.
If that does not work, replace spark plug.
If problem persists, may have head gasket problem, see
#3.
3. Tighten head.
If that does not remedy problem, replace head gasket.
4. Have qualified technician adjust/repair valves and
tappets.
Problem Possible Causes Probable Solutions
14 Owner’s Manual for Petrol Generator
Section 7 Troubleshooting
Engine misfires 1. Spark plug cap loose.
2. Incorrect spark plug gap or
damaged spark plug.
3. Defective spark plug cap.
4. Old or low quality gasoline/oil
mixture.
5. Incorrect compression.
1. Check wire connections.
2. Re-gap or replace spark plug.
3. Replace spark plug cap.
4. Use only fresh 87+ octane stabilizer-treated
unleaded gasoline/oil mixture.
Do not use gasoline with more than 10% ethanol
(E15, E20, E85, etc.).
5. Diagnose and repair compression. (Use Engine will
not start: COMPRESSION RELATED section.)
Engine stops
suddenly
1. Fuel tank empty or full of
impure or low quality
gasoline/oil mixture.
2. Defective fuel tank cap
creating vacuum,
preventing proper fuel flow.
3. Faulty magneto.
4. Disconnected or improperly
connected spark plug cap.
1. Fill fuel tank with fresh 87+ octane stabilizer-treated
unleaded gasoline/oil mixture.
Do not use gasoline with more than 10% ethanol
(E15, E20, E85, etc.).
2. Test/replace fuel tank cap.
3. Have qualified technician service magneto.
4. Secure spark plug cap.
Engine stops when
under heavy load
1. Dirty air filter
2. Engine running cold.
1. Clean element.
2. Allow engine to warm up prior to operating
equipment.
Engine knocks 1. Old or low quality gasoline/oil
mixture.
2. Engine overloaded.
3. Incorrect spark timing, deposit
buildup, worn engine, or other
mechanical problems.
1. Fill fuel tank with fresh 87+ octane stabilizer-treated
unleaded gasoline/oil mixture.
Do not use gasoline with more than 10% ethanol
(E15, E20, E85, etc.).
2. Do not exceed equipment’s load rating.
3. Have qualified technician diagnose and service
engine.
Engine backfires 1. Impure or low quality
gasoline/oil mixture.
2. Engine too cold.
3. Intake valve stuck or
overheated engine.
4. Incorrect timing.
1. Fill fuel tank with fresh 87+ octane stabilizer-treated
unleaded gasoline/oil mixture.
Do not use gasoline with more than 10% ethanol
(E15, E20, E85, etc.).
2. Use cold weather fuel additives to prevent backfiring.
3. Have qualified technician diagnose and service
engine.
4. Check engine timing.
Attached device
doesn’t have power
1. Device not plugged in
properly.
2. Circuit Breaker tripped.
3. Product needs service.
1. Turn off and unplug the device,
then plug it back in again and turn on.
2. Turn off and unplug device, reset Circuit Breaker,
plug in device and turn on.
3. Have product repaired.
Attached device
begins to operate
abnormally
1. Problem with device.
2. Rated load capacity exceeded.
1. Immediately unplug device.
Have device repaired by a qualified technician, or
replace device.
2. Lower the number of items plugged into the generator
to stay within the rated capacity, or use a more
powerful generator.
Problem Possible Causes Probable Solutions
Follow all safety precautions whenever diagnosing or servicing the generator or engine.
15Owner’s Manual for Petrol Generator
BALDR INTERNATIONAL LLC
322 Paseo Tesoro, Walnut, CA 91789
www.togopower.com
+1 (855) 801-0798
Specifications are subject to change without notice.
Manual del propietario
GENERADOR A GASOLINA
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA EN EL FUTURO
¿NECESITAS AYUDA? ¡CONTÁCTANOS!
+1 (855) 801-0798 (Lunes a viernes 8am a 5pm CST)
www.togopower.com
¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesitas soporte técnico?
No dude en contactarnos en:
Lea atentamente el manual de instrucciones y asegúrese de
que lo entiendes completamente antes de usar el equipo.
IMPORTANTE
GG1000
Índice
Sección 2 Precauciones de Servicio ............................................................... 4
Sección 3 Preparar
.......................................................................................... 5
Repostaje 4
Toma de tierra
Componentes y controles
5
5
..........................................................................................................
....................................................................................................
........... ...........................................................................
Especificaciones del producto 6
...............................................................................
Sección 4 Operation ........................................................................................ 7
Verificaciones previas al inicio
Arrancar el motor
Inicio manual
Conexión de cargas al generador
Parar el motor
7
8
8
9
9
...............................................................................
................................................................................................
......................................................................................................
............................................................................
.....................................................................................................
Sección 5 Mantenimiento ................................................................................ 10
Programa de mantenimiento
Comprobación y llenado de combustible
Mantenimiento del filtro de aire
Mantenimiento de bujías
10
11
11
11
.................................................................................
................................................................
..............................................................................
......................................................................................
Sección 6 Almacenamiento a largo plazo ... ..................................................... 13
Sección 7 Resolución de problemas ........... ..................................................... 14
Sección 1 Introducción y seguridad ................................................................ 1
Introducción
Reglas de seguridad
Símbolos de seguridad y sus significados
Peligros relacionados con el escape y la ubicación
Peligros eléctricos
Peligros de incendio
Etiquetas de peligro de reemplazo
1
1
1
2
2
3
3
......................................................................................................
............................................................................................
.............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................
...................................................
...........................................................................
1
Sección 1 Introducción y seguridad
Introducción
Reglas de seguridad
Símbolos de seguridad y sus
significados
ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda completamente
el manual antes de usar el producto. No comprender
completamente el manual puede provocar la muerte o
lesiones graves.
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría ocasionar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica una situación riesgosa que, si no se evita,
puede producir lesiones leves o moderadas.
PELIGRO
Usar un generador en interiores LO PUEDE MATAR EN MINUTOS.
Los gases de escape del generador contienen monóxido
de carbono. este es un veneno que no se puede ver u oler.
NUNCA lo use dentro de una
casa o garaje, AUN si la
puerta y las ventanas se
encuentran abiertas.
Use únicamente en
EXTERIORES, y alejado
de ventanas, puertas y
ventilaciones.
¡PELIGRO!
Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido
de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El
monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la
muerte o lesiones graves.
Si no se comprende alguna parte de este manual,
póngase en contacto con el concesionario
autorizado independiente (IASD) más cercano o
comuníquese con Servicio al cliente de BALDR
INTERNTIONAL LLC al +1 (855)801-0798, o con
www.togopower.com para todas las preguntas o
inquietudes.
El propietario es responsable del mantenimiento
apropiado y del uso seguro del equipo. Antes de
operar, efectuar servicio o almacenar este
generador:
• Estudie minuciosamente todas las advertencias
indicadas en este manual y en el producto.
• Familiarícese con este manual y la unidad antes
del uso.
• Consulte la sección Armado del manual para las
instrucciones sobre los procedimientos de armado
finales. Siga las instrucciones completamente.
Guarde estas instrucciones para referencia en el
futuro. SIEMPRE suministre este manual a la
persona que usará la máquina.
LA INFORMACIÓN QUE FIGURA AQUÍ SE BASÓ EN
MÁQUINAS QUE ESTABAN EN PRODUCCIÓN EN EL
MOMENTO DE PUBLICACIÓN. GENERAC SE
RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTE
MANUAL EN CUALQUIER MOMENTO.
NOTA: Las notas contienen información adicional
importante para un procedimiento y se encuentran
dentro del texto de este manual.
Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar
los peligros que indican. El sentido común y el
cumplimiento estricto de las instrucciones
especiales mientras se desarrolla la acción o el
servicio son esenciales para la prevención de
accidentes.
• El flujo adecuado y sin obstrucciones de aire de
enfriamiento y ventilación resulta crítico para el
funcionamiento adecuado del generador. No altere la
instalación ni permita el bloqueo, ni siquiera parcial,
del suministro de ventilación, dado que esto puede
afectar seriamente el funcionamiento seguro del
generador. El generador DEBE funcionar en
exteriores.
El fabricante no puede prever todas las circunstan-
cias posibles que podrían involucrar un peligro. Las
advertencias de este manual y los rótulos y
etiquetas adhesivas fijados en la unidad, por lo
tanto, no son exhaustivos. Si usa un procedimiento,
método de trabajo o técnica de funcionamiento que
el fabricante no recomienda específicamente,
verifique que sea seguro para otras personas.
Asegúrese también de que el procedimiento,
método de trabajo o técnica de funcionamiento
utilizado no vuelva inseguro al equipo.
En toda esta publicación, en los rótulos y en las
etiquetas adhesivas fijadas en el generador, los
bloques de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN
y NOTA se usan para alertar al personal sobre
instrucciones especiales acerca de una operación
en particular que puede ser peligrosa si se efectúa
de manera incorrecta o imprudente. Obsérvelos
cuidadosamente. Sus definiciones son las
siguientes:
Manual de usuario para generador de gasolina
2
Peligros relacionados con el
escape y la ubicación
Peligros eléctricos
PELIGRO
Electrocución. Si no se evita el contacto del agua
con una fuente de alimentación, ocasionará la
muerte o lesiones graves.
PELIGRO
Electrocución. APAGUE el suministro de alimentación
de emergencia y de la red eléctrica antes
de conectar la fuente de alimentación y las líneas
de carga. En caso de no hacerlo, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
PELIGRO
Electrocución. El contacto con cables, terminales, y
conexiones desnudas mientras el generador está
funcionando provocará la muerte o lesiones graves.
PELIGRO
Electrocución. Si no se evita el contacto del agua
con una fuente de alimentación, ocasionará la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Piezas en movimiento. Mantenga la ropa, cabello, y
extremidades alejados de las piezas en movimiento.
No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Daños a los equipos y la propiedad. No altere la
construcción, instalación, o bloquee la ventilación para el
generador. No hacer esto puede provocar el
funcionamiento inseguro o dañar el generador.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Daños a los equipos y la propiedad. No altere la
construcción, instalación, o bloquee la ventilación para el
generador. No hacer esto puede provocar el
funcionamiento inseguro o dañar el generador.
WARNING
No inserte ningún objeto a través de las ranuras de aire de
enfriamiento. El generador puede arrancar en cualquier
momento y puede producir la muerte, lesiones graves y
daños a la unidad.
PELIGRO
Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido
de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El
monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la
muerte o lesiones graves.
PELIGRO
• Recomendamos obtener las piezas y el servicio
de su Concesionario de servicio autorizado
independiente (IASD) local para mantener esta
unidad en condiciones de trabajo eficaces.
• No use la unidad sobre superficies desparejas, o
en zonas donde pueden estar expuestas en exceso
a humedad, suciedad, polvo, o vapores corrosivos.
• Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil
después de que el generador ha estado funcionan-
do, salga INMEDIATAMENTE al aire fresco.
Consulte a un médico, ya que podría sufrir
envenenamiento por monóxido de carbono.
• Cuando trabaje en este equipo, manténgase alerta
en todo momento.
• Nunca trabaje en el equipo cuando esté fatigado
física o mentalmente.
• Nunca use el generador o cualquiera de sus
piezas como un escalón. Pararse sobre la unidad
puede forzar y romper piezas y podría ocasionar
condiciones de funcionamiento peligrosas por fugas
de gases de escape, fugas de combustible, fugas
de aceite, etc.
Superficies calientes. Al usar la máquina, no
toque las superficies calientes. Mantenga la
máquina alejada de los combustibles durante el
uso. Las superficies calientes pueden ocasionar
quemaduras graves o incendio.
El sistema de escape se debe mantener en forma
apropiada. No altere ni modifique el sistema de
arranque como para convertirlo en inseguro o
que no cumplimente los códigos y/o normas
locales. No hacerlo ocasionará la muerte o
lesiones graves.
Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma
de monóxido de carbono alimentada por pilas e
instalada de acuerdo con las instrucciones de los
fabricantes. En caso de no hacerlo, podría
provocarse la muerte o lesiones graves.
Manual de usuario para generador de gasolina
3
Peligros de incendio
Etiqueta de advertencia de CO vertical
PELIGRO
Explosión e incendio. El combustible y los vapores
son extremadamente inflamables y explosivos. Añada
combustible en una zona bien ventilada. Mantenga
alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede
ocasionará la muerte o lesiones graves.
PELIGRO
Electrocución. En caso de un accidente eléctrico,
APAGUE de inmediato la alimentación eléctrica. Use
implementos no conductores para liberar a la víctima del
conductor alimentado. Aplique primeros auxilios y
obtenga ayuda médica. No hacerlo ocasionará la muerte
o lesiones graves.
Arranque accidental. Desconecte el cable negativo de la
batería, luego el cable positivo de la batería cuando
trabaje en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
No inserte ningún objeto a través de las ranuras de aire de
enfriamiento. El generador puede arrancar en cualquier
momento y puede producir la muerte, lesiones graves y
daños a la unidad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
No llene en exceso el tanque de combustible.
Llene hasta 1/2 in (13 mm) de la parte superior
del tanque para permitir la expansión de
combustible. Llenar en exceso puede motivar que
se derrame en el motor causando fuego o explosión.
PELIGRO
Riesgo de incendio. Deje que los derrames de
combustible se sequen completamente antes de
poner en marcha el motor. No hacerlo ocasionará
la muerte o lesiones graves.
Etiquetas de peligro de reemplazo
• El Código eléctrico nacional (NEC) de EE. UU.
requiere que el bastidor y las piezas conductoras de
electricidad externas del generador estén correcta-
mente conectados a una conexión a tierra aprobada.
Los códigos de electricidad locales también pueden
requerir la conexión a tierra apropiada del generador.
Consulte con un electricista local los requisitos de
conexión a tierra de su zona.
• Use un interruptor de circuito por fallo de conexión
a tierra (GFCI) en todas las zonas húmedas o
altamente conductoras (como zonas de trabajo con
tarimas metálicas o estructuras de acero).
• No use el generador si los dispositivos eléctricos
conectados se recalientan, si se pierde la salida
eléctrica, si el motor o el generador producen
chispas o si se observan llamas o humo mientras la
unidad está funcionando.
• Mantenga un extintor de incendio cerca del
generador en todo momento.
To prevent serious injury:
Operation of this equipment may create sparks that can start fires around dry vegetation.A
spark arrestor may be required.The operator should contact local fire agencies for laws or
regulations relating to fire prevention requirements.
To reduce the risk of injury, user must resd and understand owner’s Manual. Failure to follow
these instructions may result in property damage, serious injury, or even death.
Only operate OUTDOORS in well-ventilated areas.
Exhaust gas contains poisonous carbon monoxide.
Do not operate unit near flammable materials.Never smoke near unit.
Never operate in wet grass, rain, snow, or near water.
Keep this unit dry at all times.
Gasoline and its vapors are extremely flammable. Allow engine to cool before refueling. Clean
up spilled fuel and fuel leaks before starting generator.
Do not cover the generator with a box. Do not place any objects on the generator.
Transfer switch must be used when connecting generator to a building’s electrical system.
Muffler area temperature may exceed 65°C (150°F).
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell.
NEVER use inside a home or garage,
EVEN IF doors and windows are open.
Only use OUTSIDE and far away from
windows, doors, and vents.
PROP 65: The engine exhaust from this product contains
chemicals know to the state of California to cause cancer,
birth defects or other reproductive harm.
Manual de usuario para generador de gasolina
4
Sección 2 Precauciones de Servicio
1. Antes del servicio, mantenimiento o limpieza:
a. Desenchufe todos los dispositivos del generador.
b.Gire el interruptor del motor a su posición
"apagado"
C. Permita que el motor se enfríe por completo.
D. Luego, retire la tapa de la bujía de la bujía.
2. Mantenga todos los protectores de seguridad en su
lugar y en buen estado de funcionamiento. Los
protectores de seguridad incluyen silenciador, filtro
de aire, protectores mecánicos y protectores
térmicos, entre otros protectores.
3. Mantenga todo el equipo eléctrico limpio y seco.
Reemplace cualquier cableado donde el aislamiento
esté agrietado, cortado, desgastado o degradado.
Reemplace los terminales que están desgastados,
descoloridos o corroídos. Mantenga los terminales
limpios y apretados.
4. No altere ni ajuste ninguna parte del equipo o su
motor que esté sellado por el fabricante o
distribuidor. Solo un técnico de servicio calificado
puede ajustar las piezas que pueden aumentar o
disminuir la velocidad controlada del motor.
5. Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI,
guantes de trabajo pesado ymáscara antipolvo /
respirador durante el servicio.
6. Mantenga etiquetas y placas de identificación en el
equipo. Estos contienen información importante. Si
no se puede leer o no se puede contactar,
comuníquese con Harbor Freight Tools para obtener
un reemplazo.
7.Haga que un técnico calificado repare el equipo
utilizando solo piezas de repuesto idénticas. Esto
asegurará que se mantenga la seguridad del equipo.
No intente ningún servicio o procedimiento de
mantenimiento no explicado en este manual o
cualquier procedimiento que no esté seguro acerca
de su capacidad para realizar de manera segura o
correcta.
8. Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
9. Siga el mantenimiento programado del motor y el
equipo.
Repostaje
1. No fume ni permita chispas, llamas u otras fuentes
de ignición alrededor del equipo, especialmente al
repostar.
2. No rellene el tanque de combustible mientras el
motor esté funcionando o caliente.
3. No llene el tanque de combustible hasta la parte
superior. Deje un poco de espacio para que el
combustible se expanda según sea necesario.
Para evitar fugas de combustible y peligro de incendio,
no llene el combustible por encima del fondo del filtro
de combustible.
4.Recargue combustible en un área bien ventilada
solamente.
5. Limpie cualquier derrame de combustible y permita
que el acceso se evapore antes de arrancar el motor.
Para evitar incendios, no arranque el motor mientras
el olor a combustible flota en el aire.
En www.togopower.com están disponibles los
manuales del usuario de reemplazo.
Max Fuel
NO LLENE DEMASIADO
Manual de usuario para generador de gasolina
Sección 3 Preparar
Toma de tierra
1. El generador debe estar correctamente conectado a
tierra de acuerdo con todos los códigos y
estándares eléctricos relevantes antes de la
operación. Haga que la unidad esté conectada a
tierra por un electricista calificado si no está
calificado para hacerlo.
2. Para conectar a tierra el generador, conecte un
cable de conexión a tierra # 10 AWG (no incluido)
desde el terminal de conexión a tierra en el costado
de la unidad a una varilla de conexión a tierra (no
incluida). La varilla de conexión a tierra debe ser
una varilla (electrodo) de cobre o latón accionada
por tierra que pueda conectar a tierra adecuada
mente el generador.
3. Consulte la normativa local para obtener
información sobre la fuente terrestre.
IMPORTANTE
Lea toda la sección INFORMACIÓN IMPORTANTE DE
SEGURIDAD al comienzo de este manual, incluido todo el
texto debajo de los subtítulos antes de configurar o usar este
producto.
ADVERTENCIA
El funcionamiento de este equipo puede crear
chispas que pueden provocar incendios alrededor
de la vegetación seca. Se puede requerir un
parachispas. El operador debe comunicarse con las
agencias locales de bomberos para conocer las
leyes o regulaciones relacionadas con los requisitos
de prevención de incendios.
1. Terminal de tierra: conecte los cables de tierra aquí
para conectar a tierra adecuadamente el generador.
2. Receptáculo de CA de 120 voltios - para conectar
electricidad dispositivos que funcionan con 120 V,
60 Hz, monofásico, CA Actual.
3. Botón de reinicio del circuito: botón de reinicio que
protege el generador de sobrecarga de salida.
4. Interruptor del motor: para arrancar / parar el motor.
5. Palanca del estrangulador: ajusta la cantidad de aire
que ingresa al motor durante el arranque.
6. Filtro de aire: un elemento extraíble, lavable y
esponjoso que filtra el aire que ingresa al motor.
7. Asa de transporte: para facilitar el transporte del
generador (instalado por el usuario)
8. Depósito de combustible: capacidad de 1,05 galón
9. Bujía - enciende el motor.
10. Tapa de combustible: acceso al tanque de
combustible para agregar combustible.
11. Válvula de combustible: permite que el combustible
ingrese al motor desde el combustible tanque.
12. Arrancador de retroceso: cable de tracción para
arrancar el motor.
TABLE 1. Componentes y controles
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
5Manual de usuario para generador de gasolina
TABLE 2. Especificaciones del producto
Especificaciones del generador
** Intervalo de temperatura de funcionamiento: -18 ºC (0 ºF) a 40 ºC (104 ºF). Al funcionar a
temperaturas mayores que 25 ºC (77 ºF) puede haber una disminución de potencia.
** La potencia y la corriente máximas están sujetas a, y limitadas por, factores como el contenido de
BTU del combustible, temperatura ambiente, altura, estado del motor, etc. La potencia máxima
disminuye alrededor del 3.5% por cada 1000 ft sobre el nivel del mar, y también disminuirá
alrededor del 1% por cada 6 °C (10 °F) por encima de 16 °C (60 °F) de temperatura ambiente.
Engine Specifications
Potencia nominal
Potencia pico
Voltaje nominal de CA
Carga de CA nominal
Corriente a 120V
Frecuencia nominal
eso seco del generador (armado)
Cilindrada
Tipo de bujía
Capacidad del depósito de gasolina
Tipo de combustible
Tiempo de funcionamiento a 50 % de carga
63 cc
F5TC
4 L (1,05 gal)
Combustible premezclado: gasolina y aceite (50: 1)
Tipo de motor 2 tiempos
6 horas
Vaya a www.togopower.com o comuníquese con un Concesionario de servicio autorizado independiente
(IASD) para las piezas de repuesto.
800 W
1000 W
120 V
6,7 Amperios
60 Hz a 3600 RPM
34,8 lbs. (15,8 kg)
6Manual de usuario para generador de gasolina
Sección 4 Operación
Verificaciones previas al inicio
Inspeccione el motor y el equipo en busca de piezas
dañadas, sueltas y faltantes antes de instalarlo y
arrancarlo.
Si se encuentra algún problema, no use el equipo
hasta que se repare correctamente.
1. Limpie la tapa del combustible y el área que la
rodea.
2. Desatornille y quite la tapa de combustible.
3. Retire el colador y elimine la suciedad y
escombros. Luego reemplace el colador.
NOTA
No use gasolina que contenga más del 10% de etanol (E10).
No use etanol E85. Agregue estabilizador de combustible a la
gasolina o la garantía queda ANULADA.
No use gasolina almacenada en un recipiente de combustible
de metal o en un recipiente de combustible sucio. Puede
provocar la entrada de partículas en el carburador, afectando
el rendimiento del motor y / o causando daños.
IMPORTANTE
Su garantía queda ANULADA si el tanque de combustible del
motor no se llena con la mezcla adecuada (50: 1) de gasolina
sin plomo tratada con estabilizador y aceite de 2 ciclos antes
de cada uso. Antes de cada uso, verifique el nivel de
combustible. No haga funcionar el motor con una mezcla
inadecuada de gasolina sin plomo / aceite de 2 ciclos. Hacer
funcionar el motor con una mezcla inadecuada DAÑARÁ
permanentemente el motor.
PELIGRO
Comprobación y llenado de combustible
¡ADVERTENCIA! PARA EVITAR LESIONES GRAVES
POR INCENDIO:
Llene el tanque de combustible en un área bien
ventilada, lejos de las fuentes de ignición. Si el
motor está caliente por el uso, apague el motor y
espere a que se enfríe antes de agregar
combustible. No fume.
7
2.5 ONZAS DE FLUIDO
ACEITE DE 2 CICLOS
APPROVED
CONTAINER
Figure A. Mezcla de aceite combustible
GASOLINA SIN
PLOMO TRATADA
CON ESTABILIZADOR
DE 1 GALÓN
Manual de usuario para generador de gasolina
4. Para obtener la mezcla adecuada de gasolina y
aceite de 2 ciclos, mezcle 2.5 onzas líquidas de
aceite de 2 ciclos con 1 galón de gasolina sin
plomo de 87 octanos o más que haya sido tratada
con un aditivo estabilizador de combustible en un
recipiente. aprobado. Luego agite suavemente el
recipiente para mezclar bien la gasolina / aceite de
2 ciclos.
5. Si es necesario, llene el tanque de combustible
hasta aproximadamente 1 pulgada debajo del cuello
de llenado del tanque de combustible con la mezcla
premezclada de gasolina sin plomo tratada con
estabilizador / aceite de 2 ciclos.
6. Luego vuelva a colocar la tapa del combustible.
7. Limpie el combustible derramado y permita que se
evapore el exceso antes de arrancar el motor. Para
evitar INCENDIOS, no arranque el motor mientras el
olor a combustible flota en el air.
Arrancar el motor
Inicio manual
IMPORTANTE
Antes de encender el motor:
a. Inspeccione el generador y el motor.
b. Desconecte todas las cargas eléctricas del generador.
C. Llene el motor con la cantidad y tipo adecuados de
gasolina sin plomo tratada con estabilizador y mezcla de
aceite de 2 ciclos.
8
OFF
ON
1. Abra la válvula de combustible.
2. Para arrancar un motor frío, mueva el estrangula
dor a la posición "START".
Para reiniciar un motor caliente, deje el
estrangulador en la posición "RUN".
3.Encienda el interruptor del motor.
START RUN
ON
4. Sujete la manija de arranque del motor sin apretar y
tire lentamente de ella varias veces para permitir que
la gasolina fluya hacia el carburador del motor.
Luego, tire suavemente de la manija de arranque
hasta que sienta resistencia. Permita que el cable se
retraiga completamente y luego tire de él
rápidamente. Repita hasta que arranque el motor.
Nota: No permita que la manija de arranque se golpee
contra el motor. Sujétela ya que retrocede para que no
golpee el motor.
5. Permita que el motor funcione durante varios
segundos. Luego, si la palanca del Choke está en la
posición "START", mueva la palanca del Choke muy
lentamente a su posición "RUN".
Nota: Mover la palanca del estrangulador demasiado
rápido podría detener el motor.
IMPORTANTE: Permita que el motor funcione sin carga
durante cinco minutos después de cada arranque para
que el motor pueda estabilizarse.
Período de rodaje:
a. Romper el motor ayudará a garantizar el funciona
miento adecuado del equipo y del motor.
b. El período de rodaje durará unas 25 horas de uso.
NO exceda el 75% de la capacidad nominal del
generador durante este período.
Cambie la mezcla de combustible / aceite del motor
después de este período.
En condiciones de funcionamiento normales, el
mantenimiento posterior sigue el programa explicado en
la sección Mantenimiento.
START RUN
Manual de usuario para generador de gasolina
Conexión de cargas al generador Parar el motor
Carga y disyuntor:
1. La carga total combinada a través de la salida del
generador no debe exceder la potencia máxima
nominal de la unidad.
2. Reduzca la carga si el disyuntor de CA se apaga.
Una vez que se reduce la carga, presione el botón
del disyuntor para reiniciar el generador y continuar
la operación.
Calcular el consumo de energía: el consumo de
energía se puede calcular multiplicando voltios y
amperios. El número resultante es la potencia.
a. Nunca exceda la potencia máxima nominal para
el generador o cualquier clasificación de
amperaje de salida.
b. Consulte los manuales del propietario del
electrodoméstico / herramienta para determinar
la potencia de los dispositivos de carga eléctrica.
c. Los cables de alimentación largos y los cables
de extensión consumen energía adicional.
Mantenga la longitud del cable como mínimo.
3. Permita que el motor funcione sin carga durante
cinco minutos después de cada arranque para
permitir que el motor se estabilice.
4. Enchufe el cable de alimentación del aparato /
herramienta de 120 voltios en la salida de CA de
120 voltios del generador.
Nota: No permita que el generador se quede
completamente sin combustible con los dispositivos
conectados. La salida de un generador puede
aumentar bruscamente cuando se queda sin
combustible, causando daños a los dispositivos
conectados.
5. Cuando termine de usar el aparato / herramienta,
apáguelo y desconéctelo de la toma de CA del
generador.
1. Para detener el motor en una emergencia, apague el
interruptor del motor.
2. En condiciones normales, utilice el siguiente
procedimiento:
a. Retire todos los dispositivos de carga eléctrica
del generador.
b. Apague el interruptor del motor.
c. Cierre la válvula de combustible.
9
OFF
Manual de usuario para generador de gasolina
Sección 5 Mantenimiento
PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR ARRANQUE
ACCIDENTAL:
Gire el interruptor de encendido del equipo a su
posición "APAGADO", espere a que el motor se enfríe
y desconecte la bujía tapa antes de realizar cualquier
inspección, mantenimiento o procedimientos de
limpieza.
PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR FALLA DEL
EQUIPO:
No use equipos dañados. Si se produce ruido
anormal, vibración o fumar en exceso, corrija el
problema antes de seguir usándolo.
Siga todas las instrucciones de servicio en este
manual. El motor puede fallar críticamente si no se le
da el mantenimiento adecuado.
los procedimientos, incluidos los no detallados en este
manual, deberán ser realizados por un técnico
calificado por seguridad.
Si tiene alguna duda acerca de su capacidad para dar
servicio de manera segura al equipo o motor, haga
que un técnico calificado repare el equipo.
Programa de mantenimiento
Nota: Este programa de mantenimiento está destinado
únicamente como guía general. Si el rendimiento
disminuye o si el equipo funciona
inusualmente, verifique los sistemas de inmediato. Las
necesidades de mantenimiento de cada equipo
variarán según factores como el ciclo de trabajo, la
temperatura, la calidad del aire, la calidad del
combustible y otros factores.
Nota: Los siguientes procedimientos son adicionales
a las verificaciones y mantenimiento regulares
explicados como parte de la rutina
operación del motor y equipo.
Procedimiento Antes de
cada uso
Cada 3 meses o
50 horas de uso
Cada 6 meses o
100 horas de uso
Anualmente o
cada 300 horas
de uso
Mensualmente
o cada 20 horas
de uso
Cada 2
años
Cepillar fuera del motor
Verifique el nivel de mezcla de
combustible / aceite del motor
Revise el filtro de aire
Revise la copa de sedimento
Filtro de aire limpio
Verifique y limpie la bujía
1. Verificar / ajustar la velocidad de ralentí
2.
Verificar / ajustar el espacio de la válvula
3. Limpie el tanque de combustible, el filtro
y el carburador
4. Limpie la acumulación de carbono de la
cámara de combustión
Reemplace la línea de combus�ble si
es necesario
10 Manual de usuario para generador de gasolina
Comprobación y llenado de
combustible
PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR INCENDIO:
Llene el tanque de combustible en un área bien
ventilada, lejos de las fuentes de ignición. Si el motor
está caliente por el uso, apague el motor y espere a
que se enfríe antes de agregar combustible. No fume.
1. Limpie la tapa del combustible y el área que la
rodea.
2. Desatornille y quite la tapa de combustible.
3. Retire el colador y elimine la suciedad y los
residuos. Luego reemplace el colador.
Nota: No use gasolina que contenga más del 10% de
etanol (E10). No use etanol E85. Agregue estabilizador
de combustible a la gasolina o la garantía queda
ANULADA
Nota: No use gasolina almacenada en un recipiente de
combustible de metal o en un recipiente de
combustible sucio. Puede hacer que entren partículas
en el carburador, afectando el rendimiento del motor y
/ o causando daños
4. Para obtener la mezcla adecuada de gasolina y
aceite de 2 ciclos, mezcle 2.5 onzas líquidas de
aceite de 2 ciclos con 1 galón de gasolina sin
plomo de 87 octanos o más que haya sido tratada
con un aditivo estabilizador de combustible en un
recipiente aprobado. Luego agite suavemente el
recipiente para mezclar bien la gasolina / aceite de
2 ciclos.
IMPORTANTE
Su garantía queda ANULADA si el tanque de combustible del
motor no se llena con la mezcla adecuada (50: 1) de gasolina
sin plomo tratada con estabilizador y aceite de 2 ciclos antes
de cada uso. Antes de cada uso, verifique el nivel de
combustible. No haga funcionar el motor con una mezcla
inadecuada de gasolina sin plomo / aceite de 2 ciclos. Hacer
funcionar el motor con una mezcla inadecuada DAÑARÁ
permanentemente el motor.
1 GALÓN DE
GASOLINA
SIN PLOMO
2.5 ONZAS DE FLUIDO
ACEITE DE 2 CICLOS
APPROVED
CONTAINER
Mezcla de aceite combustible
5. Si es necesario, llene el tanque de combustible
hasta aproximadamente 1 pulgada debajo del cuello
de llenado del tanque de combustible con la mezcla
premezclada de gasolina sin plomo tratada con
estabilizador / aceite de 2 ciclos.
6. Luego vuelva a colocar la tapa del combustible.
7. Limpie el combustible derramado y permita que se
evapore el exceso antes de arrancar el motor. Para
evitar INCENDIOS, no arranque el motor mientras el
olor a combustible flota en el aire.
Mantenimiento del filtro de aire
Mantenimiento de bujías
1. Retire la cubierta del filtro de aire y los filtros de aire
y compruebe si hay suciedad. Limpie como se
describe a continuación.
2. Limpieza:
a. Para filtros de papel:
Para evitar lesiones por polvo y escombros, use
gafas de seguridad aprobadas por ANSI, mascarilla
/ respirador de polvo aprobado por NIOSH y
guantes de trabajo de alta resistencia. En un área
bien ventilada, lejos de los transeúntes, use aire a
presión para eliminar el polvo del filtro.
b. Para filtros de espuma:
Lave el filtro con agua tibia y detergente suave
varias veces. Enjuague. Exprime el exceso de agua
y deja que se seque completamente. Remoje el
filtro en aceite liviano brevemente, luego exprima el
exceso de aceite.
3. Instale los filtros limpios. Asegure la cubierta del
filtro de aire antes de usar..
1. Desconecte la tapa de la bujía del extremo de la
bujía. Limpie los desechos de alrededor de la bujía.
2. Usando una llave para bujías, retire la bujía.
3. Inspeccione la bujía: si el electrodo está aceitoso,
límpielo con un trapo limpio y seco. Si el electrodo
tiene depósitos, púlselo con papel de lija. Si el
aislante blanco está agrietado o astillado, la bujía
debe ser reemplazada.
Bujía recomendada: F5TC
Tapa de bujía
11Manual de usuario para generador de gasolina
4. Al instalar una nueva bujía, ajuste la separación de
la bujía a la especificación en la tabla de
Especificaciones. No haga palanca contra el
electrodo, la bujía puede dañarse.
5. Instale la nueva bujía o la bujía limpia en el motor.
a. Estilo de junta:
Apriete con los dedos hasta que la junta entre en
contacto con la culata, luego apriete aproximada
mente 1 / 2-2 / 3 vueltas más.
b. Estilo sin junta:
Apriete con los dedos hasta que el tapón entre en
contacto con la culata, luego apriete aproximada
mente 1/16 de vuelta más.
6. Aplique el protector de arranque de la bujía
dieléctrica (no incluida) al extremo de la bujía y
vuelva a conectar el cable de forma segura.
DARSE CUENTA
Apriete la bujía correctamente. Si está floja, la bujía hará que
el motor se sobrecaliente.
Si se aprieta demasiado, las roscas en el bloque del motor se
dañarán.
12 Manual de usuario para generador de gasolina
Sección 6 Almacenamiento a largo plazo
Cuando el equipo permanezca inactivo durante
más de 20 días, prepare el motor para el
almacenamiento de la siguiente manera:
1. LIMPIEZA:
Espere a que el motor se enfríe, luego limpie el motor
con un paño seco. AVISO: no limpiar con agua. El
agua entrará gradualmente en el motor y causará
daños por óxido. Aplique una fina capa de aceite
anticorrosivo a todas las partes metálicas.
2. COMBUSTIBLE:
Para proteger el tanque de combustible durante el
almacenamiento, asegúrese de drenar tanto el tanque
como las líneas de combustible.
3. LUBRICACIÓN:
a. Limpie el área alrededor de la bujía. Retire la bujía
y vierta una cucharada de aceite de motor en el
cilindro a través de la chispa tapón agujero.
b. Reemplace la bujía, pero deje la tapa de la bujía
desconectada.
c. Tire de la manija de arranque para distribuir el
aceite en el cilindro. Pare después de una o dos
revoluciones cuando sienta que el pistón
comienza la carrera de compresión (cuando
comienza a sentir resistencia).
4. ÁREA DE ALMACENAMIENTO:
Cubra y almacene en un área seca, nivelada y bien
ventilada, fuera del alcance de los niños. El área de
almacenamiento también debe estar lejos del
encendido fuentes, como calentadores de agua,
secadoras de ropa y hornos.
AVISO: Durante los períodos de almacenamiento
prolongados, el motor debe arrancarse cada 3 meses
y debe dejarse funcionar durante 15-20 minutos o la
garantía se ANULARÁ.
5. DESPUÉS DEL ALMACENAMIENTO:
Antes de arrancar el motor durante o después del
almacenamiento, tenga en cuenta que la gasolina
no tratada se deteriorará rápidamente. Drene el
tanque de combustible y cámbielo a combustible
nuevo si la gasolina no tratada ha estado en reposo
durante un mes, si la gasolina tratada ha estado
más allá del tiempo recomendado por el
estabilizador de combustible
ADVERTENCIA
PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR INCENDIO:
Drene el tanque en un área bien ventilada, lejos de
las fuentes de ignición. Si el motor está caliente
por el uso, apague el motor y espere a que se
enfríe antes de drenar el combustible. No fume.
13Manual de usuario para generador de gasolina
El motor no arranca COMBUSTIBLE RELACIONADO:
1. No hay combustible en el
tanque o la válvula de
combustible está cerrada.
2. El estrangulador no está en la
posición "ARRANQUE", motor
frío.
3. Gasolina con más del 10% de
etanol utilizado. (E15, E20,
E85, etc.)
4. Baja calidad o deteriorada,
mezcla vieja de gasolina /
aceite.
5. El carburador no está cebado.
6. Pasillos de combustible
sucios.
7. Aguja del carburador
atascada. El combustible se
puede oler en el aire.
8. Demasiado combustible en la
cámara. Esto puede ser
causado por la aguja del
carburador pegada.
9. Filtro de combustible
obstruido.
COMBUSTIBLE RELACIONADO:
1. Llene el tanque de combustible con una mezcla de
gasolina / aceite sin plomo tratada con estabilizador de
más de 87 octanos y abra la válvula de combustible.
2. Mueva el estrangulador a la posición "START".
3. Limpie la gasolina rica en etanol del sistema de
combustible. Reemplace los componentes dañados por
etanol. Utilice únicamente una mezcla de gasolina / aceite
sin plomo tratada con estabilizador de más de 87
octanos, no utilice gasolina con más del 10% de etanol
(E15, E20, E85, etc.).
4. Use una nueva mezcla de gasolina / aceite sin plomo
tratada con estabilizador de más de 87 octanos. No use
gasolina con más del 10% de etanol (E15, E20, E85,
etc.).
5. Tire de la manija de arranque para cebar.
6. Limpie los pasillos con aditivo de combustible. Los
depósitos pesados pueden requerir más limpieza.
7. Golpee suavemente el lado de la cámara del flotador del
carburador con el mango del destornillador.
8. Gire el estrangulador a la posición "MARCHA". Retire la
bujía y tire de la palanca de arranque varias veces para
ventilar la cámara. Vuelva a instalar la bujía y coloque el
estrangulador en la posición "START".
9. Reemplace el filtro de combustible.
IGNICIÓN (CHISPA) RELACIONA-
DA:
1. La tapa de la bujía no está bien
conectada.
2. El electrodo de la bujía está
mojado o sucio.
3. Espacio de bujía incorrecto.
4. La tapa de la bujía está rota.
5. Tiempo de chispa incorrecto o
sistema de encendido
defectuoso.
IGNICIÓN (CHISPA) RELACIONADA:
1. Conecte la tapa de la bujía correctamente.
2. Limpie la bujía.
3. Corrija el espacio de la bujía.
4. Vuelva a colocar la tapa de la bujía.
5. Haga que un técnico calificado diagnostique / repare
el sistema de encendido.
COMPRESIÓN RELACIONADA:
1. Cilindro no lubricado. Problema
después de largos períodos de
almacenamiento.
2. Bujía floja o rota. (Se producirá
un silbido al intentar comenzar).
3. Culata floja o junta de culata
dañada. (Se producirá un silbido
al intentar comenzar).
4. Las válvulas del motor o los
taqués están mal ajustados o
atascados.
COMPRESIÓN RELACIONADA:
1. Vierta una cucharada de aceite en el orificio de la bujía.
Arranque el motor varias veces e intente arrancar de
nuevo.
2. Apriete la bujía. Si eso no funciona, reemplace la bujía.
Si el problema persiste, puede haber un problema en la
junta de la cabeza, vea el # 3.
3. Apriete la cabeza. Si eso no soluciona el problema,
reemplace la junta del cabezal.
4. Haga que un técnico calificado ajuste / repare las
válvulas y los taqués.
Problema Posibles Causas Soluciones probables
14 Manual de usuario para generador de gasolina
Sección 7 Resolución de problemas
Siga todas las precauciones de seguridad cuando diagnostique o repare el generador o el motor.
15
El motor falla 1. La tapa de la bujía está floja.
2. Espacio de la bujía incorrecto o
bujía dañada.
3. Tapa de bujía defectuosa.
4. Mezcla de gasolina / aceite vieja
o de baja calidad.
5. Compresión incorrecta.
1.Compruebe las conexiones de los cables.
2. Vuelva a separar o reemplace la bujía.
3. Vuelva a colocar la tapa de la bujía.
4. Use solo mezcla de gasolina / aceite sin plomo tratada
con estabilizador de más de 87 octanos. No use gasolina
con más del 10% de etanol (E15, E20, E85, etc.).
5. Diagnosticar y reparar la compresión. (Use Engine no se
iniciará: sección RELACIONADA CON LA COMPRESIÓN).
El motor se detiene
repentinam
1. Depósito de combustible vacío o
lleno de mezcla impura o de baja
calidad de gasolina / aceite.
2. Tapa del tanque de combustible
defectuosa creando vacío,
evitando el flujo de combustible
adecuado.
3. Magneto defectuoso.
4. Tapa de bujía desconectada o
mal conectada.
1. Llene el tanque de combustible con una nueva mezcla de
gasolina / aceite sin plomo tratada con estabilizador de
más de 87 octanos.
No use gasolina con más del 10% de etanol (E15, E20,
E85, etc.).
2. Pruebe / reemplace la tapa del tanque de combustible.
3. Tener un técnico calificado magneto de servicio.
4. Asegure la tapa de la bujía.
El motor se detiene
cuando está bajo
carga pesada
1. Filtro de aire sucio.
2. Motor funcionando en frío.
1. Elemento limpio.
2. Permita que el motor se caliente antes de operar el
equipo.
Golpes del motor 1. Mezcla de gasolina / aceite vieja
o de baja calidad.
2. Motor sobrecargado.
3. Tiempo de chispa incorrecto,
acumulación de depósitos,
motor desgastado u otros
problemas mecánicos.
1. Llene el tanque de combustible con una nueva mezcla de
gasolina / aceite sin plomo tratada con estabilizador de
más de 87 octanos.
No use gasolina con más del 10% de etanol (E15, E20,
E85, etc.).
2. No exceda la capacidad de carga del equipo.
3. Haga que un técnico calificado diagnostique y repare el
motor.
El motor falla 1. Mezcla impura o de baja calidad
de gasolina / aceite.
2. Motor demasiado frío.
3. La válvula de admisión está
atascada o sobrecalentada.
4. Tiempo incorrecto.
1. Llene el tanque de combustible con una nueva mezcla de
gasolina / aceite sin plomo tratada con estabilizador de más
de 87 octanos.
No use gasolina con más del 10% de etanol (E15, E20, E85,
etc.).
2. Use aditivos de combustible para climas fríos para evitar
disparos.
3. Haga que un técnico calificado diagnostique y repare el
motor.
4. Verifique la sincronización del motor.
El dispositivo
conectado no tiene
energía
1. El dispositivo no está enchufado
correctamente.
2. Disyuntor disparado.
3. El producto necesita servicio.
1. Apague y desenchufe el dispositivo, luego vuelva a
enchufarlo y enciéndalo.
2. Apague y desenchufe el dispositivo, reinicie el disyuntor,
conecte el dispositivo y enciéndalo.
3. Repare el producto.
El dispositivo
conectado comienza
a funcionar de
manera anormal
1. Problema con el dispositivo.
2. Capacidad de carga nominal
excedida.
1. Desenchufe inmediatamente el dispositivo. Haga que un
técnico calificado repare el dispositivo o reemplace el
dispositivo.
2. Disminuya la cantidad de elementos conectados al
generador para mantenerse dentro de la capacidad
nominal, o use un generador más potente.
Problema Posibles Causas Soluciones probables
Manual de usuario para generador de gasolina
BALDR INTERNATIONAL LLC
322 Paseo Tesoro, Walnut, CA 91789
www.togopower.com
+1 (855) 801-0798
Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Togo POWER GG1000 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas