Wagan Tech 4305 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’Utilisation
We are constantly improving our products so specifications are subject to change
without notice. Visit our website for the latest product information.
Estamos mejorando nuestros productos constantemente, por lo tanto, las
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite nuestro sitio
web para obtener la información más reciente de los productos.
Nous améliorons constamment nos produits, alors les scifications sont sujettes à changement
sans préavis. Visitez notre site Web, pour obtenir les dernières informations sur nos produits.
Item No. / Artículo No / Article n° : 4305
Brite Nite
Duo USB Lantern
Brite Nite Duo USB Lantern by Wagan Tech®
1www.wagan.com
Thank you for purchasing the Brite Nite Duo USB Lantern by Wagan Tech®. With
normal care and proper treatment, it will provide years of reliable service. Please read
all operating instructions carefully before use.
FEATURES
Dual function spotlight and lantern
Dimmable
13 bright LEDs
Doubles as a power bank with USB output for charging your devices
Rechargeable lithium battery
4 stage battery status indicator
Dual hooks for hands-free lighting
Strong magnetic base
Compact and lightweight
Hooks
Magnets
Non-slip grip pads
USB port
USB cable
Battery
indicator lights
Power button
Hooks
Magnets
Non-slip grip pads
USB port
USB cable
Battery
indicator lights
Power button
©2021 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation.
User’s Manual—Read before using this equipment
2
SPECIFICATIONS
Lumens—Spotlight
Lantern
Spotlight + Lantern
170 (high), 10 (low)
90 (high), 10 (low)
260 (high), 20 (low)
Run Time—Spotlight
Lantern
Spotlight + Lantern
6 hours (high)
6 hours (high)
3 hours (high)
Battery 3000mAh lithium polymer (3.7V)
Impact Resistance 1 meter
Beam Distance 150 meters
USB Output 1 A
CAUTION
This product is not a toy: Do not allow children to play with or near
this item.
Do not store in direct sunlight or near a heat source.
Use for intended purposes only.
Do not submerge in water.
This product contains strong magnets that may cause interference with
pacemakers and other implanted medical devices when placed within a close
proximity. Keep this product at least 6 inches from your chest if you have a
pacemaker.
CHARGING THE INTERNAL BATTERY
This product may arrive partially charged. To get the maximum use, it is recommended
to fully charge the unit before use. In order to prolong the life of the battery, be sure to
fully recharge the unit every 3 to 6 months, even if the unit has not been used.
Check the status of the battery by pressing the power button once. The number of
illuminated LEDs indicates the percentage of charge (25%-100%).
1. Unwind the USB cable and plug into any USB charger/power source.
Brite Nite Duo USB Lantern by Wagan Tech®
3www.wagan.com
2. While recharging, the status indicator lights will show the present battery
capacity. When the internal battery is fully charged, all indicator lights will be
solid. Charging time for a fully depleted battery is 5 to 6 hours.
Charging cable
Battery status
indicator
USB Port
CARE AND MAINTENANCE
Periodically wipe the entire lantern with a soft clean cloth.
USAGE
Light
1. To turn unit on: press the power button 2 times for spotlight (pressing once will
only show the battery status)
2. To change modes: press the power button to cycle through the modes once for
each mode (Spotlight > Spotlight + Lantern > Lantern > OFF).
3. To dim the spotlight or lantern, long-press the power button.
Power Bank
The Dome USB Lantern doubles as a portable power bank which allows you to
charge your devices when you need them.
1. Open the dust cover from the USB port
2. Connect a user-supplied USB cable to the USB power port
3. The battery indicator LEDs will illuminate.
4. After use, disconnect the USB cable and replace the dust cover.
The WAGAN Corporation warranty is limited to products sold only in the
United States.
Warranty Duration:
Product is warranted to the original purchaser for a period of one (1) year from the original
purchase date, to be free of defects in material and workmanship. WAGAN Corporation
disclaims any liability for consequential damages. In no event will WAGAN Corporation be
responsible for any amount of damages beyond the amount paid for the product at retail.
Warranty Performance:
During the warranty period, a product with a defect will be replaced with a comparable
model when the product is returned to WAGAN Corporation with an original store receipt.
WAGAN Corporation will, at its discretion, replace or repair the defective part. The
replacement product will be warranted for the balance of the original warranty period.
This warranty does not extend to any units which have been used in violation of written
instructions furnished.
Warranty Disclaimers:
This warranty is in lieu of all warranties expressed or implied and no representative
or person is authorized to assume any other liability in connection with the sale of our
products. There shall be no claims for defects or failure of performance or product failure
under any theory of tort, contract or commercial law including,but not limited to negligence,
gross negligence, strict liability, breach of warranty, and breach of contract.
Returns:
WAGAN Corporation is not responsible for any item(s) returned without an official Return
Authorization number (RA#). Please contact our customer service team by phone or email
to obtain an RA#. You can also visit our website and chat with our team during our normal
business hours. For more details and instructions on how to process a warranty claim, please
read the “Returns” section under the “Contact” page on our website. WAGAN Corporation is
not responsible for any shipping charges incurred in returning the item(s) back to the company
for repair or replacement.
Register your product online at http://tinyurl.com/wagan-registration to be added to our email
list. You will receive previews on our upcoming products, promotions, and events.
©2021
WAGAN Corp. Limited Warranty
Brite Nite Duo USB Lantern de Wagan Tech®
5www.wagan.com
Gracias por comprar la Brite Nite Duo USB Lantern de Wagan Tech®. Con un
cuidado normal y un uso adecuado, este producto le durará años. Lea detenidamente
el manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento
el producto.
CARACTERÍSTICAS
Doble función de linterna y baliza
Regulable
13 LED brillantes
Duplica la potencia de cargadores portiles, con salida USB para cargar tus
dispositivos
Batería de litio recargable
Indicador de estado de la batería de 4 niveles
Puerto USB
Ganchos
Agarre antideslizante
Imanes
Botón de encendido
Cable USB
Luces
indicadoras
de batería
Puerto USB
Ganchos
Agarre antideslizante
Imanes
Botón de encendido
Cable USB
Luces
indicadoras
de batería
© Corporación Wagan 2021. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
6
Gancho doble para iluminar con manos libres
Potente base magnética
Compacta y liviana
ESPECIFICACIONES
Lúmenes—Baliza
Linterna
Baliza + Linterna
170 (alta), 10 (baja)
90 (alta), 10 (baja)
260 (alta), 20 (baja)
Tiempo de funcionamiento—Baliza
Linterna
Baliza + Linterna
6 horas (alta)
6 horas (alta)
3 horas (alta)
Batería Polímero de litio 3000 mAh (3.7 V)
Resistencia a impactos 1 metro
Distancia del haz de luz 150 metros
Salida USB 1 A
PRECAUCIONES
Este producto no es un juguete: No permita que los niños jueguen con este
artículo o cerca de él.
No guardar bajo la luz solar directa o cerca de fuentes de calor.
Usar para su fin específico únicamente.
No sumergir en agua.
Este producto contiene imanes potentes que pueden generar interferencias con
marcapasos y otros dispositivos médicos implantados si se coloca muy cerca de
ellos. Mantenga el producto a una distancia mínima de 15 cm de su pecho si
tiene un marcapasos.
Brite Nite Duo USB Lantern de Wagan Tech®
7www.wagan.com
CARGA DE LA BATERÍA INTERNA
Este producto podría estar parcialmente cargado. Para aprovechar su uso al máximo,
se recomienda cargar completamente la unidad antes de usar. Para prolongar la
duración de la batería, recargue completamente la unidad cada 3 a 6 meses, incluso
si no se utilizó.
Presione una vez el botón de encendido para verificar el estado de la batería. La
cantidad de LED iluminados indica el porcentaje de carga (25%-100%).
1. Extienda el cable USB y coctelo un cargador o fuente de alimentación USB.
2. Al cargar, las luces de estado indicarán la capacidad actual de la batería. Una
vez que la batería esté completamente cargada, todas las luces permanecerán
encendidas. El tiempo de carga de una batería completamente descargada es
de 5 a 6 horas.
Puerto USB
Indicador de estado
de la batería
Cable de carga
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpie toda la linterna periódicamente con un paño suave y limpio.
© Corporación Wagan 2021. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
8
USO
Iluminación
1. Para encender la unidad: presione el botón de encendido 2 veces para la
baliza (si presiona una sola vez verá el estado de la batería).
2. Para cambiar de modo: presione una vez el botón de encendido para
alternar los modos (Baliza > Baliza + Linterna > Linterna > APAGAR).
3. Para atenuar la baliza o la linterna, mantenga presionado el botón de
encendido.
Cargador
La linterna se puede usar como cargador portátil para cargar sus dispositivos
cuando sea necesario.
1. Extraiga la tapa de protección del puerto USB.
2. Conecte el cable USB del dispositivo al puerto USB de alimentación.
3. Se iluminará el indicador verde de batería.
4. Después de usar, desconecte el cable USB y coloque nuevamente la tapa de
protección.
La garantía de WAGAN Corporation se limita exclusivamente a los productos
vendidos en Estados Unidos.
Duración de la garantía:
Se extiende la garantía del producto para el comprador original por el periodo de un (1) año
a partir de la fecha de compra original, que declara que está libre de defectos de materiales
y mano de obra. WAGAN Corporation no asume ninguna responsabilidad por daños
consecuentes. Bajo ninguna circunstancia WAGAN Corporation asumirá responsabilidad por
daños que excedan el importe pagado por el producto en una tienda minorista.
Cumplimiento de la garantía:
Durante el periodo de la garantía, un producto defectuoso será reemplazado por un
modelo equivalente cuando el producto sea devuelto a WAGAN Corporation con un recibo
original de la tienda. WAGAN Corporation, a su criterio, reemplazará o reparará la parte
defectuosa. El producto de reemplazo quedará cubierto por el resto del periodo de la
garantía original. Esta garantía no se extiende a las unidades cuyo uso haya violado las
instrucciones suministradas por escrito.
Exclusiones de la garantía:
Esta garantía reemplaza toda otra garantía expresa o implícita y ningún representante
o persona están autorizados a asumir responsabilidad alguna en relación con la venta de
nuestros productos. No se aceptarán reclamos por defectos o falla de funcionamiento o fallo
del producto bajo ninguna interpretación del derecho de responsabilidad civil, contractual o
comercial, sin limitarse a negligencia, negligencia grave, responsabilidad objetiva, violación
de garantía y violación de contrato.
Devoluciones:
WAGAN Corporation no se responsabiliza por cualquier elemento(s) devuelto(s) sin un
número de Autorización de devolución (#AD). Por favor póngase en contacto con nuestro
equipo de servicio al cliente por teléfono o correo electrónico para obtener un #AD. También
puede visitar nuestro sitio web y hablar con nuestro equipo en nuestro horario normal de
trabajo. Para más detalles e instrucciones sobre cómo procesar un reclamo de garantía,
por favor lea la sección “Devoluciones” de la página de “Contacto” en nuestro sitio web.
WAGAN Corporation no se responsabiliza por cualquier cargo por envío que resulte de la
devolución de el/los elemento(s) a la compañía para reparaciones o reemplazo.
Registre su producto en línea en http://tinyurl.com/wagan-registration para ser agregado
a nuestra lista de correo electrónico. Recibirá reseñas sobre nuestros próximos productos,
promociones y eventos.
©2021
Garantía Limitada de la Corporación Wagan
©2021 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
10
Merci d’avoir acheté le Brite NiteMC Duo USB LanternMC de Wagan TechMD. Une
utilisation normale et un traitement adapté vous garantirons des d’années d’utilisation
sans probme. Veuillez lire attentivement toutes les instructions d’utilisation avant de
l’utiliser.
CARACTÉRISTIQUES
Fonction double de lampe de poche et lanterne
Dimmable
13 lumières DEL brillantes
Seconde fonction de réserve d’énergie pour recharger vos appareils par la
sortie USB
Pile au lithium rechargeable
Témoin indicateur de charge des piles en 4 étapes
Crochet double pour un éclairage à mains libres
Base fortement magnétique
Compact et léger
Crochets
Aimants
Bouton interrupteur
Coussinets de
prise antidérapante
Port USB
Témoins
indicateurs de
charge de
la pile
Câble USB
Crochets
Aimants
Bouton interrupteur
Coussinets de
prise antidérapante
Port USB
Témoins
indicateurs de
charge de
la pile
Câble USB
11
Brite NiteMC Duo USB LanternMC de Wagan TechMD
www.wagan.com
SPÉCIFICATIONS
Lumens—Lampe de poche
Lanterne
Lampe de poche + Lanterne
170 (élevé), 10 (bas)
90 (élevé), 10 (bas)
260 (élevé), 20 (bas)
Durée de fonctionnement—
Lampe de poche
Lanterne
Lampe de poche + Lanterne
6 heures (élevé)
6 heures (élevé)
3 heures (élevé)
Pile 3000 mAh lithium polymère (3,7 V)
Résistance à l’impact 1 mètre
Distance du faisceau 150 mètres
Sortie USB 1 A
PRÉCAUTION
Ce produit n’est pas un jouet : ne laissez pas les enfants jouer avec ou à
proximité de cet article.
Ne rangez pas en plein soleil ou près d’une source de chaleur.
N’utilisez que pour l’usage prévu.
Ne pas immerger dans l’eau.
Ce produit contient de puissants aimants qui peuvent causer de l’interrence
avec des stimulateurs cardiaques ou d’autres appareils médicaux implantés
lorsqu’ils se trouvent à proximité de celui-ci. Gardez ce produit à au moins 30
cm de votre poitrine si vous portez un stimulateur cardiaque.
©2021 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
12
RECHARGER LA PILE INTERNE
Ce produit peut être expédié avec une charge partielle. Pour obtenir un fonctionnement
maximal, il est recommandé de recharger comptement l’unité avant son utilisation.
Afin de prolonger la vie de la pile, veuillez entièrement recharger l’unité chaque 3 à 6
mois, même si l’unité n’a pas été utilisée.
Vérifiez l’état de la pile en appuyant une fois sur le bouton interrupteur. Le nombre de
DEL allumé indique le pourcentage de la charge (25 à 100 %).
1. Déroulez le câble USB et branchez-le sur un chargeur USB ou source
d’alimentation.
2. Lors de la recharge, les témoins indicateurs d’état présenteront la capacité de
la pile. Une fois la pile interne entièrement chargée, tous les témoins indicateurs
d’état seront allumés de façon continue. Le temps de recharge pour une pile
complètement épuisée est de 5 à 6 heures.
Câble de charge
Indicateur de
l’état de la pile
Port USB
13
Brite NiteMC Duo USB LanternMC de Wagan TechMD
www.wagan.com
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Essuyez périodiquement la lampe de poche en entier avec un chiffon doux.
UTILISATION
Lumière
1. Pour allumer l’appareil : appuyez sur le bouton d’alimentation 2 fois pour
le lamp de poche (appuyer une fois indiquera uniquement l’état de la pile)
2. Pour changer les modes : appuyez sur le bouton d’alimentation pour
passer d’un mode à l’autre (Lampe de poche > Lampe de poche +
Lanterne > Lanterne > ÉTEINT).
3. Pour atténuer la lanterne ou la lampe de poche, maintenez le bouton
d'alimentation enfoncé.
Réserve d’énergie
La lanterne sert aussi de réserve d’énergie portable ce qui vous permet de
charger vos appareils au besoin.
1. Ouvrez le couvercle pare-poussière du port USB.
2. Connectez un câble USB fourni par l’utilisateur au port d’alimentation USB
3. L’indicateur de la pile DEL s’illuminera.
4. Après l’utilisation, déconnectez le câble USB et replacez le couvercle pare-
poussière
La garantie de WAGAN Corporation est limitée aux produits vendus
uniquement aux États-Unis.
Durée de la garantie :
Le produit est garanti à l’acheteur original pour une période d’une (1) année à compter de
la date d’achat originale, de toute défectuosité de matériau ou de main d’œuvre. WAGAN
Corporation décline toute responsabilité pour tout dommage conséquent. En aucun cas,
WAGAN Corporation ne sera responsable pour tout montant en dommage supérieur au
montant payé pour le produit au prix de détail.
Garantie de performance:
Pendant la période de garantie, un produit défectueux sera remplacé par un modèle
comparable lorsque le produit est retourné à WAGAN Corporation avec un reçu original
du magasin. WAGAN Corporation remplacera ou réparera, à sa discrétion, la pièce
défectueuse. Le produit de remplacement sera garanti pour le reste de la période originale
de garantie. Cette garantie ne s’applique à aucune unité qui a été utilisée contrairement aux
instructions écrites fournies.
Limitations de la garantie :
Cette garantie remplace toute garantie explicite ou implicite et aucun représentant ou
personne n’est autorisé à assumer toute autre responsabilité en lien avec la vente ou les
produits. Les réclamations ne sont pas valides pour la défectuosité ou la défaillance de
fonctionnement ou la défaillance du produit sous tout autre principe de droit ou d’équité,
contrat ou loi commerciale, incluant mais non limité, à la négligence, grossière négligence,
responsabilité absolue, bris de garantie et bris de contrat.
Retours :
WAGAN Corporation n’est pas responsable pour tout article retourné sans un numéro de
renvoi officiel (No RA). Veuillez contacter notre service à la clientèle par téléphone ou par
courriel pour obtenir un No RA. Vous pouvez également visiter notre site Web et clavarder
avec un membre de notre équipe pendant nos heures d’ouverture. Pour obtenir plus de détails
et des instructions pour faire une réclamation couverte pas la garantie, veuillez lire la section
« Retour » dans la page « Contact » de notre site Web. WAGAN Corporation n’est pas
responsable pour tout frais d’expédition pour le renvoi de tout article à notre entreprise pour
réparation ou remplacement.
Enregistrez votre produit en ligne à : http://tinyurl.com/wagan-registration pour être ajou
à notre liste d’envoi. Vous recevrez les aperçus sur nos produits, promotions et événements.
©2021
Garantie Limitée de WAGAN Corporation
31088 San Clemente Street
Hayward, CA 94544, U.S.A.
Tel: +1.510.471.9221
U.S. & Canada Toll Free: +1.800.231.5806
www.wagan.com
©2021 Wagan Corporation. All Rights Reserved
Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation
© Corporación Wagan 2021. Todos los derechos reservados
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan
© 2021 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan
Corporation.
REV20210519-ESF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Wagan Tech 4305 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para