Taurus AF1500D Manual de usuario

Categoría
Accesorios para batidoras / procesadores de alimentos
Tipo
Manual de usuario
Català
AF1500D
Freidora de aire
Air fryer
Friteuse à air
Air Fryer
Air Fryer
Air Fryer
Fregidora d’oli
Air Fryer
Air Fryer
Air Fryer
Аэрофритюрница
Friteuză cu aer
Фритюрник Air Fryer
Air Fryer
Manual AF1500D.indb 1Manual AF1500D.indb 1 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
Manual AF1500D.indb 2Manual AF1500D.indb 2 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
A
E
G
DH
C
B
F
6
7
9
8
4
5
1
2
3
10
Manual AF1500D.indb 3Manual AF1500D.indb 3 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
Español
Freidora de aire
AF1500D
DESCRIPCIÓN
A Panel de control digital
1. Indicador de temperatura. Se iluminará
cuando el aparato este en ON.
2. Indicador de ventilador
3. Temperatura y Panel de tiempo. Se
alternará entre la temperatura y tiempo
cuando esté en modo ON.
4. Botón de incremento de temperatura
5. Botón de decremento de temperatura.
 6. Botóndeprogramaspredenidos
7. Botón de ENCENDIDO/APAGADO
8. Botón de incremento de tiempo.
9. Botón de decremento de tiempo.
10. Símbolos. Se iluminará para indicar el
 programapredenidosegúnelalimento
que se cocine.
B Salida de aire
C Cable de alimentación y enchufe
D Cubeta externa
E Cesta de freír
F Protección del botón de apertura de la cesta.
G Botón de apertura de la cesta.
H Asa de la cesta.
Caso de que su modelo de aparato no disponga
de los accesorios descritos anteriormente, éstos
también pueden adquirirse por separado en los
Servicios de Asistencia Técnica.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
- Antes de cada uso, extender completamente el
cable de alimentación del aparato.
- No usar el aparato si sus accesorios no están
debidamente acoplados.
- No usar el aparato si los accesorios acoplados
a él presentan defectos. Proceda a sustituirlos
inmediatamente.
- No utilizar el aparato vacío.
- No usar el aparato si el temporizador no funcio-
na correctamente.
- No mover o desplazar el aparato mientras esté
en funcionamiento.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se
use y antes de realizar cualquier operación de
limpieza.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento
- Colocar el mando termostato a la posición de
mínimo (MIN), no garantiza la desconexión
permanente del aparato.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
- Asegúresedequeharetiradotodoelmaterial
de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por primera vez,
limpie las partes en contacto con alimentos tal
como se describe en el apartado de Limpieza.
USO:
- Desenrolle completamente el cable antes de
enchufar.
- Enchufe el aparato a la red eléctrica.
- El botón de encendido del panel de control se
iluminará.
- Ponga los ingredientes que desee freír dentro
de la cesta.
- Introduzca la cubeta en la freidora de aire.
- Seleccione la temperatura necesaria usando el
regulador de temperatura des de 80ºC a 200ºC.
- Accione el temporizador, eligiendo el tiempo
necesario, y la freidora empezará a funcionar.
- Nota: tenga en cuenta que si el aparato está
frío deberá añadir 3 minutos a la cocción de los
alimentos.
- Nota: Si desea sacudir los alimentos a media
cocción, puede simplemente retirar la cubeta
del interior del aparato y sacudirlos. Esto no
afectarásignicativamentealproceso.
- Una vez termine el tiempo de cocción, saque
toda la parte de la cubeta fuera del aparato. El
aparato se desactivará automáticamente.
- ATENCIÓN: tanto la cubeta como la cesta,
como los alimentos, estarán MUY calientes.
- Apoyelacestaenunasupercieaptapara
soportar altas temperaturas.
- Separe la cesta de la cubeta usando el botón
liberador de la cesta (G) y vuélquelo para sacar
los alimentos sin riesgo de quemarse.
TIEMPO Y TEMPERATURA
- Podrámodicarlatemperaturayeltiempo
pulsando los símbolos +/-.
Manual AF1500D.indb 4Manual AF1500D.indb 4 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
PROGRAMAS PREESTABLECIDOS
- Esteaparatotiene7programaspredenidos.
- Para seleccionar el programa, pulse el botón de
programas, podrá pasar de un programa al otro
presionando este mismo botón (6).
- Silodeseatambiénsepuedemodicarlos
parámetros de temperatura y tiempo de los
programaspredenidos.
- Una vez haya seleccionado el programa pulse
el botón de inicio para empezar a calentar. Verá
que las luces indicadoras de funcionamiento se
iluminarán y parpadearán.
- Siesperadurante5segundosenunmenú,el
aparato empezará a funcionar.
- Paramodicarlosparámetrosduranteeltrans-
cursodelareceta,pausarprimero,modicary
reanudar.
- Para iniciar el calentamiento pulse el botón de
encendido (7).
- NOTA: Durante la operación de cocción, puede
presionar el botón de pausa para detener el
aparato, el temporizador se detendrá y mostrará
el tiempo restante. Presione este botón nueva-
mente para continuar la operación de cocción.
- La freidora emite un sonido de alerta cuando
acaba el tiempo de cocción.
- Compruebe si los alimentos están listos.
- Si no lo están, sólo tiene que volver a introducir
el recipiente en el aparato y programar el tem-
porizador durante unos minutos más.
- Una vez termine el tiempo de cocción, saque
toda la parte de la cubeta fuera del aparato. El
aparato se desactivará automáticamente.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARA-
TO:
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Dejarenarelaparato.
- Limpiar el aparato tal y como se explica en el la
sección de limpieza.
PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD:
- El aparato dispone de un dispositivo térmico de
seguridad que protege el aparato de cualquier
sobrecalentamiento.
- Si el aparato se desconecta por sí mismo y no
vuelve a conectarse, proceder a desenchufarlo
de la red, esperar unos 15 minutos antes de
volver a conectarlo, Si sigue sin funcionar, acu-
dir a uno de los servicios de asistencia técnica
autorizados.
LIMPIEZA
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo
enfriar antes de iniciar cualquier operación de
limpieza.
- Limpiarelaparatoconunpañohúmedoimpreg-
nado con unas gotas de detergente y secarlo
después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un fac-
tor pH ácido o básico como la lejía, ni productos
abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido,
ni ponerlo bajo el grifo.
- Se recomienda limpiar el aparato regularmente
y retirar todos los restos de alimentos.
- Si el aparato no se mantiene en buen estado
delimpieza,susuperciepuededegradarse
y afectar de forma inexorable la duración de
la vida del aparato y conducir a una situación
peligrosa.
- Ninguna de las partes de este aparato es apta
para su limpieza en el lavavajillas.
- A continuación, seque todas las piezas antes de
su montaje y guardado.
TABLA DE
RECOMENDACIONES
Aquí puede orientarse para las cocciones de
diferentes alimentos
* NOTA: tenga en cuenta que estos paráme-
tros son meramente indicativos. Los alimentos
pueden ser de origen, tamaño, forma y marcas
diferentes, por lo que no podemos garantizar los
mejoresparámetrosparaalimentosespecícos.
.
Manual AF1500D.indb 5Manual AF1500D.indb 5 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
GUÍA DE COCINA
Cantidad
(min-max)
(g)
Tiempo
(min)
Temperatura
(°C) Agitar Información
adicional
Patatas fritas
Patatasnas
congeladas 300-700 9-16 200 Mezclar
Patatas gruesas
congeladas 300-700 11-20 200 Mezclar
Patatas caseras
(5×8mm) 300-800 16-10 200 Mezclar Añadir 1/2 cda
aceite
Patatas caseras en
gajos. 300-800 18-22 180 Mezclar Añadir 1/2 cda
aceite
Patatas caseras en
dados. 300-750 12-18 180 Mezclar Añadir 1/2 cda
aceite
Patatas rostí 250 15-18 180 Mezclar
Patatas gratinadas 500 15-18 200 Mezclar
Carnes y aves
Filete 100-500 8-12 180
Costilla de cerdo 100-500 10-14 180
Hamburguesa 100-500 7-14 180
Rollos de salchicha 100-500 13-15 180
Muslos 100-500 18-22 180
Pechuga de pollo 100-500 10-15 180
Aperitivos
Rollitos primavera 100-400 8-10 200 Mezclar
Nuggets de pollo
congelados 100-500 6-10 200 Mezclar
Varitas de pescado
congelado 100-400 6-10 200
Aperitivos de
queso empanado
congelado 100-400 8-10 180
Manual AF1500D.indb 6Manual AF1500D.indb 6 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
Verdura rellena 100-400 10 160
Hornear
Bizcocho 300 20-25 160 Use molde para
horno
Quiche 400 20-22 180 Use molde para
horno
Mufns 300 15-18 200 Use molde para
horno
Snacks dulces 400 20 160
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Solución
El AIR FRYER no
funciona.
El aparato no está en-
chufado. Conecte al aparato a un enchufe con toma
de tierra.
El temporizador no está
congurado.
Para encender el aparato, gire el
temporizador hasta el tiempo de
preparación requerido.
Los alimentos fritos en
la AIR FRYER no están
totalmente hechos.
La cantidad de alimentos
colocada en la cesta es
excesiva.
Coloque una menor cantidad de
ingredientes en la cesta.
Las cantidades menores se sacuden mejor,
y fríen uniformemente.
La temperatura
seleccionada es
demasiado baja.
Gire el mando regulador de la temperatura
hasta la posición necesaria.
Ajuste de temperatura: consulte la guía de
cocción.
Los alimentos se fríen
de manera desigual.
Ciertos ingredientes se
deben sacudir a mitad del
tiempo de preparación.
Cuando los alimentos se encuentran unos
encima de otros (por ejemplo, patatas
fritas) se tienen que agitar a mitad del
tiempo de preparación.
Los fritos no salen
crujientes. Tipo de alimento
incorrecto utilizado. Consulte el modo de preparación de los
alimentos del fabricante.
No se puede deslizar
la sartén/cesta en el
aparato.
Cesta sobrecargada. No llene la cesta por encima de la
indicación MAX.
La cesta no está coloca-
da correctamente en la
sartén.
Presione la cesta en la sartén hasta oir un
clic
Sale humo blanco del
aparato.
Se están preparando
ingredientes con alto
contenido de aceite.
Se ha añadido aceite a la
preparación.
No utilice alimentos con alto contenido
de aceite ni agregue más aceite del
estrictamente necesario.
Esta freidora utiliza una tecnología que
requierepocooningúnaceite.
La sartén todavía
contiene restos de grasa
del uso anterior.
El humo blanco lo provoca la grasa que se
calienta en la sartén.
Manual AF1500D.indb 7Manual AF1500D.indb 7 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
English
Air fryer
AF1500D
DESCRIPTION
A Digital control panel
1. Heating indicator. It will illuminate when
element is on.
2. Fan indicator
3. Temperature and Timer display- will
alternate between the temperature and
timer functions when ON.
4. Temperature increase button
5. Temperature decrease button
6. Pre-set mode button
7. Power ON/OFF button
8. Timer decrease button
9. Timer increase button
10. Symbols. Illuminates to indicate auto
pre-set default cooking programs for
 specicfoodtypes.
B Air outlet
C Power cable and plug
D Outer pan
E Frying basket
F Basket open button protection
G Basket open button
H Basket handle
If the model of your appliance does not have
the accessories described above, they can also
be bought separately from the Technical
Assistance Service.
USE AND CARE:
- Fully extend the appliance’s power cable before
each use.
- Do not use the appliance if the parts or acces-
soriesarenotproperlytted.
- Do not use the appliance if the accessories
attached to it are defective. Replace them
immediately.
- Do not use the appliance when empty.
- Do not use the appliance if the timer switch
does not work properly.
- Do not move the appliance while in use.
- To keep the non-stick treatment in good condi-
tion, do not use metal or pointed utensils on it.
- Disconnect the appliance from the mains when
not in use and before undertaking any cleaning
task.
- Store this appliance out of reach of children
and/or persons with physical, sensory or redu-
ced mental or lack of experience and knowled-
ge.
- Turn the thermostat control to the minimum
(MIN) setting. This does not mean that the iron
is switched off permanently.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
- Make sure that the entire product’s packaging
has been removed.
- Beforeusingtheproductforthersttime,clean
the parts that will come into contact with food in
the manner described in the cleaning section.
USE:
- Unroll the cable completely before plugging it in.
- Connect the appliance to the mains.
- The control panel ON button will light up.
- Put the ingredients you want to fry inside the
basket.
- Introduce the bowl inside the fryer.
- Choose the needed temperature using the tem-
perature setting from 80ºC to 200ºC.
- Set timer to the desired air frying time.
- Note: have in mind that if the appliance is cool
you should add 3 minutes to the cooking time.
- Note: if you want to shake the ingredients, pull
the bowl out of the appliance by the handle and
shake it.
- Once the cooking time reaches its end, pull out
the bowl outside the appliance. The appliance
will switch off automatically.
- CAUTION: Bowl, basket and food will be very
HOT.
- Place the bowl over a plain surface able to work
with high temperatures.
- Split the basket from the bowl using the basket
release button (G) and turn the basket to take
off the fries, avoiding the risk of burns.
TIME AND TEMPERATURE
- You can change the time and temperature by
using the +/- symbols.
PRE-SET PROGRAMS
- This appliance has 7 pre-set programs.
- To select a program, press the programs button
(6). You can switch from one program to the
other by pressing this same button.
Manual AF1500D.indb 8Manual AF1500D.indb 8 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
- If you wish you can also change the temperatu-
re and time settings for the pre-set programs.
- Once the program has been selected, press the
start button to start heating.
- You will see that the operation indicator light will
light up blink
- If you wait for 5seconds in a menu, the device
will start working.
- Tochangeanysettingswhilecooking,rst
pause, modify and then resume.
- To start heating, press the ON button.
- NOTE: During the cooking phase, you can
press the pause button to stop the appliance,
the timer will also stop and display whatever
time remains. Press this button again to resume
the cooking phase.
- The fryer will beep when the cooking time has
nished.
- Check to see that the food is cooked.
- If it is not, you only have to put the container
back in the fryer and program the timer to cook
for a few more minutes.
- Oncecookinghasnished,takethewholepan
part out of the appliance. The appliance will
switch itself off automatically.
- CAUTION: both the pan and the basket, as well
as the food, will be VERY hot.
- Place the pan on a surface that will withstand
high temperatures.
- Separate the basket from the pan by using the
basket release button and then tip the food out
without any risk of burning yourself (Figure 1)
- Note: It is not necessary to wait to reuse the air
fryer directly after cooking certain foods
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE
APPLIANCE:
- Unplug the appliance from the mains.
- Let the appliance cooldown.
- Clean the appliance as it is explained on the
cleaning section.
SAFETY THERMAL PROTECTOR:
- The appliance has a safety device, which pro-
tects the appliance from overheating.
- If the appliance turns itself off and does not
switch itself on again, disconnect it from the
mains supply, and wait for approximately 15
minutes before reconnecting. If the machine
does not start again seek authorised technical
assistance.
CLEANING
- Disconnect the appliance from the mains and
allow it to cool before undertaking any cleaning
task.
- Clean the equipment with a damp cloth with a
few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or
base pH such as bleach, or abrasive products,
for cleaning the appliance.
- Never submerge the appliance in water or any
other liquid or place it under running water.
- It is advisable to clean the appliance regularly
and remove any food remains.
- If the appliance is not in good condition of clean-
liness, its surface may degrade and inexorably
affect the duration of the appliance’s useful life
and could become unsafe to use.
- Neither parts of this appliance are suitable for
cleaning in the dishwasher.
- Then dry all parts before its assembly and
storage.
RECOMENDEDATION TABLE-
Hereyoucanndourrecommendationonthe
time and temperature for frying different meals.*
NOTE: these settings are merely indicative.
Foodstuffs can vary in origin, size, shape and
brand, so we cannot guarantee the best settings
foranyspecicfood.
Manual AF1500D.indb 9Manual AF1500D.indb 9 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
COOKING GUIDE
Food
Amount
(min-max)
(g)
Time
(min) Temperature
(°C) Shake Extra information
Potatoes & fries
Thin frozen fries 300-700 9-16 200 Shake
Thick frozen fries 300-700 11-20 200 Shake
Home-made fries
(5×8mm) 300-800 16-10 200 Shake Add 1/2 tbsp oil
Home-made potato
wedges 300-800 18-22 180 Shake Add 1/2 tbsp oil
Home-made potato
cubes 300-750 12-18 180 Shake Add 1/2 tbsp oil
Rosti 250 15-18 180 Shake
Potato gratin 500 15-18 200 Shake
Meat & Poultry
Steak 100-500 8-12 180
Pork chops 100-500 10-14 180
Hamburger 100-500 7-14 180
Sausage roll 100-500 13-15 180
Drumsticks 100-500 18-22 180
Chicken breast 100-500 10-15 180
Snacks
Spring rolls 100-400 8-10 200 Shake
Frozen chicken
nuggets 100-500 6-10 200 Shake
Frozenshngers 100-400 6-10 200
Frozen bread
crumbed 100-400 8-10 180 Use oven-ready
Manual AF1500D.indb 10Manual AF1500D.indb 10 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
cheese snacks 100-400 8-10 180
Stuffed vegetables 100-400 10 160
Baking
Cake 300 20-25 160 Use baking tin/
oven dish
Quiche 400 20-22 180 Use baking tin
Mufns 300 15-18 200 Use baking tin/
oven dish
Sweet snacks 400 20 160
TROUBLE SHOOTING
Problem Possible cause Solution
The AIR FRYER does
not work.
The appliance is not
plugged in. Put the mains plug in an earthed wall
socket.
You have not set the
Timer. Turn the timer knob to the required cooking
time to switch on the appliance
The foods fried with
the AIR FRYER are not
done.
The quantity of food in
the basket is too much.
Put smaller batches of food in the basket.
Smaller batches are fried move evenly.
The set temperature is
too low.
Turn the temperature control knob to the
required.
Temperature setting - refer to the cooking
guide for reference.
The food is fried
unevenly in the AIR
FRYER.
Certain food types need
to be shaken halfway
through the cooking time.
Food that lie on top of or across each other
(e.g. fries) need to be shaken halfway
through the cooking time.
Fried snacks are not
crispy when they come
out of the AIR FRYER. Incorrect food type used. Refer food manufactures cooking
instructions.
I cannot slide the
pan / basket into the
appliance.
Basket over-loaded. DonotllthebasketbeyondtheMAX
indication.
The basket is not placed
in the pan correctly. Push the basket down into the pan until you
hear a click.
White smoke Comes
out from the Appliance.
Food with high oil content
has been used.
Oil has been added to
the food.
Do not use food groups with high oil content
or add extra oil that is not required.
An air fryer uses technology where low or
no oil is required.
The pan still contains
grease residues from
previous use.
White smoke is caused by grease heating
up in the pan.
Make sure you clean the pan correctly after
each use.
Manual AF1500D.indb 11Manual AF1500D.indb 11 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
Français
Air fryer
AF1500D
DESCRIPTION
A Panneau de commande tactile
1. Indicateur de température Il s’illumine
lorsque l’appareil est allumé.
2. Indicateur de ventilateur
3. Température et panneau de durée. Il
alternera entre température et durée
lorsque la friteuse est allumée (ON).
4. Bouton d’augmentation de la
température
5. Bouton de diminution de la température
 6. Boutondeprogrammesprédénis
7. Interrupteur MARCHE/ARRÊT
8. Bouton d’augmentation de la durée.
9. Bouton de diminution de la durée.
10. Symboles. Il s’allumera pour indiquer le
 programmeprédénienfonctiondes
aliments cuisinés.
B Sortie d’air
C Cordond’alimentationetche
D Cuve externe
E Panier à frire
F Protection du bouton d’ouverture du panier
G Bouton d’ouverture du panier.
H Poigné de panier
Si votre modèle ne dispose pas des accessoires
précédemment décrits, ceux-ci peuvent être
achetésséparémentauprèsdesservices
d’assistancetechnique.
UTILISATION ET ENTRETIEN :
- Avantchaqueutilisation,déroulercomplètement
le câble électrique de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne
sontpasdûmentxés.
- Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires
présententdesdéfauts.Lecaséchéant,les
remplacer immédiatement.
- Ne pas utiliser l’appareil à vide.
- Ne pas utiliser l’appareil si la minuterie ne fonc-
tionne pas correctement.
- Ne pas faire bouger l’appareil en cours de
fonctionnement.
- Débrancherl’appareildusecteurquandiln’est
pas utilisé et avant de procéder à toute opéra-
tion de nettoyage.
- Conservercetappareilhorsdeportéedes
enfants ou des personnes avec capacités
physiques,sensoriellesoumentalesréduites
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances
- Mettrelethermostatsurlapositionmini-
mum (MIN) ne garantit pas l‘arrêt complet de
l’appareil.
MODE D’EMPLOI
CONSIGNES PRÉALABLES :
- S’assurer d’avoir retiré tout le matériel
d’emballage du produit.
- Avant la première utilisation, laver le panier et
lacuveàl’eauetaudétergent,bienrinceran
d’éliminer les restes de détergent et ensuite,
sécher.
UTILISATION :
- Dérouler complètement le câble avant de le
brancher.
- Brancherl’appareilausecteur.
- Le bouton d’alimentation du panneau de com-
mande s’alimentation du panneau de comman-
de s’allumera.
- Placer les ingrédients à frire dans le panier.
- Placer la cuve dans la friteuse à air.
- Sélectionner la température appropriée en
utilisant le régulateur de température allant de
80 °C à 200 °C.
- Actionnerlaminuterieenchoisissantladurée
nécessaire. La friteuse commencera à fonction-
ner.
- Il faut savoir que si l’appareil est froid il faut
ajouter 3 minutes au temps de cuisson des
aliments.
- Note:Sivoussouhaitezmélangerlesaliments
enmilieudecuissonvouspouvezsimplement
retirer la cuve de l’intérieur de l’appareil et les
agiter.Celan’apasd’impactsignicatifsurle
processus.
- Une fois le temps de cuisson écoulé, sortir
toute la cuve de l’appareil. L‘appareil s’arrêtera
automatiquement.
- ATTENTION : La cuve et le panier, ainsi que les
aliments,sontTRÈSchauds.
- Poser le panier sur une surface adaptée aux
températures élevées.
- Séparezlepanierdelacuveenutilisantle
bouton de déverrouillage du panier (G) et
renversez-lepourquelesalimentstombent
Manual AF1500D.indb 12Manual AF1500D.indb 12 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
sans risque de brûlure.
DURÉE ET TEMPÉRATURE
- Ilestpossibledemodierlatempératureetla
duréee en sélectionnant les symboles +/-.
PROGRAMMES PRÉDÉFINIS
- Cet appareil dispose de 7 programmes prédé-
nis.
- Pour sélectionner le programme, appuyer sur le
bouton Programmes. Il est possible de passer
d’un programme à l’autre en appuyant sur ce
même bouton (6).
- Lecaséchéant,ilestégalementpossiblede
modierlesparamètresdetempératureetde
tempsdesprogrammesprédénis.
- Après avoir sélectionné le programme, appuyer
sur le bouton de démarrage pour démarrer
lechauffage.Lesvoyantsdefonctionnement
s’allumeront et clignoteront.
- Patienter 5 secondes dans un menu, l’appareil
commencera à fonctionner.
- Pourmodierlesparamètresaucoursdelare-
cette,mettreenpause,modierlesparamètres
souhaitésetreprendrelacuisson.
- Pourdémarrerlechauffage,appuyersurle
bouton d’allumage (7).
- REMARQUE : Durant la cuisson, il est possible
d’appuyer sur le bouton de pause pour arrêter
l’appareil.Laminuteries’arrêteraetafchera
le temps restant. Appuyer à nouveau sur ce
bouton pour reprendre la cuisson.
- La friteuse émet un bip sonore lorsque la cuis-
son est terminée.
- Vérierquelesalimentssoientcuitscorrecte-
ment.
- Dans le cas contraire, replacer tout simplement
les aliments dans l’appareil et régler la minuterie
sur quelques minutes de plus.
- Une fois le temps de cuisson écoulé, sortir
toute la cuve de l’appareil. L‘appareil s’arrêtera
automatiquement.
APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL :
- Débrancherl’appareildelaprisesecteur.
- Laisser refroidir l’appareil.
- Nettoyer l’appareil comme indiqué à la section «
Nettoyage ».
SÉCURITÉ THERMIQUE :
- L’appareildisposed’undispositifthermiquede
sûretéquiprotègel’appareildetoutesurchau-
ffe.
- Si l’appareil se déconnecte tout seul et que
vousneparvenezpasàlereconnecter,débran-
chez-leetattendezenviron15minutesavantde
lerebrancher.S’ilnefonctionnetoujourspas,
faites appel à l’un des services d’assistance
techniqueagréés.
NETTOYAGE
- Débrancherl’appareildusecteuretattendreson
refroidissement complet avant de le nettoyer.
- Nettoyerl’appareilavecunchiffonhumide
imprégné de quelques gouttes de détergent et
lelaissersécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH
acide ou basique tels qu’eau de Javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide, ni le passer sous un robinet.
- Il est recommandé de nettoyer l’appareil réguliè-
rement et de retirer tous les restes d’aliments.
- Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon
état de propreté, sa surface peut se dégrader et
affecter de façon inexorable la durée de vie de
l’appareil et le rendre dangereux.
- Aucune des parties de cet appareil n’est adap-
tée à un nettoyage au lave-vaisselle.
- Avant son montage et stockage, veiller à bien
séchertouteslespièces.
TABLEAU DE CONSEIL
Voustrouverezicidestempsdecuissonenfonc-
tion des aliments
* NOTE: Noter que ces paramètres sont
purement indicatifs. Les aliments peuvent être
d’origine, de taille, de forme et de marques
différentes, par conséquent, nous ne pouvons
donc pas garantir les meilleurs paramètres pour
chaquealimentspécique.
Manual AF1500D.indb 13Manual AF1500D.indb 13 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
MINUTERIE DE CUISINE
Quantité
(min-max)
(g)
Temps
(min) Température
(°C) Secouer Informations
supplémentaires
Frites
Fritesnes
surgelées 300-700 9-16 200 Mélanger
Frites épaisses
surgelées 300-700 11-20 200 Mélanger
Pommes de terre
maison (5×8 mm) 300-800 16-10 200 Mélanger Ajouter 1/2
cuillère à soupe
d'huile
Pommes de
terre maison en
quartiers 300-800 18-22 180 Mélanger Ajouter 1/2
cuillère à soupe
d'huile
Pommes de terre
maison en dés 300-750 12-18 180 Mélanger Ajouter 1/2
cuillère à soupe
d'huile
Pommes de terre
rôties 250 15-18 180 Mélanger
Pommes de terre
gratinées 500 15-18 200 Mélanger
Viande et volailles
Filet 100-500 8-12 180
Côte de porc 100-500 10-14 180
Hamburgers 100-500 7-14 180
Rouleaux de
saucisse 100-500 13-15 180
Cuisses de poulet 100-500 18-22 180
Blanc de poulet 100-500 10-15 180
Apéritifs
Rouleaux de
printemps 100-400 8-10 200 Mélanger
Nuggets de poulet
surgelés 100-500 6-10 200 Mélanger
Bâtonnets de
poisson surgelés 100-400 6-10 200
Snacks au fromage
panées surgelés 100-400 8-10 180
Manual AF1500D.indb 14Manual AF1500D.indb 14 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
Légumes farcis 100-400 10 160
Cuire au four
Brioche 300 20-25 160 Utiliser un moule
à four.
Quiche 400 20-22 180 Utiliser un moule
à four.
Mufns 300 15-18 200 Utiliser un moule
à four.
Snacks sucrés 400 20 160
TABLEAU DES PROBLÈMES
PROBLÈME Cause possible Solution
La FRITEUSE À AIR ne
fonctionne pas.
L’appareil n’est pas
branché. Brancherl'appareilàuneprisedeterre.
La minuterie n'est pas
réglée. Pour allumer l'appareil, régler la minuterie
sur le temps de préparation requis.
Les aliments frits dans
la FRITEUSE À AIR ne
sont pas entièrement
cuits.
La quantité de nourriture
placée dans le panier est
excessive.
Mettre moins d’ingrédients dans le panier.
Les petites quantités sont plus faciles à
secouer et permettent une friture uniforme.
La température
sélectionnée est trop
basse.
Tourner le bouton de réglage de la
température sur la position adaptée.
Réglage de la température : voir le guide de
cuisson.
La friture n’est pas
uniforme.
Certains ingrédients
doivent être agités à
la moitié du temps de
préparation.
Lorsque les aliments sont superposés (par
exemple, des frites), ils doivent être remués
à la moitié du temps de préparation.
Les frites ne sont pas
croustillantes. Mauvais type d'aliment
utilisé. Consulterlaméthodedepréparationdes
aliments du fabricant.
La casserole/panier ne
peut pas être inséré(e)
dans l'appareil.
Paniersurchargé. Ne pas remplir le panier au-dessus de
l’indication MAX.
Le panier n'est pas placé
correctement dans la
casserole.
Appuyer sur le panier dans la casserole
jusqu’àentendrezundéclic.
Delafuméeblanche
sort de l'appareil.
Desingrédientsriches
enhuilesontencoursde
préparation.
Del’huileaétéajoutéeà
la préparation.
Nepasutiliserd’alimentsrichesenhuileou
nepasajouterd’huileplusquestrictement
nécessaire.
Cettefriteuseutiliseunetechnologiequi
nécessitepeuoupasd’huile.
La casserole contient
encore des traces de
graisse de l’utilisation
précédente.
Lafuméeblancheestcauséeparlagraisse
quichauffedanslacasserole.
Manual AF1500D.indb 15Manual AF1500D.indb 15 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
Deutsch
Air fryer
AF1500D
BEZEICHNUNG
A Digitale Bedienertafel
1. Temperaturanzeige Sie leuchtet, wenn
das Gerät eingeschaltet ist.
2. Ventilator-Anzeige
3. Temperatur und Zeitanzeige. Im EIN-
Modus wird zwischen Temperatur und
Zeit umgeschaltet.
4. Taste zur Temperaturerhöhung
5. Taste zur Temperatursenkung
6. Taste für voreingestellte Programme
7. AN-/AUS-Taste
8. Taste für die Erhöhung der Zeit.
9. Taste für die Verringerung der Zeit.
10. Symbole Sie leuchtet auf, um
das voreingestellte Programm
entsprechend der zu garenden Speise
anzuzeigen.
B Luftaustritt
C Stromkabel und Stecker
D Externer Behälter
E Frittierkorb
F Schutz des Öffnungsknopfes des Korbes
G Öffnungstaste des Korbes
H Frittierkorbgriff
Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit
dem oben angeführten Zubehör ausgestattet
ist, können Sie die Teile auch einzeln beim
Technischen Dienst erwerben.
BENUTZUNG UND PFLEGE:
- Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka-
bel vollständig abwickeln.
- Gerät nicht benutzen, wenn Zubehör oder
Ersatzteile nicht richtig befestigt sind.
- Gerät nicht benützen, wenn die Zubehörteile
mangelhaft sind. Ersetzen Sie diese sofort.
- Das Gerät sollte in leerem Zustand, also ohne
Inhalt, nicht benutzt werden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Timer
nicht korrekt funktioniert.
- Das Gerät nicht bewegen, während es in
Betrieb ist.
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-
gung beginnen.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin-
dern und/oder Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende
Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren.
- Die vollständige Abschaltung des Geräts wird
nicht dadurch garantiert, dass der Temperatu-
rregler auf der niedrigsten Position (MIN) steht.
BENUTZUNGSHINWEISE
VOR DER BENUTZUNG:
- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte
Verpackungsmaterial des Produkts entfernt
haben.
- Vor der Erstanwendung müssen die Einzelteile,
die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten, so
wie im Absatz Reinigung beschrieben, gereinigt
werden.
BENUTZUNG:
- Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.
- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
- Die Ein-Taste der Bedientafel wird rot.
- Geben Sie die Zutaten, die Sie braten möchten,
in den Frittierkorb.
- Setzen Sie den Behälter in die Fritteuse ein.
- Wählen Sie die gewünschte Temperatur mit
dem Temperaturregler von 80ºC bis 200ºC.
- Stellen Sie den Timer ein, wählen Sie die
gewünschte Zeit, und die Fritteuse beginnt zu
arbeiten.
- Hinweis: Wenn das Gerät kalt ist, berücksi-
chtigen Sie bitte, dass Sie 3 Minuten zu der
Zubereitungszeit hinzuzählen müssen.
- Hinweis: Wenn Sie die Lebensmittel nach der
Hälfte der Zubereitungszeit schütteln wollen,
nehmen Sie dazu einfach den Behälter aus dem
Gerät. Der Zubereitungsprozess wird dadurch
nicht wesentlich beeinträchtigt.
- Wenn die Zubereitungszeit abgelaufen ist, ent-
nehmen Sie den kompletten Behälter aus dem
Gerät. Das Gerät schaltet sich automatisch ab.
- VORSICHT: Sowohl der Behälter, als auch der
Korb werden SEHR heiß.
- Stellen Sie den Frittierkorb auf eine geeignete,
hitzebeständige Unterlage.
- Trennen Sie mit der Entriegelungstaste (G) den
Korb von dem Behälter und kippen Sie ihn, um
die Lebensmittel ohne Verbrennungsgefahr zu
entnehmen.
Manual AF1500D.indb 16Manual AF1500D.indb 16 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
ZEIT UND TERMPERATUR
- Sie können die Temperatur und die Uhrzeit
ändern durch Drücken der Symbole +/-.
VORDEFINIERTE PROGRAMME
- Das Gerät verfügt über 7 vordenierte Program-
me.
- Um das Programm zu wählen, drücken
Sie die Programmtaste, durch Drücken der
Programmtaste (6) können Sie von einem Pro-
gramm zum anderen wechseln.
- Wenn Sie dies wünschen, können Sie auch die
Temperatur- und Zeitparameter der vordenier-
ten Programme abändern.
- Wenn Sie das Programm ausgewählt haben,
drücken Sie die Starttaste, um das Erhitzen zu
starten. Sie werden sehen, dass die Betriebsan-
zeigeleuchten aueuchten und blinken.
- Wenn Sie 5 Minuten in einem Menü warten,
beginnt das Gerät seinen Betrieb.
- Um die Parameter während des Kochvorgangs
abzuändern, unterbrechen Sie zunächst,
modizeren Sie und nehmen Sie den Vorgang
wieder auf.
- Um das Erhitzen zu starten, drücken Sie die
Einschalttaste (7).
- HINWEIS: Während des Kochvorganges kön-
nen Sie die Pause-Taste drücken um das
Gerät anzuhalten, der Timer stoppt und zeigt die
verbleibende Zeit an. Drücken Sie diese Taste
erneut, um mit dem Kochvorgang fortzufahren.
- Die Fritteuse gibt am Ende der Zubereitungszeit
ein Warnsignal ab.
- Prüfen Sie, ob die Lebensmittel fertig sind.
- Ist dies nicht der Fall, setzen Sie den Behälter
einfach wieder in das Gerät ein und stellen Sie
den Timer für noch einige Minuten ein.
- Wenn die Zubereitungszeit abgelaufen ist, ent-
nehmen Sie den kompletten Behälter aus dem
Gerät. Das Gerät schaltet sich automatisch ab.
NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS:
- Den Stecker aus der Netzdose ziehen.
- Lassen Sie das Gerät abkühlen
- Reinigen Sie das Gerät wie im Abschnitt Reini-
gung beschrieben.
WÄRMESCHUTZSCHALTER:
- Das Gerät ist mit einem Wärmeschutzschalter
ausgestattet, wodurch es gegen Überhitzung
geschützt ist.
- Schaltet sich das Gerät von selbst aus und nicht
wieder ein, unterbrechen Sie die Stromzufuhr,
warten Sie 15 Minuten und schalten es wieder
ein.
REINIGUNG
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-
gung beginnen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten
Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungsmit-
tel geben und trocknen Sie es danach ab.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts weder
Löse- oder Scheuermittel, noch Produkte mit
einem sauren oder basischen pH-Wert wie z.B.
Lauge.
- Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssi-
gkeiten tauchen und nicht unter den Wasserh-
ahn halten.
- Es wird empfohlen, Speisereste regelmäßig
vom Gerät zu entfernen.
- Wenn das Gerät nicht in einen sauberen
Zustand gehalten wird, kann sich der Zus-
tand seiner Oberäche verschlechtern, seine
Lebenszeit negativ beeinusst und gefährliche
Situationen verursacht werden.
- Kein Teil dieses Geräts ist zum Reinigen in der
Spülmaschine geeignet.
- Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das
Gerät montieren und aufbewahren.
TABELLE MIT
EMPFEHLUNGEN
Hier nden Sie Orientierungswerte für die Zubere-
itung verschiedener Lebensmittel
* HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass diese Para-
meter nur Richtwerte sind. Lebensmittel können
unterschiedlicher Herkunft, Größe, Form und
Marke sein. Daher können wir nicht die besten
Parameter für alle Lebensmittel angeben.
Manual AF1500D.indb 17Manual AF1500D.indb 17 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
BRATANLEITUNG
Anzahl
(min-max)
(g)
Zeit
(min) Temperatur
(°C) Schütteln Weiterführende
Informationen
Pommes Frites
Dünne gefrorene
Pommes 300-700 9-16 200 Mischen
Dicke gefrorene
Pommes 300-700 11-20 200 Mischen
Hausgemachte
Pommes frites (5×8
mm) 300-800 16-10 200 Mischen 1/2 Esslöffel Öl
hinzufügen
Hausgemachte
Kartoffelstücke 300-800 18-22 180 Mischen 1/2 Esslöffel Öl
hinzufügen
Hausgemachte
Kartoffeln in Wüfeln 300-750 12-18 180 Mischen 1/2 Esslöffel Öl
hinzufügen
Rostí-Pommes 250 15-18 180 Mischen
Überbackene
Bratkartoffeln 500 15-18 200 Mischen
Fleisch und
Geügel
Filet 100-500 8-12 180
Schweinerippchen 100-500 10-14 180
Hamburger 100-500 7-14 180
Wurst im Brötchen 100-500 13-15 180
Schenkel 100-500 18-22 180
Hähnchenbrust 100-500 10-15 180
Vorspeisen
Frühlingsrollen 100-400 8-10 200 Mischen
Gefrorene
Hähnchen-Nuggets 100-500 6-10 200 Mischen
Gefrorene
Fischstäbchen 100-400 6-10 200
Tiefgekühlte
panierte Käse-
Häppchen 100-400 8-10 180
Manual AF1500D.indb 18Manual AF1500D.indb 18 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
Gefülltes Gemüse 100-400 10 160
Backen
Zwieback 300 20-25 160 Verwenden Sie eine
Backform.
Quiche 400 20-22 180 Verwenden Sie eine
Backform.
Mufns 300 15-18 200 Verwenden Sie eine
Backform.
Süße Snacks 400 20 160
PROBLEMTABELLE
Problem Mögliche Ursache Lösung
Der AIR FRYER
funktioniert nicht.
Das Gerät ist nicht an-
geschlossen. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose
mit Erdungsanschluss an.
Der Timer ist nicht
eingestellt. Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie
den Timer auf die gewünschte Einschaltzeit.
Die frittierten Speisen
im Air FRYER sind
nicht ganz fertig.
Die Menge der in den
Behälter eingelegten
Lebensmittel ist zu groß.
Legen Sie weniger Zutaten in den Behälter.
Kleinere Mengen lassen sich besser
schütteln und gleichmäßig braten.
Die gewählte Temperatur
ist zu niedrig.
Drehen Sie den Temperaturregler auf die
gewünschte Position.
Temperatureinstellung: siehe
Kochanleitung.
Die Lebensmittel
werden ungleichmäßig
gebraten.
Bestimmte Zutaten
sollten nach der Hälfte
der Zubereitungszeit
geschüttelt werden.
Wenn Lebensmittel übereinander liegen
(z. B. Pommes frites), müssen sie nach
der Hälfte der Zubereitungszeit geschüttelt
werden.
Das Gebratene wird
nicht knusprig.
Falsche Art der
verwendeten
Lebensmittel.
Beachten Sie die Zubereitungshinweise des
Herstellers.
Die Pfanne/der
Behälter kann nicht in
das Gerät geschoben
werden.
Behälter übervoll. Füllen Sie den Behälter nicht über die
MAX-Anzeige.
Der Behälter ist nicht
richtig in der Pfanne
platziert.
Drücken Sie den Behälter in die Pfanne, bis
Sie ein Klicken hören
Es tritt weißer Rauch
aus dem Gerät aus.
Es werden Zutaten
mit hohem Fettgehalt
zubereitet.
Verwenden Sie keine Lebensmittel mit
hohem Fettgehalt und fügen Sie nicht mehr
Öl als nötig hinzu.
Diese Fritteuse verwendet eine
Technologie, die wenig oder gar kein Öl
benötigt.
Dem Rezept wurde Öl
zugegeben.
Der weiße Rauch wird durch das Fett
verursacht, das in der Pfanne erhitzt wird.
Manual AF1500D.indb 19Manual AF1500D.indb 19 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
Italiano
Air fryer
AF1500D
DESCRIZIONE
A Pannello di controllo digitale
1. Indicatore di temperatura. Si illumina
quando l’apparecchio è in modalità ON.
2. Indicatore del ventilatore
3. Temperatura e Pannello del tempo. Si
alterna tra la temperatura e il tempo
quando in modalità ON.
4. Pulsante per aumentare la temperatura
5. Pulsante per diminuire la temperatura
 6. Pulsantedeiprogrammipredeniti
7. Pulsante ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO
8. Pulsane per aumentare il tempo.
9. Pulsante per diminuire il tempo.
10. Simboli Si illumina per indicare il
 programmapredenitoinbase
all’alimento da cucinare.
B Uscita dell’aria
C Cavo di alimentazione e spina
D Vaschetta esterna
E Cestello per friggere
F Protezione del pulsante di apertura del
cestello.
G Pulsante di apertura del cestello
H. Impugnatura del cestello
Se il modello del Suo apparecchio non fosse
dotato degli accessori anteriormente elencati, può
acquistarli separatamente presso i punti di
assistenza tecnica autorizzati.
PRECAUZIONI D’USO:
- Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il
cavo dell’apparecchio.
- Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori non
sono correttamente montati.
- Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori pre-
sentano dei difetti. Sostituirli immediatamente.
- Non avviare mai l’apparecchio a vuoto.
- Non utilizzare l’apparecchio se il timer non
funziona correttamente.
- Non muovere l’apparecchio durante l’uso
- Scollegare la spina dalla presa di corrente
quando l’apparecchio non è in uso e prima di
eseguire qualsiasi operazione di pulizia.
- Conservare questo apparecchio fuori dalla
portata dei bambini e/o persone con problemi
sici,mentaliodisensibilitàoconmancanzadi
esperienza e conoscenza
- Regolare il comando termostato sulla posizione
di minimo (MIN) non garantisce la sconnessione
permanente dell’apparecchio.
MODALITÀ D’USO
PRIMA DELL’USO:
- Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il
materiale di imballaggio.
- Previamente al primo utilizzo dell’apparecchio,
si consiglia di pulire tutte le parti a contatto con
gli alimenti, come indicato nella sezione dedica-
ta alla pulizia.
USO:
- SSrotolare completamente il cavo prima di
attaccare la spina.
- Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
- Il pulsante di accensione del pannello di contro-
llo si illuminerà.
- Inserire gli ingredienti che si desiderano friggere
nel cestello.
- Inserire la vaschetta nella friggitrice ad aria.
- Selezionare la temperatura necessaria median-
te il regolatore di temperatura: da 80 ºC a 200
ºC.
- Azionare il temporizzatore, scegliendo il tempo
necessario, e la friggitrice inizia a funzionare.
- Nota: bisogna considerare che, se l’apparecchio
fosse freddo, si dovranno aggiungere 3 minuti al
tempo di cottura degli alimenti.
- Nota: Se si desidera mescolare gli alimenti a
metà cottura, si può semplicemente estrarre
la vaschetta dall’apparecchio e mescolarli.
Quest’azionenonavràripercussionisignicative
sul processo.
- Quando termini il tempo di cottura, estrarre
completamente la vaschetta dall’apparecchio.
l’apparecchio si disattiva automaticamente
- ATTENZIONE: la vaschetta, il cestino e gli
alimenti saranno MOLTO caldi.
- Appoggiareilcestellosuunasupercieidonea
a sopportare alte temperature.
- Separare il cestello dalla vaschetta mediante il
pulsante per rilasciare il cestello (G) e capo-
volgerlo per estrarre gli alimenti senza rischi di
scottature.
Manual AF1500D.indb 20Manual AF1500D.indb 20 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
TEMPO E TEMPERATURA
- Latemperaturaeiltemposimodicanopre-
mendo i simboli +/-.
PROGRAMMI PREDEFINITI
- Questo apparecchio possiede 7 programmi
predeniti.
- Per selezionare il programma, premere il relati-
vo pulsante e si potrà passare da un program-
ma all’altro (6).
- Sesidesidera,sipossonomodicareanchei
parametri di temperatura e tempo dei program-
mipredeniti.
- Dopo aver selezionato il programma, premere
il pulsante di avvio per iniziare a riscaldare. Le
spie indicatrici di funzionamento si illuminano e
lampeggiano.
- Attendere 5 secondi in un menù e l’apparecchio
inizia a funzionare.
- Permodicareiparametridurantelacottura
dellaricetta,mettereprimainpausa,modicare
e riavviare.
- Per iniziare il riscaldamento, premere il pulsante
di accensione (7).
- NOTA: Durante l’operazione di cottura, si può
premere il pulsante pausa per arrestare
l’apparecchio: il temporizzatore si fermerà e
mostrerà il tempo rimanente. Premere nuo-
vamente questo pulsante per proseguire
l’operazione di cottura.
- Quando termina il tempo di cottura, la friggitrice
emette un suono di avviso.
- Vericarecheglialimentisianocotti.
- Se non lo fossero, reinserire il recipiente
nell’apparecchio e impostare il temporizzatore
aggiungendo alcuni minuti.
- Quando termini il tempo di cottura, estrarre
completamente la vaschetta dall’apparecchio.
l’apparecchio si disattiva automaticamente
UNA VOLTA CONCLUSO L’UTILIZZO
DELL’APPARECCHIO:
- Scollegare l’apparecchio dalla rete.
- Lasciare raffreddare l’apparecchio.
- Pulire l’apparecchio come descritto nella sezio-
ne pulizia.
PROTETTORE TERMICO DI SICUREZZA:
- L’apparecchio possiede un dispositivo termico
di sicurezza che lo protegge da qualsiasi surris-
caldamento.
- Se l’apparecchio si sconnette da solo e non si
riconnette, scollegarlo dalla presa e attendere
circa 15 minuti prima di connetterlo di nuovo.
Se ancora non funziona, rivolgersi ad un centro
d’assistenza tecnica autorizzato.
PULIZIA
- Scollegare la spina dalla rete elettrica e as-
pettare che l’apparecchio si raffreddi, prima di
eseguirne la pulizia.
- Pulire il gruppo elettrico con un panno umido,
quindi asciugarlo.
- Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti
a pH acido o basico, come la candeggina, né
prodotti abrasivi.
- Non immergere l’apparecchio in acqua o altri
liquidi, né lavarlo con acqua corrente.
- Si raccomanda di pulire l’apparecchio periodica-
mente e di rimuovere tutti i residui di cibo.
- La mancata pulizia periodica dell’apparecchio
puòprovocareildeterioramentodellesuperci,
compromettendone la durata operativa e la
sicurezza.
- Nessuna delle parti che compongono questo
apparato è adatta per il lavaggio in lavastoviglie.
- Prima di montare e riporre l’apparecchio, asciu-
gare bene tutti i pezzi.
TABELLA
DI RACCOMANDAZIONI
Qui ci si può orientare per la cottura di vari
alimenti
* NOTA: Tenere presente che questi parametri
sono meramente indicativi. Gli alimenti possono
essere di origine, dimensioni, forme e marche
diverse, pertanto non possiamo garantire i migliori
parametriperalimentispecici.
Manual AF1500D.indb 21Manual AF1500D.indb 21 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
GUIDA PER LA COTTURA
Quantità
(min-max)
(g)
Tempo
(min)
Temperatura
(°C) Agitare Ulteriori informazioni
Patate fritte
Patatene
congelate 300-700 9-16 200 Mescolare
Patate grosse
congelate 300-700 11-20 200 Mescolare
Patate fatte in casa
(5x8 mm) 300-800 16-10 200 Mescolare Aggiungere 1/2
cucchiaino d’olio
Patate a spicchi
fatte in casa 300-800 18-22 180 Mescolare Aggiungere 1/2
cucchiaino d’olio
Patate a dadini
fatte in casa 300-750 12-18 180 Mescolare Aggiungere 1/2
cucchiaino d’olio
Patate arrosto 250 15-18 180 Mescolare
Patate gratinate 500 15-18 200 Mescolare
Carni e volatili
Filetto 100-500 8-12 180
Costolette di
maiale 100-500 10-14 180
Hamburger 100-500 7-14 180
Involtini di salsiccia 100-500 13-15 180
Cosce 100-500 18-22 180
Petto di pollo 100-500 10-15 180
Aperitivi
Involtini primavera 100-400 8-10 200 Mescolare
Nugget di pollo
congelati 100-500 6-10 200 Mescolare
Bastoncini di pesce
surgelati 100-400 6-10 200
Aperitivi al
formaggio impanati
congelati 100-400 8-10 180
Manual AF1500D.indb 22Manual AF1500D.indb 22 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
Verdure ripiene 100-400 10 160
Cuocere al forno
Torta 300 20-25 160 Utilizzare uno
stampo da forno
Quiche 400 20-22 180 Utilizzare uno
stampo da forno
Mufn 300 15-18 200 Utilizzare uno
stampo da forno
Snack dolci 400 20 160
TABELLA DEI PROBLEMI
Problema Possibile causa Soluzione
Il AIR FRYER non
funziona.
L’apparecchio non è co-
llegato alla rete elettrica. Collegare l’apparecchio a una presa con
presa a terra.
Il temporizzatore non è
congurato.
Per accendere l’apparecchio, girare il
temporizzatore sul tempo di preparazione
necessario.
Gli alimenti fritti nel
AIR FRYER non sono
completamente cotti.
La quantità di alimenti nel
cestino è eccessiva.
Inserire una minor quantità di ingredienti nel
cestino.
Minori quantità si smuovono meglio e si
friggono uniformemente.
La temperatura
selezionata è troppo
bassa.
Girare il comando regolatore della
temperatura nella posizione necessaria.
Regolare la temperatura: consultare la
guida per la cottura.
Gli alimenti
non friggono
uniformemente.
Alcuni ingredienti devono
essere smossi a metà del
tempo di cottura.
Quando gli alimenti sono uno sopra l’altro
(ad esempio, le patate fritte), bisogna
smuoverli alla metà del tempo di cottura.
I fritti non sono
croccanti. Si sta usando un tipo di
alimento non corretto. Consultare la modalità di preparazione degli
alimenti, fornita dal produttore.
Non è possibile
far scorrere la
padella/cestino
nell’apparecchio.
Cestino sovraccarico. Non riempire il cestino oltre l’indicazione
MAX.
Il cestino non è posizio-
nato correttamente nella
padella.
Premereilcestinonellapadellanoa
sentire un clic.
L’apparecchio emette
un fumo bianco.
Si stanno preparando
ingredienti con un alto
contenuto d’olio.
È stato aggiunto olio alla
preparazione.
Non utilizzare alimenti con alti contenuti
d’olio né aggiungere più olio di quello
strettamente necessario.
Questa friggitrice utilizza una tecnologia
che richiede poco olio o non ne richiede.
Nella padella ci sono resti
di grasso di precedenti
cotture.
Il fumo bianco è causato dal grasso che si
scalda nella padella.
Manual AF1500D.indb 23Manual AF1500D.indb 23 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
Português
Air fryer
AF1500D
DESCRIÇÃO
A Painel de controlo digital
1. Indicador de temperatura Ilumina-se
quando o aparelho está ON.
2. Indicador de ventilador
3. Temperatura e Painel
de tempo. Alterna entre a temperatura
e o tempo quando está em modo ON.
4. Botão de aumento da temperatura
5. Botão de diminuição da temperatura
 6. Botãodeprogramaspredenidos
7. Botão de LIGAR/DESLIGAR
8. Botão de acréscimo de tempo.
9. Botão de decréscimo de tempo.
10. Símbolos. Ilumina-se para indicar o
 programapredenidodeacordocom
alimento a cozinhar.
B Saída de ar
C Cabodealimentaçãoecha
D Cuba externa
E Cesto de fritura
F Proteção do botão de abertura do cesto
G Botão de abertura do cesto
H Pega do cesto
Caso o modelo do seu aparelho não disponha
dos acessórios descritos anteriormente, pode
adquiri-los separadamente nos Serviços de
Assistência Técnica.
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS:
- Antes de cada utilização, desenrole completa-
mente o cabo de alimentação do aparelho.
- Não utilize o aparelho se os acessórios não
estiverem devidamente montados.
- Não utilize o aparelho se os acessórios ou
consumíveis montados apresentarem defeitos.
Substitua-os imediatamente.
- Não utilize o aparelho se estiver vazio.
- Não utilize o aparelho se o temporizador não
funcionar corretamente.
- Não mova o aparelho enquanto estiver em
funcionamento.
- Desligue o aparelho da corrente quando não
estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer
operação de limpeza.
- Guarde o aparelho fora do alcance das crianças
e de pessoas com capacidades físicas, senso-
riais ou mentais reduzidas, ou que tenham falta
de experiência e conhecimento
- Colocar o termóstato na posição de mínimo
(MIN)nãogarantequeoaparelhoquetotal-
mente desligado.
MODO DE UTILIZAÇÃO
NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO:
- Certique-sedequeretiroutodoomaterialde
embalagem do produto.
- Antes de utilizar o produto pela primeira vez,
limpe as partes em contacto com os alimentos
tal como se descreve no capítulo de limpeza.
UTILIZAÇÃO:
- Desenrole completamente o cabo antes de o
ligar à tomada.
- Ligue o aparelho à corrente.
- O botão de ligado no painel de controlo acen-
de-se.
- Ponha os ingredientes que deseja fritar dentro
do cesto.
- Coloque a cuba na fritadeira de ar quente.
- Selecione a temperatura necessária através do
regulador de temperatura de 80ºC a 200ºC .
- Acione o temporizador, selecionando o tempo
necessário, e a fritadeira começará a funcionar.
- Nota: tenha em conta que, se o aparelho estiver
frio, deverá adicionar mais 3 minutos ao tempo
de confeção dos alimentos.
- Nota: Se desejar mexer os alimentos a meio da
confeção, pode simplesmente retirar a cuba do
interior do aparelho e mexê-los. Tal não irá afe-
tarsignicativamenteoprocessodeconfeção.
- Uma vez terminado o tempo de fritura, retire
completamente a cuba do aparelho. O aparelho
é automaticamente desativado.
- ATENÇÃO: Tanto a cuba como o cesto, assim
como os alimentos, estarão BASTANTE quen-
tes.
- Apoie o cesto numa superfície apta a suportar
altas temperaturas.
- Separe o cesto da cuba através do botão
libertador do cesto (G) e vire-o para retirar os
alimentos sem risco de se queimar.
TEMPO E TEMPERATURA
- Poderámodicaratemperaturaeotempo
premindo os símbolos +/-.
Manual AF1500D.indb 24Manual AF1500D.indb 24 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
PROGRAMAS PREDEFINIDOS
- Esteaparelhopossui7programaspredenidos.
- Para selecionar o programa, prima o botão de
programas, pode passar de um programa para
outro premindo este botão (6).
- Seodesejar,podetambémmodicaros
parâmetros da temperatura e do tempo dos
programaspredenidos.
- Uma vez selecionado o programa, prima o
botão de início para começar a aquecer. Verá
que as luzes indicadoras de funcionamento se
iluminamecamapiscar.
- Se aguardar cerca de 5 segundos num dos
menus, o aparelho começa a funcionar.
- Paramodicarosparâmetrosduranteodecor-
rer da receita, pause primeiro o funcionamento,
modique-osereinicie.
- Para iniciar o aquecimento, prima o botão de
ligar/desligar (7).
- NOTA: Durante a operação de fritura, pode
premir o botão de pausa para parar o aparelho,
o temporizador para e mostra o tempo restante.
Prima novamente este botão para continuar a
operação de fritura.
- A fritadeira emite um aviso sonoro de alerta
quando termina o tempo de fritura.
- Veriqueseosalimentosestãoprontos.
- Se ainda não estiverem, só tem de voltar a
colocar o cesto dentro do aparelho e programar
o temporizador para mais alguns minutos.
- Uma vez terminado o tempo de fritura, retire
completamente a cuba do aparelho. O aparelho
é automaticamente desativado.
UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO
APARELHO:
- Desligue o aparelho da corrente elétrica.
- Deixe o aparelho arrefecer.
- Limpe o aparelho conforme explicado na sec-
ção de limpeza.
PROTETOR TÉRMICO DE SEGURANÇA:
- O aparelho dispõe de um dispositivo térmico de
segurança que o protege de qualquer sobrea-
quecimento.
- Se o aparelho se desligar sozinho e não se vol-
tar a ligar, desligue-o da corrente e aguarde 15
minutos antes de o ligar novamente. Se conti-
nuar sem funcionar, dirija-se a um dos Serviços
de Assistência Técnica autorizados.
LIMPEZA
- Desligue o aparelho da corrente elétrica e
deixe-o arrefecer antes de iniciar qualquer
operação de limpeza.
- Limpe o aparelho com um pano húmido com
algumas gotas de detergente e seque-o de
seguida.
- Não utilize solventes, produtos com um fator
pH ácido ou básico como lixívia, nem produtos
abrasivos para a limpeza do aparelho.
- Nunca mergulhe o aparelho dentro de água
ou em qualquer outro líquido, nem o coloque
debaixo da torneira.
- Recomenda-se limpar o aparelho regularmente
e retirar todos os restos de alimentos.
- Se o aparelho não for mantido limpo, a sua
superfície pode degradar-se e afetar de forma
irreversível a duração da vida do aparelho e
conduzir a uma situação de perigo.
- Nenhuma das peças deste aparelho pode ir à
máquina de lavar loiça.
- Em seguida, seque bem todas as peças antes
de as montar e guardar.
TABELA
DE RECOMENDAÇÕES
Pode guiar-se por aqui para confecionar os dife-
rentes tipos de alimentos
* NOTA: Tenha em consideração que estes
parâmetros são apenas indicativos. Os alimentos
podem ser de origem, tamanho, forma e marcas
diferentes, pelo que não podemos garantir os
melhoresparâmetrosparaalimentosespecícos.
Manual AF1500D.indb 25Manual AF1500D.indb 25 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
GUIA CULINÁRIO
Quantidade
(min-max)
(g)
Tempo
(min)
Temperatura
(°C) Agitar Informação
adicional
Batatas fritas
Batatasnas
congeladas 300-700 9-16 200 Mexer
Batatas grossas
congeladas 300-700 11-20 200 Mexer
Batatas fritas em
rodelas (5x8 mm) 300-800 16-10 200 Mexer Adicionar 1/2 c/c de
óleo
Batatas caseiras
em palitos 300-800 18-22 180 Mexer Adicionar 1/2 c/c de
óleo
Batatas caseiras
em cubos 300-750 12-18 180 Mexer Adicionar 1/2 c/c de
óleo
Batatas assadas 250 15-18 180 Mexer
Batatas gratinadas 500 15-18 200 Mexer
Carnes e aves
Filetes 100-500 8-12 180
Costeletas de
porco 100-500 10-14 180
Hambúrguer 100-500 7-14 180
Salchichas 100-500 13-15 180
Coxas 100-500 18-22 180
Peito de frango 100-500 10-15 180
Aperitivos
Crepes chineses 100-400 8-10 200 Mexer
Nuggets de frango
congelados 100-500 6-10 200 Mexer
Douraditos de
peixe congelados 100-400 6-10 200
Aperitivos de
queijo panados
congelados 100-400 8-10 180
Manual AF1500D.indb 26Manual AF1500D.indb 26 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
Legumes
recheados 100-400 10 160
Cozer
Bolachas 300 20-25 160 Utilize uma forma
para forno.
Quiche 400 20-22 180 Utilize uma forma
para forno.
Mufns 300 15-18 200 Utilize uma forma
para forno.
Snacks doces 400 20 160
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Causa possível Solução
O AIR FRYER não
funciona.
O aparelho não está liga-
do à corrente elétrica. Ligue o aparelho a uma tomada com
ligação à terra.
O temporizador não está
congurado. Para ligar o aparelho, gire o temporizador
até ao tempo de preparação requerido.
Os alimentos fritos na
AIR FRYER não estão
totalmente cozinhados.
A quantidade de
alimentos colocada na
cuba é excessiva.
Coloque uma menor quantidade de
ingredientes na cuba.
Quantidades mais pequenas podem ser
melhor agitadas e fritam uniformemente.
A temperatura
selecionada é demasiado
baixa.
Rode o comando regulador da temperatura
até à posição necessária.
Ajuste da temperatura: consulte o guia de
confeção.
Os alimentos estão
fritos de maneira
desigual.
Certos ingredientes
devem ser agitados
a meio do tempo de
preparação.
Quando os alimentos se encontram uns
em cima dos outros (por exemplo, batatas
fritas) têm de ser agitados a meio do tempo
de preparação.
Osfritosnãocam
crocantes. Tipo alimento utilizado é
incorreto. Consulte o modo de preparação dos
alimentos na embalagem do fabricante.
Não se pode deslizar
a fritadeira/cuba no
aparelho.
Cuba sobrecarregada. Não encha a cuba acima da indicação de
MAX.
A cuba não está colocada
corretamente na frita-
deira.
Empurre a cuba dentro da fritadeira até
ouvir um clique
Sai fumo branco do
aparelho.
Estão a ser preparados
ingredientes com alto
conteúdo em gordura.
Adicionou-se óleo na
preparação.
A fritadeira ainda contém
resíduos de gordura da
utilização anterior.
O fumo branco é provocado pela gordura
aquecida na fritadeira.
Manual AF1500D.indb 27Manual AF1500D.indb 27 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
Català
Freidora de aire
AF1500D
DESCRIPCIÓ
A Tauler de control digital
1. Indicador de temperatura S’il·luminarà
quan l’aparell estigui en ON.
2. Indicador de ventilador
3. Temperatura i tauler de temps.
S’alternarà entre la temperatura i el
temps quan estigui en mode ON.
4. Botó d’augment de temperatura
5. Botó de disminució de temperatura
 6. Botódeprogramespredenits
7. Boto ENGEGADA/APAGADA
8. Botó d’increment de temps.
9. Botó de decrement de temps.
10. Símbols S’il·luminarà per indicar el
 programapredenitsegonsl’aliment
que s’hi cuini.
B Sortida d’aire
C Cable d’alimentació i endoll
D Cubeta externa
E Cistella de fregir
F Protecció del botó d’obertura de la cistella.
G Botó d’obertura de la cistella
H Nansa de la cistella
En el cas que el model del vostre aparell no
disposi dels accessoris descrits anteriorment,
aquests també poden adquirir-se per separat als
Serveis d’Assistència Tècnica.
UTILITZACIÓ I CURA:
- Abans de cada ús, esteneu completament el
cable d’alimentació de l’aparell.
- No feu servir l’aparell si els accessoris no estan
acoblats correctament.
- No feu servir l’aparell si els accessoris acoblats
tenen defectes. Procediu a substituir-los imme-
diatament.
- No feu servir l’aparell buit.
- No feu servir l’aparell si el temporitzador no
funciona correctament.
- No moveu ni desplaceu l’aparell mentre estigui
en funcionament.
- Desconnecteu l’aparell de la xarxa si no el feu
servir i abans de qualsevol operació de neteja.
- Manteniu l’aparell fora de l’abast dels nens i/o
persones amb capacitats físiques, sensorials o
mentals reduïdes o falta d’experiència i coneixe-
ment.
- Posar el comandament del termòstat a la posi-
ció de mínim (MIN) no garanteix la desconnexió
permanent de l’aparell.
INSTRUCCIONS D’ÚS
NOTES PRÈVIES A L’ÚS:
- Assegureu-vos que heu retirat tot el material
d’embalatge del producte.
- Abans de fer servir el producte per primer cop,
netegeu les parts en contacte amb aliments tal
com es descriu a l’apartat de neteja.
ÚS:
- Esteneu completament el cable abans
d’endollar-lo.
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
- El botó d’engegada del tauler de control
s’il·luminarà.
- Poseu els ingredients que voleu fregir dins la
cistella.
- Introduïu la cubeta a la fregidora d’aire.
- Seleccioneu la temperatura necessària fent
servir el regulador de temperatura des de 80 ºC
nsa200ºC.
- Accioneu el temporitzador, triant el temps ne-
cessari, i la fregidora començarà a funcionar.
- Nota: tingueu en compte que si l’aparell està
fred haureu d’afegir 3 minuts a la cocció dels
aliments.
- Nota: Si voleu sacsejar els aliments a mitja
cocció, traieu la cubeta de l’interior de l’aparell i
sacsegeu-la.Aixònoafectaràsignicativament
el procés.
- Un cop acabi el temps de cocció, traieu tota la
part de la cubeta fora de l’aparell. l’aparell es
desactivarà automàticament
- ATENCIÓ: Tant la cubeta i la cistella com els
aliments estaran MOLT calents.
- Deixeu la cistella en una superfície apta per
suportar temperatures altes.
- Separeu la cistella de la cubeta fent servir el
botó alliberador de la cistella (G) i tombeu-lo per
treure els aliments sense risc de cremar-se.
TEMPS I TEMPERATURA
- Podreumodicarlatemperaturaieltemps
prement els símbols +/-..
Manual AF1500D.indb 28Manual AF1500D.indb 28 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
PROGRAMES PREDEFINITS
- Aquestaparellté7programespredenits.
- Per seleccionar el programa, premeu el botó
de programes, podreu passar d’un programa a
l’altre prement aquest botó (6).
- Sivoleutambépodeumodicarelsparàme-
tres de temperatura i temps dels programes
predenits.
- Un cop hàgiu seleccionat el programa premeu
el botó d’inici per començar a escalfar. Veureu
que els llums indicadors de funcionament
s’il·luminaran i parpellejaran.
- Si espereu durant 5 segons en un menú,
l’aparell començarà a funcionar.
- Permodicarelsparàmetresduranteltranscurs
delarecepta,pauseuprimer,modiqueui
repreneu.
- Per iniciar l’escalfament premeu el botó
d’engegada (7)
- NOTA: Durant l’operació de cocció, podeu
pressionar el botó de pausa per aturar
l’aparell. El temporitzador s’aturarà i mostrarà el
temps restant. Premeu aquest botó de nou per
continuar l’operació de cocció.
- La fregidora emet un so d’alerta quan acaba el
temps de cocció.
- Comproveu si els aliments estan a punt.
- Si no ho estan, introduïu de nou el recipient en
l’aparell i programeu el temporitzador durant
uns minuts més.
- Un cop acabi el temps de cocció, traieu tota la
part de la cubeta fora de l’aparell. l’aparell es
desactivarà automàticament
UN COP FINALITZAT L’ÚS DE L’APARELL:
- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
- Deixeu refredar l’aparell.
- Netegeu l’aparell tal com s’explica a la secció
de neteja.
PROTECTOR TÈRMIC DE SEGURETAT:
- L’aparell disposa d’un dispositiu tèrmic de
seguretat que protegeix l’aparell de qualsevol
sobreescalfament.
- Si l’aparell es desconnecta per si mateix i no
torna a connectar-se, procedir a desconnectar
de la xarxa, esperar uns 15 minuts abans de
tornar a connectar-lo. Si encara no funciona,
acudir a un dels serveis d’assistència tècnica
autoritzats.
NETEJA
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo re-
fredar abans de dur a terme qualsevol operació
de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit impreg-
nant amb unes gotes de detergent i després
eixugueu-lo.
- No feu servir dissolvents ni productes amb un
factor pH àcid o bàsic com el lleixiu ni productes
abrasius per netejar l’aparell.
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre
líquid, ni el poseu sota l’aixeta.
- Es recomana netejar l’aparell regularment i
treure-hi totes les restes d’aliments.
- Si l’aparell no es manté en bon estat de neteja,
la superfície pot degradar-se i afectar de mane-
ra inexorable la durada de la vida de l’aparell i
provocar una situació perillosa.
- Cap de les parts d’aquest aparell és apta per a
la neteja al rentaplats.
- A continuació, eixugueu totes les peces abans
de muntar-lo i desar-lo.
TAULA DE RECOMANACIONS
Aquí podeu orientar-vos per a les coccions de
diversos aliments
* NOTA: Tingueu en compte que aquests parà-
metres són merament indicatius. Els aliments
poden ser d’origen, mida, forma i marques dife-
rents, motiu pel qual no podem garantir els millors
paràmetresperaalimentsespecícs.
Manual AF1500D.indb 29Manual AF1500D.indb 29 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
GUIA DE CUINA
Quantitat
(mín-màx)
(g)
Temps
(min)
Temperatura
(°C) Agitar Informació
addicional
Patates fregides
Patatesnes
congelades 300-700 9-16 200 Barrejar
Patates gruixudes
congelades 300-700 11-20 200 Barrejar
Patates casolanes
(5×8 mm) 300-800 16-10 200 Barregeu Afegiu-hi 1/2
cullerada d’oli
Patates casolanes
a grills 300-800 18-22 180 Barregeu Afegiu-hi 1/2
cullerada d’oli
Patates casolanes
a daus 300-750 12-18 180 Barregeu Afegiu-hi 1/2
cullerada d’oli
Patates rosti 250 15-18 180 Barregeu
Patates gratinades 500 15-18 200 Barregeu
Carns i aus
Filet 100-500 8-12 180
Costella de porc 100-500 10-14 180
Hamburguesa 100-500 7-14 180
Rotlles de salsitxes 100-500 13-15 180
Cuixes 100-500 18-22 180
Pit de pollastre 100-500 10-15 180
Aperitius
Rotllets de
primavera 100-400 8-10 200 Barregeu
Nuggets de
pollastre congelats 100-500 6-10 200 Barregeu
Palets de peix
congelats 100-400 6-10 200
Aperitius de
formatge arrebossat
congelat 100-400 8-10 180
Manual AF1500D.indb 30Manual AF1500D.indb 30 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
Verdures farcides 100-400 10 160
Coure al forn
Pa de pessic 300 20-25 160 Feu servir un
motlle per a
forn.
Quiche 400 20-22 180 Feu servir un
motlle per a
forn.
Mufns 300 15-18 200 Feu servir un
motlle per a
forn.
Snacks dolços 400 20 160
TAULA DE PROBLEMES
Problema Causa possible Solució
L’AIR FRYER no
funciona.
L’aparell no està endollat. Connecteu l’aparell a un endoll amb presa
de terra.
El temporitzador no està
congurat. Per engegar l’aparell, gireu el temporitzador
nsaltempsdepreparaciórequerit.
Els aliments fregits a
l’AIR FRYER no estan
cuits del tot.
La quantitat d’aliments
col·locada a la cistella és
excessiva.
Poseu menys quantitat d’ingredients a la
cistella.
Les quantitats petites s’agiten millor i es
fregeixen uniformement.
La temperatura
seleccionada és massa
baixa.
Gireu el comandament regulador de la
temperaturansalaposiciónecessària.
Ajust de temperatura: consulteu la guia de
cocció.
Els aliments es
fregeixen de manera
desigual.
Hi ha ingredients que cal
agitar a meitat del temps
de preparació.
En el cas dels aliments que es troben uns a
sobre dels altres (per exemple, les patates
fregides), cal agitar-los a meitat del temps
de preparació.
Els fregits no surten
cruixents. Tipus d’aliment incorrecte
utilitzat. Consulteu el mode de preparació dels
aliments del fabricant.
No es pot lliscar
la paella/cistella a
l’aparell.
Cistella massa
carregada. No ompliu la cistella per sobre de la
indicació MAX.
La cistella no està
col·locada correctament a
la paella.
Premeulacistellaalapaellansquehi
escolteu un clic
Surt fum blanc de
l’aparell.
S’hi estan preparant
ingredients amb alt
contingut d’oli.
S’ha afegit oli a la
preparació.
No hi feu servir aliments amb un contingut
alt d’oli ni hi afegiu més oli de l’estrictament
necessari.
Aquesta fregidora fa servir una tecnologia
que requereix poc oli o gens.
La paella encara conté
restes de greix de l’ús
anterior.
El fum blanc el provoca el greix que
s’escalfa a la paella.
Manual AF1500D.indb 31Manual AF1500D.indb 31 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
Nederlands
Air Fryer
AF1500D
BESCHRIJVING
A Digitaal controlepaneel
1. Temperatuurindicatie Licht op wanneer
het apparaat aan staat, ON.
2. Controlelampje ventilatie
3. Temperatuur en Timerpaneel. In
de stand ON wordt afwisselend de
temperatuur en de tijd weergegeven.
4. Knop temperatuur omhoog
5. Knop temperatuur omlaag
6. Knop voor standaard programma’s
7. Aan/uit schakelaar
8. Knop tijd omhoog.
9. Knop tijd omlaag.
10. Pictogrammen. Licht op om het vooraf
ingestelde programma voor het te
bereiden gerecht weer te geven.
B Luchtafvoer
C Voedingskabel en stekker
D Buitenbak
E Frituurmand
F Beveiliging van de knop voor het openen van
de mand
G Knop voor openen mand
H Haal de frituurmand eruit
Mocht het model van uw apparaat niet
beschikken over de hiervoor beschreven
hulpstukken, dan kunt u deze ook apart verkrijgen
bij de Technische Service.
GEBRUIK EN ONDERHOUD:
- Rol voor gebruik de voedingskabel van het
apparaat volledig af.
- Gebruik het apparaat niet wanneer de accessoi-
res niet correct aangesloten zijn.
- Gebruik het apparaat niet als de aangekoppel-
de accessoires beschadigd zijn. Vervang ze
onmiddellijk.
- Zet het apparaat niet aan als het leeg is.
- Gebruik het apparaat niet wanneer de timer niet
goed werkt.
- Beweeg of verplaats het apparaat niet terwijl het
in gebruik is.
- Haal de stekker uit het stopcontact wanneer
het apparaat niet in gebruik is en voordat u het
reinigt.
- Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen
en/of personen met lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke beperkingen, of met een gebrek aan
ervaring en kennis
- Wanneer men de thermostaat op de minimum
stand (MIN) zet, garandeert dit niet dat het
apparaat permanent uitgeschakeld is.
GEBRUIKSAANWIJZING
OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET
GEBRUIK:
- Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van
het product verwijderd is.
- Reinig voor het eerste gebruik alle delen van
het apparaat die met voedingsmiddelen in aan-
raking kunnen komen, zoals aangegeven in het
onderdeel Reiniging.
GEBRUIK:
- Rol de kabel helemaal af alvorens de stekker in
het stopcontact te steken.
- Steek de stekker van het apparaat in het
stopcontact.
- De aan-knop van het bedieningspaneel licht op.
- Plaats de gewenste ingrediënten in de mand.
- Plaats de bak in de luchtfriteuse.
- Selecteer de gewenste temperatuur met de
temperatuurregeling tussen 80ºC en 200ºC.
- Activeer de timer en stel de gewenste tijd in en
de friteuse zal starten.
- Opmerking: denk eraan dat u 3 minuten moet
optellen bij de kooktijd wanneer het apparaat
koud is.
- Opmerking: Wanneer u de producten halver-
wege de kooktijd wilt opschudden, kunt u de
frituurbak eenvoudig uit het apparaat halen en
de producten opschudden. Dit heeft nauwelijks
invloed op de kooktijd.
- Haal de frituurbak geheel uit het apparaat na
aoop van de kooktijd. Het apparaat gaat auto-
matisch uit
- WAARSCHUWING: zowel de bak, de mand, als
de ingrediënten zijn ERG heet.
- Plaats de mand op een oppervlak dat tegen
hoge temperaturen kan.
- Verwijder de mand uit de bak met de knop om
de mand los te laten (G) en keer haar om, zodat
u de producten uit de mand kunt halen zonder u
te verbranden.
Manual AF1500D.indb 32Manual AF1500D.indb 32 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
TIJD EN TEMPERATUUR
- U kunt de temperatuur en de tijd instellen met
de knoppen met +/- symbolen.
STANDAARD PROGRAMMA’S
- Dit apparaat beschikt over 7 standaardprogram-
ma’s.
- Kies het gewenste programma door op de pro-
grammeerknop te drukken; bij elke druk op deze
knop (6) verandert het programma.
- Indien gewenst, kunt de temperatuur en tijd van
de standaard programma’s wijzigen.
- Druk na selectie van het programma op de
startknop om te starten met opwarmen. De
controlelampjes van werking lichten op en
knipperen.
- Wanneer men 5 seconden wacht bij een menu-
keuze, begint het apparaat te werken.
- Om de parameters tijdens een programma te
wijzigen, druk op pauze, wijzig de parameters,
en hervat.
- Om de opwarming te starten, druk op de start-
knop (7).
- OPMERKING: Tijdens het koken kan men op
pauze drukken om het apparaat te stoppen,
waarna de timer zal stilstaan en de resterende
tijd weergeven. Druk nogmaals op deze knop
om het koken te hervatten.
- De friteuse geeft een geluidssignaal wanneer de
kooktijd afgelopen is.
- Controleer dat de ingrediënten gereed zijn.
- Als dit niet het geval is, kunt u de bak weer in
het apparaat plaatsen en een paar extra minu-
ten instellen met de timer.
- Haal de frituurbak geheel uit het apparaat na
aoop van de kooktijd. Het apparaat gaat auto-
matisch uit
NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT:
- Trek de stekker uit het stopcontact.
- Laat het apparaat afkoelen.
- Reinig het apparaat, zoals beschreven in het
hoofdstuk Reinigen
THERMISCHE BEVEILIGING:
- Dit apparaat beschikt over een thermische
beveiliging die het apparaat tegen oververhitting
beveiligt.
- Wanneer het apparaat vanzelf uitgaat en
niet opnieuw aangaat, trek de stekker uit het
stopcontact en wacht 15 minuten alvorens de
stekker weer in het stopcontact te steken. Indien
het apparaat dan nog steeds niet werkt, neem
contact op met een erkende technische dienst.
REINIGING
- Trek de stekker uit het stopcontact en laat het
apparaat afkoelen alvorens het te reinigen.
- Maak het apparaat schoon met een vochtige
doek met een paar druppels afwasmiddel en
droog het daarna goed af.
- Gebruik geen oplosmiddelen of producten met
een zure of basische pH zoals bleekwater, noch
schuurmiddelen, om het apparaat schoon te
maken.
- Dompel het apparaat niet onder in water of
een andere vloeistof en houd het niet onder de
kraan.
- Het is raadzaam om het apparaat geregeld
schoon te maken en alle voedselresten te
verwijderen.
- Indien het apparaat niet goed schoongehouden
wordt, kan het oppervlak beschadigd en de
levensduur van het apparaat verkort worden, en
kan er een gevaarlijke situatie ontstaan.
- De onderdelen van dit apparaat kunnen niet in
de vaatwasser gereinigd worden.
- Droog alle onderdelen goed af alvorens het
apparaat opnieuw te monteren en op te bergen.
TABEL MET SUGGESTIES
Hier vindt u aanwijzingen voor het bereiden van
diverse producten
* OPMERKING: Houd er rekening mee dat
deze instellingen slechts richtwaarden zijn. De
ingrediënten kunnen verschillen van oorsprong,
formaat, vorm, en handelsmerk, zodat we niet
kunnen garanderen dat deze instellingen optimaal
zijn voor specieke ingrediënten.
Manual AF1500D.indb 33Manual AF1500D.indb 33 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
KOOKSUGGESTIES
Hoeveelheid
(min-max)
(g)
Tijd
(min)
Temperatuur
(°C) Schudden Aanvullende
informatie
Patat friet
Ingevroren jne
patat friet 300 -700 9 -16 200 Mengen
Ingevroren grove
patat friet 300 -700 11 -20 200 Mengen
Zelfgemaakte patat
friet (5x8 mm) 300 -800 16
-10 200 Mengen ½ eetlepel olie
toevoegen
Huishoudelijke in
partjes gesneden
aardappels 300 -800 18
-22 180 Mengen ½ eetlepel olie
toevoegen
Zelfgemaakte in
blokjes gesneden
aardappels. 300 -750 12
-18 180 Mengen ½ eetlepel olie
toevoegen
Rösti 250 15
-18 180 Mengen
Gegratineerde
aardappelen 500 15
-18 200 Mengen
Vlees en gevogelte
Filet 100 -500 8 -12 180
Varkensribben 100 -500 10
-14 180
Hamburger 100 -500 7 -14 180
Worstrollen 100 -500 13
-15 180
Drumsticks 100 -500 18
-22 180
Kippenborst 100 -500 10
-15 180
Aperitieven
Loempia's 100 -400 8 -10 200 Mengen
Ingevroren
kipnuggets 100 -500 6 -10 200 Mengen
Ingevroren vissticks 100 -400 6 -10 200
Ingevroren
gepaneerde
kaashapjes 100 -400 8 -10 180
Manual AF1500D.indb 34Manual AF1500D.indb 34 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
Gevulde groenten 100 -400 10 160
In de oven bakken
Cake 300 20
-25 160 Gebruik een kom
voor de oven
Quiche 400 20
-22 180 Gebruik een kom
voor de oven
Mufns 300 15
-18 200 Gebruik een kom
voor de oven
Zoete snacks 400 20 160
MOGELIJKE PROBLEMEN
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De AIR FRYER werkt
niet.
De stekker van het
apparaat zit niet in het
stopcontact.
Steek de stekker in een stopcontact met
randaarde.
De timer is niet ingesteld. Zet het apparaat aan door de timer naar de
gewenste kooktijd te draaien.
De in de AIR FRYER
gefrituurde producten
zijn niet helemaal gaar.
Men heeft teveel
producten in de mand
geplaatst.
Plaats minder producten in de mand.
Wanneer de mand minder vol is kunnen
de producten beter opgeschud en uniform
gefrituurd worden.
De ingestelde
temperatuur is te laag.
Zet de thermostaatknop in de gewenste
stand.
Regel de temperatuur bij: zie
kooksuggesties.
De producten worden
ongelijkmatig gefrituurd.
Bepaalde producten
moeten halverwege
opgeschud worden.
Wanneer de producten op elkaar liggen
(bijvoorbeeld, patat friet), moeten ze
halverwege opgeschud worden.
De gefrituurde
producten zijn niet
knapperig.
Men heeft ongeschikte
producten gebruikt. Raadpleeg de instructies voor bereiding van
de fabrikant.
De bak/mand kan niet
bewogen worden in het
apparaat.
De mand is te vol
geladen. Vul de mand niet hoger dan het MAX
niveau.
De mand is niet correct in
de bak geplaatst. Druk de mand in de bak totdat u een klik
hoort
Er komt witte rook uit
het apparaat.
De producten hebben
een hoog oliegehalte.
Men heeft olie
toegevoegd.
Gebruik geen producten met een hoog
oliegehalte en voeg niet meer olie toe dan
strikt noodzakelijk.
Deze friteuse werkt met een techniek die
geen of weinig olie vereist.
De bak bevat nog
vetresten van de vorige
keer.
De witte rook wordt veroorzaakt door
verhitte olie in de bak.
Manual AF1500D.indb 35Manual AF1500D.indb 35 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
Polski
Air Fryer
AF1500D
OPIS
A Panel sterowania
 1. WskaźniktemperaturyZapalisię,gdy
 urządzeniebędzienaON.
 2. Trybwentylacji
 3. Temperaturaipanelczasu.Podczas
 pracywtrybieONtemperaturaiczas
 będąsięzmieniać.
 4. Przyciskpodnoszeniatemperatury
 5. Przyciskobniżaniatemperatury
6. Przyciskzaprogramowanych 
 programów
 7. WyłącznikON/OFF
 8. Przyciskzwiększeniaczasu.
 9. Przyciskzmniejszaniaczasu.
 10. SymboleZaświecisię,sygnalizując
zaprogramowanyprogramw 
 zależnościodżywnościjakąsię
 przygotowuje.
B Wylotpowietrza
C Kabelzasilającyiwtyczka
D Kuwetazewnętrzna
E Koszdosmażenia
F Zabezpieczenieprzyciskuotwieraniakoszyk.
G PrzyciskotwieraniaKoszyk
H Uchwytkoszyka
Wprzypadku,jeślimodelPaństwaurządzenia
nieposiadaopisanychpowyżejakcesoriów,te
możnarównieżnabyćosobnowSerwisie
Technicznym.
UŻYWANIE I KONSERWACJA:
- Przedkażdymużyciem,rozwinąćcałkowicie
przewódzasilaniaurządzenia.
- Nieużywaćurządzeniajeślijegoakcesorialub
ltryniesąodpowiedniodopasowane.
- Niestosowaćurządzenia,jeślizamocowane
doniegoakcesoriaposiadająwady.Należyje
wówczasnatychmiastwymienić.
- Nieużywaćurządzenia,kiedyjestonopuste,to
znaczykiedynicwnimniema.
- Nieużywaćurządzenia,jeśliczasomierznie
działaprawidłowo.
- Nieruszaćurządzeniawczasiejegodziałania.
- Wyłączaćurządzeniezprądu,jeśliniejestono
używaneiprzedprzystąpieniemdojakiegokol-
wiekczyszczenia.
- Przechowywaćurządzeniewmiejsceniedo-
stępnymdladziecii/lubosóboograniczonych
zdolnościachzycznych,dotykowychlubmen-
talnychoraznieposiadającychdoświadczenia
lubznajomościtegotypuurządzeń.
- Ustawićsterowanietermostatunawartośćmini-
malną(MIN),niegwarantujestałegowyłączenia
urządzenia.
SPOSÓB UŻYCIA
UWAGI PRZED UŻYCIEM:
- Upewnićsię,żezopakowaniazostaływyjęte
wszystkieelementyurządzenia.
- Przedpierwszymużyciemnależyumyćwszyst-
kieczęściurządzenia,któremogąmiećkontakt
zpokarmami,postępujączgodniezinstrukcją.
UŻYCIE:
- Rozwinąćcałkowiciekabelprzedpodłączeniem
dogniazdkaelektrycznego.
- Podłączyćurządzeniedoprądu.
- PrzyciskONpanelusterowaniazaświecisię.
- Położyćskładniki,którepragniemysmażyćw
koszyku.
- Włożyćtacęzpowrotemdofrytownicypowietrz-
nej.
- Wybraćpotrzebnątemperaturęużywającregu-
latoratemperaturyod80ºCdo200ºC..
- Uruchomićczasomierz,wybierającpotrzebny
czas,frytownicazaczniedziałać.
- Uwaga:Należymiećnauwadze,żejeśliurzą-
dzeniejestzimne,trzebadodać3minutydo
gotowaniażywności.
- Uwaga:Jeśliżyczymysobiepotrząsnąćżywno-
ścią(składnikami)wpołowiegotowania,może-
mypoprostuwyjąćtacęzwnętrzaurządzenia
ipotrząsnąćnimi.Niewpłynietoznaczącona
procesgotowania.
- Gdyzakończysięczasgotowania,wyjąćcałą
częśćtacypozaurządzenie.Urządzeniewyłą-
czysięautomatycznie.
- OSTRZEŻENIE:Zarównotacaikoszyk,jakteż
iżywność,będąBARDZOgorące..
- Położyćkoszyknapowierzchni,którajestzdol-
nawytrzymywaćwysokietemperatury.
- Oddzielićkoszykodtacyużywającprzycisku
zwalniającegokosz(G)iwysypaćzniego
żywnośćbezryzykaoparzeniasię.
Manual AF1500D.indb 36Manual AF1500D.indb 36 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
CZAS I TEMPERATURA
- Możnazmienićtemperaturęiczaswybierając
symbole+/-.
PROGRAMY WSTĘPNIE ZDEFINIOWANE
- Możnazmienićtemperaturęiczaswybierając
symbole+/-.
- PROGRAMYWSTĘPNIEZDEFINIOWANE
- Tourządzenieposiada7programówwstępnie
zdeniowanych.
- Abywybraćprogram,nacisnąćprzyciskz
programów,przechodzićzjednegoprogramudo
drugiegonaciskająctensamprzyciks(6).
- Jeślitegochcemy,możnarównieżmodyko-
waćparametrytemperaturyiczasuprogramów
wstępniezdeniowanych.
- PowybraniuprogramunaciśnąćprzyciskON,
abyrozpocząćnagrzewanie.Zostanąwyświe-
tlonekontrolkidziałaniaizacznąmigać.
- Jeśliwdanymmenupoczekamy5sekund,
urządzeniezaczniedziałać.
- Abyzmodykowaćparametrywtrakciewy-
konywaniaprzepisu,najpierwwłączyćpauzę,
dokonaćzmianyipowrócić.
- Abyrozpocząćpodgrzewanienacisnąćprzycisk
zasilania(7).
- UWAGA:Wczasiewykonywaniaoperacjigoto-
wania,możnanacisnąćprzyciskpauzy,aby
zatrzymaćurządzenie.Nacisnąćponownieten
przycisk,abykontynuowaćprocesgotowania.
- Frytownicaemitujesygnałostrzegawczy,kiedy
kończysięczasgotowania.
- Sprawdzić,czypotrawysąjużgotowe.
- Jeśliniesąjeszczegotowe,należyponownie
włożyćpojemnikdourządzeniaiustawićczaso-
mierzjeszczenaparęminut.
- Gdyzakończysięczasgotowania,wyjąćcałą
częśćtacypozaurządzenie.Urządzeniewyłą-
czysięautomatycznie.
PO ZAKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z URZĄ-
DZENIA:
- Wyłączyćzsiecielektrycznej.
- Pozostawićurządzeniedoostygnięcia
- Wyczyścićurządzenie,takjaktoopisanow
rozdzialeCzyszczenie
OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM:
- Urządzenieposiadatermicznysystembezpie-
czeństwa,którychronijeprzedprzegrzaniem.
- Jeśliurządzeniesięsamowyłączainiewłącza
sięponownie,należyjeodłączyćodprądu,
odczekaćokoło15minutprzedponownympod-
łączeniemgo.Jeślinadalniedziała,skontakto-
waćsięzjednymzautoryzowanychserwisów
technicznych.
CZYSZCZENIE
- Odłączyćurządzeniezsieciipozostawićażdo
ochłodzeniaprzedprzystąpieniemdojakiego-
kolwiekczyszczenia.
- Czyścićurządzeniewilgotnąszmatkązmoczoną
kilkomakroplamipłynuinastępnieosuszyć.
- Nieużywaćdoczyszczeniaurządzeniaroz-
puszczalników,aniproduktówzczynnikiempH
takichjakchlor,aniinnychśrodkówżrących.
- Niezanurzaćurządzeniawwodzieniinnej
cieczy,niewkładaćpodkran.
- Zalecasięregularneczyszczenieurządzenia
iusuwaniezniegopozostałościproduktów
żywnościowych.
- Jeśliurządzenieniejestutrzymywanewstanie
czystości,jegopowierzchniamożesięznisz-
czyćiskrócićżywotnośćurządzeniaidoprowa-
dzićdoniebezpiecznychsytuacji.
- Żadenelementtegourządzenianienadajesię
domyciawzmywarce.
- Wysuszyćwszystkieelementyprzedponownym
montażem.
TABELA REKOMENDACJI
Tutajmożeszsięzorientowaćodnośniegotowa-
niaróżnychpotraw
*UWAGA:Należymiećnauwadze,żetepara-
metrymająjedyniecharakterorientacyjny.Żyw-
nośćmożebyćinnegopochodzenia,wielkości,
kształtuimarki,więcniemożemyzagwarantować
najlepszychparametrówdlaokreślonejżywności.
Manual AF1500D.indb 37Manual AF1500D.indb 37 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
PRZEWODNIK GOTOWANIA
Ilość
(min.-
maks.)
(g)
Czas
(min)
Temperatura
(°C) Wstrząsnąć Dodatkoweinformacje
Frytki
Cienkieziemniaki
mrożone 300-700 9-16 200 Mieszać
Grubeziemniaki
mrożone 300-700 11-20 200 Mieszać
Domoweziemniaki
(5×8mm) 300-800 16-10 200 Mieszać Dolać1/2łyżkioleju
Domowefrytkiw
plasterkach 300-800 18-22 180 Mieszać Dolać1/2łyżkioleju
Domowefrytkiw
kostkach 300-750 12-18 180 Mieszać Dolać1/2łyżkioleju
Pieczoneziemniaki 250 15-18 180 Mieszać
Zapiekanka
ziemniaczana 500 15-18 200 Mieszać
Mięsoidrób
Filety 100-500 8-12 180
Żeberkawieprzowe 100-500 10-14 180
Hamburger 100-500 7-14 180
Roladkizkiełbasy 100-500 13-15 180
Udka 100-500 18-22 180
Pierśzkurczaka 100-500 10-15 180
Przystawki
Roladkiwiosenne 100-400 8-10 200 Mieszać
Nuggetsz
mrożonego
kurczaka 100-500 6-10 200 Mieszać
Mrożonepaluszki
rybne 100-400 6-10 200
Seroweprzekąski
mrożone
panierowane 100-400 8-10 180
Manual AF1500D.indb 38Manual AF1500D.indb 38 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
Nadziewane
warzywa 100-400 10 160
Piec
Biszkopt 300 20-25 160 Użyćformydo
pieczenia
Quiche 400 20-22 180 Użyćformydo
pieczenia
Mufns 300 15-18 200 Użyćformydo
pieczenia
Słodkieprzekąski 400 20 160
TABELA PROBLEMÓW
Problem Możliweprzyczyny Rozwiązanie
AIRFRYERniedziała.
Urządzenieniejest
podłączone. Podłączyćurządzeniedogniazdkazuzie-
mieniem.
Czasomierzniejest
ustawiony.
Abywłączyćurządzenieustawić
czasomierznawymaganyczas
przygotowania.
Smażonepotrawyw
AIRFRYERniesą
jeszczewpełnigotowe
Zostałaumieszczona
zbytdużailośćproduktów
wkoszyku.
Należyumieścićmniejsząilośćproduktów
wkoszyku,
Mniejszeilościłatwiejsiępotrząsaismażą
sięrównomierniej.
Wybranatemperatura
jestzbytniska.
Ustawićpokrętłemregulacjitemperatury
pożądanątemperaturę.
Ustawienietemperatury:skonsultowaćz
Przewodnikiemgotowania
Potrawysmażą
sięwsposóbnie
równomierny.
Niektórymiproduktami
powinnosiępotrząsnąć
wpołowieczasuich
przygotowywania.
Kiedyproduktyjednenadrugich(np.Frytki)
należynimipotrząsnąwpołowieczasuich
przygotowywania.
Smażonepotrawynie
wychodząchrupiące. Nieodpowiedniczas
smażenia.
Sprawdzićsposóbprzygotowania
produktów(potraw)wskazanyprzezich
producenta.
Patelnia/kosznie
mogąprzesuwaćsięw
urządzeniu.
Przeładowanykosz. Nieprzeładowywaćkoszapowyżej
maksymalnegopoziomu.
Koszniejestumiesz-
czonyprawidłowow
patelni.
Docisnąkoszwpatelniażusłyszysię
kliknięcie.
Zurządzenia
wydobywasiębiały
dym.
Przygotowywanesą
składnikizwysoką
zawartościąoleju.
Doichprzygotowania
zostałdodanyolej.
Nieużywaćpotrawbogatychwolejani
niedodawaćwięcejoleju,niżjestto
bezwzględniekonieczne.
Tafrytownicawykorzystujetechnologię,
którawymaganiewielkiejilościolejulubnie
wymagagowcale.
Patelniazawierajeszcze
resztkitłuszczuz
poprzedniegoużycia.
Białydymjestspowodowanynagrzewaniem
siętłuszczunapatelni.
Manual AF1500D.indb 39Manual AF1500D.indb 39 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
Air Fryer
AF1500D
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
A Ψηφιακόςπίνακαςελέγχου
 1. ΈνδειξηθερμοκρασίαςΘαφωτιστεί
 ότανησυσκευήείναιστοON.
 2. Ένδειξηανεμιστήρα
 3. Θερμοκρασίακαιπίνακαςχρόνου.
 Θαεναλλάσσεταιανάμεσαστη
 θερμοκρασίακαιτονχρόνο,όταν
 βρίσκεταισελειτουργίαON.
 4. Κουμπίαύξησηςτηςθερμοκρασίας
 5. Κουμπίμείωσηςτηςθερμοκρασίας
 6. Κουμπίπροκαθορισμένων
 προγραμμάτων
7. ΚουμπίΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ 
 ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
 8. Κουμπίαύξησηςτουχρόνου.
 9. Κουμπίμείωσηςτουχρόνου.
 10. ΣύμβολαΘαφωτίζεταιγιαναδείχνειτο
 προκαθορισμένοπρόγραμμα,ανάλογα
 μετοτρόφιμοπουμαγειρεύεται.
B Εξαερισμός
C Τροφοδοτικόκαλώδιοκαιπρίζα
D Εξωτερικόςκάδος
E Καλάθιτηγανίσματος
F Προστασίατουκουμπιούανοίγματοςτου
καλαθιού
G Κουμπίανοίγματοςτουκαλαθιού
H Χερούλιτουκαλαθιού
Σεπερίπτωσηπουτομοντέλοτηςσυσκευήσας
δενδιαθέτειταεξαρτήματαπουπεριγράφονται
παραπάνω,αυτάταεξαρτήματαμπορείτενατα
αποκτήσετεμεμονωμένααπότιςυπηρεσίες
τεχνικήςσυνδρομής.
ΧΡΉΣΉ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΉΣΉ:
- Πριναπόκάθεχρήση,ξετυλίξτετελείωςτο
καλώδιοτροφοδοσίαςτηςσυσκευής.
- Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήανταεξαρτήμα-
τάτηςδενείναισωστάσυναρμολογημένα.
- Μηχρησιμοποιείτετησυσκευή,εάνταεξαρτή-
ματαπουτησυνοδεύουνπαρουσιάζουνελαττώ-
ματα.Φροντίστενατααντικαταστήσετεαμέσως.
- Μηχρησιμοποιείταιτησυσκευήάδεια.
- Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήανδενλειτουργεί
σωστάοχρονοδιακόπτης.
- Μημετακινείτεήμεταφέρετετησυσκευήενώ
λειτουργεί.
- Αποσυνδέετετησυσκευήαπότορεύμα,όταν
δεντηχρησιμοποιείτεκαθώςκαιπρινπραγμα-
τοποιήσετεοποιαδήποτεδιαδικασίακαθαρι-
σμού.
- Διατηρήστετηνπαρούσασυσκευήμακριάαπό
ταπαιδιάή/καιταάτομαμεμειωμένεςσωματι-
κές,αισθητηριακέςήδιανοητικέςικανότητεςήμε
έλλειψηεμπειρίαςήγνώσεων
- Ητοποθέτησητουδιακόπτητουθερμοστάτη
στηθέση«ελάχιστηθερμοκρασία»(MIN),δεν
διασφαλίζειτημόνιμηαποσύνδεσητηςσυσκευ-
ής.
ΤΡΌΠΌΣ ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΑΣ
ΠΑΡΑΤΉΡΉΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΤΉ ΧΡΉΣΉ:
- Βεβαιωθείτεότιέχετεαφαιρέσειόλαταυλικά
συσκευασίαςτουπροϊόντος.
- Πρινχρησιμοποιήσετετοπροϊόνγιαπρώτη
φορά,καθαρίστεταμέρηπουέρχονταισε
επαφήμετρόφιμαόπωςπεριγράφεταιστην
παράγραφογιατηνκαθαριότητα.
ΧΡΉΣΉ:
- Ξετυλίξτετελείωςτοκαλώδιοπρινσυνδέσετετη
συσκευήστορεύμα.
- Συνδέσετετησυσκευήστοηλεκτρικόδίκτυο.
- Τοκουμπίενεργοποίησηςτουπίνακαελέγχου
θαανάψει
- Βάλετετασυστατικάπουθέλετενατηγανίσετε
μέσαστοκαλάθι.
- Εισαγάγετετονκάδομέσαστηφριτέζααέρος.
- Επιλέξτετηναπαραίτητηθερμοκρασίαχρησιμο-
ποιώνταςτονδιακόπτηρύθμισηςτηςθερμοκρα-
σίαςαπό80ºCέως200ºC.
- Ενεργοποιήστετονχρονοδιακόπτη,επιλέγοντας
τοναπαραίτητοχρόνο,καιηφριτέζαθααρχίσει
ναλειτουργεί.
- Σημείωση:ναξέρετεότιανείναικρύαησυ-
σκευήθαπρέπειναπροσθέσετε3λεπτάστον
χρόνοψησίματοςτωνφαγητών.
- Σημείωση:Ανθέλετεναανακατέψετεταφαγητά
στημέσητουψησίματος,μπορείτεαπλώςνα
αφαιρέσετετονκάδοαπότοεσωτερικότης
συσκευήςκαιναταανακατέψετε.Αυτόδενπρό-
κειταιναεπηρεάσεισημαντικάτηδιαδικασία.
- Αφούολοκληρωθείοχρόνοςψησίματος,βγάλτε
όλοτοτμήματουκάδουεκτόςτηςσυσκευής.Η
συσκευήαπενεργοποιείταιαυτόματα.
- ΠΡΟΣΟΧΗ:τόσοοκάδοςκαιτοκαλάθι,όσοκαι
τατρόφιμα,θαείναιΠΟΛΥζεστά.
Manual AF1500D.indb 40Manual AF1500D.indb 40 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
- Ακουμπήστετοκαλάθισεμιαεπιφάνειαπουνα
μπορείνααντέξειυψηλέςθερμοκρασίες.
- Χωρίστετοκαλάθιαπότονκάδοχρησιμοποιώ-
νταςτοκουμπίαπελευθέρωσηςτουκαλαθιού
(G)καιανατρέψτετογιαναβγάλετεταφαγητά
χωρίςνακινδυνεύσετενακαείτε.
ΧΡΌΝΌΣ ΚΑΙ ΘΕΡΜΌΚΡΑΣΙΑ
- Μπορείτενααλλάξετετηθερμοκρασίακαιτον
χρόνο,πατώνταςτασύμβολα+/-.
ΠΡΌΚΑΘΌΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΌΓΡΑΜΜΑΤΑ
- Αυτήησυσκευήέχει7προκαθορισμέναπρο-
γράμματα.
- Γιαναεπιλέξετετοπρόγραμμα,πατήστετο
κουμπίπρογραμμάτων,θαμπορείτεναπερνάτε
απότοέναπρόγραμμαστοάλλο,πατώντας
πάντααυτότοίδιοκουμπί(6).
- Ανθέλετε,μπορείτενααλλάξετετιςπαραμέ-
τρουςτηςθερμοκρασίαςκαιτουχρόνουτων
προκαθορισμένωνπρογραμμάτων.
- Αφούέχετεεπιλέξειτοπρόγραμμα,πατήστετο
κουμπίέναρξηςγιανααρχίσειναζεσταίνει.Θα
δείτεότιοιφωτεινέςενδείξειςλειτουργίαςθα
φωτιστούνκαιθααναβοσβήνουν.
- Ανπαραμείνετε5δευτερόλεπτασεέναμενού,η
συσκευήθααρχίσειναλειτουργεί.
- Γιανααλλάξετετιςπαραμέτρουςκατάτηδιάρ-
κειαεκτέλεσηςτηςσυνταγής,πατήστεπαύση
αρχικά,αλλάξτε,καιεπανεκκινήστε.
- Γιαναξεκινήσειηθέρμανση,πατήστετοκουμπί
ενεργοποίησης(7).
- ΣΗΜΕΙΩΣΗ:Κατάτηδιάρκειατηςλειτουργίας
ψησίματος,μπορείτεναπατήσετετοκουμπί
τηςπαύσηςγιανασταματήσετετησυσκευή,ο
χρονοδιακόπτηςθασταματήσεικαιθαδείχνει
τονεναπομείνανταχρόνο.Πατήστεαυτότο
κουμπίκαιπάλιγιανασυνεχίσειηλειτουργία
ψησίματος.
- Ηφριτέζαεκπέμπειήχοπροειδοποίησηςόταν
ολοκληρώνεταιοχρόνοςμαγειρέματος.
- Δοκιμάστεανείναιέτοιμοτοφαγητό.
- Ανδενείναι,ξαναεισάγετεαπλώςτονκάδοστη
συσκευήκαιπρογραμματίστετονχρονοδιακό-
πτηγιαμερικάλεπτάακόμη.
- Αφούολοκληρωθείοχρόνοςψησίματος,βγάλτε
όλοτοτμήματουκάδουεκτόςτηςσυσκευής.Η
συσκευήαπενεργοποιείταιαυτόματα.
ΑΦΌΥ ΌΛΌΚΛΉΡΩΘΕΙ Ή ΧΡΉΣΉ ΤΉΣ ΣΥΣΚΕΥ-
ΉΣ:
- Αποσυνδέσετετησυσκευήαπότορεύμα.
- Αφήστετησυσκευήνακρυώσει.
- Καθαρίστετησυσκευήακριβώςόπωςεξηγείται
στοτμήμαπερίκαθαριότητας.
ΘΕΡΜΙΚΉ ΠΡΌΣΤΑΣΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ:
- Ησυσκευήδιαθέτειθερμικήδιάταξηασφαλείας
πουπροστατεύειτησυσκευήαπότυχόνυπερ-
θέρμανση.
- Ανησυσκευήαποσυνδέεταιμόνητηςκαι
δενξανασυνδέεται,βγάλτετηαπότηνπρίζα,
περιμένετεπερίπου15λεπτά,καιξαναβάλετέ
τηστηνπρίζα.Ανπάλιδενλειτουργεί,απευθυν-
θείτεσεεξουσιοδοτημένοκατάστηματεχνικής
εξυπηρέτησηςπελατών.
ΚΑΘΑΡΙΌΤΉΤΑ
- Αποσυνδέετετησυσκευήαπότορεύμακαι
αφήστετηνακρυώσειπρινπραγματοποιήσετε
οποιαδήποτεδιαδικασίακαθαρισμού.
- Καθαρίστετησυσκευήμεέναυγρόπανί,βρεγ-
μένομεμερικέςσταγόνεςαπορρυπαντικούκαι
μετάστεγνώστετη.
- Μηχρησιμοποιείταιδιαλυτικάούτεπροϊόνταμε
όξινοήαλκαλικόπαράγονταpH,όπωςηχλωρί-
νη,ούτελειαντικάπροϊόνταγιατονκαθαρισμό
τηςσυσκευής.
- Μηνεμβαπτίζετεποτέτησυσκευήσενερό
ήάλλουγρό,ούτενατηβάζετεκάτωαπότη
βρύση.
- Σαςπροτείνουμενακαθαρίζετετακτικάτη
συσκευήκαινααφαιρείτεόλαταυπολείμματα
τροφίμων.
- Ανησυσκευήδενβρίσκεταισεκαλήκατάστα-
σηκαθαριότητας,ηεπιφάνειάτηςμπορείνα
χαλάσεικαιαυτόναεπηρεάσειαναπόφευκτατη
διάρκειαζωήςτηςσυσκευήςκαιναοδηγήσεισε
κατάστασηεπικινδυνότητας.
- Κανένααπόταμέρηαυτήςτηςσυσκευήςδεν
μπορείναπλένεταισεπλυντήριοπιάτων
- Στεγνώστεόλαταεξαρτήματαπρινσυναρμολο-
γήσετεκαιφυλάξετετησυσκευή.
ΠΙΝΑΚΑΣ ΜΕ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ
Εδώμπορείτεναπάρετεμιαιδέαγιατουςχρό-
νουςψησίματοςτωνδιαφόρωνφαγητών
*ΣΗΜΕΙΩΣΗ:λάβετευπόψηότιαυτέςοιπαράμε-
τροιείναιαπλώςενδεικτικές.Οιτροφέςμπορείνα
έχουνδιαφορετικήπροέλευση,μέγεθος,σχήμα
καιεμπορικόσήμα,καιγιααυτόδενμπορούμε
ναδιασφαλίσουμετιςβέλτιστεςπαραμέτρουςγια
συγκεκριμένεςτροφές.
Manual AF1500D.indb 41Manual AF1500D.indb 41 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
ΌΔΉΓΌΣ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΌΣ
Ποσότητα
(min-max)
(g)
Χρόνος
(min)
Θερμοκρασία
(°C) Ανακινείστε Πρόσθετες
πληροφορίες
Τηγανητέςπατάτες
Πατάτεςλεπτές
κατεψυγμένες 300-700 9-16 200 Ανάμιξη
Πατάτεςχονδρές
κατεψυγμένες 300-700 11-20 200 Ανάμιξη
Σπιτικέςπατάτες
(5×8mm) 300-800 16-10 200 Ανάμιξη Προσθέστε1/2κουτ.
λάδι
Σπιτικέςπατάτες
κυδωνάτες 300-800 18-22 180 Ανάμιξη Προσθέστε1/2κουτ.
λάδι
Σπιτικέςπατάτες
μακρόστενες 300-750 12-18 180 Ανάμιξη Προσθέστε1/2κουτ.
λάδι
Πατάτεςροστί 250 15-18 180 Ανάμιξη
Πατάτεςογκραντέν 500 15-18 200 Ανάμιξη
Κρεατακαι
πουλερικα
Φιλέτο 100-500 8-12 180
Χοιρινάπαϊδάκια 100-500 10-14 180
Μπιφτέκια 100-500 7-14 180
Λουκανικόπιτες 100-500 13-15 180
Μπουτάκι 100-500 18-22 180
Φτερούγα 100-500 10-15 180
Ορεκτικά
Ανοιξιάτικαρολά 100-400 8-10 200 Ανάμιξη
Κατεψυγμένες
κοτομπουκιές 100-500 6-10 200 Ανάμιξη
Κατεψυγμέναστικ
ψαριού 100-400 6-10 200
Κατεψυγμένες
τυροκροκέτες 100-400 8-10 180
Manual AF1500D.indb 42Manual AF1500D.indb 42 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
Γεμιστάλαχανικά 100-400 10 160
Ψήσιμοστον
φούρνο
Κέικ 300 20-25 160 Χρησιμοποιήστε
φόρμαφούρνου.
Κις 400 20-22 180 Χρησιμοποιήστε
φόρμαφούρνου.
Μάφινς 300 15-18 200 Χρησιμοποιήστε
φόρμαφούρνου.
Γλυκάσνακ 400 20 160
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΌΒΛΉΜΑΤΩΝ
Πρόβλημα Πιθανήαιτία Λύση
ΗσυσκευήAIRFRYER
δενλειτουργεί.
Ησυσκευήδενέχει
συνδεθείστορεύμα. Συνδέστετησυσκευήσεμιαπρίζαμε
γείωση.
Οχρονοδιακόπτηςδεν
έχειρυθμιστεί.
Γιαναενεργοποιήστετησυσκευή,στρέψτε
τονχρονοδιακόπτημέχριτονεπιθυμητό
χρόνομαγειρέματος.
Τατηγανιτάφαγητάτης
AIRFRYERδενέχουν
γίνειτελείως.
Ηποσότητατροφίμων
πουέχειτοποθετηθείστο
καλάθιείναιυπερβολικά
μεγάλη.
Τοποθετήστεμικρότερηποσότητα
συστατικώνστοκαλάθι.
Οιμικρότερεςποσότητεςανακινούνται
καλύτερακαιτηγανίζονταιομοιόμορφα.
Ηεπιλεγμένη
θερμοκρασίαείναι
υπερβολικάχαμηλή.
Στρέψτετοκουμπίρύθμισηςτης
θερμοκρασίαςμέχριτηνεπιθυμητήθέση.
Προσαρμόστετηθερμοκρασία:
συμβουλευτείτετονοδηγόμαγειρέματος.
Τατρόφιματηγανίζονται
μετρόποανομοιογενή.
Ορισμένασυστατικά
πρέπειναανακινούνται
σταμισάτουχρόνου
μαγειρέματος.
Όταντατρόφιμαβρίσκονταιτοέναεπάνω
στοάλλο(γιαπαράδειγμα,τηγανιτές
πατάτες)πρέπειναανακινηθούνσταμισά
τουχρόνουμαγειρέματος.
Τατηγανιτάδεν
βγαίνουντραγανά.
Εσφαλμένοςτύπος
χρησιμοποιούμενου
τροφίμου.
Συμβουλευτείτετοντρόπομαγειρέματος
πουπροτείνειοπαρασκευαστήςγιατα
τρόφιμα.
Δενμπορείνα
γλιστρήσειτοτηγάνι/
καλάθιστησυσκευή.
Υπερφορτωμένοκαλάθι. Μηγεμίζετετοκαλάθιεπάνωαπότην
ένδειξηMAX.
Τοκαλάθιδενείναι
τοποθετημένοσωστάστο
τηγάνι.
Πατήστετοκαλάθιστοτηγάνιμέχρινα
ακούσετεκλικ.
Βγαίνειάσπροςκαπνός
απότησυσκευή.
Μαγειρεύονταισυστατικά
μευψηλήπεριεκτικότητα
σελάδι.
Προστέθηκελάδι
κατάτηδιάρκειατου
μαγειρέματος.
Μηχρησιμοποιείτετρόφιμαμευψηλή
περιεκτικότητασελάδιούτεναπροσθέτετε
επιπλέονλάδιαπότοαπολύτως
απαραίτητο.
Αυτήηφριτέζαχρησιμοποιείμιατεχνολογία
πουαπαιτείλίγοήκαθόλουλάδι.
Τοτηγάνιπεριέχειακόμη
υπολείμματαλίπουςαπό
τηνπροηγούμενηχρήση.
Οάσπροςκαπνόςκάνειτολίποςνα
ζεσταίνεταιστοτηγάνι.
Manual AF1500D.indb 43Manual AF1500D.indb 43 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
Русский
Аэрофритюрница
AF1500D
ОПИСАНИЕ
A Цифроваяпанельуправления
 1. ИндикаторнагреваЗагорается,когда
 элементработает
 2. Индикаторвентилятора
 3. ДисплейТемператураиТаймер
 -когданаходитсявположенииON,
 будетпереключатьсямежду
 функциямитемпературыитаймера.
 4. Кнопкаувеличениятемпературы
 5. Кнопкауменьшениятемпературы
 6. Кнопкапредварительнонастроенных
 режимов
 7. КнопкаON/OFF
 8. Кнопкауменьшениятаймера
 9. Кнопкаувеличениятаймера
 10. Условныеобозначения.Загорается
 дляавтоматических,предварительно
настроенныхпрограмм 
 приготовленияпоумолчаниюдля
 определенныхтиповпродуктов.
B Воздуховыпускноеотверстие
C Кабельпитанияивилка
D Наружнаячаша
E Корзинадляжарки
F Предохранителькнопкиоткрытиякорзины
G Кнопкаоткрытиякорзины
H Ручкасетчатойёмкости
Есливашамодельнеукомплектована
нужнойвампринадлежностью,ееможно
приобрестиотдельночерезслужбу
техническойподдержки.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД
- Передкаждымиспользованиемполностью
разворачивайтесетевойкабель.
- Неиспользуйтеприбор,еслиегосоставляю-
щиеилинасадкинеустановленыдолжным
образом.
- Неиспользуйтеприборснеисправнымина-
садками.Ихследуетнемедленнозаменить.
- недопускается,чтобыприборработалбез
загрузки;
- Неиспользуйтеприбор,еслитаймерне
работаетдолжнымобразом.
- Неперемещайтеприборвовремяиспользо-
вания.
- Длятого,чтобыантипригарноепокрытиесо-
хранялосьвхорошемсостоянии,неисполь-
зуйтеметаллическиеилиострыекухонные
принадлежности.
- Отсоединитеэлектроприборотсетипосле
использованияилидляегочистки.
- Хранитеэтотприборвнедосягаемостиот
детейи/илилицсограниченнымифизически-
ми,сенсорнымиилиумственнымивозможно-
стями,илижетех,ктонезнакомсправилами
егоиспользования.
- установитетермостатвминимальное(MIN)
положение.Этонеозначает,чтоэлектропри-
борбудетполностьювыключен.
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ:
- Убедитесь,чтоупаковочныйматериалбыл
полностьюснятсприбора.
- Передпервымиспользованиемочиститевсе
части,которыебудутконтактироватьспро-
дуктамипитания,какописываетсявразделе,
посвященномчистке.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ:
- Полностьюразвернитекабельпередподклю-
чениемксети.
- Подключитеприборкэлектросети.
- ЗагоритсякнопкаВКЛнапанелиуправления.
- Положитеингредиентыдляжаркивсетчатую
емкость.
- Поместитеантрипригарнуютарелкуво
фритюрницу
- Выберитежелаемуютемпературу,используя
настройкитемпературыот80ºCдо200ºC.
- Установитетаймернажелаемоевремяжар-
киваэрофритюрнице.
- Примечание:имейтеввиду,что,еслиприбор
охлажден,нужнодобавитьдополнительно3
минутыковремениприготовления.
- Примечание:есливыхотитеперемешать
ингредиенты,достаньтетарелкуизприбора
припомощиручкиивстряхнитеее.
- Поокончаниювремениприготовления
достаньтетарелкуизприбора.Приборвы-
ключитсяавтоматически.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Тарелка,сетчатая
емкостьиедабудутОЧЕНЬгорячими.
- Поставьтетарелкунаровнуюповерхность,
способнуювыдерживатьвысокиетемпера-
туры.
- Отделитесетчатуюемкостьоттарелки,
Manual AF1500D.indb 44Manual AF1500D.indb 44 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
используякнопкуфиксациисетчатойемкости
(?),иповернитесетчатуюемкостьдлятого,
чтобыснятьприготовленнуюпищу,избегая
рискаожогов.
ТЕМПЕРАТУРА И ВРЕМЯ
- Выможетеизменитьвремяитемпературу
работыприбора,используясимволы+/-.
ПРЕДУСТАНОВЛЕННЫЕ ПРОГРАММЫ
- Этотприборимеет7предустановленных
программ.
- Чтобывыбратьпрограмму,нажмитекнопку
выборпрограмм(6).Выможетепереклю-
чатьсясоднойпрограммынадругую,нажи-
маянаэтукнопку.
- Прижеланиивытакжеможетеизменить
настройкитемпературыивременидля
предустановленныхпрограмм.
- Послевыборапрограммынажмитекнопку
Старт,чтобыначатьприготовление.
- Выувидите,чтоиндикаторработызагорится,
приэтоммигая.
- Еслиподождать5секунд,невыходяиз
меню,приборначнетработу.
- Чтобыизменитькакие-либонастройкиво
времяприготовления,сначалапоставьте
приборнапаузу,внеситеизменения,азатем
возобновитеработуприбора.
- Чтобыначатьнагревприбора,нажмите
кнопкуON.
- ПРИМЕЧАНИЕ:Вовремяприготовлениявы
можетенажатькнопкуПауза,чтобыоста-
новитьприбор.Таймертакжеостановится,
отображаяоставшеесявремяприготовления.
НажмитекнопкуПаузаещераз,чтобывозоб-
новитьприготовлениепищи.
- Поистечениивремениприготовления
фритюрницаподастзвуковойсигнал.
- Убедитесь,чтоедаприготовлена.
- Еслиэтонетак,вамнужноустановитьчашу
обратновофритюрницуизапрограммиро-
ватьтаймерприготовленияещенанесколько
минут.
- Поокончанииприготовлениявыньтевсю
чашуизприбора.Приборвыключитсяавто-
матически.
- ВНИМАНИЕ:чаша,корзинаиедабудут
ОЧЕНЬгорячими.
- Установитечашунаповерхность,которая
выдерживаетвысокиетемпературы.
- Выньтекорзинуизчашыспомощьюкнопки
освобождениякорзины,азатемвыньтееду,
следязатем,чтобынеобжечься(Рисунок1).
- Примечание:Сразупослеприготовления
выможетеиспользоватьфритюрницудля
повторногоприготовленияпищи.
ПО ОКОНЧАНИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИ-
БОРА:
- Отключитеприборотсети.
- Дайтеприборуостыть.
- Чиститеприбортак,какобъясненовразделе
почисткеприбора.
ТЕПЛОВАЯ ЗАЩИТА И БЕЗОПАСНОСТЬ
- Прибороснащензащитнымустройством,
котороезащищаетегоотперегрева.
- Еслиприборсамостоятельновыключаетсяи
невключаетсяснова,отключитеегоотэлек-
тросетииподождитеоколо15минутперед
егоповторнымподключением.Еслиприбор
невключается,обратитесьзаквалифициро-
ваннойтехническойподдержкой.
ОЧИСТКА
- Дотого,каквыполнятьочисткуприбора,
отсоединитеегоотсетиидайтеемуостыть.
- Очиститеприбор,используявлажнуюткань
инесколькокапельчистящейжидкости,и
вытритеегонасухо.
- Недопускаетсяиспользоватьрастворители
илипродуктынаосновекислотыилисвысо-
кимуровнемpH,например,отбеливатель,а
такжеабразивныечистящиевещества.
- Непомещайтеэлектроприборвводуили
инуюжидкость,атакжеподструюводы.
- Рекомендуетсярегулярноочищатьприбори
тщательноудалятьвсепищевыеостатки.
- Еслиприборнебудетсодержатьсявчистом
состоянии,егоповерхностьможетбытьпо-
вреждена,срокслужбысокращенилидаже
егоиспользованиестанетнебезопасным.
- Никакиечастиэтогоэлектроприборанедопу-
скаетсямытьвпосудомоечноймашине.
- Затемпросушитевсечастипередсборкой.
ТАБЛИЦА РЕКОМЕНДАЦИЙ
Здесьвыможетенайтирекомендациипо
времениитемпературеприготовлениядля
различныхблюд.
*ПРИМЕЧАНИЕ:этинастройкиявляютсяори-
ентировочными.Таккакингредиентыразли-
чаютсяпопроисхождению,размеру,формеи
марке,мынеможемгарантироватьоптималь-
ныенастройкидляконкретныхингредиентов.
Manual AF1500D.indb 45Manual AF1500D.indb 45 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
РУКОВОДСТВО ПО КУЛИНАРИИ
Количество
еды(мин-
макс)
(г)
Время
(мин)
Температура
(°C) Встряхнуть Дополнительная
информация
Жареный
картофельи
картофельфри
Тонкие
замороженные
ломтики 300-700 9-16 200 Встряхнуть
Толстые
замороженные
ломтики 300-700 11-20 200 Встряхнуть
Домашний
картофельфри
(5×8мм) 300-800 16-10 200 Встряхнуть Добавьте1/2ст.л.
масла
Картофельные
долькипо-
домашнему 300-800 18-22 180 Встряхнуть Добавьте1/2ст.л.
масла
Картофельные
кубики 300-750 12-18 180 Встряхнуть Добавьте1/2ст.л.
масла
Рости 250 15-18 180 Встряхнуть
Картофельная
запеканка 500 15-18 200 Встряхнуть
Мясоиптица
Стейк 100-500 8-12 180
Свиныеотбивные 100-500 10-14 180
Гамбургер 100-500 7-14 180
Сосискавтесте 100-500 13-15 180
Ножки 100-500 18-22 180
Куринаягрудка 100-500 10-15 180
Закуски
Яичныерулеты 100-400 8-10 200 Встряхнуть
Замороженные
куриныенаггетсы 100-500 6-10 200 Встряхнуть
Замороженные
рыбныепалочки 100-400 6-10 200
Замороженные
сырныепалочки 100-400 8-10 180
Используйте
готовыедля
приготовленияв
духовке
впанировке 100-400 8-10 180
Manual AF1500D.indb 46Manual AF1500D.indb 46 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
Фаршированные
овощи 100-400 10 160
Выпечка
Кекс 300 20-25 160
Используйте
формудля
выпечки/посуду
длязапекания
Киш 400 20-22 180 Используйте
формудля
выпечки
Маффины 300 15-18 200
Используйте
формудля
выпечки/посуду
длязапекания
Сладкиезакуски 400 20 160
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Возможныепричины Решение
АЭРОФРИТЮРНИЦА
неработает.
Приборнеподключен
ксети. Вставьтесетевуювилкуврозеткус
заземлением.
Вынеустановили
Таймер.
Повернитепереключательтаймера
нанужноевремяприготовлениядля
включенияприбора.
Продукты,которые
жарилисьв
АЭРОФРИТЮРНИЦЕ,
неприготовились.
Чрезмерное
количествоедыв
корзине.
Положитевкорзинуменьшийобъем
продуктов.
Меньшиепартииобжариваются
равномерно.
Заданнаятемпература
слишкомнизкая.
Повернитепереключательтемпературыв
нужноеположение.
Настройкатемпературы-см.руководство
поприготовлениюдлясправки.
Едав
АЭРОФРИТЮРНИЦЕ
обжаривается
неравномерно.
Определенные
продуктынеобходимо
встряхиватьвовремя
приготовления.
Продукты,которыенаходятсядругна
другеилидругнапротивдруга(например,
картофельфри)вовремяприготовления
нужновстряхивать.
Жареныезакуски
нестановятся
хрустящими
навыходеиз
АЭРОФРИТЮРНИЦЫ.
Используется
неправильныйтип
еды. См.инструкциипоприготовлениюеды.
Невставляется
сковорода/корзинав
прибор.
Корзинапереполнена. Незаполняйтекорзинувышеотметки
MAX.
Корзинаустановлена
вофритюрницу
неправильно.
Вставьтекорзинувофритюрницу,
нажимаявниз,поканеуслышитещелчок.
Изприборавыходит
белыйдым.
Выиспользовали
продуктысвысоким
содержаниеммасла.
Ведубылодобавлено
масло.
Неиспользуйтепродуктысвысоким
содержаниеммаслаинедобавляйте
излишнееколичествомасла.
Аэрофритюрницаиспользуеттехнологию,
прикоторойнеобходимооченьмаломасла
илиегонетребуетсявообще.
Сковородасодержит
остаткижирапосле
предыдущего
использования.
Белыйдымвозникаетиз-занагревания
жиравофритюрнице.Обязательно
очищайтефритюрницупослекаждого
использования.
Manual AF1500D.indb 47Manual AF1500D.indb 47 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
Română
Friteuză cu aer
AF1500D
DESCRIERE
A Panoudecomandă
 1. Indicatorluminostemperatură.Acesta
se va aprinde atunci când elementul
este pornit.
2. Indicator ventilator
 3. Așareatemperaturiișitemporizatorului
-vaalternaîntrefuncțiilede 
 temperaturășitemporizatorcândeste
PORNIT.
 4. Butondecreștereatemperaturii
 5. Butondescădereatemperaturii
6. Buton mod prestabilit
7. Buton pornire/oprire
 8. Butondescădereatemporizatorului
 9. Butondecreștereatemporizatorului
10. Simboluri. Se aprinde pentru a indica
 programeledegătitprestabiliteautomat
pentru anumite tipuri de alimente.
B Ieşireadeaer
C Cabludealimentareșimufă
D Tigaieexterioară
E Coșpentruprăjit
F Protecțiebutondeschiderecoș
G Butondeschiderecoș
H Mânerulcoşului
Dacămodelulaparatuluidvs.nuareaccesoriile
descrisemaisus,acesteapotachiziționateși
separatdelaserviciuldeasistențătehnică.
UTILIZARE ȘI ÎNGRIJIRE:
-Desfășurațicompletcabluldealimentareal
aparatuluiînaintedeecareutilizare.
-Nuutilizațiaparatuldacăpieselesauaccesoriile
nusuntmontateînmodcorespunzător.
-Nuutilizațiaparatuldacăaccesoriileatașate
acestuiasuntdefecte.Înlocuiți-leimediat.
-Nufolosițiaparatuldacăestegol.
-Nuutilizațiaparatuldacăbutonultemporizatoru-
luinufuncționeazăcorespunzător.
-Numișcațiaparatulîntimpulutilizării.
-Pentruamenținetratamentulantiaderentîn
starebună,nuutilizațiustensilemetalicesau
ascuțite.
-Deconectațiaparatuldelarețeauadealimentare
atuncicândnuîlutilizațișiînaintedea-lcurăța.
-Depozitațiaparatulîntr-unloccaresănue
laîndemânacopiilorși/sauapersoanelorcu
capacitățizice,senzorialesaumentalereduse,
oricarenuauexperiențasaucunoștințele
necesare.
-Răsucițibutonultermostatuluilasetareaminimă
(MIN).Aceastanuînseamnăcăaparatuleste
oprit permanent.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
ÎNAINTE DE UTILIZARE:
-Vericațidacăațiscostotambalajulprodusului.
-Înaintedeprimautilizare,curățațicomponentele
care vor intra în contact cu alimentele în maniera
prezentatăînsecțiuneadesprecurățare.
-UTILIZARE:
UTILIZARE:
-Desfășurațicompletcablulînaintedea-lintrodu-
ceînpriză.
-Conectațiaparatullarețeauaelectrică.
-Butonul ON al panoului de control se va aprinde
înculoarearoșie.
-Puneţiîncoşingredientelepecaredoriţisăle
prăjiţi.
-Introduceţivasulînfriteuză.
-Alegețitemperaturanecesarăcuajutorulsetării
temperaturii de la 80 ºC la 200 ºC.
-Setațitemporizatorullatimpuldoritdeprăjire.
-Notă:ținețicontdefaptulcă,dacăaparatuleste
rece,trebuiesăadăugați3minutelatimpulde
gătire.
-Notă:dacădoriţisăagitaţiingredientele,scoateţi
vasuldinaparatapucându-ldemânerşiagitaţi-l.
-Dupăexpirareatimpuluidegătit,scoateţivasul
din aparat. Aparatul se va opri automat.
-ATENŢIE:Vasul,coşulşialimentelevorfoarte
FIERBINŢI.
-Puneţivasulpeosuprafaţăplană,carerezistăla
temperaturi mari.
-Desprindeţicoşuldinvas,cuajutorulbutonului
deeliberareacoşului(G)şirăsturnaţicoşulpen-
truascoatecartoi,evitândrisculdeavăarde.
TEMPERATURĂ ȘI TIMP
-Putețischimbatimpulșitemperaturautilizând
simbolurile +/-.
PROGRAME PRESTABILITE
-Acest aparat are 7 programe prestabilite.
-Pentruaselectaunprogram,apăsațibutonul
Manual AF1500D.indb 48Manual AF1500D.indb 48 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
pentruprograme(6).Putețitrecedelaunpro-
gramlaaltulprinapăsareaaceluiașibuton.
-Dacădoriți,putețimodica,deasemenea,se-
tăriledetemperaturășitimppentruprogramele
prestabilite.
-Dupăceprogramulafostselectat,apăsațibuto-
nuldepornirepentruaîncepeîncălzirea.
-Vețiobservacăindicatorulluminospentrufuncți-
onare va lumina intermitent.
-Dacăașteptațicincisecundeîntimpcesunteți
într-unmeniu,dispozitivulvaîncepesăfuncțio-
neze.
-Pentruamodicaoricesetareîntimpulprepară-
rii,maiîntâiîntrerupeți,modicațișiapoireluați.
-Pentruaporniîncălzirea,apăsațibutonul
PORNIT.
-NOTĂ:Înfazadepreparare,putețiapăsa
butonuldepauzăpentruaopriaparatul,tem-
porizatorulsevaoprișivaașatimpulrămas.
Apăsațidinnouacestbutonpentruareluafaza
de preparare.
-Friteuzavaemiteunsemnalsonoratuncicând
timpuldepreparares-aîncheiat.
-Vericațicamâncareasăegătită.
-Încazcontrar,nutrebuiedecâtsăpuneți
recipientuldinnouînfriteuzășisăprogramați
temporizatorulpentruîncăcâtevaminutede
preparare.
-Dupăcepreparareas-aîncheiat,scoateți
complet tigaia din aparat. Aparatul se va opri
automat.
-ATENȚIE:atâttigaiașicoșul,câtșimâncarea,
vorFOARTEerbinți.
-Așezațitigaiapeosuprafațăcaresărezistela
temperaturi mari.
-Separațicoșuldetigaiecuajutorulbutonuluide
eliberareacoșuluișiapoirăsturnațimâncarea,
fărăniciunriscsăvăardeți(Figura1)
-Notă:Nuestenecesarsăașteptațipentrua
reutilizafriteuzacuaerimediatdupăprepararea
anumitor alimente
DUPĂ CE AȚI TERMINAT:
-Deconectațiaparatuldelarețeauadealimen-
tare.
-Lăsațiaparatulsăserăcească.
-Curățațiaparatulașacumsearatăînsecțiunea
privindcurățarea.
PROTECTOR TERMIC DE SIGURANȚĂ:
-Aparatulareundispozitivdesiguranțăcare
previnesupraîncălzireasa.
-Dacăaparatulseopreștesingurșinupornește
dinnou,deconectați-ldelarețeauadealimenta-
reșiașteptațiaproximativ15minuteînaintede
a-lreconecta.Dacămașinanuporneștedinnou,
solicitațiasistențătehnicăautorizată.
CURĂȚARE
-Deconectațiaparatuldelarețeauadealimentare
electricășilăsați-lsăserăceascăînaintede
efectuareaoricăreioperațiidecurățare.
-Curățațiaparatulcuocârpăumedășicâteva
picăturidedetergentlichid,apoiștergeți-l.
-NuutilizațisolvențisauprodusecupHacidsau
bazic,precumînălbitorisauproduseabrazive,
pentrucurățareaaparatului.
-Nuscufundaținiciodatăaparatulînapăsau
înoricealtlichidșinulăsațiapasăcurgăpe
acesta.
-Esterecomandabilsăcurățațiaparatulînmod
regulatșisăîndepărtațiresturiledealimente.
-Dacăaparatulnuestebinecurățat,suprafața
acestuia se poate deteriora, afectând în mod in-
evitabilduratadefuncționare,devenindnesigur
pentruutilizare.
-Niciocomponentăaaparatuluinuestepotrivită
pentrucurățareînmașinadespălatvase.
-Apoiuscațitoatepieseleînaintedeasamblareși
depozitare.
TABELDE RECOMANDĂRI
Aiciputeţigăsirecomandărilenoastreprivind
timpulşitemperaturanecesarepentruprăjirea
diverselor alimente.
*NOTĂ:acestesetărisuntdoarorientative.Pro-
duselealimentarepotvariaînfuncțiedeorigine,
dimensiune,formășimarcă,astfelîncâtnuputem
garantacelemaibunesetăripentruunanumit
aliment.
Manual AF1500D.indb 49Manual AF1500D.indb 49 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
GHID DE GĂTIRE
Cantitate
alimente
(min-max)
(g)
Timp
(min)
Temperatură
(°C) Agitare ExtraInformații
Cartoșicartoprăjiți
Cartoprăjiți
congelațisubțiri 300-700 9-16 200 Agitare
Cartopaigroșiși
congelați 300-700 11-20 200 Agitare
Cartoprăjițidecasă
(5×8 mm) 300-800 16-10 200 Agitare Seadaugă1/2
lingurădeulei
Cartowedgesde
casă 300-800 18-22 180 Agitare Seadaugă1/2
lingurădeulei
Cartocubulețede
casă 300-750 12-18 180 Agitare Seadaugă1/2
lingurădeulei
CartoRosti 250 15-18 180 Agitare
Cartogratinați 500 15-18 200 Agitare
Carneșicarnede
pasăre
Friptură 100-500 8-12 180
Cotlet de porc 100-500 10-14 180
Hamburger 100-500 7-14 180
Cârnați 100-500 13-15 180
Ciocănele 100-500 18-22 180
Piept de pui 100-500 10-15 180
Gustări
Rulourideprimăvară 100-400 8-10 200 Agitare
Aripioare de pui
congelate 100-500 6-10 200 Agitare
Crochetedepește
congelate 100-400 6-10 200
Pâinecongelată
mărunțită 100-400 8-10 180 Utilizațicuptorulgata
pentrugătit
gustăridinbrânză 100-400 8-10 180
Legume umplute 100-400 10 160
Manual AF1500D.indb 50Manual AF1500D.indb 50 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
Coacere
Prăjituri 300 20-25 160
Folosițioformăde
copt/un vas pentru
cuptor
Quiche 400 20-22 180 Folosițiformadecopt
Brioșe 300 15-18 200
Folosițioformăde
copt/un vas pentru
cuptor
Gustăridulci
400 20 160
DEPANARE
Problemă Cauzeposibile Soluția
FRITEUZA cu AER nu mai
funcționează.
Aparatul nu este conectat. Conectațimufadealimentarelaoprizăde
peretecuîmpământare.
Nuațisetattemporizatorul. Rotițimânerultemporizatoruluipânălatimpulde
gătirenecesarpentruaaprindeaparatul
Mâncărurileprăjitecu
FRITEUZA cu AER nu
sunt gata.
Cantitatea de mâncare în
coșestepreamare. Punețigrupemaimicidemâncareîncoș.
Grupelemaimicisuntprăjitemaiuniform.
Temperaturasetatăeste
preascăzută.
Rotițimâneruldereglareatemperaturiipână
unde este necesar.
Setareatemperaturii-consultațighiduldegătire
pentrureferință.
Mâncareaesteprăjită
neuniform în FRITEUZA
cu AER.
Anumite tipuri de mâncare
trebuieagitatelajumătatea
timpuluidegătire.
Mâncărurilecareseaădeasuprasauîntreele
(deexemplucartoiprăjiți)trebuieagitatela
jumătateatimpuluidegătire.
Gustărileprăjitenusunt
crocante când ies din
FRITEUZA cu AER.
Feluldemâncaregreșiteste
folosit.
Consultațiinstrucțiuniledegătitaleproduselor
alimentare.
Nu pot introduce tigaia/
coșulînaparat.
Coșulestesupraîncărcat. Nuumplețicoșulpesteindicațiamaximă.
Coșulnuesteplasatcorect
în tigaie.
Împingețicoșuljosîntigaiepânăcândauzițiun
clic.
Iese Fum Alb din Aparat.
Afostfolosităînmâncareo
mare cantitate de ulei.
Afostadăugatuleiîn
mâncare.
Nufolosițigrupealimentarecuconținutmare
deuleinicinuadăugațiuleiînpluscarenueste
necesar.
Ofriteuzăcuaerfoloseștetehnologiaîncare
uleiulestescăzutsaunuestenecesar.
Tigaiaconțineîncăreziduuri
degrăsimedelautilizarea
anterioară.
Fumulalbesteprovocatdegrăsimeacarese
încingeîntigaie.Asigurați-văcătigaiaeste
curățatăcorespunzătordupăecareutilizare.
Manual AF1500D.indb 51Manual AF1500D.indb 51 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
Български
Фритюрник Air Fryer
AF1500D
ОПИСАНИЕ
A Цифренотаблонауправление
 1. ИндикаторнатемпературатаЩе
 светне,когатоуредътсенамирана
„ON“.
 2. Индикаторзавентилатор
 3. Температураитаблозавремето.
 Когатосенамираврежим„ON“ще
 прескачамеждутеператураивреме.
 4. Бутонзаувеличаванена
 температурата
 5. Бутонзанамаляванена
 температурата
 6. Бутонзапредварителнозададени
 програми.
7 .  Б у т о н  з а  „ В К Л Ю Ч Е Н О / И З К Л Ю Ч Е Н О “ . 
 8. Бутонзаувеличаваненавремето.
 9. Бутонзанамаляваненавремето.
 10. СимволиЩесветне,задаукаже
 напредварителнозададената
 програма,споредвидахрана,който
 сеприготвя.
B Изходзавъздуха.
C Захранващкабелищепсел.
D Външнакафичка.
E Кошничказапържене
F Защитанабутоназаотварянена
кошничката
G Бутонзаотваряненакошничката
H Дръжканакошничката
Вслучай,чеуредът,скойторазполагатее
модел,неокомплектовансгореописаните
приставки,тяхможетедапридобиетеотделно
всервизитезатехническообслужване.
УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА :
- Предиупотребаразвийтенапълнозахранва-
щиякабелнауреда.
- Неизползвайтеуредапринеправилнопоста-
вениприставки.
- Неизползвайтеуредаакоприкаченитекъм
негоприставкисадефектни.Незабавноги
заменете.
- Неизползвайтеуреда,когатоепразен.
- Неизползвайтеуредавслучаите,когато
работинеизправно.
- Недвижетеинепремествайтеуреда,докато
сенамиравработенрежим.
- Изключетеуреда,когатонегоизползвате,
иликогатосеготвитедагопочистите.
- Съхранявайтеуредадалечотдосеганадеца
и/илихораснамаленифизически,сензорни
илиумственивъзможности,илитакивабез
опитипознаниязаборавенеснего.
- Поставянетонатермостатавминимално
положение(„MIN“)неозначава,чеуредъте
изключен.
НАЧИН НА УПОТРЕБА
ЗАБЕЛЕЖКИ ПРЕДИ УПОТРЕБА:Х
- Уверетесе,чеизцялостеотстранилиопа-
ковкатанауреда.
- Предидаизползватеел.уредазапървипът,
почистетевсичкичасти,намиращисевдо-
пирсхранителнитепродукти,катоследвате
указаниятавраздел“Почистване”.
УПОТРЕБА:
- Предиупотребаразвийтенапълнозахранва-
щиякабелнауреда.
- Включетеуредавелектрическатамрежа.
- Бутонътзавключенонаконтролнототабло
щесветне.
- Поставетевкошничкатахранителнитепроду-
кти,коитожелаетедапържите.
- Поставетекофичкатавъввъздушнияфри-
тюрник
- Посредствомрегулаторазатемператур,
изберетенеобходимататемпературавдиа-
пазонаот80ºCдо200ºC.
- Задействайтетемпоризатора,избирайкине-
обходимотовреме.Фритюрникътщезапочне
работа.
- Бележка:моляимайтепредвид,чепри
студенуредследвадаприбавитетриминути
къмвреметозаприготвяненахранителните
продукти.
- Бележка:Вслучай,чеповременапригот-
вянетонахранителнитепродуктижелаете
дастръскатехранителнитепродукти,просто
изтеглетекофичкатаотвътрешносттана
уредаигистръскайте.Горнотодействиене
щезасегнезначителнопроцесанаприготвя-
ненапродуктите.
- Следприключванепроцесанаприготвянена
продуктите,извадетеизцялокофичкатаот
уреда.Уредътспираавтоматично.
- ВНИМАНИЕ:Кофичката,кошничкатаи
хранителнитепродуктисаИЗКЛЮЧИТЕЛНО
горещи!
Manual AF1500D.indb 52Manual AF1500D.indb 52 20/9/21 19:1720/9/21 19:17
- Поставетекошничкатанаподходяща,
способнадаиздържависокитемператури,
повърхност.
- Отделетекошничкатаоткофичкатапосред-
ствомосвобождаващиябутон(G),следкоето
яобърнетенаобратно,задаизпаднатхрани-
телнитепродуктибезрискотизгаряне.
ТВРЕМЕ И ТЕМПЕРАТУРА
- Можетедапроменитетемпературатаивре-
мето,натискайкисимволите+/-.
ПРЕДВАРИТЕЛНО ЗАДАДЕНИ ПРОГРАМИ
- Уредътразполагас7предварителнозададе-
нипрограми.
- Заизборнапрограмата,натиснетебутоназа
програми.Можетедасепрехвърлятеотедна
програманадругапосредствомсъщиятози
бутон.
- Същотакаприжеланиесъщоможетедаиз-
менитепараметритенатемператураивреме
напредварителнозададенитепрограми.
- Следизборанапрограманатиснетепусковия
бутон,задазапочнетезагряването.Щезабе-
лежите,чеиндикаторизаработенрежимще
светнатизапочнатдапримигват.
- Акоизчакатевменюто5секунди,уредътще
започнедаработи.
- Запромянанапараметритеповременаре-
цептата,първонаправетепауза,следкоето
гипроменетеизадействайтеуредаотново.
- Зазапочваненазагряването,натиснете
бутоназазадействане(7).
- ВНИМАНИЕ:Повременарежиманаготвене
можетеданатиснетебутона„пауза“,чрез
коетощеспретеуреда.Темпоризаторът
спираипосочваоставащотовреме.Отново
натиснететозибутон,задапродължите
процесанаготвене.
- Когатовреметозаприготвяненахранител-
нитепродуктиизтече,фритюрникътиздава
предупредителензвук,
- Уверетесе,чепродуктитесаприготвени.
- Аконеса,самоследвадавкаратеотново
съдавуредаидапрограмиратетемпориза-
торазаняколкоминутиповече.
- Следприключванепроцесанаприготвянена
продуктите,извадетеизцялокофичкатаот
уреда.Уредътспираавтоматично.
СЛЕД ПРИКЛЮЧВАНЕ НА РАБОТАТА С
УРЕДА:
- Изключетеуредаотзахранващатамрежа.
- Оставетеуредадасеохлади
- Почистетеуредаспоредкактоеуказанов
раздела„Почистване“.
ТЕРМОЗАЩИТА ПРИ ПРЕГРЯВАНЕ:
- Уредътеснабденсъсзащитенмеханизъм,
предпазващгоотвсякакъввидпрегряване.
- Акоуредътсеизключиавтоматичноине
севключиповторно,извадетещепселаот
ел.контакт,изчакайтеоколо15минутииго
включетеотново.Акоитогаванеработи,
обърнетесекъмоторизирансервиззатехни-
ческообслужване.
ПОЧИСТВАНЕ
- Предипочистванеизключетеуредаот
захранващатамрежаигооставетедаиз-
стине.
- Почистетеуредасвлажнакърпа,напоенас
няколкокапкимиещпрепарат,следкоетого
подсушете.
- Започистванетонауреданеизползвайте
разтворителиипрепаратискиселиненили
основенpHфактор,катобелинаиабразивни
продукти.
- Непотапяйтеуредавъвводаилидругатеч-
ност,инегопоставяйтеподтечащавода.
- Препоръчителноедапочистватеел.уреда
редовноинапълнодаотстраняватеостатъ-
цитеотхрана.
- Уредътследвадасеподдържачист.Впро-
тивенслучайповърхносттамуможедасе
повреди,итовадасъкратибезвъзвратноекс-
плоатационниямуживот,асъщоидастане
причиназавъзникваненаопасноположение.
- Неседопускакоятоидаечастоттозиуред
дабъдеизмиванавсъдомиялнамашина.
- Следтова,подсушетедобревсичкичасти,
поставетегиобратноисъхранетеуреда.
ТАБЛИЦА С ПРЕПОРЪКИ
Внастоящататаблицаможедаполучите
представазаприготвянетонаразличнивидове
хранителнипродукти
*БЕЛЕЖКА:Имайтепредвид,четезипа-
раметрисаориентировъчни.Хранителните
продуктимогатдабъдатсразличнипроизход,
размер,формаимарка,порадикоетонемо-
жемдагарантираме,най-добритепараметри
заопределенихранителнипродукти.
Manual AF1500D.indb 53Manual AF1500D.indb 53 20/9/21 19:1820/9/21 19:18
УПЪТВАНЕ ЗА ПРИГОТВЯНЕ
Количество
(min-max)
(г)
Време
(мин)
Teмпература
(°C) Разклатете Допълнителна
информация
Пърженикартофи
Финизамразени
пърженикартофи 300-700 9-16 200 Смесете
Дебелонарязани
замразени
пърженикартофи 300-700 11-20 200 Смесете
Домашнипържени
картофи(5x8мм) 300-800 16-10 200 Смесете Добавете1/2
голямалъжица
олио
Картофина
резени 300-800 18-22 180 Смесете Добавете1/2
голямалъжица
олио
Домашникартофи
накубчета 300-750 12-18 180 Смесете Добавете1/2
голямалъжица
олио
Картофирости. 250 15-18 180 Смесете
Картофиогретен 500 15-18 200 Смесете
Пилешкомесои
другимеса
Филе 100-500 8-12 180
Свинскиребърца 100-500 10-14 180
Хамбургери 100-500 7-14 180
Ролцаот
кренвирши 100-500 13-15 180
Бутчета 100-500 18-22 180
Пилешкигърди 100-500 10-15 180
Предястия
Пролетниролца 100-400 8-10 200 Смесете
Замразени
пилешкикъсове 100-500 6-10 200 Смесете
Замразенирибни
пръчици 100-400 6-10 200
Аперитиви
отпаниран
изамразен
кашкавал.
100-400 8-10 180
Пълнени
зеленчуци 100-400 10 160
Manual AF1500D.indb 54Manual AF1500D.indb 54 20/9/21 19:1820/9/21 19:18
Печене
Бишкоти 300 20-25 160 Използвайте
формазафурна
Киш 400 20-22 180 Използвайте
формазафурна
Кексчета 300 15-18 200 Използвайте
формазафурна
Сладкизакуски 400 20 160
ТАБЛИЦА С ПРОБЛЕМИ
Проблем Възможнапричина Разрешениенапроблема
Фритюрникътне
работи.
Уредътнеевключен
къммрежата. Свържетеуредавзаземенконтакт.
Темпоризаторътнее
настроен.
Задавключитеуреда,завъртете
темпоризаторадонеобходимотоза
приготвяневреме.
Пърженитепродукти
въвфритюрниканеса
напълноприготвени.
Количествотопоставени
вкошничкатапродукти
епрекаленоголямо.
Поставетевкошничкатапо-малко
количествопродукти.
По-малкитеколичествасапо-лесни
заразклащанеисеизпържватпо-
равномерно.
Избранататемпература
епрекаленониска.
Завъртетеконтролеранатемпературата
донужнотоположение.
Нагласететемпературата.Зацелта
направетесправкаснаръчниказа
готвене.
Продуктите
сеизпържват
неравномерно.
Някоипродуктиследва
дасеразклащатпо
средатанавреметоза
приготвяне.
Когатоеднипродуктисенамиратнад
други-например,пърженикартофи-те
следвадасеразклащатпосредатана
времетозаприготвяне.
Пърженитекартофи
неизлизатхрупкави. Използваниса
неправилнипродукти.
Направетесправказаначина
наприготвяненапродуктина
производителя.
Тиганът/кошничката
неможедасе
приплъзневуреда.
Кошничкатае
претоварена. Непълнетекошничката,надхвърляйки
означениетоМАХ.
Кошничкатанее
правилнопоставенав
тигана.
Натиснетекошничката,докаточуете
изщракване.
Отуредаизлизабял
пушек.
Приготвятепродуктис
високосъдържаниена
олио.
Къмпродуктитее
прибавеноолио.
Неизползвайтепродуктисвисоко
съдържаниенаолио.Недобавяйте
повечеолиоотнеобходимото.
Фритюрникътизползватехнология,
изискващамалкоилиникаквоолио.
Тиганътвсеоще
съдържаостатъциот
мазнинаотпредишната
употреба.
Пушекътепредизвиканотзагрятатав
тиганамазнина.
Manual AF1500D.indb 55Manual AF1500D.indb 55 20/9/21 19:1820/9/21 19:18
AIR
FRYER
.
..
.
.
AIR
FRYER
.
.
.
.
.
.
. :
.
.
)
(
.
.
.
.
/
.
.
MAX.
.
.
.
.
.
.
.
.
حل المشاكل
Manual AF1500D.indb 56Manual AF1500D.indb 56 20/9/21 19:1820/9/21 19:18
( ) ( )
( )
300-7009-16200
300-70011-20 200
)
88
(
300-80016-10 200
1/2
300-80018-22 180 1/2
300-75012-18 180 1/2
25015-18 180
50015-18 200
100-5008-12180
100-50010-14 180
100-5007-14180
100-50013-15 180
100-50018-22 180
100-50010-15 180
100-4008-10200
100-5006-10200
) 100-4006-10200
(
100-4008-10180
100-40010160
30020-25 160
/
.
40020-22 180
30015-18 200
/
.
40020160
ميزان مطبخ
Manual AF1500D.indb 57Manual AF1500D.indb 57 20/9/21 19:1820/9/21 19:18
-
-   
-.-/+        
-
-
  
-.       
-.()                 
-.              
-.       .        
-.          
-.         
-.()      
-.         .                :
-.       
-.     
-.                
-.     .        
-
- :    
-.      
- .  
- .       
-
- :  
-.            
-                             
.      
-
-  -.            
-.            
-.                  
-.           
-.        
-.                        
-.             
-.      
-
-  
-        
-                   .         :
.
Manual AF1500D.indb 58Manual AF1500D.indb 58 20/9/21 19:1820/9/21 19:18
- -    A
- .ON         
-  
- .NO           .   
-   
-   
-
   
- / 
-.  
- .  
- .          
-  B
-   C
-   D
-  E
-     F
-    G
-  H
-
-.                  
-
- :  -.        
-.          
-.    .          
-.    
-.         
-.         
-.             
-.              /       
-.     (NIM)          
- 
-:  
-.        
-.                
-
- : - .     
-.    
- .      
- .      
- .    
-.               
-.         
-.             :
-.       .                  :
- .     .          
-.         :
-.        
-.        (G)        
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Air Fryer
AF1500D
Manual AF1500D.indb 59Manual AF1500D.indb 59 20/9/21 19:1820/9/21 19:18
Español
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protec-
ción de la garantía legal de conformidad con la le-
gislación vigente. Para hacer valer sus derechos
o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros
servicios de asistencia técnica ociales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo al
siguiente enlace web: http://taurus-home.com/
También puede solicitar información relacionada
poniéndose en contacto con nosotros por el telé-
fono que aparece al nal de este manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y
sus actualizaciones en http://taurus-home.com
English
WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
This product enjoys the recognition and protection
of the legal guarantee in accordance with current
legislation. To enforce your rights or interests you
must go to any of our ofcial technical assistance
services.
You can nd the closest one by accessing the
following web link: http://taurus-home.com/
You can also request related information by
contacting us.
You can download this instruction manual and its
updates at http://taurus-home.com/
Français
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie
établie conformément à la législation en vigueur.
Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous
devrez vous adresser à l’un de nos services
d’assistance technique agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou-
vez accéder au lien suivant : http://taurus-home.
com/
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute
information.
Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions
et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/
Deutsch
GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE
Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie
gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt.
Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu
machen, müssen Sie eines unserer ofziellen
Servicezentren aufsuchen.
Über folgenden Link nden Sie ein Servicezen-
trum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/
Sie können auch Informationen anfordern, indem
Sie sich mit uns in Verbindung setzen.
Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine
Aktualisierungen unter http://taurus-home.com/
Italiano
GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA
Questo prodotto possiede il riconoscimento e la
protezione della garanzia legale di conformità con
la legislazione vigente. Per far valere i suoi diritti
o interessi, dovrà rivolgersi a uno qualsiasi dei
nostri servizi ufciali di assistenza tecnica.
Può trovare il più vicino cliccando sul seguente
link: http://taurus-home.com/
Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in
contatto con noi.
Può scaricare questo manuale di istruzioni e i
suoi aggiornamenti da http://taurus-home.com/
Português
GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Este produto goza do reconhecimento e proteção
da garantia legal em conformidade com a legis-
lação em vigor. Para fazer valer os seus direitos
ou interesses, deve recorrer sempre aos nossos
serviços ociais de assistência técnica.
Poderá encontrar o mais próximo de si através
do seguinte website: http://taurus-home.com/
Também pode solicitar informações relacionadas,
pondo-se em contacto connosco.
Pode fazer o download deste manual de
instruções e suas atualizações em http://taurus-
home.com/
Manual AF1500D.indb 1Manual AF1500D.indb 1 20/9/21 19:1820/9/21 19:18
Català
GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA
Aquest producte gaudeix del reconeixement i
protecció de la garantia legal de conformitat amb
la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o
interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres
serveis d’assistència tècnica ocials.
Podrà trobar el més proper accedint al següent
enllaç web: http://taurus-home.com/
També pot demanar informació relacionada
posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon
que apareix al nal d’aquest manual.
Podeu descarregar aquest manual d’instruccions
i les seves actualitzacions a http://taurus-home.
com
Nederlands
GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU-
NING
Dit product valt onder de legale garantievoorwa-
arden zoals bepaald in de actuele wetgeving. Om
een beroep te doen op uw rechten of aanspraken
kunt u contact opnemen met onze ofciële tech-
nische service.
U kunt de dichtstbijzijnde technische service vin-
den op de website: http://taurus-home.com/
Voor verdere informatie kunt u ook contact met
ons opnemen.
U kunt deze gebruiksaanwijzing en eventuele
actualiseringen ervan downloaden via http://
taurus-home.com/
Polski
GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY
Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną
gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W celu wyegzekwowania swoich prawa lub inte-
resów, należy udać się do dowolnego z naszych
ocjalnych usług pomocy technicznej.
Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z
poniższego linku: http://taurus-home.com/
Można również poprosić o informacje, kontaktując
się z nami.
Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej
aktualizacje na http://taurus-home.com/
Ελληνικά
ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και
προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση
συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία. Για
να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας
πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα
επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης.
Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς, ανατρέξτε
στην ιστοσελίδα: http://taurus-home.com/
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες,
επικοινωνώντας μαζί μας.
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο
το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές
ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/
Русский
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Этот продукт защищен юридической
гарантией в соответствии с действующим
законодательством. Чтобы обеспечить
соблюдение ваших прав или интересов,
вы должны обратиться в любую из наших
официальных служб по технической
поддержке клиентов.
Вы можете найти ближайшие из центров,
пройдя по следующей веб-ссылке: http://taurus-
home.com/
Вы также можете запросить соответствующую
информацию, связавшись с нами (см.
последнюю страницу руководства).
Вы можете скачать это руководство и
обновления к нему по адресу http://taurus-
home.com/
Română
GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ TEHNICĂ
Acest produs beneciază de recunoașterea
și protecția garanției legale în conformitate cu
legislația în vigoare. Pentru a vă exercita drepturile
sau interesele, trebuie să vă adresați unuia dintre
serviciile noastre ociale de asistență tehnică.
Puteți găsi cel mai apropiat serviciu de asistență
tehnică accesând următorul link web: http://taurus-
home.com/
De asemenea, puteți solicita informații conexe,
contactând-ne (consultați ultima pagină a manua-
lului).
Puteți descărca acest manual de instrucțiuni și
actualizările sale la http://taurus-home.com/
Manual AF1500D.indb 2Manual AF1500D.indb 2 20/9/21 19:1820/9/21 19:18
COUNTRY ADDRESS PHONE
Algeria Zone d'Activite, Nº 62, Constantine 213770777756
Argentina Av. del Libertador 1298,(B1638BEY), Vicente
López (Pcia. Buenos Aires) 541153685223
Belgium Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500
Benin 359 Av. Steinmetz, 1930, Cotonou 0299-21313798
Bulgaria 265,Okolovrasten Pat, Mladost 4, 1766, Soa 35929211120 / 35929211193
Burkina Faso Avenue Bassawarga, 01 BP915, Ouagadougou 226 25301038
Congo (Republic of) 98 Blvd General Charles de Gaulle, Pointe Noire 242066776656
Cyprus 20, Bethlehem Str. / P.O.Box 20430, 2033,
Strovolos 35722711300
Czech Republic Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy 420 461 540 130
Democratic Republic
of the Congo
AV. Pont Canale Nº 3440, Kinshasa 00243-991223232
Equatorial Guinea SN Av Patricio Lumumba y C/ Jesus B, Bata 00240 333 082958 / 00240 333
082453
Equatorial Guinea Calle de las Naciones Unidas, PO box 762,
Malabo 240333082958 / 240333082453
España Avda Barcelona, S/N, 25790 Oliana (Lleida)
[email protected] 902 118 050
Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO 124, Addis
Ababa +251 11 5518300
France Za les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand 03 86 83 90 90
Gabon BP 574, Port-Gentil Centre-ville 24101552689 / 24101560698
Ghana Ederick Place, Accra-Ghana 302682448 / 302682404
Български
ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ
Настоящият продукт има законна гаранция, в
съответствие с действащото законодателство.
За да упражните правата си на потребител
следва да се насочите към някой от нашите
оторизирани сервизи.
Най-близкия до Вас сервиз можете да
откриете на следния линк: http://taurus-home.
com/
Също така, можете да потърсите информация,
свързвайки се с нас (вижте на последната
страница на наръчника).
Наръчника с указания и неговите
осъвременявания можете да свалите на
следния http://taurus-home.com/
  
       
     .  
  
.      
        
: 
(  )
        
.  
       
http://taurus-home.com
Manual AF1500D.indb 3Manual AF1500D.indb 3 20/9/21 19:1820/9/21 19:18
Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200
41023
Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000
Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545
Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519
Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519
India C-175, Sector-63, Noida, Gautam Budh Nagar -
201301, Delhi (+91) 120 4016200
Ivory Coast 01 Rue Des Carrossiers-Zone 3, B.P 3747,
Abidjan 01 (RCI) 22521251820 / 225 21 353494
Jordan 28 Basman St Down town, Amman +962 6 46 222 68
Kuwait P.O. BOX 3379 hawally, 32034, Hawally +965 2200 1010
Lebanon Damascus Highway; Sciale Building, Jamhour 9615922963
Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500
Mali BP E2900, Dravela Bolibana 223227216 / 223227259
Marruecos Big distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara
Oulfa, Casablanca (+212) 522 89 40 21
Mauritania 134 Avenue Gamal Abdener Ilot D, Nouakchott 2225254469 / 2225251258
Mexico Rosas Moreno Nº 4-203 Colonia de San Rafael
C.P. 06470 – Delegación Cuauhtémoc, Ciudad
de México
(+52) 55 55468162
Montenegro Rastovac bb, 81400, Niksic +382 40 217 055
Netherlands Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500
Nigeria 8, Isaac; John Str,G.R.A Ikeja Lagos 23408023360099
Paraguay Denis Roa 155 c/ Guido Spano, Asunción 21665100
Peru Calle los Negocios 428, Surquillo, Lima (511) 421 6047
Portugal Avenida Rainha D. Amélia, nº12-B, 1600-677,
Lisboa +351 210966324
Romania Dudesti Pantelimon 23, 410554, Bucharest 031.805.49.58
Serbia Rastovac bb, 81400, Niksic +382 40 217 055
Slovakia Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy 420 461 540 130
Southafrica Unit 25 & 26, San Croy Ofce Park, Die Agora
Road, Croydon, Kempton Park, 1619, Johan-
nesburg
(+27) 011 392 5652
Tunisia 2, Rue de Turquie, Tunis 21671333066
Ukraine Block 6, Ap Housing Estate Topol-2, B, 49000,
Dnepropetrovsk 380563704161 / 380563704161
United Arab Emirates P.O.BOX 8543, Dubai 14506246200
Uruguay Luis Alberto de Herrera 3468, 11600, Montevideo 598 2209 28 00
Vietnam Lot 7 Ind. Zone for, Ha Noi 84437658111 / 84437658110
Manual AF1500D.indb 4Manual AF1500D.indb 4 20/9/21 19:1820/9/21 19:18
Avda. Barcelona, s/n
E 25790 Oliana
Spain
REV: 20/09/2021
Manual AF1500D.indb 5Manual AF1500D.indb 5 20/9/21 19:1820/9/21 19:18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Taurus AF1500D Manual de usuario

Categoría
Accesorios para batidoras / procesadores de alimentos
Tipo
Manual de usuario