VonHaus 3500102 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
4 IN 1
WORKSTATION
3500102 - Instruction Manual
EN
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Safe operation of this accessory requires that you read and understand this manual
carefully before use.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Keep children away from this appliance.
Know your accessory. Read the operator’s manual carefully. Learn its applications and
limitations, as well as the specific potential hazards related to this accessory.
If any parts are missing, do not use the stand until the missing parts are replaced.
NOTE This stand is designed for use with mitre saws and slide mitre saws with
mounting dimension not larger than 530mm.
NOTE Maximum weight of the mitre saw and workpiece together must not exceed
150 kg.
Do not modify or use this stand for any purpose for which it is not intended.
Always ensure the mitre saw used is mounted securely and is stable before plugging
in the mitre saw.
This stand is designed to be used on a flat, stable surface. Do not use the product on
an uneven or unstable surface. Be sure to allow enough room to handle and properly
support the workpiece.
Follow the tool mounting instructions carefully, and ensure the tool is fastened
securely.
To reduce the risk of injury from the mitre saw moving or falling off the stand, always
check that all mounting bolts and nuts are securely tightened before moving the
stand or using the tool.
Do not lift any part of the mitre saw that is attached to the stand.
When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may
create a hazard or cause product damage.
Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who
may use this accessory.
ALWAYS KEEP WORK AREA CLEAN Cluttered areas and benches invite accidents.
Make sure the floor is clean and not slippery due to wax or sawdust build-up.
CAUTION The assembly pack contains small parts which can pose a choking hazard
to children and pets.
SAFETY INFORMATION
USE PRECAUTION
For your safety INSTRUCTION
MANUAL
Read and understand
RISK OF INJURY
Keep hands at a
safe distance
EYE PROTECTION
Must be worn
PROTECTIVE GLOVES
Must be worn when
handling tool
COMPONENTS
A. Stand x1
B. Handle x1
C. M6 Nut x4
D. M6x35 x2
E. 5” Wheel x2
F. Ø6 Washer x2
G. Ø8 Washer x8
H. M8 Spring Washer x8
I. M8x16 x8
J. Tool Mount x2
K. Screw x6
L. Swivel Wheel x2
M. Top Tube x2
N. Central Support x1
O. Plastic Base x2
A B C D E
F G H I J K L
M N O
Part Description Qty
Tools you will require
for mounting a mitre
saw (not supplied)
4 Sets.
13mm M8 Ø8 Ø8 M8x45
Ensure All components are present. If any components are missing, do not proceed with assembly. Contact DOMU Brands customer
services at [email protected]
EN
1
ASSEMBLY WARNING Exercise caution. There is a potential for finger pinch/entrapment.
Components required to complete this assembly step.
x8
Ix8
Gx8
H
Lay the stand (A) top surface on the floor
Press the Leg Lock Lever and lift leg until the lever clicks into place
Use M8x16 bolt (I) and Ø8 Washer (G) to assemble the Swivel Wheels (L)
Lift the stand
x2
L
I
H
G
ASSEMBLY
Components required to complete this assembly step.
x2
D
x4
C
Use the M6 Nut (C) and Ø6 Washer (F) to assemble
the 5” Wheel (E) to the axle.
Use the M6x35 Bolt (D) and M6 Nut (C) to
assemble the Handle (B).
x2
Fx2
Ex1
B
E F C DC
B
EN
3
ASSEMBLY
Insert the Top Tube (M) into the Plastic Base (O) and fix
with the Screws (K)
Attach the Central Support (N) to the Top Tube (M) with
the Screws (K)
O
O
M
M
N
K
Components required to complete this assembly step.
x6
K
x1
N
x2
Mx2
O
ASSEMBLY
Put the assembled work top onto the stand and fix it by
the 4 lock catches.
EN
5
ASSEMBLY SETTING THE HEIGHT
Clench the button inside and pull the bench up and down
to adjust to the desired height.
Ensure the locking pin locks securely at the new height.
MOUNTING A MITRE SAW TO THE STAND
Unplug the saw and the saw arm in the downwards
position.
Place a tool mount underneath the saw, aligning the
mounting holes on the mitre saw base with the slot in the
top of the tool mount.
Fix the carriage bolt up through both the tool mount and
the mounting hole ion the saw.
Secure in place using a flat washer. Lock the washer and
nut, repeat through the other end of the tool mount.
Components required to complete this assembly step (not supplied)
x8x8
x8 x8
EN
7
MOUNTING A MITRE SAW TO THE STAND
Use the Handles located at the rear of the tool
mounts to aid in installing or removing saw and
bracket assembly
Lift the saw and tool mount assembly, allowing the
assembly to tilt slightly toward your body
Hook the front edge of the tool mount assembly
onto the front rail of the stand.
Lower the tool mount assembly to allow the rear
edge of the tool mount to seat fully over the rear
rail
UNMOUNTING A MITRE SAW FROM THE STAND
Raise the Locking Levers (J) to unlock the saw and the tool mounts
Grasp the handles on either side of the assembly and lift away from the rear rail of the stand
to disengage
With the assembly tilted slightly toward you, lift the front part of the assembly to disengage
from the front of the rail stand
EN
9
ASSEMBLY
FOLDING THE STAND
Press the Locking Lever until the legs are fully folded
11
DISPOSAL INFORMATION
COPYRIGHT
WARRANTY
CUSTOMER SERVICE
Please recycle where facilities exist. Check with your local authority for recycling advice.
All material in this instruction manual are copyrighted by DOMU Brands.
Any unauthorised use may violate worldwide copyright, trademark, and other laws.
To register your product and find out if you qualify for a free extended warranty please
go to
www.Vonhaus.com/warranty.
Please retain a proof of purchase receipt or statement as proof of the purchase date.
The warranty only applies if the product is used solely in the manner indicated in
the Warnings page of this manual, and all other instructions have been followed
accurately. Any abuse of the product or the manner in which it is used will invalidate
the warranty.
Returned goods will not be accepted unless re-packaged in its original packaging and
accompanied by a relevant and completed returns form. This does not affect your
statutory rights.
No rights are given under this warranty to a person acquiring the appliance second-
hand or for commercial or communal use.
If you are having difficulty using this product and require support, please contact
EN
THANK YOU
Thank you for purchasing the 5 in 1 Workstation
VonHaus is a registered trademark of DOMU Brands Ltd
Made in China for DOMU Brands Ltd M24 2RW.
CLEANING & MAINTENANCE
Keep the Stand clean by wiping down with a clean damp cloth and store in a dry place when
not in use.
Before storing or transporting make sure all attachments are secure and benchtop tool is
removed. Collapse extension rails.
The stand can be transported by grasping the handle with one hand and wheeling in the
same manner as a wheelbarrow.
STATION DE
TRAVAIL 4 EN 1
3500102 - Mode d’emploi
FR
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Pour manier cet accessoire en toute sécurité, vous devez lire attentivement et comprendre ce
manuel avant utilisation.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (dont les enfants) souffrant
de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, non plus que par celles qui manquent
de connaissances et d’expérience, à moins qu’une personne responsable de leur sécurité ne les
supervise ou ne leur ait donné les instructions appropriées à propos de l’utilisation du produit.
Tenez les enfants éloignés de cet appareil.
Connaissez votre accessoire. Lisez attentivement le manuel de l’utilisateur. Apprenez quelles
sont les applications et les limites de l’outil, ainsi que les dangers spécifiques potentiels liés à cet
accessoire.
Si des pièces manquent, n’utilisez pas le support tant que les pièces manquantes ne sont pas
remplacées.
NOTE Ce support est conçu pour être utilisé avec des scies à onglet et scies à onglet
coulissantes ayant une dimension de montage plus large que 530 mm.
NOTE Ensemble, le poids maximum de la scie à onglet et de la pièce de travail ne doivent pas
dépasser 150 kg.
Ne modifiez pas cet outil et n’utilisez pas ce support pour autre chose que ce pour quoi il a été
conçu.
Vérifiez toujours que la scie à onglet est fixée de manière sécurisée et stable avant de la
brancher.
Ce support est conçu pour être utilisé sur une surface plane et stable. N’utilisez pas ce produit
sur une surface irrégulière ou instable. Laissez suffisamment de place pour manipuler et
supporter correctement la pièce de travail.
Suivez attentivement les instructions de montage et assurez-vous que l’outil est bien attaché.
Pour réduire le risque de blessures qu’entraînerait une chute ou un déplacement de la scie à
onglet sur le support, vérifiez toujours que les écrous et boulons de fixation sont bien serrés
avant de déplacer le support ou d’utiliser l’outil.
Ne soulevez aucune partie de la scie à onglet qui est attachée au support.
Lors de l’entretien, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Utiliser d’autres
pièces pourrait poser un risque ou entraîner des dégâts sur le produit.
Conservez ces instructions. Consultez-les fréquemment et utilisez-les pour instruire les autres
utilisateurs de cet accessoire.
CONSERVEZ TOUJOURS VOTRE ZONE DE TRAVAIL PROPRE Des endroits et des établis
encombrés sont une invitation aux accidents. Vérifiez que le sol est propre et ne glisse pas suite
au dépôt de cire ou d’une accumulation de sciure.
ATTENTION Le paquet de montage contient de petites pièces qui pourraient présenter un
risque de suffocation pour les enfants et les animaux de compagnie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTION
D’USAGE
Pour votre sécurité
MODE D’EMPLOI
À lire et comprendre
RISQUE DE
BLESSURES
Gardez les mains à
bonne distance
PROTECTION DES
YEUX
Doivent être
portées
GANTS DE
PROTECTION
Vous devez porter des
gants de protection
lorsque vous utilisez
l’outil
PIÈCES
A. Support x1
B. Poignée x 1
C. Écrou M6 x 4
D. M6x35 x 2
E. Roulette 5 x 2
F. Rondelle 6 x 2
G. Rondelle 8 x 8
H. Rondelle ressort M8 x 8
I. M8x16 x 8
J. Fixe-outil x 2
K. Vis x 6
L. Roulette pivotante x 2
M. Tube supérieur x 2
N. Support central x 1
O. Base en plastique x 2
A B C D E
F G H I J K L
M N O
Pièce Description Qté
Outils nécessaires
pour fixer une scie à
onglet (non fournis)
4 jeux
13mm M8 Ø8 Ø8 M8x45
Vérifiez que toutes les pièces sont présentes. S’il manque des pièces, ne commencez pas l’assemblage. Contactez le service à la
clientèle de DOMU Brands à [email protected]
FR
ASSEMBLAGE ATTENTION Faites preuve de prudence. Vous pourriez vous pincer/coincer les doigts.
2
Pièces nécessaires pour réaliser cette étape d’assemblage.
x8
Ix8
Gx8
H
Couchez la surface supérieure du support (A) sur le sol
Appuyez sur le Levier de Verrouillage du Pied et lever le pied jusqu’à ce que
le levier s’enclenche avec un clic
Utilisez des Boulons M8x16 (I) et 8 Rondelles (G) pour assembler les
Roulettes pivotantes (L)
Soulevez le support
x2
L
I
H
G
ASSEMBLAGE
Pièces nécessaires pour réaliser cette étape d’assemblage.
x2
D
x4
C
Utilisez les Écrous 6 (C) 6 Rondelles (F) pour
assembler la Roue 5 (E) sur l’axe.
Utilisez les Boulons M6x35 (D) et les Écrous M6 (C)
pour monter la Poignée (B).
x2
Fx2
Ex1
B
E F C DC
B
FR
ASSEMBLAGE
4
Insérez le Tube Supérieur (M) dans la Base en plastique
(O) puis fixez avec les Vis (K)
Attachez le Support central (N) au Tube supérieur (M)
avec les Vis (K)
O
O
M
M
N
K
Pièces nécessaires pour réaliser cette étape d’assemblage.
x6
K
x1
N
x2
Mx2
O
ASSEMBLAGE
Placez la surface de travail assemblée sur le support et
fixez-la avec les 4 loquets de verrouillage.
FR
ASSEMBLAGE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
6
Serrez le bouton se trouvant à l’intérieur et tirez l’établi
vers le haut et le bas pour le placer à la hauteur souhaitée.
Vérifiez que la cheville de verrouillage est bien bloquée à
la nouvelle hauteur.
MONTER UNE SCIE À ONGLET SUR LE SUPPORT
Débranchez la scie et avec le bras de scie tourné vers le
bas.
Placez un fixe-outil sous la scie, en alignant les trous de
fixation sur la base de la scie à onglet, avec l’encoche sur
le dessus du fixe-outil.
Accrochez le boulon ordinaire sur la scie, à travers le fixe-
outil et le trou de fixation.
Fixez à l’aide d’une rondelle plate. Verrouillez la rondelle
et le boulon, puis répétez de l’autre côté du fixe-outil.
Pièces nécessaires pour réaliser cette étape d’assemblage (non fournies)
x8x8
x8 x8
FR
8
MONTER UNE SCIE À ONGLET SUR LE SUPPORT
Utilisez les Poignées situées à l’arrière du fixe-outil
pour vous aider à installer et à retirer l’assemblage
de la scie et du support
Soulevez l’assemblage de la scie et du fixe-outil
en laissant l’assemblage s’incliner légèrement en
direction de votre corps
Accrochez le rebord avant de l’assemblage du fixe-
outil sur le rail avant du support.
Baissez l’assemblage du fixe-outil pour permettre
au rebord arrière du fixe-outil de reposer
totalement sur le rail arrière.
DÉMONTER UNE SCIE À ONGLET SUR LE SUPPORT
Levez les Leviers de verrouillage (J) pour débloquer la scie et les fie-outils
Attrapez les poignées de chaque côté de l’assemblage et soulevez du rail arrière du support
pour désengager.
Une fois l’assemblage légèrement incliné vers vous, levez la partie frontale de l’assemblage
pour désengager du rail frontal du support.
FR
ASSEMBLAGE
FR
10
PLIER LE SUPPORT
Appuyez sur le Levier de verrouillage jusqu’à ce que les pieds soient totalement pliés
12
RECYCLAGE
DROITS D’AUTEUR
GARANTIE
SERVICES À LA CLIENTÈLE
Veuillez recycler là où il existe des installations adéquates. Vérifiez auprès de vos autorités
locales pour obtenir des conseils sur le recyclage.
Toutes les informations de ce manuel d’utilisation sont protégées par droit d’auteur
par DOMU Brands.
Toute utilisation non autorisée pourrait enfreindre les lois mondiales de droit d’auteur,
de marque déposée ainsi que d’autres lois.
Pour enregistrer votre produit et découvrir si vous vous qualifiez pour une extension
gratuite de garantie, rendez-vous sur
www.Vonhaus.com/warranty.
Conservez une preuve d’achat, reçu ou attestation, pour prouver la date de l’achat.
La garantie ne s’applique que si le produit a été utilisé de la manière indiquée dans la
section de la page des avertissements de ce manuel et que toutes les instructions ont
été suivies de manière précise. Tous les abus réalisés sur le produit, dans la manière
dont il a été utilisé, rendront la garantie caduque.
Les marchandises renvoyées ne seront acceptées que si elles sont remballées dans
leur emballage d’origine et accompagnées d’un formulaire de retour adéquat et
rempli. Ceci n’affecte pas vos droits statutaires.
Cette garantie n’accorde aucun droit à une personne obtenant le produit de seconde
main ou à des fins d’utilisation commerciale ou communale.
Si vous avez des problèmes avec votre produit et que vous avez besoin d’aide, veuillez
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Conservez le Support propre en l’essuyant à l’aide d’un chiffon propre et humide, et
stockez dans un endroit sec lorsque vous ne l’utilisez pas.
Avant de le stocker ou de le transporter, vérifiez que toutes les attaches sont fixées et que
l’outil de paillasse est retiré. Pliez les rails d’extension.
Le support peut être transporté en attrapant la poignée d’une main et en le faisant rouler
de la même manière qu’une brouette.
FR
MERCI
Merci d’avoir acheté la Station de travail 5 en 1
VonHaus est une marque déposée de DOMU Brands Ltd
Fabriqué en Chine pour DOMU Brands Ltd M24 2RW
4 IN 1
ARBEITS-STATION
3500102 - Bedienungsanleitung
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Die sichere Bedienung dieses Zubehörs erfordert, dass Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch
sorgfältig gelesen und verstanden haben.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden
Erfahrungen und Kenntnissen bestimmt, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person überwacht oder instruiert.
Halten Sie Kinder von diesem Gerät fern.
Kennen Sie Ihr Zubehör. Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Informieren
Sie sich über die Anwendungen und Einschränkungen sowie die spezifischen Gefahren, die mit
diesem Zubehör verbunden sind.
Wenn Teile fehlen, verwenden Sie den Ständer nicht, bis die fehlenden Teile ersetzt wurden.
HINWEIS Dieser Ständer ist für die Verwendung mit Gehrungssägen mit einem Montagemaß
von nicht mehr als 530 mm ausgelegt.
HINWEIS Das maximale Gewicht der Gehrungssäge und des Werkstücks darf 150 kg nicht
überschreiten.
Ändern oder verwenden Sie diesen Ständer nicht für Zwecke, für die er nicht vorgesehen ist.
Stellen Sie immer sicher, dass die verwendete Gehrungssäge sicher montiert ist und stabil ist,
bevor Sie die Gehrungssäge einstecken.
Dieser Ständer ist für den Gebrauch auf einer ebenen, stabilen Oberfläche ausgelegt.
Verwenden Sie das Produkt nicht auf einer unebenen oder instabilen Oberfläche. Achten Sie
darauf, genügend Platz für die Handhabung und das richtige Abstützen des Werkstücks zu
lassen.
Befolgen Sie die Anweisungen zur Montage des Werkzeugs sorgfältig und stellen Sie sicher, dass
das Werkzeug sicher befestigt ist.
Um das Verletzungsrisiko durch das Bewegen oder Herunterfallen der Gehrungssäge vom
Ständer zu reduzieren, überprüfen Sie immer, dass alle Befestigungsschrauben und Muttern fest
angezogen sind, bevor Sie den Ständer bewegen oder das Werkzeug verwenden.
Heben Sie keine Teile der Gehrungssäge an, die am Ständer befestigt ist.
Verwenden Sie bei der Wartung nur identische Ersatzteile. Die Verwendung anderer Teile kann
eine Gefahr verursachen oder Produktschäden verursachen.
Anleitung aufbewahren. Beziehen Sie sich häufig darauf und verwenden Sie sie, um andere
Personen, die dieses Zubehör verwenden, zu unterweisen.
IMMER ORDERNTLICHE ARBEITSBEREICHE Saubere Bereiche und Bänke laden zu Unfällen
ein. Stellen Sie sicher, dass der Boden sauber und nicht rutschig ist aufgrund von Wachs oder
Sägemehl.
VORSICHT Die Montageverpackung enthält Kleinteile, die für Kinder und Haustiere eine
Erstickungsgefahr darstellen können.
SICHERHEITSINFORMATION
VORSICHT
WALTEN LASSEN
Für Ihre Sicherheit
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen und verstehen
VERLETZUNGSGEFAHR
Halten Sie die Hände
in sicherer Entfernung
AUGENSCHUTZ
Muss getragen
werden
SCHUTZHANDSCHUHE
Muss beim Umgang
mit Werkzeug
getragen werden
KOMPONENTEN
A. Stand x1
B. Griff x1
C. M6 Mutter x4
D. M6x35 Bolzen x2
E. 5 Rad x2
F. 6 Unterlegscheibe x2
G. 8 Unterlegscheibe x8
H. M8 Federscheibe x8
I. M8 x 16 x8
J. Werkzeughalterung x2
K. Schraube x6
L. Schwenkrad x2
M. Oberrohr x2
N. Zentrale Unterstützung x1
O. Kunststoffbasis x 2
A B C D E
F G H I J K L
M N O
Teil Beschreibung Menge
Werkzeuge, die Sie
für die Montage einer
Gehrungssäge benöti-
gen (nicht im Lieferum-
fang enthalten). 4 Sets.
13mm M8 Ø8 Ø8 M8x45
Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten vorhanden sind. Wenn Komponenten fehlen, fahren Sie nicht mit der Montage fort.
Kontaktieren Sie DOMU Brands Kundenservice unter [email protected]
DE
1
ZUSAMMENBAU WARNUNG Vorsicht! Es besteht die Gefahr, dass Finger eingeklemmt werden.
Komponenten, die für den Abschluss dieses Montageschritts erforderlich sind.
x8
Ix8
Gx8
H
Legen Sie die Standfläche (A) auf den Boden
Drücken Sie auf den Beinverriegelungshebel und heben Sie das Bein an, bis
der Hebel einrastet
Verwenden Sie M8x16 Schraube (I) und 8 Unterlegscheiben (G), um die
Schwenkräder (L) zu montieren
Heben Sie den Ständer an
x2
L
I
H
G
ZUSAMMENBAU
Komponenten, die für den Abschluss dieses Montageschritts erforderlich sind.
x2
D
x4
C
Verwenden Sie die M6-Mutter (C) und die
6-Unterlegsscheibe (F), um das 5-Rad (E) an der
Achse zu montieren.
Verwenden Sie den M6x35 Bolzen (D) und die M6
Mutter (C), um den Griff (B) zusammenzubauen.
x2
Fx2
Ex1
B
E F C DC
B
DE
3
ZUSAMMENBAU
Das obere Rohr (M) in die Kunststoffbasis (O) einsetzen
und mit den Schrauben (K) befestigen
Befestigen Sie die zentrale Stütze (N) mit den Schrauben
(K) am oberen Rohr (M)
O
O
M
M
N
K
Komponenten, die für den Abschluss dieses Montageschritts erforderlich sind.
x6
K
x1
N
x2
Mx2
O
ZUSAMMENBAU
Legen Sie die bestückte Arbeitsplatte auf den Ständer
und fixieren Sie sie mit den 4 Schlossverschlüssen.
DE
5
ZUSAMMENBAU EINSTELLEN DER HÖHE
Drücken Sie den Knopf nach innen und ziehen Sie die
Bank auf und ab, um sie auf die gewünschte Höhe
einzustellen.
Stellen Sie sicher, dass der Verriegelungsstift sicher in der
neuen Höhe einrastet.
MONTAGE DER GEHRUNGSSÄGEN AUF DEM STAND
Trennen Sie die Säge und den Sägearm in der unteren
Position.
Platzieren Sie eine Werkzeughalterung unter der
Säge und richten Sie die Montagelöcher auf der
Gehrungssägenbasis mit dem Schlitz an der Oberseite der
Werkzeughalterung aus.
Befestigen Sie den Wagenbolzen durch die
Werkzeugaufnahme und die Befestigungsbohrung der
Säge.
Mit einer Unterlegscheibe sichern. Verriegeln Sie die
Unterlegscheibe und die Mutter und wiederholen Sie es
durch das andere Ende der Werkzeughalterung.
Komponenten, die zur Durchführung dieses Montageschritts erforderlich
sind (nicht im Lieferumfang enthalten)
x8x8
x8 x8
DE
7
MONTAGE DER GEHRUNGSSÄGEN AUF DEM STAND
Verwenden Sie die Griffe an der Rückseite der
Werkzeughalterungen, um das Installieren oder
Entfernen der Säge- und Halterungsbaugruppe zu
erleichtern
Heben Sie die Säge und die Werkzeughalterung
an, so dass sich die Einheit leicht zu Ihrem Körper
neigen kann
Haken Sie die Vorderkante der Werkzeughalterung
auf die vordere Schiene des Ständers.
Senken Sie die Werkzeughalterung ab, damit die
hintere Kante der Werkzeughalterung vollständig
über die hintere Schiene passt
ABMONTIERUNG DER GEHRUNGSSÄGEN
Heben Sie die Werkzeughalterung (J) an, um die Säge und die Werkzeugaufnahmen zu
entriegeln
Fassen Sie die Griffe an beiden Seiten der Baugruppe und heben Sie sie von der hinteren
Schiene des Ständers ab, um sie zu lösen
Wenn die Baugruppe leicht zu Ihnen geneigt ist, heben Sie den vorderen Teil der Baugruppe
an, um von der Vorderseite des Schienenständers zu lösen
DE
9
ZUSAMMENBAU
FALTEN DES STÄNDERS
Drücken Sie den Verriegelungshebel, bis die Beine vollständig gefaltet sind
DE
11
ENTSORGUNGSINFORMATIONEN
COPYRIGHT
GARANTIE
KUNDENSERVICE
Bitte recyceln Sie, wo Einrichtungen vorhanden sind. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen
Behörde nach Recycling-Empfehlungen.
Das gesamte Material in dieser Bedienungsanleitung unterliegt dem Copyright von
DOMU Brands.
Jede nicht autorisierte Nutzung kann weltweite Urheberrechte, Markenrechte und
andere Gesetze verletzen.
Um Ihr Produkt zu registrieren und um herauszufinden, ob Sie für eine kostenlose
erweiterte Garantie berechtigt sind, gehen Sie auf:
www.VonHaus.com/garantie
Bitte bewahren Sie einen Kaufbeleg oder eine Bestätigung als Kaufbeleg auf.
Die Garantie gilt nur, wenn das Produkt ausschließlich in der auf der
Gebrauchsanweisung angegebenen Weise verwendet wird und alle anderen
Anweisungen genau befolgt wurden. Jeder Missbrauch des Produkts oder die Art und
Weise, in der es verwendet wird, macht die Garantie ungültig.
Zurückgesandte Waren werden nicht angenommen, es sei denn, sie werden in der
Originalfarbbox wieder verpackt und von einem entsprechenden und ausgefüllten
Rücksendeformular begleitet. Dies hat keinen Einfluss auf Ihre gesetzlichen Rechte.
Im Rahmen dieser Garantie werden keine Rechte an eine Person gewährt, die das
Produkt aus zweiter Hand oder zu kommerziellen oder gemeinschaftlichen Zwecken
erwirbt.
Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Verwendung dieses Produkts haben und
Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an [email protected]
REINIGUNG & WARTUNG
Halten Sie den Stand sauber, indem Sie ihn mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen
und ihn an einem trockenen Ort aufbewahren, wenn er nicht benutzt wird.
Stellen Sie vor dem Lagern oder Transportieren sicher, dass alle Befestigungen sicher sind
und das Tischgerät entfernt wurde. Collapse Verlängerungsschienen.
Der Ständer kann transportiert werden, indem der Griff mit einer Hand gegriffen und auf
die gleiche Weise wie eine Schubkarre bewegt wird.
DE
VIELEN DANK
Vielen Dank für den Kauf der 5 in 1 Workstation
VonHaus ist ein eingetragenes Warenzeichen von DOMU Brands Ltd
Made in China für DOMU Brands Ltd. M24 2RW.
ESTACION DE
TRABAJO 4 EN 1
3500102 - Manual de Instrucciones
ES
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
La operación segura de este accesorio requiere que lea y comprenda este manual
cuidadosamente antes de usarlo.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a menos que se
les haya supervisado o instruido sobre el uso del artefacto por una persona responsable de su
seguridad.
Mantenga a los niños alejados de este electrodoméstico.
Conozca su accesorio. Lea atentamente el manual del operador. Conozca sus aplicaciones y
limitaciones, así como los riesgos potenciales específicos relacionados con este accesorio.
Si falta alguna pieza, no use el soporte hasta que se reemplacen las piezas faltantes.
NOTA Este soporte está diseñado para su uso con sierras de inglete y sierras de inglete
deslizante con una dimensión de montaje no superior a 530 mm.
NOTA El peso máximo de la sierra ingletadora y la pieza de trabajo juntas no debe exceder los
150 kg.
No modifique ni use este soporte para ningún propósito para el que no esté destinado.
Asegúrese siempre de que la sierra ingletadora esté montada de forma segura y estable antes
de enchufar la sierra ingletadora.
Este soporte está diseñado para ser utilizado en una superficie plana y estable. No use el
producto en una superficie irregular o inestable. Asegúrese de dejar espacio suficiente para
manejar y soportar adecuadamente la pieza de trabajo.
Siga cuidadosamente las instrucciones de montaje de la herramienta y asegúrese de que la
herramienta esté bien sujeta.
Para reducir el riesgo de lesiones debido a que la sierra ingletadora se mueva o se caiga del
soporte, siempre verifique que todos los pernos de montaje y tuercas estén bien apretados
antes de mover el soporte o usar la herramienta.
No levante ninguna parte de la sierra ingletadora que está unida al soporte.
Al realizar mantenimiento, use solo piezas de repuesto idénticas. El uso de cualquier otra pieza
puede crear un peligro o causar daños al producto.
Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas para instruir a otros que puedan
usar este accesorio.
MANTENGA SIEMPRE UN AREA DE TRABAJO LIMPIA Las áreas y bancos desordenados
invitan a los accidentes. Asegúrese de que el piso esté limpio y no resbaladizo debido a la
acumulación de cera o aserrín.
PRECAUCION El paquete de montaje contiene piezas pequeñas que pueden representar un
peligro de asfixia para niños y mascotas.
INFORMACION DE SEGURIDAD
TENGA
PRECAUCION
Por su seguridad
PROTECCION
VISUAL
Debe usarse
GUANTES DE
PROTECCION
Deben usarse
al manipular la
herramienta
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Lea y entienda
RIESGO DE LESIONES
Mantenga las manos a
una distancia segura
COMPONENTES
A. Soporte x1
B. Mango x1
C. M6 Tuerca x4
D. M6x35 x2
E. 5 Rueda x2
F. 6 Arandela x2
G. 8 Arandela x8
H. M8 Arandela de Resorte x8
I. M8x16 x8
J. Montaje de Herramienta x2
K. Tornillo x6
L. Rueda giratoria x2
M. Tubo Superior x2
N. Soporte Central x1
O. Base de Plástico x2
A B C D E
F G H I J K L
M N O
Parte Descripción Cant.
Herramientas que
necesitará para montar
una sierra ingletadora
(no incluida)
4 Juegos.
13mm M8 Ø8 Ø8 M8x45
Asegúrese de que todos los componentes estén presentes. Si falta algún componente, no proceda con el ensamblaje. Póngase
en contacto con los servicios al cliente de DOMU Brands en [email protected]
ES
MONTAJE ADVERTENCIA Ten cuidado. Existe la posibilidad de atraparse los dedos.
2
Componentes necesarios para completar este paso de montaje.
x8
Ix8
Gx8
H
Coloque la superficie superior del soporte (A) en el piso
Presione la palanca de bloqueo de pierna y levante la pierna hasta que la
palanca haga clic en su lugar
Use el M8x16 tornillo (I) y 8 Arandela (G) para ensamblar las Ruedas
giratorias (L)
Levante el soporte
x2
L
I
H
G
MONTAJE
Componentes necesarios para completar este paso de montaje.
x2
D
x4
C
Use la M6 Tuerca (C) and 6 Arandela (F) para
ensamblar la 5 Rueda (E) al eje.
Use el M6x35 Tornillo (D) y M6 Tuerca (C) para
ensamblar el Mango (B).
x2
Fx2
Ex1
B
E F C DC
B
ES
MONTAJE
4
Inserte el Tubo Tope (M) en la Base de Plástico (O) y
ajustelo con los Tornillos (K)
Adjunte el Soporte Central (N) al Tubo Tope (M) con los
Tornillos (K)
O
O
M
M
N
K
Componentes necesarios para completar este paso de montaje.
x6
K
x1
N
x2
Mx2
O
MONTAJE
Coloque la parte superior de trabajo ensamblada en el
soporte y arréglela con las 4 capturas de bloqueo.
ES
MONTAJE AJUSTE DE ALTURA
6
Apriete el botón dentro y tire del banco hacia arriba y
hacia abajo para ajustarlo a la altura deseada.
Asegúrese de que el pasador de bloqueo se traba de
forma segura a la nueva altura.
MONTAJE DE UNA SIERRA INGLETEADORA EN EL SOPORTE
Desenchufe la sierra y el brazo de la sierra en la posición
hacia abajo.
Coloque un soporte de herramienta debajo de la sierra,
alineando los orificios de montaje en la base de la sierra
ingletadora con la ranura en la parte superior del soporte
de la herramienta.
Fije el perno de carruaje hacia arriba a través del soporte
de la herramienta y el orificio de montaje de la sierra.
Asegúrelo en su lugar con una arandela plana. Bloquee la
arandela y la tuerca, repita a través del otro extremo del
montaje de la herramienta.
Componentes necesarios para completar este paso de montaje
(no suministrados)
x8x8
x8 x8
ES
8
MONTAJE DE UNA SIERRA INGLETEADORA EN EL SOPORTE
Use las manijas ubicadas en la parte posterior de
la herramienta para ayudar a instalar o quitar el
conjunto de la sierra y el soporte.
Levante la sierra y el conjunto de montaje de
la herramienta, permitiendo que el conjunto se
incline ligeramente hacia su cuerpo.
Enganche el borde frontal del conjunto de montaje
de la herramienta en el riel frontal del soporte.
Baje el conjunto de montaje de la herramienta
para permitir que el borde posterior del soporte
de la herramienta se asiente completamente sobre
el riel trasero.
DESMONTAJE DE UNA SIERRA INGLETEADORA EN EL SOPORTE
Levante las Palancas de bloqueo (J) para desbloquear la sierra y la herramienta de montaje
Sujete las manijas a cada lado del conjunto y levántelo del riel trasero del soporte para
desengancharlo
Con el conjunto inclinado ligeramente hacia usted, levante la parte delantera del conjunto
para desacoplarlo de la parte delantera del soporte
ES
MONTAJE
10
PLEGADO DEL SOPORTE
Presione la palanca de bloqueo hasta que las patas estén completamente dobladas
INFORMACION DE DESECHO
DERECHOS DE AUTOR
GARANTIA
SERVICIO AL CLIENTE
Por favor, recicle en las instalaciones correspondientes. Consulte con su autoridad local
para obtener consejos de reciclaje.
Todo el material de esta Guía del usuario está protegido por derechos de autor por
DOMU Brands.
Cualquier uso no autorizado puede violar los derechos de autor, marcas comerciales y
otras leyes en todo el mundo.
Para registrar su producto y averiguar si califica para una garantía extendida gratuita,
vaya a:
www.VonHaus.com/warranty
Conserve un comprobante de recibo de compra o extracto como prueba de la fecha
de compra.
La garantía solo se aplica si el producto se utiliza únicamente de la manera indicada
en la página de Advertencias de este, y todas las demás instrucciones se han seguido
con precisión. Cualquier abuso del producto o la manera en que se use invalidará la
garantía.
Los productos devueltos no serán aceptados a menos que sean reempaquetados en
su caja de color original y acompañados por un formulario de devolución completo y
pertinente. Esto no afecta sus derechos legales.
No se otorgan derechos bajo esta garantía a una persona que adquiere el producto
de segunda mano o para uso comercial o comunal.
Si tiene dificultados usando este producto y necesite soporte, por favor contacte a:
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Mantenga el soporte limpio limpiándolo con un paño limpio y húmedo y guárdelo en un
lugar seco cuando no lo use.
Antes de almacenar o transportar, asegúrese de que todos los accesorios sean seguros y
que se haya retirado la herramienta de sobremesa. Contraer los raíles de extensión.
El soporte puede transportarse agarrando el mango con una mano y girando de la misma
manera que una carretilla.
ES
12
GRACIAS
Gracias por comprar la estación de trabajo 5 en 1
VonHaus es una marca registrada de DOMU Brands Ltd
Hecha en China para DOMU Brands Ltd M24 2RW.
POSTAZIONE DI
LAVORO 4 IN 1
3500102 - Manuale di istruzioni
IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
Per utilizzare questo accessorio in modo sicuro, leggere e comprendere il presente manuale
prima dell’uso.
Questo prodotto non è destinato all’utilizzo da parte di soggetti (bambini inclusi) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure senza esperienza, tranne nel caso in cui abbiano
avuto la supervisione o istruzioni, relative all’utilizzo dell’apparecchio, da parte di un soggetto
responsabile della loro sicurezza.
Tenere i bambini lontani da questo apparecchio.
Studiare l’accessorio. Leggere attentamente il manuale dell’operatore. Studiare le sue
applicazioni e limiti, così come i potenziali rischi connessi a questo accessorio.
In caso di parti mancanti, non utilizzare il supporto fino a quando non saranno riposizionate le
parti mancanti.
NOTA Questo supporto è stato progettato per essere utilizzato con troncatrici e troncatrici di
diapositive con dimensioni di montaggio non superiori ai 530mm.
NOTA Il peso massimo della troncatrice e del pezzo da lavorare insieme non deve superare i
150kg.
Non modificare né utilizzare questo supporto per alcuno scopo diverso da quanto
appositamente previsto.
Accertarsi sempre che la troncatrice utilizzata sia montata in modo sicuro e sia stabile prima di
inserire la troncatrice.
Questo supporto è stato progettato per essere utilizzato su una superficie piatta e stabile. Non
utilizzare il prodotto su una superficie non stabile o non omogenea. Accertarsi di avere spazio
sufficiente per manovrare e supportare in modo adeguato il pezzo da lavorare.
Seguire attentamente le istruzioni per il montaggio e accertarsi che lo strumento si fissato bene.
Per ridurre il rischio di lesioni causate dal movimento della troncatrice o dalla caduta del
supporto, verificare sempre che tutti i bulloni di montaggio e i dadi siano fissati bene prima di
spostare il supporto o utilizzare l’attrezzo.
Non sollevare alcuna parte della troncatrice agganciata al supporto.
Durante il funzionamento, utilizzare solo parti di ricambio identiche. L’uso di altre parti può
creare un pericolo o causare danni al prodotto.
Salvare queste istruzioni. Consultarle frequentemente e utilizzarle per formare chiunque utilizzi
questo accessorio.
TENERE SEMPRE L’AREA DI LAVORO PULITA Le aree disordinate e i tavoli da lavoro
favoriscono gli incidenti. Accertarsi che il pavimento sia pulito e non scivoloso a causa di cera o
accumuli di segatura.
AVVERTENZA La confezione di imballaggio contiene piccole parti che possono porre a serio
rischio bambini e animali domestici.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
PRESTARE
ATTENZIONE
Per la tua sicurezza
MANUALE
DI ISTRUZIONI
Leggere e comprendere
RISCHIO DI LESIONI
Tenere le mani a distanza
di sicurezza
PROTEZIONE PER
GLI OCCHI
Bisogna indossare
GUANTI DI
PROTEZIONE
Durante la
movimentazione
dell’attrezzo bisogna
indossare
COMPONENTI
A. Supporto 1
B. Manico 1
C. Dado M6 4
D. M6x35 2
E. Ruota da 5” 2
F. Rondella da 6Ø 2
G Rondella da 8Ø 8
H. Rondella elastica M8 8
I. M8x16 8
J. Attacco utensile 2
K. Vite 6
L. Ruota girevole 2
M. Tubo superiore 2
N. Supporto centrale 1
O. Base di plastica 2
A B C D E
F G H I J K L
M N O
Parte Descrizione Q.tà
Attrezzi richiesti per il
montaggio di una tag-
lierina (non forniti)
4 set.
13mm M8 Ø8 Ø8 M8x45
Accertarsi della presenza di tutti i componenti. Nel caso in cui un qualsiasi componente dovesse mancare, non procedere con il
montaggio. Contattare l’assistenza clienti di DOMU Brands su [email protected]
iIT
1
MONTAGGIO ATTENZIONE Prestare attenzione. Pericolo di pizzicamento/intrappolamento delle dita.
Componenti richiesti per completare questo step del montaggio.
x8
Ix8
Gx8
H
Appoggiare la superficie superiore del supporto (A) sul pavimento
Premere la Leva di blocco della gamba e sollevare la gamba fino
all’inserimento completo della leva.
Usare il Bullone M8x16 (I) e la Rondella da 8 Ø (G) per montare le Ruote
girevoli (L)
Sollevare il supporto
x2
L
I
H
G
MONTAGGIO
Componenti richiesti per completare questo step del montaggio.
x2
D
x4
C
Usare il Dado M6 (C) e la Rondella da 6 Ø (F) per
montare la Ruota da 5” (E) all’asse.
Usare il Bullone M6x35 (D) e il Dado M6 (C) per
montare il Manico (B).
x2
Fx2
Ex1
B
E F C DC
B
IT
3
MONTAGGIO
Inserire il Tubo superiore (M) nella Base di plastica (O) e
fissare con le Viti (K)
Agganciare il Supporto centrale (N) al Tubo superiore (M)
con le Viti (K)
O
O
M
M
N
K
Componenti richiesti per completare questo step del montaggio.
x6
K
x1
N
x2
Mx2
O
IT
MONTAGGIO
Mettere il piano di lavoro assemblato sul supporto e
fissarlo con i 4 blocchi.
IT
5
MONTAGGIO IMPOSTAZIONE DELL’ALTEZZA
Stringere il pulsante all’interno e tirare il piano su e giù
per regolare all’altezza desiderata.
Accertarsi che i perni di blocco si blocchino in modo
sicuro alla nuova altezza.
IT
MONTAGGIO DI UNA TRONCATRICE SUL SUPPORTO
Scollegare l’attrezzo e il braccio dalla posizione verso il
basso.
Posizionare l’attacco utensile al di sotto della troncatrice,
allineando i fori alla base della troncatrice con le fessure
nella parte superiore dell’attacco.
Fissare con l’attacco e il foro di montaggio sulla
troncatrice.
Fissare in posizione utilizzando una rondella piatta.
Bloccare la rondella e il dado, ripetere con l’altro attacco.
Componenti richiesti per completare questo step del montaggio.
x8x8
x8 x8
IT
7
MONTAGGIO DI UNA TRONCATRICE AL SUPPORTO
Usare i manici posti sul retro degli attacchi per
aiutarsi nell’installazione o rimozione della sega e
della staffa.
Sollevare la sega e l’attacco, facendolo inclinare
delicatamente verso di te.
Agganciare il bordo frontale all’attacco nel binario
frontale del supporto.
Abbassare l’attacco per consentire al bordo
posteriore dell’attacco di inserirsi completamente
nel binario posteriore.
IT
SMONTAGGIO DI UNA TRONCATRICE DAL SUPPORTO
Sollevare le Leve di blocco (J) per sbloccare la sega e gli attacchi
Afferrare i manici su entrambi i lati e sollevare dal binario posteriore del supporto per
sganciarli.
Con la struttura inclinata leggermente verso di te, solleva la parte anteriore per sganciare dal
binario anteriore.
IT
9
MONTAGGIO
IT
RIPIEGAMENTO DEL SUPPORTO
Premere la Leva di blocco fino a piegare completamente le gambe
IT
11
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO
COPYRIGHT
GARANZIA
SERVIZIO CLIENTI
Si prega di riciclare nelle apposite strutture. Chiedere una consulenza alle autorità
competenti per il riciclo.
Tutto il materiale contenuto nella presente Guida per la cura è protetto da copyright di
DOMU Brands.
Qualsiasi uso non autorizzato potrebbe violare il copyright a livello mondiale, marchio
ed altre leggi.
Per registrare il prodotto e capire se hai diritto all’estensione di garanzia, vai su
www.VonHaus.com/warranty
Si prega di conservare la ricevuta del pagamento quale prova della data d’acquisto.
La garanzia si applica solo se il prodotto viene utilizzato esclusivamente come indicato
nella pagina delle Avvertenze del presente manuale e se tutte le altre informazioni
vengano accuratamente seguite. Qualsiasi abuso nell’utilizzo di questo prodotto
invaliderà la garanzia.
I resi non saranno accettati se non riposti nella confezione originale ed accompagnati
da un modulo di reso completo. Ciò non pregiudica i propri diritti obbligatori.
La presente garanzia non attribuisce alcun diritto a coloro che acquistano prodotti di
seconda mano o per fini commerciali o condivisi.
Per qualsiasi difficoltà nell’utilizzo del presente prodotto e per richiedere assistenza,
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulire il Supporto con un panno umido e conservare in un luogo asciutto quando non è in
uso.
Prima di conservare o trasportare, accertarsi che tutti gli accessori siano sicuri e che la piano
sia rimosso. Chiudere le prolunghe.
Il supporto può essere trasportato afferrando il manico con una mano, spostandolo nella
stessa direzione, come una carriola.
IT
GRAZIE
Grazie per aver acquistato la Postazione di lavoro 5 in 1.
VonHaus è un marchio registrato di DOMU Brands Ltd
Made in Cina per DOMU Brands Ltd M24 2RW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

VonHaus 3500102 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario