Panasonic FZ-A1 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Tablet PC
Nº de modelo FZ-A1 serie
Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizar este producto y conserve este manual para uso futuro.
Apéndice
Especificaciones ....................................................... 26
Contenido
Léame primero
Precauciones de seguridad .........................................2
Información reglamentaria ...........................................6
Para empezar
Introducción .............................................................. 10
Descripción de piezas .............................................. 11
Primer encendido ..................................................... 13
Encender/apagar y suspender/reactivar .................. 16
Operación de entrada ............................................... 17
Información útil
Manejo y mantenimiento .......................................... 20
Solución de problemas
Solución de problemas (básicos) ............................. 23
Para más información
acerca de este ordenador,
puede consultar el manual
en pantalla realizando los
siguientes pasos.
Toque - [ OnlineManual].
Cuando hay más de
un manual en pantalla
preparado, el nombre de
estos manuales aparece en
el paso anterior. Toque un
manual para acceder a él
desde la lista.
Léame primero
Para empezar
Información útil
Solución de problemas
Apéndice
2
Precauciones de seguridad
Para reducir el riesgo de lesiones, de muerte,
descargas eléctricas, incendios, fallos de
funcionamiento y daños a equipos o inmuebles,
consulte siempre las siguientes precauciones de
seguridad.
Explicación de los símbolos de los
paneles
Los siguientes símbolos de los paneles se utilizan
para clasificar y describir el nivel de riesgo,
lesiones y daños a la propiedad provocados
cuando se hace caso omiso de las denotaciones y
se hace un uso inapropiado.
PELIGRO
Indica posibles riesgos que provocan graves
lesiones o la muerte.
ADVERTENCIA
Indica posibles riesgos que podrían provocar
graves lesiones o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica un riesgo que podría provocar lesiones
leves.
NOTA
Indica un riesgo que podría provocar daños a la
propiedad.
Los siguientes símbolos se utilizan para clasificar
y describir el tipo de instrucciones que deben
observarse.
Este símbolo se utiliza para alertar a los
usuarios que no puede llevarse a cabo un
determinado procedimiento operativo.
Este símbolo se utiliza para alertar
a los usuarios que debe seguirse un
determinado procedimiento operativo para
utilizar esta unidad con seguridad.
ADVERTENCIA
No cargue la batería mediante métodos
distintos a los especificados
Si la batería no se carga mediante
uno de los métodos especificados, se
puede producir una fuga de electrolitos,
generación de calor, ignición o avería.
No arroje el producto al fuego ni lo
exponga a un calor excesivo
Se puede producir generación de calor,
ignición o avería en la batería.
Evite el calor extremo (cercanía al
fuego o luz solar directa, por ejemplo)
Se puede producir una fuga de
electrolitos, generación de calor, ignición
o avería en la batería.
No introduzca objetos afilados en la
batería interna, no la desmonte ni la
modifique.
Se puede producir una fuga de
electrolitos, generación de calor, ignición
o avería en la batería.
No golpee el producto, no lo deje caer
ni lo someta a presiones fuertes, etc.
Se puede producir una fuga de
electrolitos, generación de calor, ignición
o avería en la batería.
• Si este producto sufre algún impacto
fuerte, deje de usarlo inmediatamente.
Cuando la batería se deteriore,
póngase en contacto con la oficina de
servicio técnico para reemplazarla.
El uso continuo de una batería dañada
puede producir generación de calor,
ignición o avería en la misma.
Léame primero
3
ADVERTENCIA
Si se produce un funcionamiento
incorrecto o un problema, deje de
utilizar este producto inmediatamente
Si se produce un funcionamiento
incorrecto, desconecte inmediatamente
el enchufe de CA
• Este producto está dañado
• Objeto extraño dentro de este producto
• Emisión de humos
• Emisión de olor inusual
• Más caliente de lo habitual
Continuar con el uso de este producto si
se presenta alguna de las condiciones
anteriores puede producir un incendio o
descarga eléctrica.
• Si se produce un funcionamiento
incorrecto o un problema, apague
inmediatamente la alimentación y
desconecte el enchufe de CA. A
continuación, póngase en contacto
con la oficina de servicio técnico para
solicitar reparaciones.
No toque este producto durante una
tormenta si está conectado al cable de
CA o a cualquier otro cable
Se puede producir una descarga eléctrica.
No conecte el adaptador de CA a una
fuente de alimentación que no sea una
toma de CA doméstica estándar
De lo contrario, se puede producir un
incendio debido al sobrecalentamiento.
La conexión a un convertidor de CC/
CA (inversor) puede dañar el adaptador
de CA. En un avión, conecte sólo el
adaptador/cargador de CA a una toma de
CA aprobada específicamente para dicho
fin.
No realice ninguna acción que pueda
dañar el cable de CA, el enchufe de CA
o el adaptador de CA
No dañe ni modifique el cable, no lo
coloque cerca de herramientas calientes,
no lo doble, no lo enrolle ni tire de él
con fuerza, no coloque objetos pesados
encima ni lo ate muy apretado. Continuar
utilizando un cable dañado puede producir
un incendio, cortocircuitos o descargas
eléctricas.
No tire del enchufe para coche ni lo
enchufe si sus manos están húmedas
Se puede producir una descarga eléctrica.
Limpie el polvo y la suciedad del
enchufe de CA frecuentemente
Si se acumula polvo o suciedad en
el enchufe, humedad, etc., se puede
provocar un defecto de aislamiento, que
puede producir un incendio.
• Desenchúfelo y límpielo con un paño
seco.
Desenchufe el cable si el ordenador no
se va a utilizar durante un periodo de
tiempo prolongado.
Introduzca el enchufe de CA por
completo
Si no se introduce el enchufe
completamente, se puede producir
un incendio por sobrecalentamiento o
descarga eléctrica.
• No utilice un enchufe dañado ni una
toma de CA floja.
Apriete la cubierta del conector si
utiliza este producto en un lugar con
mucha agua, humedad, vapor, polvo,
vapores oleosos, etc.
La entrada de cualquier sustancia extraña
puede provocar un incendio o descargas
eléctricas.
• Si se introducen sustancias extrañas,
apague inmediatamente y desenchufe el
cable de CA. Póngase en contacto con
la oficina de servicio técnico.
No desmonte este producto
Podría recibir una descarga eléctrica, o
se podrían introducir cuerpos extraños, lo
que a su vez podría provocar un incendio.
Mantenga las tarjetas de memoria
microSD fuera del alcance de los niños
pequeños
Si se traga accidentalmente pueden
provocar daños corporales.
• Si esto ocurre, consulte a un médico
inmediatamente.
No lo utilice exponiendo la piel a este
producto durante un periodo de tiempo
largo
Si se utiliza este producto exponiendo la
piel a la fuente de calor de este producto
o al adaptador de CA durante un periodo
de tiempo largo se pueden provocar
quemaduras por temperatura baja.
Léame primero
4
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
No suba el volumen demasiado cuando
utilice los auriculares
Si se escucha con el volumen alto
estimulando en exceso el oído durante
periodos de tiempo largos se puede
perder capacidad de audición.
PRECAUCIÓN
No coloque este producto en
superficies inestables
Si se pierde el equilibrio, este producto
podría caer y dañarse.
Evite el apilamiento
Si se pierde el equilibrio, este producto
podría caer y dañarse.
No deje este producto en entornos de
altas temperaturas durante un periodo
largo de tiempo
Si deja este producto en un lugar donde
pueda estar expuesto a temperaturas
extremadamente altas, como cerca del
fuego o bajo la luz solar directa, puede
que se deforme la cubierta o/y que se
provoquen problemas en las piezas
internas.
El uso continuado en alguna de
tales condiciones puede provocar
cortocircuitos, defectos en el aislamiento,
etc., lo que podría conllevar un incendio o
descargas eléctricas.
Sujete el enchufe al desenchufar el
enchufe de CA
Tirar del cable podría dañarlo, lo que
provocaría un incendio o una descarga
eléctrica.
No mueva este producto mientras el
enchufe de CA esté conectado
El cable de CA podría dañarse, lo que
provocaría un incendio o una descarga
eléctrica.
• Si se daña el cable de CA, desenchufe
el enchufe de CA inmediatamente.
Utilice sólo el adaptador de CA
especificado con este producto
El uso de un adaptador de CA diferente
al suministrado (junto con el producto o
vendido aparte como accesorio) podría
producir un incendio.
PRECAUCIÓN
No someta al adaptador de CA a
ningún impacto fuerte
El uso del adaptador de CA después
de un impacto fuerte, como una caída,
podría provocar una descarga eléctrica,
cortocircuito o un incendio.
Haga un descanso de 10-15 minutos
cada hora
El uso de este producto durante periodos
de tiempo largos puede provocar efectos
perjudiciales para la salud de los ojos o
manos.
No exponga la piel a este producto
cuando se utilice en un entorno
caliente o frío
Podrían producirse quemaduras por calor,
de baja temperatura o por congelación.
• Cuando sea necesario exponer la piel a
este producto, por ejemplo para efectuar
el escaneado de una huella digital, debe
realizarse la operación de la forma más
breve posible.
NOTA
No coloque el ordenador cerca de un televisor o
receptor de radio.
Mantenga el ordenador alejado de imanes. La
información almacenada en la memoria flash se
podría perder.
l presente computer non deve essere destinato
alla visualizzazione di immagini utilizzate nelle
diagnosi mediche.
Il presente computer non deve essere destinato
al collegamento con apparecchiatura medica con
lo scopo di effettuare diagnosi mediche.
Panasonic non sarà responsabile per la perdita
di dati o per altri danni conseguenti.
Si el ordenador no se va a utilizar durante un
periodo prolongado de tiempo (un mes o más),
cargue o descargue (utilice) la batería hasta que
el nivel de batería restante se encuentre entre
el 30 % y el 40 % y almacene el producto en un
lugar seco y fresco.
Este ordenador evita la sobrecarga de la batería
al recargar solo cuando la batería restante
es inferior a, aproximadamente, el 95 % de la
capacidad.
La batería no está cargada en el momento de
compra del ordenador. Asegúrese de cargarla
antes de utilizarlo por primera vez. Cuando se
conecta el adaptador de CA al ordenador, la
Léame primero
5
carga se inicia automáticamente.
Si hay una fuga en la batería y el líquido le cae
en los ojos, no se los frote. Enjuáguese los ojos
con agua limpia inmediatamente y acuda al
médico para recibir tratamiento lo antes posible.
NOTA
Es posible que las baterías se calienten durante
la recarga o uso normal. Esto es completamente
normal.
La recarga no empezará si la temperatura
interna de la batería se encuentra fuera del
rango de temperaturas permitido (de 0 °C a
50 °C). Cuando se encuentre dentro del rango
de temperaturas permitida, la carga empieza
automáticamente. Observe que el tiempo
de recarga varía según las condiciones de
utilización. (La recarga tarda más de lo normal
cuando la temperatura es de 10 °C o inferior.)
El tiempo de funcionamiento disminuye con
las bajas temperaturas. Utilice el ordenador
solamente dentro del rango de temperaturas
permitidas.
Las baterías son un artículo consumible. Si
el tiempo que el ordenador puede funcionar
utilizando una batería concreta se reduce
drásticamente y las recargas repetidas no
restauran su rendimiento, deberá cambiar la
batería por una de nueva. Póngase en contacto
con su oficina de servicio técnico.
Cuando no deba utilizar el ordenador, apáguelo
siempre. Si deja el ordenador encendido cuando
el adaptador de CA no esté conectado, se
agotará la capacidad restante de la batería.
QUESTO PRODOTTO NON È STATO
PROGETTATO PER L’USO, IN TUTTO O IN
PARTE, COME SISTEMI/APPARECCHIATURE
NUCLEARI, SISTEMI/APPARECCHIATURE
DI CONTROLLO DEL TRAFFICO AEREO O
COME SISTEMI/ APPARECCHIATURE PER
CABINA DI PILOTAGGIO DEGLI AEROMOBILI*
1
,
APPARECCHIATURE MEDICALI O
ACCESSORI*
2
, SISTEMI DI SOPRAVVIVENZA
O ALTRE APPARECCHIATURE, DISPOSITIVI
O SISTEMI CHE DEVONO ASSICURARE LA
SICUREZZA O LA VITA UMANA. PANASONIC
DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ
RISULTANTE DALL’USO DI QUESTO
PRODOTTO NEI CASI SOPRACITATI.
*
1
SISTEMI/APPARECCHIATURE PER CABINA
DI PILOTAGGIO DEGLI AEROMOBILI
includono Sistemi EFB (Electrical Flight Bag) di
Classe 2 e Sistema EFB di Classe 1 se utilizzati
durante le fasi più delicate del volo (ad esempio,
durante decollo e atterraggio) e/o montati
sull’aeromobile. I Sistemi EFB di Classe 1 e di
Classe 2 sono definiti da FAA: AC (Advisory
Circular) 120-76A o JAA: JAA TGL (Temporary
Guidance Leaflets) No.36.
*
2
Come indicato nella Direttiva Europea sulle
apparecchiature Medicali 93/42/EEC.
Panasonic non può garantire i requisiti per
specifiche,tecnologia, affidabilità, sicurezza (ad
esempio infiammabilità/fumo/tossicità/emissione
di frequenza radio, ecc) relativi alle norme
dell’aviazione e alle norme sulle apparecchiature
medicali che si differenziano dalle specifiche dei
nostri prodotti COTS (disponibili sul mercato).
Este ordenador no está destinado al uso en
equipos médicos, incluidos los sistemas de
soporte vital, sistemas de control de tráfico
aéreo, o bien cualquier otro equipo, dispositivo o
sistema relacionado con garantizar la seguridad
o la vida humana. Panasonic declina cualquier
responsabilidad en cualquier forma por daños o
pérdida por el uso de esta unidad en estos tipos de
equipos, dispositivos, sistemas, etc.
Este ordenador se ha diseñado para minimizar
el efecto de los golpes en la pantalla LCD, los
derrames de líquido (por ejemplo, de agua) en los
botones, etc., pero la garantía no cubre los daños
provocados por dichos problemas. Por lo tanto,
como se trata de un instrumento de precisión,
tenga mucho cuidado cuando lo maneje.
Léame primero
6
Información reglamentaria
Información al usuario
Sobre este producto y su salud
Este producto, como cualquier otro dispositivo
de radio, emite energía electromagnética por
radio frecuencia. El nivel de energía emitida
por este producto, sin embargo, es bastante
inferior a los niveles de energía emitidos por
dispositivos inalámbricos, como por ejemplo los
teléfonos móviles. Debido a que este producto
funciona siguiendo las directrices aplicadas
en las normativas y recomendaciones sobre
seguridad para dispositivos de radio frecuencia,
creemos que este producto es seguro para
su uso. Estas normativas y recomendaciones
reflejan el consenso de la comunidad científica
y los resultados de las deliberaciones de los
comités científicos que, continuamente, revisan e
interpretan la amplia documentación investigadora
al respecto. En algunas situaciones o entornos, el
uso de este producto puede estar restringido por
el propietario del edificio o los representantes de la
organización. Entre estas situaciones se pueden
incluir por ejemplo:
El uso de este producto en aviones o
En cualquier otro entorno en el que el riesgo de
interferencias con otros dispositivos o servicios
pueda percibirse o identificarse como perjudicial.
Si no está seguro de la política aplicable
en referencia a la utilización de dispositivos
inalámbricos en un determinado entorno u
organización (ej. aeropuertos), pida autorización
para utilizar este producto antes de activarlo.
Información regulatoria
No somos responsables de ninguna interferencia
de radio o televisión producida por una
modificación no autorizada de este producto. La
corrección de la interferencia provocada por dicha
modificación no autorizada será responsabilidad
del usuario. Ni nosotros ni los distribuidores
autorizados seremos responsables de los daños
o violaciones de las normativas que puedan
derivarse del no cumplimiento de estas directrices.
26-Sp-1
Batería de litio
¡Batería de litio!
Este ordenador contiene una batería de litio que
permite almacenar la fecha, la hora y otros datos.
Esta batería solamente debe cambiarla personal
de servicio autorizado.
¡Advertencia!
Si este ordenador se instala o utiliza
incorrectamente, puede haber riesgos de
explosión.
15-Sp-1
Información para Usuarios
sobre la Recolección
yEliminación de aparatos
viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos,
embalajes y/o documentos adjuntos,
significan que los
aparatos eléctricos y electrónicos y las
baterías no deberían ser mezclados con
los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y
el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas,
por favor, observe las normas de recolección
aplicables, de acuerdo a sulegislación nacional y a
las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías
correctamente, Usted estará ayudando a
preservarrecursos valiosos y a prevenir cualquier
potencial efecto negativo sobre la salud dela
humanidad y el medio ambiente que, de lo
contrario, podría surgir de un manejoinapropiado
de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y
el reciclado de aparatos y baterías viejos, por
favor, contacte a su comunidad local, su servicio
de eliminación de residuos o alcomercio donde
adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación
incorrecta de estos residuos, de acuerdo a
lalegislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión
Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y
electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener mayor información.
Léame primero
7
[Informacion sobre la Eliminación
en otros Países fuera de la Unión
Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro
de la Unión Europea. Si desea desechar
este producto, póngase en contacto
con las autoridades locales o con su
distribuidor para que le informen sobre
el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria
(abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en
combinación con un símbolo químico.
En este caso, el mismo cumple con
los requerimientos establecidos
por la Directiva para los químicos
involucrados.
53-Sp-1
Precauciones de
seguridad para WAN
inalámbrica
<Sólo para modelos con WAN inalámbrica>
Deben observarse las siguientes precauciones
de seguridad durante todas las fases del
funcionamiento, utilización, mantenimiento o
reparación de cualquier ordenador personal
o portátil con módem WAN inalámbrico. Se
recomienda a los fabricantes del terminal celular
que comuniquen la siguiente información de
seguridad a los usuarios y al personal operativo,
así como que incorporen estas directrices a todos
los manuales que se entregan con el producto. El
incumplimiento de estas precauciones infringe las
normativas de seguridad de diseño, fabricación
y utilización prevista del producto. Panasonic no
asume ninguna responsabilidad si el cliente no
cumple con estas precauciones.
Si se encuentra en un hospital o en
otro centro de salud, observe las
restricciones acerca de la utilización
de móviles. Apague los ordenadores
personales o portátiles con módem
WAN inalámbrico, si así lo indicant las
directrices de las zonas sensibles. La
maquinaria médica puede ser sensible a
la energía de RF.
El funcionamiento de marcapasos, de
otros equipos médicos implantados
y de aparatos de mejora de la
audición puede resultar afectado por
las interferencias de ordenadores
personales o portátiles con modem
WAN inalámbrico si están situados
cerca del dispositivo. Si tiene dudas
acerca de posibles peligros, consulte
con el médico o con el fabricante del
dispositivo para comprobar que el
equipo está adecuadamente protegido.
Se recomienda a los pacientes que
utilizan marcapasos que mantengan
su ordenador personal o portátil con
módem WAN inalámbrico alejado del
marcapasos, mientras se encuentre
encendido.
Apague el ordenador personal o portátil
con módem WAN inalámbrico antes de
subir a un avión. Compruebe que no
pueda encenderse por accidente. La
utilización de dispositivos inalámbricos
en los aviones está prohibida para
evitar interferencias con los sistemas
de comunicación. La no observación
de estas instrucciones puede conllevar
la suspension o denegación de los
servicios de telefonía celular al infractor,
acciones legales, o ambas.
Para más detalles acerca de la
utilización de este equipo en aviones,
consulte y siga las instrucciones
ofrecidas por la línea aérea.
No utilice el ordenador personal o
portátil con módem WAN inalámbrico
en presencia de vapores o gases
inflamables. Apague el terminal
celularcuando se encuentre cerca
de gasolineras, almacenes de
combustible, plantas químicas o en el
curso de operaciones con explosivos.
La utilización de cualquier equipo
eléctrico en atmósferas potencialmente
explosivas puede constituir un riesgo
para la seguridad.
Su ordenador personal o portátil con
módem WAN inalámbrico recibe y
transmite energía de radiofrecuencia
mientras está encendido. Recuerde
que pueden producirse interferencias
si se utiliza cerca de aparatos de TV,
radios, ordenadores o equipos no
protegidos adecuadamente. Siga las
regulaciones especiales y apague
siempre el ordenador personal o portátil
con módem WAN inalámbrico si su
Léame primero
8
Información reglamentaria
utilización está prohibida, o cuando
sospeche que su utilización puede
causar interferencias o suponer un
peligro.
¡La seguridad en la carretera es lo
primero! No utilice un ordenador
personal o portátil con módem WAN
inalámbrico mientras conduce un
vehículo. No coloque el ordenador
con módem WAN inalámbrico en una
zona donde pueda causar lesiones al
conductor o a los pasajeros.
Es recomendable guardar el equipo
en el maletero o en una zona de
almacenamiento segura durante la
conducción.
No coloque el ordenador con módem
WAN inalámbrico encima de un airbag
ni cerca del área de aperture del mismo.
Los airbags se infl an con una enorme
potencia, y si el ordenador con módem
WAN inalámbrico se coloca en su área
de apertura puede salir despedido
con una gran fuerza y causar lesiones
graves a los ocupantes del vehículo.
¡IMPORTANTE!
Los ordenadores personales o
portátiles con módem WAN inalámbrico
funcionan utilizando señales de radio,
y no puede garantizarse la conexión
de las redes celulares en todas las
situaciones. Por lo tanto, nunca debería
depender únicamente de un dispositivo
inalámbrico para las comunicaciones
esenciales, por ejemplo las llamadas de
emergencia.
Recuerde que, para realizar o recibir
llamadas, los ordenadores personales o
portátiles con módem WAN inalámbrico
deben estar encendidos y en una zona
con cobertura e intensidad de señal
celular adecuada.
Algunas redes no permiten realizar
llamadas de emergencia si se están
utilizando ciertos servicios de red
o características del teléfono (p.ej.
funciones de bloqueo, marcación fi ja,
etc.). Es posible que deba desactivar
dichas funciones antes de poder realizar
una llamada de emergencia.
Algunas redes requieren la utilización
de una tarjeta SIM válida en el
ordenador personal o portátil con
módem WAN inalámbrico.
Luz de la cámara
PRECAUCIÓN
Luz de la cámara
- La luz procedente del LED es potente y puede
dañar la vista. No mire directamente al LED sin
protección.
57-Sp-1
Acerca de la batería
AVISO:
Si la batería se sustituye por otra de tipo incorrecto
existe el riesgo de explosión.
Deshágase de las baterías usadas siguiendo las
instrucciones.
58-Sp-1
Para Europa
<Para modelos con una marca “ ” en la
parte inferior del ordenador>
Declaración de
conformidad
“Por la presente,
Panasonic declara que
el ordenador personal
cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/
CE.”
Consejo:
Si desea obtener una copia de la declaración
de conformidad original de nuestros productos
anteriormente citados visite nuestro sitio Web:
http://www.doc.panasonic.de
Representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
Indicación de los países en los que puede
utilizarse WLAN:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR
18-25-Sp-0
Cable de interfaz
No se recomienda la utilización de un cable de
interfaz de más de 3 m.
11-Sp-1
Léame primero
9
Regulaciones para LAN inalámbrica / Bluetooth
País / Región 802.11a
802.11b/g
Bluetooth
Austria,
Bélgica,
Croacia,
Chipre,
República
Checa,
Dinamarca,
Estonia,
Finlandia,
Alemania,
Grecia,
Hungría,
Islandia,
Irlanda,
Letonia,
Lituania,
Luxemburgo,
Macedonia,
Malta,
Holanda,
Polonia,
Portugal,
Eslovaquia,
Eslovenia,
España,
Suecia, Suiza,
Reino Unido
Limitado al
uso en interio-
res.
Francia Limitado al
uso en interio-
res.
Limitado al
uso en interio-
res.
Italia Limitado al
uso en interio-
res.
Autoriza-
ción general
necesaria si
se utiliza en
exteriores.
Autoriza-
ción general
necesaria si
se utiliza fuera
de las propias
instalaciones.
Turquía Limitado al
uso en interio-
res.
Prohibido den-
tro de un radio
de 1 km desde
el centro de la
pista de ate-
rrizaje de los
aeropuertos.
País / Región 802.11a
802.11b/g
Bluetooth
Noruega Limitado al
uso en interio-
res.
Prohibido
dentro de
un radio de
20 km desde
el centro de
NyÅlesund.
• La última versión de “RECOMENDACIÓN
ERC 70-03” del Comité Europeo de
Radiocomunicaciones y la regulación de Turquía.
• Utilice sólo la antena especificada por Panasonic.
• Confirme la información más reciente con las
autoridades de regulación de radio.
40-Sp-1
Léame primero
10
Gracias por adquirir este producto Panasonic.
Para conseguir un rendimiento óptimo y una mayor
seguridad, lea estas instrucciones atentamente.
Ilustraciones y
terminología incluidas
en estas instrucciones
Página de estas Instrucciones de
funcionamiento o del Reference
Manual.
Referencia a los manuales en pantalla.
Algunas ilustraciones se simplifican para facilitar
la comprensión, y pueden tener un aspecto
distinto en la realidad.
Consulte la información más reciente acerca de
los productos opcionales en los catálogos, etc.
Renuncia
Las especificaciones y manuales del Tablet
PC están sujetos a cambios sin previo aviso.
Panasonic Corporation declina cualquier
responsabilidad por los daños directos o indirectos
derivados de errores, omisiones o discrepancias
entre el ordenador y los manuales.
Marcas comerciales/
Licencias
Google, el logotipo de Google, Google Search,
Gmail, Android y Google Play son marcas
comerciales de Google, Inc.
Marvell y el logotipo de Marvell son marcas
comerciales registradas de Marvell y/o de sus
afiliados.
El logotipo de microSDHC es una marca
comercial de SD-3C, LLC.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros
países.
Adobe, el logotipo de Adobe y Adobe Reader
son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Adobe Systems Incorporated en
los Estados Unidos y/o en otros países.
Bluetooth
®
es una marca comercial registrada
perteneciente a Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. y
licenciada a Panasonic Corporation.
Los nombres de productos, marcas, etc.,
que aparecen en este manual son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de sus respectivas compañías propietarias.
Este producto dispone de Licencia de Portafolios
de Patentes AVC, Licencia de Portafolios
Patentes VC-1 y Licencia de Portafolios de
Patentes MPEG-4 Visual para el uso personal
del consumidor u otros usos en los cuales no
recibe remuneración para (i) codificar vídeo
de conformidad con el estándar AVC, con el
estándar VC-1 y con el estándar MPEG-4 Visual
(“vídeo AVC/VC-1/MPEG-4”) y/o (ii) decodificar
vídeo AVC/VC-1/MPEG-4 que estaba
codificado por un consumidor comprometido
con actividades personales y/o se obtuvo de un
proveedor con licencia para suministrar vídeo
AVC/VC-1/MPEG-4. No se concede ningún
tipo de licencia, ni explícita ni implícita, para
ningún otro uso. Se puede obtener información
adicional de MPEG LA, LLC. Consulte http://
www.mpegla.com.
Introducción
Para empezar
11
Descripción de piezas
Parte frontal
CB
G
D
HF I J K
L
M
E
A
A
A
Antena WAN inalámbrica
<Solo para modelos con WAN inalámbrica>
 Reference Manual “Wireless
Communication - Wireless WAN”
B
Sensor de luz ambiental

Reference Manual “Settings - Using
Dashboard”
C
Cámara frontal

Reference Manual “Photos and
Videos”
D
LCD
“Operación de entrada” (página 17),
“Pantalla de inicio” (página 18)
E
Antena Wi-Fi / antena Bluetooth

Reference Manual “Wireless
Communication - Wi-Fi” , “Wireless
Communication - Bluetooth”
F
Sensor magnético

Reference Manual “Settings - Using
Settings Application - Display”
G
Micrófono
 Reference Manual “Input Operation
- Voice Input”
H
Botón del menú
“Operación de entrada” (página 17)
I
Botón de inicio
“Operación de entrada” (página 17)
J
Botón atrás
“Operación de entrada” (página 17)
K
Botón USER
“Operación de entrada” (página 17)
L
Indicador de batería

Reference Manual “Battery Power -
Checking the Battery Status”
M
Botón de encendido
“Encender/apagar y suspender/reactivar”
(página 16)
Para empezar
12
Descripción de piezas
Parte posterior
A
Luz de la cámara
 Reference Manual “Photos and
Videos”
B
Cámara posterior

Reference Manual “Photos and
Videos”
C Botón para reiniciar
D
Micro conector HDMI
 Reference Manual “Connections –
External Display”
E
Conector de auriculares/micrófono
F
Ranura para tarjeta de memoria microSD
 Reference Manual “Connections –
MicroSD Memory Card”
G
Conector USB Micro-B 2.0
 Reference Manual “Connections –
USB Connection”
H Altavoz
I
<Sólo para modelos con WAN inalámbrica>
Ranura para tarjeta SIM

Reference Manual “Wireless
Communication – Wireless WAN”
J Toma de entrada de CC
K
Conector de bus de expansión (Se puede
utilizar como extensión en el futuro)
L
Soporte para estilete
( página 13)
M
Bloqueo de seguridad
Puede conectarse un cable Kensington.
Para obtener más información, lea el
manual que se entrega con el cable.
PRECAUCIÓN
A la hora de colocar la tapa de la toma de entrada
DC-IN, asegúrese de ponerla recta antes de
presionarla.
De lo contrario, la tapa podría dañarse.
Correcto Incorrecto
D E F
IJ
H
K
M
G
BA
L
C
Para empezar
13
Primer encendido
Preparación
1
Compruebe e identifique los
accesorios suministrados.
Si no encuentra alguno de los accesorios
descritos, póngase en contacto con su oficina
de servicio técnico.
Adaptador de CA…1
Nº. de modelo
FZ-AA2202B
Cable de CA…1
(La forma depende del
país)
Estilete
digitalizador…1
(En el momento de
la compra, el estilete
digitalizador está
situado en el soporte
para el estilete (
página 12))
Cuerda…1
Paño suave…1
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
(este libro)…1
2
Para evitar que el estilete
digitalizador caiga
accidentalmente, enganche
el estilete digitalizador al
ordenador mediante la cuerda.
1. Pase una de las lazadas a través del agujero
del estilete digitalizador.
2. Pase una de las lazadas por la segunda
lazada de la cuerda.
3. Pase la segunda lazada a través del agujero
de la cuerda como se indica en la ilustración.
4. Pase el estilete digitalizador por la segunda
lazada de la cuerda, tal y como se indica en
la imagen.
NOTA
Cuando no se use el estilete digitalizador,
enganche la cuerda como se indica en la
ilustración.
Para empezar
14
Primer encendido
Puesta en marcha
1
Conecte el ordenador a una
toma de corriente.
La carga de la batería se inicia
automáticamente.
PRECAUCIÓN
No desconecte el adaptador de CA
hasta que se haya completado el primer
encendido.
Cuando utilice el ordenador por primera
vez, no conecte ningún dispositivo
periférico excepto el adaptador de CA.
Manipulación del adaptador de CA
• Durante las tormentas eléctricas
pueden ocurrir problemas como bajadas
repentinas de tensión. Esto podría afectar
negativamente al ordenador, por lo que
se recomienda encarecidamente utilizar
un sistema de alimentación ininterrumpida
(SAI), a menos que utilice el ordenador
solo con la batería.
2
Pulse (botón de encendido).
Cuando el indicador de batería parpadea 3
veces, se inicia el ordenador.
3
Si es necesario, toque el
nombre del idioma y desplácese
por la lista de idiomas; a
continuación, toque el idioma
que utiliza.
㪜㫅㪾㫃㫀㫊㪿㩿㪬㫅㫀㫋㪼㪻㩷㪪㫋㪸㫋㪼㫊㪀
㪜㫊㫇㪸㬧㫆㫃
㪝㫉㪸㫅
ç㪸㫀㫊㩿㪙㪼㫃㪾㫀㫈㫌㪼㪀
㪝㫉㪸㫅
ç㪸㫀㫊㩿㪚㪸㫅㪸㪻㪸㪀
㪝㫉㪸㫅
ç㪸㫀㫊㩿㪝㫉㪸㫅㪺㪼㪀
㪝㫉㪸㫅
ç㪸㫀㫊㩿㪪㫌㫀㫊㫊㪼㪀
㪠㫋㪸㫃㫀㪸㫅㫆㩿㪠㫋㪸㫃㫀㪸㪀
㪠㫋㪸㫃㫀㪸㫅㫆㩿㪪㫍㫀㫑㫑㪼㫉㪸㪀
㪥㪼㪻㪼㫉㫃㪸㪻㫊㩿㪙㪼㫃㪾㫀㬡㪀
㪥㪼㪻㪼㫉㫃㪸㪻㫊㩿㪥㪼㪻㪼㫉㫃㪸㫄㪻㪀
㪥㫆㫉㫊㫂㩷㪹㫆㫂㫄㬛㫃
4
Pulse [Iniciar].
<Solo para modelos con WAN inalámbrica>
Si se muestra “Tarjeta SIM no encontrada”,
toque [Saltar]. A continuación, toque [Saltar]
o configure los ajustes de la red wifi siguiendo
las instrucciones que se muestran en
pantalla.
5
Toque y desplácese por la lista
de zona horaria y toque la zona
horaria de su ubicación.
Si fuera necesario, ajuste la fecha y la hora o
ajuste [Fecha y hora automáticas] en [SÍ].
6
Toque [Siguiente].
Se mostrará la pantalla “Sign in with your
Google Account”.
7
Si fuera necesario, configure su
cuenta de Google siguiendo las
instrucciones en pantalla.
Si configura su cuenta de Google, puede
utilizar Gmail, Calendario, etc.
8
Cuando se muestre “Integra
Google en tu dispositivo”,
toque Google location services
para activar/desactivar los
servicios de ubicación y toque
[Siguiente].
9
Cuando se muestre “Este tablet
pertenece a...”, introduzca su
nombre y toque [Siguiente].
Para empezar
15
10
Lea “Servicios de Google” y
toque [Siguiente].
11
Cuando se muestre
“Configuración completada”,
pulse [Finalizar].
12
Cuando se muestre
“Personaliza tu escritorio”,
toque [Aceptar].
13
Conéctese a Internet mediante
Wi-Fi o WAN inalámbrica.
14
Toque - [ Ajustes] -
[ About tablet] -
[Actualizaciones del sistema] -
[Software Update].
15
Cuando se muestre el mensaje
“System Software Update
is going to check the latest
firmware package. Continue?”,
toque [Yes].
16
Si se muestra el mensaje “A
new software update package is
available...”, toque [Yes].
Espere unos minutos hasta que se complete
la descarga.
Si se muestra el mensaje “The current system
software is up-to-date”, toque [OK] para
finalizar.
No hay disponible ningún software
actualizado del sistema.
17
Cuando se muestre el mensaje
“Ready to update your
device...”, toque [Update Now].
18
Toque [OK] para reiniciar
automáticamente el sistema
e iniciar el proceso de
actualización.
Espere unos minutos hasta que se complete
la actualización. Una vez completada
la actualización, el sistema se reiniciará
automáticamente.
19
Cuando se muestre el mensaje
“System Software has been
successfully update.”, toque
[OK].
Para empezar
16
Encender/apagar y suspender/reactivar
Encender
1
Pulse (botón de encendido).
2
Arrastre hacia o .
Cuando arrastre hacia , se iniciará la
aplicación de la cámara.
PRECAUCIÓN
No pulse el botón de encendido
repetidamente.
Cuando apague el ordenador, espere
10 segundos o más antes de volver a
encenderlo.
No realice las siguientes operaciones hasta
que no se muestre la pantalla de inicio.
• Conectar o desconectar el adaptador de
CA
• Pulsar el botón de encendido
• Tocar la pantalla o los botones
Apagar
1
Mantenga pulsado (botón
de encendido) hasta que se
muestre “Apagar”.
2
Toque “Aceptar”.
Suspender
En el momento de la compra, la pantalla se apaga
automáticamente una vez transcurridos 1 minuto
sin realizar ninguna operación. Para apagar
la pantalla manualmente, realice la siguiente
operación.
1
Pulse (botón de encendido).
La pantalla se apaga.
NOTA
La pantalla se apaga automáticamente una
vez transcurrido 1 minuto. Puede cambiar
el tiempo que transcurre antes de que la
pantalla se apague tocando
-
[
Ajustes] - [ Pantalla] - [Apagar].
Reactivar
1
Pulse (botón de encendido).
Se muestra la pantalla de bloqueo.
2
Arrastre hacia o .
Cuando arrastre hacia , se iniciará la
aplicación de la cámara.
NOTA
Algunas aplicaciones (“Clock”, etc.) aparecerán
antes de que se muestre la pantalla de bloqueo.
Cuando se cierra esta aplicación, se muestra la
pantalla de bloqueo.
Para empezar
17
Operación de entrada
Pantalla de operación
de entrada
Tocar Seleccionar elementos
u opciones.
Mantener pulsado Abrir opciones
especiales.
Arrastrar Desplazar la pantalla.
Gesto táctil
Desplazar la pantalla
rápidamente.
Arrastrar y soltar Mover un elemento.
Gesto de pellizco
Acercar o alejar la
pantalla.
Dependiendo de las
aplicaciones, también
se puede acercar o
alejar con un doble
toque de la pantalla.
Utilización del estilete
digitalizador
Puede ejecutar “tocar”, “mantener pulsado”,
“arrastrar”, “gesto táctil”, “arrastrar y soltar” y
“pinchar dos veces” con el estilete digitalizador que
se incluye en vez de con el dedo.
Sin pulsar el botón digitalizador (A):
Toque la pantalla con el estilete digitalizador.
Mientras pulsa el botón digitalizador (A):
Acerque el estilete digitalizador a la pantalla.
AB
PRECAUCIÓN
La punta del estilete digitalizador (B) está
equipada con un sensor. La aplicación de
una presión continuada sobre la punta puede
producir fallos en su funcionamiento o su
degradación. Asegúrese de que no se aplica
demasiada presión sobre la punta al guardar el
estilete digitalizador.
Calibración del
digitalizador
Si es necesario, realice la calibración del
digitalizador siguiendo los pasos que se indican a
continuación.
Realice la calibración para la orientación que vaya
a utilizar.
1
Toque - [ Pen Calibration].
2
Con el estilete digitalizador,
toque las marcas objetivo
una por una.
3
Toque [Finished].
Para empezar
18
Operación de entrada
Botones
Selección de funciones adicionales.
La misma función que [
].
Regreso a la pantalla de inicio.
La misma función que [
].
Regreso a la pantalla anterior.
La misma función que [
].
Pulsación durante 1 segundo o menos:
Pasa al modo de seguridad (sonido
desactivado, pantalla apagada y
bloqueada). Para regresar desde el
modo de seguridad, pulse
(botón de
encendido).
Pulsación durante más de 1 segundo:
Lanza el “Dashboard”.
Mantenga pulsado
(botón USER)
y, a continuación, pulse
(botón
del menú) antes de que transcurra 1
segundo:
Haga una captura de pantalla
Los datos de la captura de pantalla se
guardarán en la siguiente carpeta.
/sdcard/Pictures/Screenshots/
Pantalla de inicio
A
G
K
H
IJ
EBCD F
A Búsqueda / Búsqueda por voz
Busca en Internet y en el ordenador mediante
la búsqueda de Google. Puede introducir los
términos de búsqueda mediante el teclado en
pantalla o por voz.
B Widgets
Las pequeñas aplicaciones de la pantalla
de inicio. Algunos widgets muestran la
información más reciente (reloj, calendario, el
tiempo, correo electrónico, etc.) en la pantalla
de inicio.
C Accesos directos de aplicaciones
Abre una aplicación. Puede añadir/eliminar
accesos directos de aplicaciones a/de la
pantalla de inicio.
D Página de inicio
El punto de inicio del ordenador. Puede
colocar accesos directos, widgets y otros
elementos en la pantalla de inicio.
E
Aplicaciones
Muestra todas las aplicaciones y widgets.
Toque una aplicación/widget de la lista para
Para empezar
19
abrirla.
F
Menú
Dependiendo de las aplicaciones, se
muestra
en la parte superior derecha
de la pantalla. Puede seleccionar funciones
adicionales desde el menú.
G
Aplicaciones recientes
Visualización de las aplicaciones utilizadas
recientemente. Toque una aplicación para
abrirla desde la lista de aplicaciones.
Para detener la aplicación, arrástrela hacia la
derecha.
H
Inicio
Regreso a la pantalla de inicio.
I
Atrás
Regreso a la pantalla anterior.
J Detalles de estado y ajustes rápidos
Toque esta zona para abrir los detalles de
estado (iconos de notificación, iconos de
estado y reloj) (
Reference Manual
“Home Screen - Notification Icons”, “Home
Screen - Status Icons”). Toque los detalles
de estado para abrir los ajustes rápidos. Los
ajustes rápidos muestran el estado de la
red, la carga restante de la batería y otros
detalles.
Cuando toca [
Ajustes], se abre la
aplicación de Ajustes.
K Paneles
El ordenador tiene 5 paneles. Realice un
gesto táctil hacia la izquierda o derecha para
visualizar el siguiente panel.
Para empezar
20
Entorno de
funcionamiento
Coloque el ordenador sobre una superficie
plana y estable. Si el ordenador recibe un golpe
extremadamente fuerte, podría averiarse.
Temperatura:
Funcionamiento: De -10 °C a 50 °C
(IEC60068-2-1, 2)*
1
Almacenamiento: De -20 °C a 60 °C
Humedad:
Funcionamiento: De 30 % a 80 % HR
(sin condensación)
Almacenamiento: De 30 % a 90 % HR (sin
condensación)
Incluso dentro de los anteriores rangos de
temperatura/humedad, si utiliza el Tablet PC
durante un periodo prolongado de tiempo en
un entorno con condiciones extremas puede
producirse un deterioro del producto y se
reducirá la vida útil del mismo.
Si el ordenador está húmedo con temperaturas
de 0 °C o menos, puede que se produzcan
daños por congelación. Asegúrese de secar el
ordenador en dichas temperaturas.
*
1
No exponga la piel a este producto cuando
se utilice en un entorno caliente o frío. (
página 4)
No coloque el ordenador en las siguientes
zonas, ya que podría averiarse.
• Cerca de equipos electrónicos. Pueden
producirse distorsiones en la imagen o ruidos.
• Zonas con temperaturas muy altas o muy
bajas.
Durante el funcionamiento el ordenador puede
calentarse, por lo que debe mantenerlo alejado
de objetos sensibles al calor.
Precauciones de manejo
El ordenador está diseñado para minimizar el
efecto de los golpes en componentes como la
pantalla LCD y la unidad de memoria flash, pero
no se suministrará ninguna garantía en caso
de que se produzcan problemas producidos
por golpes. Tenga mucho cuidado al manejar el
ordenador.
Cuando transporte el ordenador:
• Apague el ordenador.
• Quite todos los dispositivos externos, cables y
otros objetos que sobresalgan.
• No deje caer el ordenador ni lo golpee contra
objetos sólidos.
• No lo sujete por la parte de la pantalla.
Cuando viaje en avión, lleve siempre el
ordenador con usted y no lo facture con el
equipaje. Cuando utilice el ordenador en un
avión, siga las indicaciones del personal de la
línea aérea.
Utilice únicamente el estilete digitalizador
incluido o el dedo para tocar la pantalla. No
coloque ningún objeto sobre su superficie ni la
presione con fuerza con objetos puntiagudos o
duros que puedan dejar marcas (por ejemplo:
uñas, lápices y bolígrafos).
No utilice la pantalla si la pantalla presenta polvo
o suciedad (por ejemplo, aceite). De lo contrario,
es posible que partículas extrañas de la pantalla/
del estilete digitalizador rayen la superficie de
la pantalla u obstruyan el funcionamiento del
estilete digitalizador.
Utilice el estilete digitalizador únicamente para
tocar la pantalla. Utilizarlo para cualquier otro
propósito puede provocar que se produzcan
daños en el estilete digitalizador y arañazos en
la pantalla.
Al utilizar dispositivos periféricos
Siga estas instrucciones y el Reference Manual
para evitar cualquier daño a los dispositivos. Lea
atentamente los manuales de instrucciones de los
dispositivos periféricos.
Utilice los dispositivos periféricos que cumplan
con las especificaciones del ordenador.
Conecte los conectores en la dirección correcta.
Si resulta difícil de introducir, no lo intente a la
fuerza, sino compruebe la forma del conector, la
dirección, la alineación de los pines, etc.
Quite los cables cuando transporte el ordenador.
No tire de los cables a la fuerza.
Impedir que se haga un uso no
autorizado de su ordenador a
través de redes inalámbricas
Antes de usar LAN inalámbricas/Bluetooth/WAN
inalámbricas*
2
, realice los justes de seguridad
apropiados, como por ejemplo la encriptación de
datos.
*
2
Solo para modelos con WAN inalámbrica.
Manejo y mantenimiento
Información útil
21
Mantenimiento
Para limpiar el panel LCD
Cuando la pantalla se ensucie, límpiela con un
paño suave adecuado.
La pantalla está especialmente preparada
para prevenir que la suciedad se adhiera a la
pantalla, de manera que la suciedad se puede
limpiar fácilmente con un paño suave (use
solamente el paño suave adecuado).
Quite la suciedad, el agua, etc. lo más pronto
posible. De lo contrario, el panel LCD se ensucia
o pierde calidad.
Si la suciedad no desaparece, eche el aliento a
la superficie e inténtelo de nuevo.
Sugerencias sobre la limpieza de la superficie de
la pantalla LCD
Para mejorar la visibilidad de esta pantalla
en exteriores, se ha añadido una capa que
disminuye el reflejo. Con el fin de evitar que esta
capa se arañe y se pele, se ha incluido un paño
suave adecuado para limpiar la superficie de la
pantalla LCD del ordenador. Antes de usar el
ordenador, asegúrese de leer las instrucciones
que se incluyen a continuación.
• Asegúrese de limpiar la pantalla LCD para
eliminar huellas dactilares, etc., con el paño
suave.
• No limpie otras zonas distintas de la pantalla
LCD con el paño suave.
Cómo utilizar el paño suave
• Utilice el paño suave cuando esté seco. No
aplique agua o disolventes en el paño suave.
• Primero limpie ligeramente las partículas
extrañas y el polvo adherido a la pantalla LCD
con un lado del paño suave. No lo haga con
fuerza, ya que las partículas extrañas y el polvo
podrían dañar la superficie de la pantalla LCD.
A continuación, limpie las huellas dactilares, etc.,
con el otro lado del paño suave.
Después de limpiar las partículas extrañas y el
polvo, lave el paño suave (consulte lo que se
muestra a continuación) para eliminarlos.
Limpie la pantalla cuando el ordenador esté
apagado.
Limpiar la pantalla mientras la alimentación
está conectada podría provocar fallos en el
funcionamiento del ordenador. Por otra parte,
es más sencillo ver la suciedad de la pantalla
cuando el ordenador está apagado y, por lo
tanto, más fácil de limpiar.
Limpie el paño suave cuando esté sucio.
Cuando el paño suave se ensucie, lávelo con
detergente suave. No utilice lejía ni suavizante ni
lo intente hervir para esterilizarlo.
Si el paño suave está sucio, no limpiará la
pantalla y, de hecho, hará que se adhiera más
suciedad a la pantalla.
Compruebe lo siguiente para prevenir que la
superficie de la pantalla se raye.
• ¿Utiliza su dedo o el estilete digitalizador para
trabajar con la pantalla?
• ¿La superficie está limpia?
• ¿El paño suave está limpio?
• ¿Utiliza el estilete digitalizador con la punta
extendida?
• ¿La punta del estilete digitalizador está limpia?
• ¿Tiene el dedo limpio?
Para limpiar otras zonas distintas
del panel LCD
Limpie con un paño suave y seco como, por
ejemplo, una gasa. Cuando utilice detergente,
impregne un paño suave con detergente diluido en
agua y escúrralo bien.
PRECAUCIÓN
No utilice bencina, disolventes o alcohol de 90
grados, ya que podrían afectar negativamente
a la superficie causando decoloración, etc.
No utilice productos de limpieza domésticos
ni cosméticos comerciales, ya que pueden
contener componentes dañinos para la
superficie.
No aplique agua ni detergente directamente
al Tablet PC, ya que el líquido puede penetrar
en su interior y provocar funcionamientos
incorrectos o averías.
Cifrado del Tablet PC
Antes de activar “Encrypt tablet” tocando -
[
Seguridad] – [Encrypt tablet], realice una
copia de seguridad de sus datos. Si se produce
un problema durante el cifrado, los datos de este
ordenador se borrarán.
Información útil
22
Manejo y mantenimiento
Desechar el ordenador
Retire la tarjeta de memoria microSD y otros
periféricos.
Realice la operación “Restablecimiento a los
valores de fábrica” para borrar la información
almacenada. ( página 25)
Cuando la batería restante alcance el 0 %, quite
la batería realizando los siguientes pasos y
elimine o recicle la batería según la conformidad
con la legislación nacional.
PELIGRO
Se puede producir generación de calor, ignición o
avería en la batería.
Manejo del ordenador
No desmonte el ordenador a menos que
quiera deshacerse de él
Manejo de la batería
No la cargue
No la use con otro producto
No tire la batería al fuego ni la exponga
a calor excesivo
Evite el calor extremo (cerca del fuego o
la luz solar directa, por ejemplo)
Evite los cortocircuitos entre los
contactos positivo (+) y negativo (-).
No introduzca objetos afilados en la
batería, no la desmonte ni la modifique
No golpee el ordenador, no lo deje caer
ni lo someta a presiones fuertes, etc.
1
Retire 12 tornillos de la tapa de
la batería y retírela.
2
Despegue la lámina
transparente como se indica en
la siguiente ilustración.
3
Levante y tire ligeramente de la
batería.
4
Tire del cable para desconectar
el conector.
5
Proteja los terminales del
conector con cinta plástica, etc.
Información útil
23
Solución de problemas (básicos)
Siga las instrucciones que se indican a continuación cuando surja un problema. En el “Reference Manual”
también encontrará una guía avanzada para la solución de problemas. Para los problemas relacionados
con el software, consulte el manual de instrucciones del software. Si el problema persiste, póngase en
contacto con el Panasonic Technical Support.
Puesta en marcha
El Tablet PC no se puede poner en
marcha.
El indicador de la batería no está
iluminado.
Conecte el adaptador de CA.
Si la batería restante es igual o inferior al 5 % y el adaptador
de CA no está conectado, al pulsar el botón de encendido el
indicador de batería se ilumina en color rojo y el ordenador
no se enciende.
Cargue la batería.
Extraiga el adaptador de CA y, a continuación, conéctelo de
nuevo.
Mantenga pulsado
(Botón de encendido) hasta que el
indicador de batería parpadee 3 veces.
El ordenador no puede encenderse.
El ordenador no se reactiva desde el
modo de suspensión.
El ordenador podría estar demasiado caliente o demasiado
frío. Colóquelo en un entorno con una temperatura de 5 °C a
35 °C durante una hora y, a continuación vuelva a encender
el equipo.
La fecha y la hora son incorrectas. Defina los ajustes correctos realizando los siguientes pasos.
1. Toque - [ Ajustes] - [ Fecha y hora], y ajuste la
fecha y la hora.
Si el problema persiste, es posible que deba cambiar
la batería del reloj interno. Póngase en contacto con el
Panasonic Technical Support.
Si este ordenador está conectado a una red, compruebe la
fecha y la hora del servidor.
La fecha y hora correspondientes al año 2036 d. C. o
posteriores no se reconocerán correctamente en este Tablet
PC.
El funcionamiento es lento. Puede que la temperatura ambiente sea alta. Mueva el
ordenador hacia un lugar más fresco.
El Tablet PC no se reactiva. Ha desconectado el adaptador de CA mientras el ordenador
se encontraba en modo de suspensión. Si se desconecta
el suministro de alimentación del ordenador en el modo
de suspensión y la batería se ha agotado, los datos no
guardados se perderán y este ordenador no se reactivará.
Otros problemas relacionados con la
puesta en marcha.
Retire todos los dispositivos periféricos.
Solución de problemas
24
Solución de problemas (básicos)
Apagado
El ordenador no se apaga. Espere 1 o 2 minutos. No se trata de un fallo de
funcionamiento.
Mantenga pulsado
(botón de encendido) durante 8
segundos o más para apagar el ordenador de manera
forzada.
Retire todos los periféricos de este ordenador.
Pantalla
No aparece ninguna imagen en
pantalla.
El ordenador entró en el modo de suspensión a través de la
función de ahorro de energía. Para reanudarlo o reactivarlo,
pulse
(Botón de encendido).
La pantalla está oscura. Si el ajuste de brillo de este ordenador está ajustado
en “Brillo automático”, el brillo de la pantalla cambia
automáticamente en función de la luminosidad ambiental.
Desactive “Brillo automático” y cambie el brillo de la pantalla.
La pantalla está alterada. Conectar/desconectar una pantalla externa puede influir en
la visualización en pantalla. Reinicie el ordenador.
La pantalla externa no se visualiza. Compruebe la conexión del cable.
Encienda la pantalla.
La pantalla externa no funciona
correctamente.
Cuando se utiliza una pantalla externa no compatible con
la función de ahorro de energía, es posible que la pantalla
no funcione correctamente cuando el ordenador entre en el
modo de ahorro de energía. Apague la pantalla externa.
Hay puntos rojos, verdes o azules en
la pantalla, o hay irregularidades en
los colores y el brillo de la pantalla.
Esto no se trata de un fallo de funcionamiento.
Aunque se utilizan tecnologías avanzadas de alta precisión
en la producción de pantallas LCD en color, es posible
que un 0,002 % o menos de los elementos de imagen
permanezcan oscuros o constantemente iluminados (es
decir, más del 99,998 % de los elementos funcionan
correctamente).
Debido a las características naturales de las pantallas LCD,
es posible que observe irregularidades en los colores y el
brillo en función de su ángulo de visión. Los matices también
pueden variar según el producto.
Operación en pantalla
No puede apuntar a la posición
correcta.
Realice la calibración del digitalizador
( página 17).
Solución de problemas
25
Indicador de batería
Parpadeo en naranja. No se puede cargar la batería durante un tiempo. Extraiga el
adaptador de CA y, a continuación, conéctelo de nuevo.
Luz roja. La batería restante es igual o inferior al 5 %. Cargue la
batería.
Manual en pantalla
Cuando la pantalla está girada, parte
de la pantalla no se muestra.
Si ha acercado la pantalla o el menú está abierto, aleje la
pantalla y cierre el menú. A continuación, toque
para
volver a cargar los datos.
Otros
Sin respuesta.
Mantenga pulsado
(Botón de encendido) hasta
que aparezca la pantalla “Apagar” y toque [Aceptar].
A continuación, pulse
(Botón de encendido) para
encenderlo.
Si la aplicación no funciona correctamente, desinstale y
vuelva a instalar la aplicación. Para desinstalar:
1. Toque - [ Ajustes] - [ Aplicaciones].
2. Toque [DESCARGADAS] o [TODAS] y toque la aplicación
a desinstalar; a continuación, toque [Inhabilitar].
3. Desinstale la aplicación siguiendo las instrucciones en
pantalla.
Restablecimiento a los valores de fábrica
PRECAUCIÓN
La función Restablecer datos de fábrica hará que el ordenador recupere los ajustes predeterminados.
Cuando se restablece el ordenador, se borrarán los datos almacenados.
Realice copias de seguridad de los datos importantes en otros soportes antes del restablecimiento.
1. Toque - [ Ajustes] - [ Copia de seguridad] - [Restablecer datos de fábrica].
Todos los datos de la carpeta /mnt/sdcard se borrarán. Los datos de la tarjeta de memoria microSD
insertada en la ranura para tarjetas de memoria microSD no se borrarán.
2. Toque [Restablecer tablet].
3. Siga las instrucciones en la pantalla.
Solución de problemas
26
Especificaciones
Especificaciones principales
N.º de modelo FZ-A1 serie
CPU/Memoria caché secundaria Marvell PXA2128, CPU de doble núcleo, 1,20 GHz
Memoria principal 1 GB*
1
Almacenamiento 16 GB*
2
(memoria flash)
Método de visualización Tipo 10,1 (TFT) (1,024 × 768 puntos)
Pantalla táctil Pantalla multitáctil y digitalizador
Wi-Fi IEEE 802.11 a/b/g/n
Bluetooth*
3
v 2.1 + EDR
WAN inalámbrica*
4
3G/módulo LTE
GPS Integrado
Ranuras
para tarjetas
Ranura para tarjeta de
memoria microSD*
5
Compatible con microSDHC × 1
Ranura para tarjeta SIM × 1*
4
Interfaz Conector USB Micro-B 2.0 × 1*
6
/ micro conector HDMI*
7
/
conector de micrófono y auriculares / Conector de bus de
expansión (Se puede utilizar como extensión en el futuro)
Cámara Frontal: 2,0 megapíxeles, enfoque fijo
Parte posterior: 5,0 megapíxeles con flash LED, enfoque
automático
Sensor Brújula digital, acelerómetro, sensor de luz ambiental
Alimentación Adaptador de CA o batería interna
Adaptador de CA*
8
Entrada: 100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Salida: 12 V CC, 2 A
Batería Ión de litio de 7,4 V, típico 4,770 mAh / mínimo 4,590 mAh
Tiempo de funcionamiento*
9
Aprox. 10 horas
Tiempo de carga*
10
Tiempo de carga 90 %: Aprox. 2,5 horas (en modo de
suspensión)
Dimensiones físicas (An. × Prof. × Al.) 266,3 mm × 17,5 mm × 212,0 mm
Peso Aprox. 0,993 kg
Entorno Funcionamiento Temperatura
De -10 °C a 50 °C (IEC60068-2-1, 2)*
11
Humedad
De 30 a 80 % (sin condensación)
Almacenamiento Temperatura
De - 20 °C a 60 °C HR
Humedad
De 30 % a 90 % HR (sin condensación)
SO*
12
Android 4.0 (Ice Cream Sandwich)
Software preinstalado Adobe Reader, AuthenTec QuickSec, panel de gestión
del dispositivo, McAfee Mobile Security (versión de
prueba), calibración del lápiz, aplicaciones de Google*
13
Se consumen aprox. 0,9 W de energía cuando la batería está completamente cargada (o no se está
cargando) y este ordenador está apagado.
Incluso cuando el adaptador de CA no está conectado a este ordenador, se consume un máximo de
0,3 W de energía simplemente por tener el adaptador de CA conectado a una toma de CA.
*
1
1 GB = 1.073.741.824 bytes
Apéndice
27
*
2
1 GB = 1.000.000.000 bytes. Su sistema operativo o alguna aplicación indicarán menos GB. Se utilizan
aproximadamente 3 GB*
1
como área del sistema.
*
3
No se garantiza el funcionamiento de todos los periféricos compatibles con Bluetooth.
*
4
Sólo para modelos con WAN inalámbrica.
*
5
Esta ranura es compatible con el modo High-Speed. El funcionamiento puede probarse y confirmarse
mediante las tarjetas de memoria microSD/microSDHC de Panasonic con una capacidad de 32 GB. No
se garantiza el funcionamiento en otros equipos SD.
*
6
No se garantiza el funcionamiento de todos los periféricos compatibles con USB.
*
7
No se garantiza el funcionamiento de todos los periféricos compatibles con HDMI.
*
8
<Sólo para Norteamérica>
El adaptador de CA es compatible con fuentes de alimentación de hasta 240 V CA. Este ordenador está
equipado con un cable de CA compatible con 125 V CA.
20-M-2-1
*
9
Medido usando el brillo de la pantalla LCD: 60 cd/m
2
Varía dependiendo de las condiciones de uso, o de si hay algún dispositivo opcional acoplado.
*
10
Varía dependiendo de las condiciones de uso, la velocidad de la CPU, etc.
*
11
No exponga la piel a este producto cuando se utilice en un entorno caliente o frío ( página 4).
Algunos periféricos podrían no funcionar correctamente al utilizarlos en entornos cálidos o fríos.
Compruebe el entorno de funcionamiento de los periféricos.
Si utiliza el producto de forma continuada en un entorno cálido, se acortará la vida del mismo. Evite su
utilización en estos tipos de entorno.
Si se utiliza en entornos con bajas temperaturas, podría ralentizarse el inicio o acortarse el tiempo de
funcionamiento de la batería. Por tanto, si utiliza la batería como fuente de alimentación y ésta está baja,
el ordenador podría no iniciarse.
*
12
Es compatible con un sistema operativo que se ha instalado en el momento de la compra.
*
13
Dependiendo del modelo, se pueden instalar algunas aplicaciones de Google.
Apéndice
28
Especificaciones
El producto incluye el siguiente software:
(1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation,
(2) el software perteneciente a terceros y licenciado a Panasonic Corporation,
(3) el software con licencia GNU General Public License, versión 2.0 (GPL V2.0),
(4) el software con licencia GNU LESSER General Public License, versión 2.1 (LGPL V2.1) y/o,
(5) software de código abierto diferente al software con licencia GPL V2.0 y/o LGPL V2.1.
El software clasificado como (3) - (5) se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN
NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA
UNA FINALIDAD ESPECÍFICA. Consulte los términos y las condiciones detalladas del mismo que se
muestran tocando
- [ Ajustes] - [ Información del tablet] - [Información legal] - [Licencias de código
abierto] en la pantalla de inicio.
A los tres (3) años de la distribución de los productos, Panasonic proporcionará a cualquier tercera parte
que se comunique con nosotros en los datos de contacto que se mencionan a continuación, por un cargo
que no exceda nuestros costes de realizar la distribución en forma física del código fuente, una copia
legible por máquina del código fuente completo cubierto bajo las licencias GPL V2.0, LGPL V2.1 u otras
licencias con la obligación de hacerlo, así como el correspondiente aviso sobre derechos de autor de las
mismas.
Información de contacto: [email protected]
El código fuente y el aviso sobre derechos de autor también se encuentran disponibles de forma gratuita
en el siguiente sitio web.
http://panasonic.net/avc/oss/index.html
Para más información acerca de los términos y condiciones de las licencias GPL V2.0 y LGPL V2.1,
consulte el “Reference Manual” de este ordenador.
Apéndice

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Tablet PC Nº de modelo FZ-A1 serie Contenido Precauciones de seguridad ......................................... 2 Información reglamentaria........................................... 6 Léame primero Léame primero Introducción .............................................................. 10 Descripción de piezas .............................................. 11 Primer encendido ..................................................... 13 Encender/apagar y suspender/reactivar .................. 16 Operación de entrada............................................... 17 Para empezar Para empezar Solución de problemas Solución de problemas (básicos) ............................. 23 Apéndice Especificaciones ....................................................... 26 Apéndice Para más información acerca de este ordenador, puede consultar el manual en pantalla realizando los siguientes pasos. Toque - [ OnlineManual]. Cuando hay más de un manual en pantalla preparado, el nombre de estos manuales aparece en el paso anterior. Toque un manual para acceder a él desde la lista. Solución de problemas Manejo y mantenimiento .......................................... 20 Información útil Información útil Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizar este producto y conserve este manual para uso futuro. FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 1 2013/02/26 19:10:01 Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de lesiones, de muerte, descargas eléctricas, incendios, fallos de funcionamiento y daños a equipos o inmuebles, consulte siempre las siguientes precauciones de seguridad. Léame primero Explicación de los símbolos de los paneles Los siguientes símbolos de los paneles se utilizan para clasificar y describir el nivel de riesgo, lesiones y daños a la propiedad provocados cuando se hace caso omiso de las denotaciones y se hace un uso inapropiado. PELIGRO Indica posibles riesgos que provocan graves lesiones o la muerte. ADVERTENCIA Indica posibles riesgos que podrían provocar graves lesiones o la muerte. PRECAUCIÓN Indica un riesgo que podría provocar lesiones leves. NOTA Indica un riesgo que podría provocar daños a la propiedad. Los siguientes símbolos se utilizan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben observarse. ADVERTENCIA No cargue la batería mediante métodos distintos a los especificados Si la batería no se carga mediante uno de los métodos especificados, se puede producir una fuga de electrolitos, generación de calor, ignición o avería. No arroje el producto al fuego ni lo exponga a un calor excesivo Se puede producir generación de calor, ignición o avería en la batería. Evite el calor extremo (cercanía al fuego o luz solar directa, por ejemplo) Se puede producir una fuga de electrolitos, generación de calor, ignición o avería en la batería. No introduzca objetos afilados en la batería interna, no la desmonte ni la modifique. Se puede producir una fuga de electrolitos, generación de calor, ignición o avería en la batería. No golpee el producto, no lo deje caer ni lo someta a presiones fuertes, etc. Se puede producir una fuga de electrolitos, generación de calor, ignición o avería en la batería. • Si este producto sufre algún impacto fuerte, deje de usarlo inmediatamente. Cuando la batería se deteriore, póngase en contacto con la oficina de servicio técnico para reemplazarla. El uso continuo de una batería dañada puede producir generación de calor, ignición o avería en la misma. Este símbolo se utiliza para alertar a los usuarios que no puede llevarse a cabo un determinado procedimiento operativo. Este símbolo se utiliza para alertar a los usuarios que debe seguirse un determinado procedimiento operativo para utilizar esta unidad con seguridad. 2 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 2 2013/02/26 19:10:02 Si se produce un funcionamiento incorrecto o un problema, deje de utilizar este producto inmediatamente Si se produce un funcionamiento incorrecto, desconecte inmediatamente el enchufe de CA • Este producto está dañado • Objeto extraño dentro de este producto • Emisión de humos • Emisión de olor inusual • Más caliente de lo habitual Continuar con el uso de este producto si se presenta alguna de las condiciones anteriores puede producir un incendio o descarga eléctrica. • Si se produce un funcionamiento incorrecto o un problema, apague inmediatamente la alimentación y desconecte el enchufe de CA. A continuación, póngase en contacto con la oficina de servicio técnico para solicitar reparaciones. No toque este producto durante una tormenta si está conectado al cable de CA o a cualquier otro cable Se puede producir una descarga eléctrica. No conecte el adaptador de CA a una fuente de alimentación que no sea una toma de CA doméstica estándar De lo contrario, se puede producir un incendio debido al sobrecalentamiento. La conexión a un convertidor de CC/ CA (inversor) puede dañar el adaptador de CA. En un avión, conecte sólo el adaptador/cargador de CA a una toma de CA aprobada específicamente para dicho fin. No realice ninguna acción que pueda dañar el cable de CA, el enchufe de CA o el adaptador de CA No dañe ni modifique el cable, no lo coloque cerca de herramientas calientes, no lo doble, no lo enrolle ni tire de él con fuerza, no coloque objetos pesados encima ni lo ate muy apretado. Continuar utilizando un cable dañado puede producir un incendio, cortocircuitos o descargas eléctricas. No tire del enchufe para coche ni lo enchufe si sus manos están húmedas Se puede producir una descarga eléctrica. Limpie el polvo y la suciedad del enchufe de CA frecuentemente Si se acumula polvo o suciedad en el enchufe, humedad, etc., se puede provocar un defecto de aislamiento, que puede producir un incendio. • Desenchúfelo y límpielo con un paño seco. Desenchufe el cable si el ordenador no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado. Léame primero ADVERTENCIA Introduzca el enchufe de CA por completo Si no se introduce el enchufe completamente, se puede producir un incendio por sobrecalentamiento o descarga eléctrica. • No utilice un enchufe dañado ni una toma de CA floja. Apriete la cubierta del conector si utiliza este producto en un lugar con mucha agua, humedad, vapor, polvo, vapores oleosos, etc. La entrada de cualquier sustancia extraña puede provocar un incendio o descargas eléctricas. • Si se introducen sustancias extrañas, apague inmediatamente y desenchufe el cable de CA. Póngase en contacto con la oficina de servicio técnico. No desmonte este producto Podría recibir una descarga eléctrica, o se podrían introducir cuerpos extraños, lo que a su vez podría provocar un incendio. Mantenga las tarjetas de memoria microSD fuera del alcance de los niños pequeños Si se traga accidentalmente pueden provocar daños corporales. • Si esto ocurre, consulte a un médico inmediatamente. No lo utilice exponiendo la piel a este producto durante un periodo de tiempo largo Si se utiliza este producto exponiendo la piel a la fuente de calor de este producto o al adaptador de CA durante un periodo de tiempo largo se pueden provocar quemaduras por temperatura baja. 3 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 3 2013/02/26 19:10:02 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA No suba el volumen demasiado cuando utilice los auriculares Si se escucha con el volumen alto estimulando en exceso el oído durante periodos de tiempo largos se puede perder capacidad de audición. Léame primero PRECAUCIÓN No coloque este producto en superficies inestables Si se pierde el equilibrio, este producto podría caer y dañarse. Evite el apilamiento Si se pierde el equilibrio, este producto podría caer y dañarse. No deje este producto en entornos de altas temperaturas durante un periodo largo de tiempo Si deja este producto en un lugar donde pueda estar expuesto a temperaturas extremadamente altas, como cerca del fuego o bajo la luz solar directa, puede que se deforme la cubierta o/y que se provoquen problemas en las piezas internas. El uso continuado en alguna de tales condiciones puede provocar cortocircuitos, defectos en el aislamiento, etc., lo que podría conllevar un incendio o descargas eléctricas. Sujete el enchufe al desenchufar el enchufe de CA Tirar del cable podría dañarlo, lo que provocaría un incendio o una descarga eléctrica. No mueva este producto mientras el enchufe de CA esté conectado El cable de CA podría dañarse, lo que provocaría un incendio o una descarga eléctrica. • Si se daña el cable de CA, desenchufe el enchufe de CA inmediatamente. Utilice sólo el adaptador de CA especificado con este producto El uso de un adaptador de CA diferente al suministrado (junto con el producto o vendido aparte como accesorio) podría producir un incendio. PRECAUCIÓN No someta al adaptador de CA a ningún impacto fuerte El uso del adaptador de CA después de un impacto fuerte, como una caída, podría provocar una descarga eléctrica, cortocircuito o un incendio. Haga un descanso de 10-15 minutos cada hora El uso de este producto durante periodos de tiempo largos puede provocar efectos perjudiciales para la salud de los ojos o manos. No exponga la piel a este producto cuando se utilice en un entorno caliente o frío Podrían producirse quemaduras por calor, de baja temperatura o por congelación. • Cuando sea necesario exponer la piel a este producto, por ejemplo para efectuar el escaneado de una huella digital, debe realizarse la operación de la forma más breve posible. NOTA  No coloque el ordenador cerca de un televisor o receptor de radio.  Mantenga el ordenador alejado de imanes. La información almacenada en la memoria flash se podría perder.  l presente computer non deve essere destinato alla visualizzazione di immagini utilizzate nelle diagnosi mediche.  Il presente computer non deve essere destinato al collegamento con apparecchiatura medica con lo scopo di effettuare diagnosi mediche.  Panasonic non sarà responsabile per la perdita di dati o per altri danni conseguenti.  Si el ordenador no se va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo (un mes o más), cargue o descargue (utilice) la batería hasta que el nivel de batería restante se encuentre entre el 30 % y el 40 % y almacene el producto en un lugar seco y fresco.  Este ordenador evita la sobrecarga de la batería al recargar solo cuando la batería restante es inferior a, aproximadamente, el 95 % de la capacidad.  La batería no está cargada en el momento de compra del ordenador. Asegúrese de cargarla antes de utilizarlo por primera vez. Cuando se conecta el adaptador de CA al ordenador, la 4 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 4 2013/02/26 19:10:02 NOTA  Es posible que las baterías se calienten durante la recarga o uso normal. Esto es completamente normal.  La recarga no empezará si la temperatura interna de la batería se encuentra fuera del rango de temperaturas permitido (de 0 °C a 50 °C). Cuando se encuentre dentro del rango de temperaturas permitida, la carga empieza automáticamente. Observe que el tiempo de recarga varía según las condiciones de utilización. (La recarga tarda más de lo normal cuando la temperatura es de 10 °C o inferior.)  El tiempo de funcionamiento disminuye con las bajas temperaturas. Utilice el ordenador solamente dentro del rango de temperaturas permitidas.  Las baterías son un artículo consumible. Si el tiempo que el ordenador puede funcionar utilizando una batería concreta se reduce drásticamente y las recargas repetidas no restauran su rendimiento, deberá cambiar la batería por una de nueva. Póngase en contacto con su oficina de servicio técnico.  Cuando no deba utilizar el ordenador, apáguelo siempre. Si deja el ordenador encendido cuando el adaptador de CA no esté conectado, se agotará la capacidad restante de la batería. QUESTO PRODOTTO NON È STATO PROGETTATO PER L’USO, IN TUTTO O IN PARTE, COME SISTEMI/APPARECCHIATURE NUCLEARI, SISTEMI/APPARECCHIATURE DI CONTROLLO DEL TRAFFICO AEREO O COME SISTEMI/ APPARECCHIATURE PER CABINA DI PILOTAGGIO DEGLI AEROMOBILI*1, APPARECCHIATURE MEDICALI O ACCESSORI*2, SISTEMI DI SOPRAVVIVENZA O ALTRE APPARECCHIATURE, DISPOSITIVI O SISTEMI CHE DEVONO ASSICURARE LA SICUREZZA O LA VITA UMANA. PANASONIC DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ RISULTANTE DALL’USO DI QUESTO PRODOTTO NEI CASI SOPRACITATI. *1 SISTEMI/APPARECCHIATURE PER CABINA DI PILOTAGGIO DEGLI AEROMOBILI includono Sistemi EFB (Electrical Flight Bag) di Classe 2 e Sistema EFB di Classe 1 se utilizzati durante le fasi più delicate del volo (ad esempio, durante decollo e atterraggio) e/o montati sull’aeromobile. I Sistemi EFB di Classe 1 e di Classe 2 sono definiti da FAA: AC (Advisory Circular) 120-76A o JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Leaflets) No.36. *2 Come indicato nella Direttiva Europea sulle apparecchiature Medicali 93/42/EEC. Panasonic non può garantire i requisiti per specifiche,tecnologia, affidabilità, sicurezza (ad esempio infiammabilità/fumo/tossicità/emissione di frequenza radio, ecc) relativi alle norme dell’aviazione e alle norme sulle apparecchiature medicali che si differenziano dalle specifiche dei nostri prodotti COTS (disponibili sul mercato). Léame primero carga se inicia automáticamente.  Si hay una fuga en la batería y el líquido le cae en los ojos, no se los frote. Enjuáguese los ojos con agua limpia inmediatamente y acuda al médico para recibir tratamiento lo antes posible. Este ordenador no está destinado al uso en equipos médicos, incluidos los sistemas de soporte vital, sistemas de control de tráfico aéreo, o bien cualquier otro equipo, dispositivo o sistema relacionado con garantizar la seguridad o la vida humana. Panasonic declina cualquier responsabilidad en cualquier forma por daños o pérdida por el uso de esta unidad en estos tipos de equipos, dispositivos, sistemas, etc. Este ordenador se ha diseñado para minimizar el efecto de los golpes en la pantalla LCD, los derrames de líquido (por ejemplo, de agua) en los botones, etc., pero la garantía no cubre los daños provocados por dichos problemas. Por lo tanto, como se trata de un instrumento de precisión, tenga mucho cuidado cuando lo maneje. 5 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 5 2013/02/26 19:10:03 Información reglamentaria Léame primero Información al usuario Sobre este producto y su salud Este producto, como cualquier otro dispositivo de radio, emite energía electromagnética por radio frecuencia. El nivel de energía emitida por este producto, sin embargo, es bastante inferior a los niveles de energía emitidos por dispositivos inalámbricos, como por ejemplo los teléfonos móviles. Debido a que este producto funciona siguiendo las directrices aplicadas en las normativas y recomendaciones sobre seguridad para dispositivos de radio frecuencia, creemos que este producto es seguro para su uso. Estas normativas y recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y los resultados de las deliberaciones de los comités científicos que, continuamente, revisan e interpretan la amplia documentación investigadora al respecto. En algunas situaciones o entornos, el uso de este producto puede estar restringido por el propietario del edificio o los representantes de la organización. Entre estas situaciones se pueden incluir por ejemplo:  El uso de este producto en aviones o  En cualquier otro entorno en el que el riesgo de interferencias con otros dispositivos o servicios pueda percibirse o identificarse como perjudicial. Si no está seguro de la política aplicable en referencia a la utilización de dispositivos inalámbricos en un determinado entorno u organización (ej. aeropuertos), pida autorización para utilizar este producto antes de activarlo. Información regulatoria No somos responsables de ninguna interferencia de radio o televisión producida por una modificación no autorizada de este producto. La corrección de la interferencia provocada por dicha modificación no autorizada será responsabilidad del usuario. Ni nosotros ni los distribuidores autorizados seremos responsables de los daños o violaciones de las normativas que puedan derivarse del no cumplimiento de estas directrices. 26-Sp-1 Batería de litio ¡Batería de litio! Este ordenador contiene una batería de litio que permite almacenar la fecha, la hora y otros datos. Esta batería solamente debe cambiarla personal de servicio autorizado. ¡Advertencia! Si este ordenador se instala o utiliza incorrectamente, puede haber riesgos de explosión. 15-Sp-1 Información para Usuarios sobre la Recolección yEliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a sulegislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservarrecursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud dela humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejoinapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o alcomercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a lalegislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. 6 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 6 2013/02/26 19:10:03 Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados. 53-Sp-1 Precauciones de seguridad para WAN inalámbrica <Sólo para modelos con WAN inalámbrica> Deben observarse las siguientes precauciones de seguridad durante todas las fases del funcionamiento, utilización, mantenimiento o reparación de cualquier ordenador personal o portátil con módem WAN inalámbrico. Se recomienda a los fabricantes del terminal celular que comuniquen la siguiente información de seguridad a los usuarios y al personal operativo, así como que incorporen estas directrices a todos los manuales que se entregan con el producto. El incumplimiento de estas precauciones infringe las normativas de seguridad de diseño, fabricación y utilización prevista del producto. Panasonic no asume ninguna responsabilidad si el cliente no cumple con estas precauciones. Si se encuentra en un hospital o en otro centro de salud, observe las restricciones acerca de la utilización de móviles. Apague los ordenadores personales o portátiles con módem WAN inalámbrico, si así lo indicant las directrices de las zonas sensibles. La maquinaria médica puede ser sensible a la energía de RF. El funcionamiento de marcapasos, de otros equipos médicos implantados y de aparatos de mejora de la audición puede resultar afectado por las interferencias de ordenadores personales o portátiles con modem WAN inalámbrico si están situados cerca del dispositivo. Si tiene dudas acerca de posibles peligros, consulte con el médico o con el fabricante del dispositivo para comprobar que el equipo está adecuadamente protegido. Se recomienda a los pacientes que utilizan marcapasos que mantengan su ordenador personal o portátil con módem WAN inalámbrico alejado del marcapasos, mientras se encuentre encendido. Léame primero [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. Apague el ordenador personal o portátil con módem WAN inalámbrico antes de subir a un avión. Compruebe que no pueda encenderse por accidente. La utilización de dispositivos inalámbricos en los aviones está prohibida para evitar interferencias con los sistemas de comunicación. La no observación de estas instrucciones puede conllevar la suspension o denegación de los servicios de telefonía celular al infractor, acciones legales, o ambas. Para más detalles acerca de la utilización de este equipo en aviones, consulte y siga las instrucciones ofrecidas por la línea aérea. No utilice el ordenador personal o portátil con módem WAN inalámbrico en presencia de vapores o gases inflamables. Apague el terminal celularcuando se encuentre cerca de gasolineras, almacenes de combustible, plantas químicas o en el curso de operaciones con explosivos. La utilización de cualquier equipo eléctrico en atmósferas potencialmente explosivas puede constituir un riesgo para la seguridad. Su ordenador personal o portátil con módem WAN inalámbrico recibe y transmite energía de radiofrecuencia mientras está encendido. Recuerde que pueden producirse interferencias si se utiliza cerca de aparatos de TV, radios, ordenadores o equipos no protegidos adecuadamente. Siga las regulaciones especiales y apague siempre el ordenador personal o portátil con módem WAN inalámbrico si su 7 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 7 2013/02/26 19:10:03 Información reglamentaria Léame primero utilización está prohibida, o cuando sospeche que su utilización puede causar interferencias o suponer un peligro. ¡La seguridad en la carretera es lo primero! No utilice un ordenador personal o portátil con módem WAN inalámbrico mientras conduce un vehículo. No coloque el ordenador con módem WAN inalámbrico en una zona donde pueda causar lesiones al conductor o a los pasajeros. Es recomendable guardar el equipo en el maletero o en una zona de almacenamiento segura durante la conducción. No coloque el ordenador con módem WAN inalámbrico encima de un airbag ni cerca del área de aperture del mismo. Los airbags se infl an con una enorme potencia, y si el ordenador con módem WAN inalámbrico se coloca en su área de apertura puede salir despedido con una gran fuerza y causar lesiones graves a los ocupantes del vehículo. ¡IMPORTANTE! Los ordenadores personales o portátiles con módem WAN inalámbrico funcionan utilizando señales de radio, y no puede garantizarse la conexión de las redes celulares en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debería depender únicamente de un dispositivo inalámbrico para las comunicaciones esenciales, por ejemplo las llamadas de emergencia. Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, los ordenadores personales o portátiles con módem WAN inalámbrico deben estar encendidos y en una zona con cobertura e intensidad de señal celular adecuada. Algunas redes no permiten realizar llamadas de emergencia si se están utilizando ciertos servicios de red o características del teléfono (p.ej. funciones de bloqueo, marcación fi ja, etc.). Es posible que deba desactivar dichas funciones antes de poder realizar una llamada de emergencia. Algunas redes requieren la utilización de una tarjeta SIM válida en el ordenador personal o portátil con módem WAN inalámbrico. Luz de la cámara PRECAUCIÓN Luz de la cámara - La luz procedente del LED es potente y puede dañar la vista. No mire directamente al LED sin protección. 57-Sp-1 Acerca de la batería AVISO: Si la batería se sustituye por otra de tipo incorrecto existe el riesgo de explosión. Deshágase de las baterías usadas siguiendo las instrucciones. 58-Sp-1 Para Europa <Para modelos con una marca “ ” en la parte inferior del ordenador> Declaración de conformidad “Por la presente, Panasonic declara que el ordenador personal cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/ CE.” Consejo: Si desea obtener una copia de la declaración de conformidad original de nuestros productos anteriormente citados visite nuestro sitio Web: http://www.doc.panasonic.de Representante autorizado: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania Indicación de los países en los que puede utilizarse WLAN: AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR 18-25-Sp-0 Cable de interfaz No se recomienda la utilización de un cable de interfaz de más de 3 m. 11-Sp-1 8 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 8 2013/02/26 19:10:03 Regulaciones para LAN inalámbrica / Bluetooth 802.11b/g País / Región 802.11a Bluetooth Austria, Bélgica, Croacia, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Macedonia, Malta, Holanda, Polonia, Portugal, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Suiza, Reino Unido Limitado al uso en interiores. Francia Limitado al uso en interiores. Limitado al uso en interiores. Italia Limitado al uso en interiores. Autorización general necesaria si se utiliza en exteriores. Autorización general necesaria si se utiliza fuera de las propias instalaciones. Turquía Limitado al uso en interiores. Prohibido dentro de un radio de 1 km desde el centro de la pista de aterrizaje de los aeropuertos. País / Región Noruega 802.11a Limitado al uso en interiores. 802.11b/g Bluetooth Prohibido dentro de un radio de 20 km desde el centro de NyÅlesund. Léame primero • La última versión de “RECOMENDACIÓN ERC 70-03” del Comité Europeo de Radiocomunicaciones y la regulación de Turquía. • Utilice sólo la antena especificada por Panasonic. • Confirme la información más reciente con las autoridades de regulación de radio. 40-Sp-1 9 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 9 2013/02/26 19:10:04 Introducción Gracias por adquirir este producto Panasonic. Para conseguir un rendimiento óptimo y una mayor seguridad, lea estas instrucciones atentamente. Ilustraciones y terminología incluidas en estas instrucciones  Página de estas Instrucciones de funcionamiento o del Reference Manual. Referencia a los manuales en pantalla. Para empezar  Algunas ilustraciones se simplifican para facilitar la comprensión, y pueden tener un aspecto distinto en la realidad.  Consulte la información más reciente acerca de los productos opcionales en los catálogos, etc. Renuncia Las especificaciones y manuales del Tablet PC están sujetos a cambios sin previo aviso. Panasonic Corporation declina cualquier responsabilidad por los daños directos o indirectos derivados de errores, omisiones o discrepancias entre el ordenador y los manuales.  Bluetooth® es una marca comercial registrada perteneciente a Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. y licenciada a Panasonic Corporation.  Los nombres de productos, marcas, etc., que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías propietarias.  Este producto dispone de Licencia de Portafolios de Patentes AVC, Licencia de Portafolios Patentes VC-1 y Licencia de Portafolios de Patentes MPEG-4 Visual para el uso personal del consumidor u otros usos en los cuales no recibe remuneración para (i) codificar vídeo de conformidad con el estándar AVC, con el estándar VC-1 y con el estándar MPEG-4 Visual (“vídeo AVC/VC-1/MPEG-4”) y/o (ii) decodificar vídeo AVC/VC-1/MPEG-4 que estaba codificado por un consumidor comprometido con actividades personales y/o se obtuvo de un proveedor con licencia para suministrar vídeo AVC/VC-1/MPEG-4. No se concede ningún tipo de licencia, ni explícita ni implícita, para ningún otro uso. Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC. Consulte http:// www.mpegla.com. Marcas comerciales/ Licencias  Google, el logotipo de Google, Google Search, Gmail, Android y Google Play son marcas comerciales de Google, Inc.  Marvell y el logotipo de Marvell son marcas comerciales registradas de Marvell y/o de sus afiliados.  El logotipo de microSDHC es una marca comercial de SD-3C, LLC.  HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.  Adobe, el logotipo de Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países. 10 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 10 2013/02/26 19:10:04 Descripción de piezas Parte frontal BC A D E A A Antena WAN inalámbrica <Solo para modelos con WAN inalámbrica>  Reference Manual “Wireless Communication - Wireless WAN” B Sensor de luz ambiental  Reference Manual “Settings - Using Dashboard” C Cámara frontal  Reference Manual “Photos and Videos” D LCD  “Operación de entrada” (página 17), “Pantalla de inicio” (página 18) E F Antena Wi-Fi / antena Bluetooth  Reference Manual “Wireless Communication - Wi-Fi” , “Wireless Communication - Bluetooth” Sensor magnético  Reference Manual “Settings - Using Settings Application - Display” G Micrófono  Reference Manual “Input Operation - Voice Input” H Botón del menú  “Operación de entrada” (página 17) I Botón de inicio  “Operación de entrada” (página 17) J Botón atrás  “Operación de entrada” (página 17) K Botón USER  “Operación de entrada” (página 17) L Indicador de batería  Reference Manual “Battery Power Checking the Battery Status” M Botón de encendido  “Encender/apagar y suspender/reactivar” (página 16) Para empezar F G H I J KL M 11 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 11 2013/02/26 19:10:05 Descripción de piezas Parte posterior AB C D E F G J K H Para empezar L A Luz de la cámara  Reference Manual “Photos and Videos” B Cámara posterior  Reference Manual “Photos and Videos” C Botón para reiniciar D Micro conector HDMI  Reference Manual “Connections – External Display” E Conector de auriculares/micrófono Ranura para tarjeta de memoria microSD F  Reference Manual “Connections – MicroSD Memory Card” G Conector USB Micro-B 2.0  Reference Manual “Connections – USB Connection” H Altavoz I <Sólo para modelos con WAN inalámbrica> Ranura para tarjeta SIM  Reference Manual “Wireless Communication – Wireless WAN” I M J Toma de entrada de CC K Conector de bus de expansión (Se puede utilizar como extensión en el futuro) L Soporte para estilete ( página 13) M Bloqueo de seguridad Puede conectarse un cable Kensington. Para obtener más información, lea el manual que se entrega con el cable. PRECAUCIÓN A la hora de colocar la tapa de la toma de entrada DC-IN, asegúrese de ponerla recta antes de presionarla. De lo contrario, la tapa podría dañarse. Correcto Incorrecto 12 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 12 2013/02/26 19:10:06 Primer encendido Preparación 1. Pase una de las lazadas a través del agujero del estilete digitalizador. 1 Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con su oficina de servicio técnico. 2. Pase una de las lazadas por la segunda lazada de la cuerda. Adaptador de CA…1 Cable de CA…1 (La forma depende del Nº. de modelo país) FZ-AA2202B 3. Pase la segunda lazada a través del agujero Cuerda…1 Estilete digitalizador…1 (En el momento de la compra, el estilete digitalizador está situado en el soporte para el estilete ( página 12)) Para empezar de la cuerda como se indica en la ilustración. 4. Pase el estilete digitalizador por la segunda lazada de la cuerda, tal y como se indica en la imagen. Paño suave…1 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (este libro)…1 2 Para evitar que el estilete digitalizador caiga accidentalmente, enganche el estilete digitalizador al ordenador mediante la cuerda. NOTA  Cuando no se use el estilete digitalizador, enganche la cuerda como se indica en la ilustración. 13 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 13 2013/02/26 19:10:09 Primer encendido Puesta en marcha 1 Conecte el ordenador a una toma de corriente. La carga de la batería se inicia automáticamente. 3 Si es necesario, toque el nombre del idioma y desplácese por la lista de idiomas; a continuación, toque el idioma que utiliza. 㪜㫅㪾㫃㫀㫊㪿㩿㪬㫅㫀㫋㪼㪻㩷㪪㫋㪸㫋㪼㫊㪀 㪜㫊㫇㪸㬧㫆㫃 㪝㫉㪸㫅ç㪸㫀㫊㩿㪙㪼㫃㪾㫀㫈㫌㪼㪀 㪝㫉㪸㫅ç㪸㫀㫊㩿㪚㪸㫅㪸㪻㪸㪀 㪝㫉㪸㫅ç㪸㫀㫊㩿㪝㫉㪸㫅㪺㪼㪀 㪝㫉㪸㫅ç㪸㫀㫊㩿㪪㫌㫀㫊㫊㪼㪀 㪠㫋㪸㫃㫀㪸㫅㫆㩿㪠㫋㪸㫃㫀㪸㪀 㪠㫋㪸㫃㫀㪸㫅㫆㩿㪪㫍㫀㫑㫑㪼㫉㪸㪀 㪥㪼㪻㪼㫉㫃㪸䌮㪻㫊㩿㪙㪼㫃㪾㫀㬡㪀 㪥㪼㪻㪼㫉㫃㪸䌮㪻㫊㩿㪥㪼㪻㪼㫉㫃㪸㫄㪻㪀 㪥㫆㫉㫊㫂㩷㪹㫆㫂㫄㬛㫃 Para empezar PRECAUCIÓN  No desconecte el adaptador de CA hasta que se haya completado el primer encendido.  Cuando utilice el ordenador por primera vez, no conecte ningún dispositivo periférico excepto el adaptador de CA.  Manipulación del adaptador de CA • Durante las tormentas eléctricas pueden ocurrir problemas como bajadas repentinas de tensión. Esto podría afectar negativamente al ordenador, por lo que se recomienda encarecidamente utilizar un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI), a menos que utilice el ordenador solo con la batería. 2 Pulse (botón de encendido). Cuando el indicador de batería parpadea 3 veces, se inicia el ordenador. 4 Pulse [Iniciar]. <Solo para modelos con WAN inalámbrica> Si se muestra “Tarjeta SIM no encontrada”, toque [Saltar]. A continuación, toque [Saltar] o configure los ajustes de la red wifi siguiendo las instrucciones que se muestran en pantalla. 5 Toque y desplácese por la lista de zona horaria y toque la zona horaria de su ubicación. Si fuera necesario, ajuste la fecha y la hora o ajuste [Fecha y hora automáticas] en [SÍ]. 6 Toque [Siguiente]. Se mostrará la pantalla “Sign in with your Google Account”. 7 Si fuera necesario, configure su cuenta de Google siguiendo las instrucciones en pantalla.  Si configura su cuenta de Google, puede utilizar Gmail, Calendario, etc. 8 Cuando se muestre “Integra Google en tu dispositivo”, toque Google location services para activar/desactivar los servicios de ubicación y toque [Siguiente]. 9 Cuando se muestre “Este tablet pertenece a...”, introduzca su nombre y toque [Siguiente]. 14 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 14 2013/02/26 19:10:13 10 Lea “Servicios de Google” y toque [Siguiente]. 11 Cuando se muestre “Configuración completada”, pulse [Finalizar]. 19 Cuando se muestre el mensaje “System Software has been successfully update.”, toque [OK]. 12 Cuando se muestre “Personaliza tu escritorio”, toque [Aceptar]. 13 Conéctese a Internet mediante Wi-Fi o WAN inalámbrica. 14 Toque 15 Cuando se muestre el mensaje “System Software Update is going to check the latest firmware package. Continue?”, toque [Yes]. Para empezar - [ Ajustes] [ About tablet] [Actualizaciones del sistema] [Software Update]. 16 Si se muestra el mensaje “A new software update package is available...”, toque [Yes]. Espere unos minutos hasta que se complete la descarga. Si se muestra el mensaje “The current system software is up-to-date”, toque [OK] para finalizar. No hay disponible ningún software actualizado del sistema. 17 Cuando se muestre el mensaje “Ready to update your device...”, toque [Update Now]. 18 Toque [OK] para reiniciar automáticamente el sistema e iniciar el proceso de actualización. Espere unos minutos hasta que se complete la actualización. Una vez completada la actualización, el sistema se reiniciará automáticamente. 15 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 15 2013/02/26 19:10:15 Encender/apagar y suspender/reactivar Encender Reactivar 1 Pulse 1 Pulse (botón de encendido). 2 Arrastre hacia Cuando arrastre hacia aplicación de la cámara. o . , se iniciará la Para empezar PRECAUCIÓN  No pulse el botón de encendido repetidamente.  Cuando apague el ordenador, espere 10 segundos o más antes de volver a encenderlo.  No realice las siguientes operaciones hasta que no se muestre la pantalla de inicio. • Conectar o desconectar el adaptador de CA • Pulsar el botón de encendido • Tocar la pantalla o los botones (botón de encendido). Se muestra la pantalla de bloqueo. 2 Arrastre hacia Cuando arrastre hacia aplicación de la cámara. o . , se iniciará la NOTA Algunas aplicaciones (“Clock”, etc.) aparecerán antes de que se muestre la pantalla de bloqueo. Cuando se cierra esta aplicación, se muestra la pantalla de bloqueo. Apagar 1 Mantenga pulsado (botón de encendido) hasta que se muestre “Apagar”. 2 Toque “Aceptar”. Suspender En el momento de la compra, la pantalla se apaga automáticamente una vez transcurridos 1 minuto sin realizar ninguna operación. Para apagar la pantalla manualmente, realice la siguiente operación. 1 Pulse (botón de encendido). La pantalla se apaga. NOTA  La pantalla se apaga automáticamente una vez transcurrido 1 minuto. Puede cambiar el tiempo que transcurre antes de que la pantalla se apague tocando [ Ajustes] - [ Pantalla] - [Apagar]. 16 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 16 2013/02/26 19:10:15 Operación de entrada Tocar Seleccionar elementos u opciones. Mantener pulsado Abrir opciones especiales. Arrastrar Desplazar la pantalla. Gesto táctil Desplazar la pantalla rápidamente. PRECAUCIÓN  La punta del estilete digitalizador (B) está equipada con un sensor. La aplicación de una presión continuada sobre la punta puede producir fallos en su funcionamiento o su degradación. Asegúrese de que no se aplica demasiada presión sobre la punta al guardar el estilete digitalizador. Calibración del digitalizador Si es necesario, realice la calibración del digitalizador siguiendo los pasos que se indican a continuación. Realice la calibración para la orientación que vaya a utilizar. 1 Toque -[ Pen Calibration]. 2 Con el estilete digitalizador, Arrastrar y soltar Mover un elemento. Gesto de pellizco Acercar o alejar la pantalla. Dependiendo de las aplicaciones, también se puede acercar o alejar con un doble toque de la pantalla. toque las marcas objetivo una por una. 3 Toque [Finished]. Para empezar Pantalla de operación de entrada Utilización del estilete digitalizador Puede ejecutar “tocar”, “mantener pulsado”, “arrastrar”, “gesto táctil”, “arrastrar y soltar” y “pinchar dos veces” con el estilete digitalizador que se incluye en vez de con el dedo.  Sin pulsar el botón digitalizador (A): Toque la pantalla con el estilete digitalizador.  Mientras pulsa el botón digitalizador (A): Acerque el estilete digitalizador a la pantalla. B A 17 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 17 2013/02/26 19:10:16 Operación de entrada Botones Pantalla de inicio A Selección de funciones adicionales. La misma función que [ ]. B C D E F Regreso a la pantalla de inicio. La misma función que [ ]. Para empezar Regreso a la pantalla anterior. La misma función que [ ].  Pulsación durante 1 segundo o menos: Pasa al modo de seguridad (sonido desactivado, pantalla apagada y bloqueada). Para regresar desde el modo de seguridad, pulse (botón de encendido).  Pulsación durante más de 1 segundo: Lanza el “Dashboard”.  Mantenga pulsado (botón USER) y, a continuación, pulse (botón del menú) antes de que transcurra 1 segundo: Haga una captura de pantalla Los datos de la captura de pantalla se guardarán en la siguiente carpeta. /sdcard/Pictures/Screenshots/ G H I J K A Búsqueda / Búsqueda por voz Busca en Internet y en el ordenador mediante la búsqueda de Google. Puede introducir los términos de búsqueda mediante el teclado en pantalla o por voz. B Widgets Las pequeñas aplicaciones de la pantalla de inicio. Algunos widgets muestran la información más reciente (reloj, calendario, el tiempo, correo electrónico, etc.) en la pantalla de inicio. C Accesos directos de aplicaciones Abre una aplicación. Puede añadir/eliminar accesos directos de aplicaciones a/de la pantalla de inicio. D Página de inicio El punto de inicio del ordenador. Puede colocar accesos directos, widgets y otros elementos en la pantalla de inicio. E Aplicaciones Muestra todas las aplicaciones y widgets. Toque una aplicación/widget de la lista para 18 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 18 2013/02/26 19:10:17 Menú Dependiendo de las aplicaciones, se muestra en la parte superior derecha de la pantalla. Puede seleccionar funciones adicionales desde el menú. G Aplicaciones recientes Visualización de las aplicaciones utilizadas recientemente. Toque una aplicación para abrirla desde la lista de aplicaciones. Para detener la aplicación, arrástrela hacia la derecha. H Inicio Regreso a la pantalla de inicio. I Atrás Regreso a la pantalla anterior. J Detalles de estado y ajustes rápidos Toque esta zona para abrir los detalles de estado (iconos de notificación, iconos de estado y reloj) ( Reference Manual “Home Screen - Notification Icons”, “Home Screen - Status Icons”). Toque los detalles de estado para abrir los ajustes rápidos. Los ajustes rápidos muestran el estado de la red, la carga restante de la batería y otros detalles. Cuando toca [ Ajustes], se abre la aplicación de Ajustes. K Paneles El ordenador tiene 5 paneles. Realice un gesto táctil hacia la izquierda o derecha para visualizar el siguiente panel. Para empezar abrirla. F 19 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 19 2013/02/26 19:10:19 Manejo y mantenimiento Entorno de funcionamiento Información útil  Coloque el ordenador sobre una superficie plana y estable. Si el ordenador recibe un golpe extremadamente fuerte, podría averiarse.  Temperatura: Funcionamiento: De -10 °C a 50 °C (IEC60068-2-1, 2)*1 Almacenamiento: De -20 °C a 60 °C Humedad: Funcionamiento: De 30 % a 80 % HR (sin condensación) Almacenamiento: De 30 % a 90 % HR (sin condensación) Incluso dentro de los anteriores rangos de temperatura/humedad, si utiliza el Tablet PC durante un periodo prolongado de tiempo en un entorno con condiciones extremas puede producirse un deterioro del producto y se reducirá la vida útil del mismo. Si el ordenador está húmedo con temperaturas de 0 °C o menos, puede que se produzcan daños por congelación. Asegúrese de secar el ordenador en dichas temperaturas. *1 No exponga la piel a este producto cuando se utilice en un entorno caliente o frío. ( página 4)  No coloque el ordenador en las siguientes zonas, ya que podría averiarse. • Cerca de equipos electrónicos. Pueden producirse distorsiones en la imagen o ruidos. • Zonas con temperaturas muy altas o muy bajas.  Durante el funcionamiento el ordenador puede calentarse, por lo que debe mantenerlo alejado de objetos sensibles al calor. Precauciones de manejo El ordenador está diseñado para minimizar el efecto de los golpes en componentes como la pantalla LCD y la unidad de memoria flash, pero no se suministrará ninguna garantía en caso de que se produzcan problemas producidos por golpes. Tenga mucho cuidado al manejar el ordenador.  Cuando transporte el ordenador: • Apague el ordenador. • Quite todos los dispositivos externos, cables y otros objetos que sobresalgan. • No deje caer el ordenador ni lo golpee contra objetos sólidos. • No lo sujete por la parte de la pantalla.  Cuando viaje en avión, lleve siempre el ordenador con usted y no lo facture con el equipaje. Cuando utilice el ordenador en un avión, siga las indicaciones del personal de la línea aérea.  Utilice únicamente el estilete digitalizador incluido o el dedo para tocar la pantalla. No coloque ningún objeto sobre su superficie ni la presione con fuerza con objetos puntiagudos o duros que puedan dejar marcas (por ejemplo: uñas, lápices y bolígrafos).  No utilice la pantalla si la pantalla presenta polvo o suciedad (por ejemplo, aceite). De lo contrario, es posible que partículas extrañas de la pantalla/ del estilete digitalizador rayen la superficie de la pantalla u obstruyan el funcionamiento del estilete digitalizador.  Utilice el estilete digitalizador únicamente para tocar la pantalla. Utilizarlo para cualquier otro propósito puede provocar que se produzcan daños en el estilete digitalizador y arañazos en la pantalla. Al utilizar dispositivos periféricos Siga estas instrucciones y el Reference Manual para evitar cualquier daño a los dispositivos. Lea atentamente los manuales de instrucciones de los dispositivos periféricos.  Utilice los dispositivos periféricos que cumplan con las especificaciones del ordenador.  Conecte los conectores en la dirección correcta.  Si resulta difícil de introducir, no lo intente a la fuerza, sino compruebe la forma del conector, la dirección, la alineación de los pines, etc.  Quite los cables cuando transporte el ordenador. No tire de los cables a la fuerza. Impedir que se haga un uso no autorizado de su ordenador a través de redes inalámbricas  Antes de usar LAN inalámbricas/Bluetooth/WAN inalámbricas*2, realice los justes de seguridad apropiados, como por ejemplo la encriptación de datos. *2 Solo para modelos con WAN inalámbrica. 20 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 20 2013/02/26 19:10:20 Para limpiar el panel LCD  Cuando la pantalla se ensucie, límpiela con un paño suave adecuado. La pantalla está especialmente preparada para prevenir que la suciedad se adhiera a la pantalla, de manera que la suciedad se puede limpiar fácilmente con un paño suave (use solamente el paño suave adecuado). Quite la suciedad, el agua, etc. lo más pronto posible. De lo contrario, el panel LCD se ensucia o pierde calidad. Si la suciedad no desaparece, eche el aliento a la superficie e inténtelo de nuevo.  Sugerencias sobre la limpieza de la superficie de la pantalla LCD Para mejorar la visibilidad de esta pantalla en exteriores, se ha añadido una capa que disminuye el reflejo. Con el fin de evitar que esta capa se arañe y se pele, se ha incluido un paño suave adecuado para limpiar la superficie de la pantalla LCD del ordenador. Antes de usar el ordenador, asegúrese de leer las instrucciones que se incluyen a continuación. • Asegúrese de limpiar la pantalla LCD para eliminar huellas dactilares, etc., con el paño suave. • No limpie otras zonas distintas de la pantalla LCD con el paño suave. Cómo utilizar el paño suave • Utilice el paño suave cuando esté seco. No aplique agua o disolventes en el paño suave. • Primero limpie ligeramente las partículas extrañas y el polvo adherido a la pantalla LCD con un lado del paño suave. No lo haga con fuerza, ya que las partículas extrañas y el polvo podrían dañar la superficie de la pantalla LCD. A continuación, limpie las huellas dactilares, etc., con el otro lado del paño suave. Después de limpiar las partículas extrañas y el polvo, lave el paño suave (consulte lo que se muestra a continuación) para eliminarlos.  Limpie la pantalla cuando el ordenador esté apagado. Limpiar la pantalla mientras la alimentación está conectada podría provocar fallos en el funcionamiento del ordenador. Por otra parte, es más sencillo ver la suciedad de la pantalla cuando el ordenador está apagado y, por lo tanto, más fácil de limpiar.  Limpie el paño suave cuando esté sucio. Cuando el paño suave se ensucie, lávelo con detergente suave. No utilice lejía ni suavizante ni lo intente hervir para esterilizarlo. Si el paño suave está sucio, no limpiará la pantalla y, de hecho, hará que se adhiera más suciedad a la pantalla.  Compruebe lo siguiente para prevenir que la superficie de la pantalla se raye. • ¿Utiliza su dedo o el estilete digitalizador para trabajar con la pantalla? • ¿La superficie está limpia? • ¿El paño suave está limpio? • ¿Utiliza el estilete digitalizador con la punta extendida? • ¿La punta del estilete digitalizador está limpia? • ¿Tiene el dedo limpio? Para limpiar otras zonas distintas del panel LCD Limpie con un paño suave y seco como, por ejemplo, una gasa. Cuando utilice detergente, impregne un paño suave con detergente diluido en agua y escúrralo bien. PRECAUCIÓN  No utilice bencina, disolventes o alcohol de 90 grados, ya que podrían afectar negativamente a la superficie causando decoloración, etc. No utilice productos de limpieza domésticos ni cosméticos comerciales, ya que pueden contener componentes dañinos para la superficie.  No aplique agua ni detergente directamente al Tablet PC, ya que el líquido puede penetrar en su interior y provocar funcionamientos incorrectos o averías. Información útil Mantenimiento Cifrado del Tablet PC Antes de activar “Encrypt tablet” tocando [ Seguridad] – [Encrypt tablet], realice una copia de seguridad de sus datos. Si se produce un problema durante el cifrado, los datos de este ordenador se borrarán. 21 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 21 2013/02/26 19:10:20 Manejo y mantenimiento Desechar el ordenador  Retire la tarjeta de memoria microSD y otros periféricos.  Realice la operación “Restablecimiento a los valores de fábrica” para borrar la información almacenada. ( página 25)  Cuando la batería restante alcance el 0 %, quite la batería realizando los siguientes pasos y elimine o recicle la batería según la conformidad con la legislación nacional. 2 Despegue la lámina transparente como se indica en la siguiente ilustración. PELIGRO Se puede producir generación de calor, ignición o avería en la batería. Información útil Manejo del ordenador  No desmonte el ordenador a menos que quiera deshacerse de él Manejo de la batería  No la cargue  No la use con otro producto  No tire la batería al fuego ni la exponga a calor excesivo  Evite el calor extremo (cerca del fuego o la luz solar directa, por ejemplo)  Evite los cortocircuitos entre los contactos positivo (+) y negativo (-).  No introduzca objetos afilados en la batería, no la desmonte ni la modifique  No golpee el ordenador, no lo deje caer ni lo someta a presiones fuertes, etc. 3 Levante y tire ligeramente de la batería. 4 Tire del cable para desconectar el conector. 1 Retire 12 tornillos de la tapa de la batería y retírela. 5 Proteja los terminales del conector con cinta plástica, etc. 22 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 22 2013/02/26 19:10:20 Solución de problemas (básicos) Siga las instrucciones que se indican a continuación cuando surja un problema. En el “Reference Manual” también encontrará una guía avanzada para la solución de problemas. Para los problemas relacionados con el software, consulte el manual de instrucciones del software. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support. El Tablet PC no se puede poner en marcha. El indicador de la batería no está iluminado.  Conecte el adaptador de CA.  Si la batería restante es igual o inferior al 5 % y el adaptador de CA no está conectado, al pulsar el botón de encendido el indicador de batería se ilumina en color rojo y el ordenador no se enciende. Cargue la batería.  Extraiga el adaptador de CA y, a continuación, conéctelo de nuevo.  Mantenga pulsado (Botón de encendido) hasta que el indicador de batería parpadee 3 veces. El ordenador no puede encenderse. El ordenador no se reactiva desde el modo de suspensión.  El ordenador podría estar demasiado caliente o demasiado frío. Colóquelo en un entorno con una temperatura de 5 °C a 35 °C durante una hora y, a continuación vuelva a encender el equipo. La fecha y la hora son incorrectas.  Defina los ajustes correctos realizando los siguientes pasos. 1. Toque - [ Ajustes] - [ Fecha y hora], y ajuste la fecha y la hora.  Si el problema persiste, es posible que deba cambiar la batería del reloj interno. Póngase en contacto con el Panasonic Technical Support.  Si este ordenador está conectado a una red, compruebe la fecha y la hora del servidor.  La fecha y hora correspondientes al año 2036 d. C. o posteriores no se reconocerán correctamente en este Tablet PC. El funcionamiento es lento.  Puede que la temperatura ambiente sea alta. Mueva el ordenador hacia un lugar más fresco. El Tablet PC no se reactiva.  Ha desconectado el adaptador de CA mientras el ordenador se encontraba en modo de suspensión. Si se desconecta el suministro de alimentación del ordenador en el modo de suspensión y la batería se ha agotado, los datos no guardados se perderán y este ordenador no se reactivará. Otros problemas relacionados con la puesta en marcha.  Retire todos los dispositivos periféricos. Solución de problemas Puesta en marcha 23 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 23 2013/02/26 19:10:22 Solución de problemas (básicos) Apagado El ordenador no se apaga.  Espere 1 o 2 minutos. No se trata de un fallo de funcionamiento.  Mantenga pulsado (botón de encendido) durante 8 segundos o más para apagar el ordenador de manera forzada.  Retire todos los periféricos de este ordenador. Solución de problemas Pantalla No aparece ninguna imagen en pantalla.  El ordenador entró en el modo de suspensión a través de la función de ahorro de energía. Para reanudarlo o reactivarlo, pulse (Botón de encendido). La pantalla está oscura.  Si el ajuste de brillo de este ordenador está ajustado en “Brillo automático”, el brillo de la pantalla cambia automáticamente en función de la luminosidad ambiental. Desactive “Brillo automático” y cambie el brillo de la pantalla. La pantalla está alterada.  Conectar/desconectar una pantalla externa puede influir en la visualización en pantalla. Reinicie el ordenador. La pantalla externa no se visualiza.  Compruebe la conexión del cable.  Encienda la pantalla. La pantalla externa no funciona correctamente.  Cuando se utiliza una pantalla externa no compatible con la función de ahorro de energía, es posible que la pantalla no funcione correctamente cuando el ordenador entre en el modo de ahorro de energía. Apague la pantalla externa. Hay puntos rojos, verdes o azules en la pantalla, o hay irregularidades en los colores y el brillo de la pantalla. Esto no se trata de un fallo de funcionamiento.  Aunque se utilizan tecnologías avanzadas de alta precisión en la producción de pantallas LCD en color, es posible que un 0,002 % o menos de los elementos de imagen permanezcan oscuros o constantemente iluminados (es decir, más del 99,998 % de los elementos funcionan correctamente).  Debido a las características naturales de las pantallas LCD, es posible que observe irregularidades en los colores y el brillo en función de su ángulo de visión. Los matices también pueden variar según el producto. Operación en pantalla No puede apuntar a la posición correcta.  Realice la calibración del digitalizador ( página 17). 24 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 24 2013/02/26 19:10:23 Indicador de batería Parpadeo en naranja.  No se puede cargar la batería durante un tiempo. Extraiga el adaptador de CA y, a continuación, conéctelo de nuevo. Luz roja.  La batería restante es igual o inferior al 5 %. Cargue la batería. Manual en pantalla Cuando la pantalla está girada, parte de la pantalla no se muestra.  Si ha acercado la pantalla o el menú está abierto, aleje la pantalla y cierre el menú. A continuación, toque para volver a cargar los datos. Otros Sin respuesta. (Botón de encendido) hasta  Mantenga pulsado que aparezca la pantalla “Apagar” y toque [Aceptar]. A continuación, pulse (Botón de encendido) para encenderlo.  Si la aplicación no funciona correctamente, desinstale y vuelva a instalar la aplicación. Para desinstalar: 1. Toque - [ Ajustes] - [ Aplicaciones]. 2. Toque [DESCARGADAS] o [TODAS] y toque la aplicación a desinstalar; a continuación, toque [Inhabilitar]. 3. Desinstale la aplicación siguiendo las instrucciones en pantalla. Restablecimiento a los valores de fábrica  La función Restablecer datos de fábrica hará que el ordenador recupere los ajustes predeterminados. Cuando se restablece el ordenador, se borrarán los datos almacenados. Realice copias de seguridad de los datos importantes en otros soportes antes del restablecimiento. 1. Toque -[ Ajustes] - [ Copia de seguridad] - [Restablecer datos de fábrica]. Todos los datos de la carpeta /mnt/sdcard se borrarán. Los datos de la tarjeta de memoria microSD insertada en la ranura para tarjetas de memoria microSD no se borrarán. 2. Toque [Restablecer tablet]. 3. Siga las instrucciones en la pantalla. Solución de problemas PRECAUCIÓN 25 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 25 2013/02/26 19:10:23 Especificaciones Especificaciones principales N.º de modelo FZ-A1 serie CPU/Memoria caché secundaria Marvell PXA2128, CPU de doble núcleo, 1,20 GHz Memoria principal 1 GB*1 Almacenamiento 16 GB*2 (memoria flash) Método de visualización Tipo 10,1 (TFT) (1,024 × 768 puntos) Pantalla táctil Pantalla multitáctil y digitalizador Wi-Fi IEEE 802.11 a/b/g/n Bluetooth* v 2.1 + EDR 3 WAN inalámbrica* 3G/módulo LTE 4 GPS Ranuras para tarjetas Integrado Ranura para tarjeta de memoria microSD*5 Compatible con microSDHC × 1 Ranura para tarjeta SIM × 1*4 Interfaz Conector USB Micro-B 2.0 × 1*6 / micro conector HDMI*7 / conector de micrófono y auriculares / Conector de bus de expansión (Se puede utilizar como extensión en el futuro) Cámara Frontal: 2,0 megapíxeles, enfoque fijo Parte posterior: 5,0 megapíxeles con flash LED, enfoque automático Sensor Brújula digital, acelerómetro, sensor de luz ambiental Alimentación Adaptador de CA o batería interna Adaptador de CA* Entrada: 100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Salida: 12 V CC, 2 A 8 Batería Ión de litio de 7,4 V, típico 4,770 mAh / mínimo 4,590 mAh Tiempo de funcionamiento* Tiempo de carga* 10 Aprox. 10 horas Tiempo de carga 90 %: Aprox. 2,5 horas (en modo de suspensión) Dimensiones físicas (An. × Prof. × Al.) 266,3 mm × 17,5 mm × 212,0 mm Peso Aprox. 0,993 kg Entorno SO* Funcionamiento Temperatura De -10 °C a 50 °C (IEC60068-2-1, 2)*11 Humedad De 30 a 80 % (sin condensación) Almacenamiento Temperatura De - 20 °C a 60 °C HR Humedad De 30 % a 90 % HR (sin condensación) 12 Software preinstalado Apéndice 9 Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) Adobe Reader, AuthenTec QuickSec, panel de gestión del dispositivo, McAfee Mobile Security (versión de prueba), calibración del lápiz, aplicaciones de Google*13  Se consumen aprox. 0,9 W de energía cuando la batería está completamente cargada (o no se está cargando) y este ordenador está apagado. Incluso cuando el adaptador de CA no está conectado a este ordenador, se consume un máximo de 0,3 W de energía simplemente por tener el adaptador de CA conectado a una toma de CA. *1 1 GB = 1.073.741.824 bytes 26 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 26 2013/02/26 19:10:24 *2 1 GB = 1.000.000.000 bytes. Su sistema operativo o alguna aplicación indicarán menos GB. Se utilizan aproximadamente 3 GB*1 como área del sistema. *3 No se garantiza el funcionamiento de todos los periféricos compatibles con Bluetooth. *4 Sólo para modelos con WAN inalámbrica. *5 Esta ranura es compatible con el modo High-Speed. El funcionamiento puede probarse y confirmarse mediante las tarjetas de memoria microSD/microSDHC de Panasonic con una capacidad de 32 GB. No se garantiza el funcionamiento en otros equipos SD. *6 No se garantiza el funcionamiento de todos los periféricos compatibles con USB. *7 No se garantiza el funcionamiento de todos los periféricos compatibles con HDMI. *8 <Sólo para Norteamérica> El adaptador de CA es compatible con fuentes de alimentación de hasta 240 V CA. Este ordenador está equipado con un cable de CA compatible con 125 V CA. 20-M-2-1 Apéndice *9 Medido usando el brillo de la pantalla LCD: 60 cd/m2 Varía dependiendo de las condiciones de uso, o de si hay algún dispositivo opcional acoplado. *10 Varía dependiendo de las condiciones de uso, la velocidad de la CPU, etc. *11 No exponga la piel a este producto cuando se utilice en un entorno caliente o frío ( página 4). Algunos periféricos podrían no funcionar correctamente al utilizarlos en entornos cálidos o fríos. Compruebe el entorno de funcionamiento de los periféricos. Si utiliza el producto de forma continuada en un entorno cálido, se acortará la vida del mismo. Evite su utilización en estos tipos de entorno. Si se utiliza en entornos con bajas temperaturas, podría ralentizarse el inicio o acortarse el tiempo de funcionamiento de la batería. Por tanto, si utiliza la batería como fuente de alimentación y ésta está baja, el ordenador podría no iniciarse. *12 Es compatible con un sistema operativo que se ha instalado en el momento de la compra. *13 Dependiendo del modelo, se pueden instalar algunas aplicaciones de Google. 27 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 27 2013/02/26 19:10:24 Especificaciones El producto incluye el siguiente software: (1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation, (2) el software perteneciente a terceros y licenciado a Panasonic Corporation, (3) el software con licencia GNU General Public License, versión 2.0 (GPL V2.0), (4) el software con licencia GNU LESSER General Public License, versión 2.1 (LGPL V2.1) y/o, (5) software de código abierto diferente al software con licencia GPL V2.0 y/o LGPL V2.1. El software clasificado como (3) - (5) se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD ESPECÍFICA. Consulte los términos y las condiciones detalladas del mismo que se muestran tocando - [ Ajustes] - [ Información del tablet] - [Información legal] - [Licencias de código abierto] en la pantalla de inicio. A los tres (3) años de la distribución de los productos, Panasonic proporcionará a cualquier tercera parte que se comunique con nosotros en los datos de contacto que se mencionan a continuación, por un cargo que no exceda nuestros costes de realizar la distribución en forma física del código fuente, una copia legible por máquina del código fuente completo cubierto bajo las licencias GPL V2.0, LGPL V2.1 u otras licencias con la obligación de hacerlo, así como el correspondiente aviso sobre derechos de autor de las mismas. Información de contacto: [email protected] El código fuente y el aviso sobre derechos de autor también se encuentran disponibles de forma gratuita en el siguiente sitio web. http://panasonic.net/avc/oss/index.html Apéndice Para más información acerca de los términos y condiciones de las licencias GPL V2.0 y LGPL V2.1, consulte el “Reference Manual” de este ordenador. 28 FZ-A1mk2(P-2012-0765)̲P.indb 28 2013/02/26 19:10:24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic FZ-A1 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación