LG RK8 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema de
altavoz de alta
potencia
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y
guárdelo para referencias futuras.
MODELO
RK8
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Reservados todos los derechos.
www.lg.com
MFL69941712
1 Inicio
Inicio
2
Inicio
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O
PARTE TRASERA). NO HAY NINGUNA PIEZA QUE
PUEDA SER REPARADA POR EL USUARIO. ACUDA A
PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con
punta de flecha dentro de un
triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos no
aislados en el interior del producto,
que podrían tener la suficiente
magnitud como para constituir un
riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero está
diseñado para alertar al usuario
de la presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (reparación) en
la documentación incluida con el
producto.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR RIESGOS DE
INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA NI LA
HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre
el aparato objetos llenos de líquidos, como floreros.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio cerrado, como una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓN: No utilice productos de alta tensión
alrededor de este producto. (ej. matamoscas
eléctrico) Este producto podría no funcionar
correctamente debido a las descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de ventilación.
Realice la instalación según las instrucciones del
fabricante.
Las ranuras y los orificios del gabinete cumplen
un propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, ya que lo protegen
contra el sobrecalentamiento. No bloquee las
aberturas colocando el aparato sobre una cama,
sofá, alfombra o superficie similar. Este producto
no debería colocarse en una instalación empotrada
como una estantería o repisa, a menos que se
disponga de la ventilación adecuada o se haya
cumplido con las instrucciones del fabricante.
AVISO: Para la información de marcado de
seguridad, incluida la identicación del producto y la
alimentación nominal, consulte la etiqueta principal
de la parte inferior o la otra supercie del producto.
Inicio
3
Inicio
1
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
El enchufe de alimentación es el dispositivo de
desconexión. En caso de emergencia, se podrá
acceder fácilmente al enchufe de alimentación.
Consulte la página de especicaciones del manual
del propietario para estar seguro de conocer los
requisitos de corriente.
No sobrecargue las tomas eléctricas de pared. Son
peligrosas las tomas de pared sobrecargadas, ojas
o dañadas, los cables de alargadera, los cables de
alimentación deshilachados o los aislamientos de
cable dañados o agrietados. Cualquiera de estas
condiciones pueden dar como resultado una
descarga eléctrica o un incendio. Periódicamente
examine el cable de su dispositivo, y si su apariencia
indica daño o deterioro, desconéctelo, interrumpa
el uso del dispositivo y reemplace el cable por un
recambio exacto obtenido en un centro de servicio
autorizado. Proteja el cable de alimentación de
daños físicos o mecánicos y evite retorcerlo, doblarlo,
aplastarlo, atraparlo con una puerta o pisarlo. Ponga
especial atención a los enchufes, tomas de corriente
y al punto donde el cable sale del dispositivo.
Este aparato está equipado con una pila o
acumulador.
Para retirar las pilas o el pack de las del aparato
de forma segura: Para retirar las pilas usadas,
siga los pasos de instalación en orden inverso. Para
evitar la contaminación medioambiental y posibles
riesgos para la salud de los humanos y/o animales,
coloque la pila o el pack de pilas usadas en el
contenedor apropiado de los puntos de recogida
correspondientes. No elimine las pilas o el pack
de pilas junto con otros residuos. Recomendamos
la utilización de sistemas locales gratuitos de
devolución de pilas o packs de pilas, (podría no haber
ninguno disponible en su área). No exponga las pilas
o el pack de pilas a un calor excesivo, por ejemplo, la
luz solar directa, fuego, etc.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato fuentes
de calor con llama, como velas encendidas.
Símbolos
~
Hace referencia a corriente alterna (CA)
0
Hace referencia a corriente continua
(CC)
Hace referencia a equipos de clase II.
1
Hace referencia a reposo.
!
Hace referencia a “ENCENDIDO”
(alimentación).
Hace referencia a voltaje peligroso.
Índice
4
1 Inicio
2 Información de seguridad
4 Índice
6 Funciones únicas
7 Requisitos de archivos reproducibles
7 Requisitos de archivos de música
7 Dispositivos USB compatibles
7 Requisitos de dispositivos USB
8 Panel frontal
10 Panel trasero
2 Conexión
11 Transporte de la unidad
12 Conexión a la alimentación
13 Carga de la batería
14 Conexión PORT. IN
14 Escuchar música desde su reproductor
portátil o un dispositivo externo
14 Conexión USB
3 Funcionamiento
15 Funcionamiento básico
15 Funcionamiento USB
16 Reproducción automática
17 Seleccionar una carpeta y un
archivo MP3/WMA
18 Efectos de reproducción
18 DJ EFFECT
18 SCRATCH
18 DJ PRO
19 DJ LOOP
19 TEMPO
19 MIX
20 AUTO SYNC
21 Cómo usar la tecnología inalámbrica Bluetooth®
21 Escuchar música almacenada en dispositivos
Bluetooth
24 Uso de la aplicación Music Flow Bluetooth
24 Acerca de la aplicación "Music Flow
Bluetooth"
24 Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth
en su dispositivo Bluetooth.
25 Active el Bluetooth con la aplicación “Music
Flow Bluetooth
Índice
Índice
5
1
2
3
4
5
26 Funcionamiento de la radio
26 Cómo escuchar la radio
26 Cómo mejorar una baja calidad de recepción
de emisiones en FM
26 Presintonización de las emisoras de radio
26 Eliminación de todas las emisoras guardadas
27 Ajuste de sonido
27 Ajuste del modo de sonido
27 Configurar USER EQ
28 Operaciones avanzadas
28 Grabación a USB1
30 Otras operaciones
30 Apagar el sonido temporalmente.
30 Visualización de la información de archivos
(ID3 TAG)
30 DEMO
30 Using HEADPHONE MODE
31 Uso del micrófono
33 LIGHTING
34 Apagado automático
34 Encendido AUTO POWER
35 Cambio de función automático
36 LG Sound Sync
37 Conexión WIRELESS PARTY LINK
4 Solución de problemas
38 Solución de problemas
5 Apéndice
39 Especificaciones generales
40 Marcas comerciales y licencias
40 Mantenimiento
40 Manejo de la unidad
Inicio
6
Inicio
1
Funciones únicas
Bluetooth®
Le permite escuchar la música almacenada en su
dispositivo Bluetooth.
Entrada portátil
Para escuchar música con su dispositivo portátil.
(MP3, notebook, etc.)
Efectos de reproducción
Le permite escuchar música con varios efectos de
sonido y reproducción.
Grabación directa USB
Graba música en su dispositivo USB.
Music Flow Bluetooth
Music Flow Bluetooth es una aplicación diseñada
para permitirle tomar el control de algunos de los
aparatos de audio más recientes de LG. (Página 24 )
LG Sound Sync
Controla el nivel del volumen de esta unidad con el
mando a distancia de los televisores LG compatibles
con LG Sound Sync.
Inicio
7
Inicio
1
Requisitos de archivos
reproducibles
Requisitos de archivos de música
La compatibilidad de los archivos MP3/WMA con
este equipo está limitada del modo siguiente.
y Frecuencia de muestreo: de 32 a 48 kHz (MP3),
de 32 a 48 kHz (WMA)
y Velocidad de transferencia de bits: de 32 a 320
kbps (MP3),
de 40 a 192 kbps (WMA)
y Número máximo de archivos: USB: 2000
y Número máximo de carpetas: USB: 200
y Extensiones de archivo: “.mp3”/ “.wma”
y Es posible que ciertos archivos MP3/WMA no
puedan reproducirse según el tipo o el formato
del archivo.
Dispositivos USB compatibles
y Reproductor MP3: reproductor MP3 tipo flash.
y Controlador USB flash:
dispositivo que admite USB2.0 o USB1.1.
y La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos de dispositivos USB
y No se admiten los dispositivos que requieran la
instalación de un programa adicional cuando los
haya conectado a un ordenador.
y No retire el dispositivo USB durante el
funcionamiento.
y Para los USB de gran capacidad, puede necesitarse
más de un minuto para realizar la búsqueda.
y Para evitar la pérdida de datos, haga una copia de
seguridad de todos los datos.
y Si utiliza un cable de extensión USB o un hub USB,
no se reconocerá el dispositivo USB.
y El sistema de archivos NTFS no es compatible.
(Solo el sistema de archivos FAT (16/32) es
compatible).
y Esta unidad reconoce hasta 2000 archivos.
y No se admiten unidades de discos duros externos,
lectores de tarjetas, dispositivos bloqueados o
dispositivos USB de tipo rígido.
y No se puede conectar el puerto USB de la unidad a
un ordenador. La unidad no puede utilizarse como
un dispositivo de almacenamiento.
y Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
Inicio
8
Inicio
1
Panel frontal
a LADO A/1
USB 1 Puerto
Puede reproducir archivos de sonido conectando
el equipo USB.
DJ SCRATCH / SEARCH & MULTI perilla (1)
- Gire en el sentido de las agujas del reloj o en
contra de las agujas del reloj para hacer el sonido
scratch.
- Busca un archivo o carpeta.
- Selecciona el modo de iluminación.
- Escoge un número preseleccionado.
C / V (Saltar/Buscar)
- Salta hacia atrás o hacia delante.
-Busca una sección en un archivo.
-Selecciona las emisoras de radio.
N (Reproducir/ Pausa)
- Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona Estéreo/Mono.
OK / INFO
- Selecciona una carpeta cuando busca un
archivo.
- Presione y sostenga el botón OK/INFO para ver
la información acerca de su música. Un archivo
MP3 a menudo incorpora una etiqueta ID3. La
etiqueta incluye información de Título, Artista,
Álbum o Tiempo.
- Presione y sostenga el botón OK/INFO para ver
el nombre del equipo Bluetooth de la unidad en
BLUETOOTH READY.
- Presione y sostenga el botón OK/INFO para
ver el nombre de todos los equipos Bluetooth
conectados en modo Bluetooth.
SEARCH
Busca el archivo siguiente/previo o la carpeta
siguiente/previa presionando SEARCH
repetidamente. (USB 1 solamente)
DJ LOOP
Selecciona el modo DJ LOOP (USB 1 solamente).
(El modo DJ LOOP se puede usar durante la
reproducción de USB)
b PRESET
Presione para almacenar/ buscar/ borrar
estaciones de radio.
(Escoge un número preseleccionado de una
estación de radio con DJ SCRATCH / SEARCH &
MULTI perilla.)
c H/P MODE
Presione para seleccionar un modo de monitor
de audífono.
d ANTENNA (FM)
e H/P VOLUME
Ajusta el volumen del audífono.
f < (Auricular) toma
PORT. (Portátil) IN toma
g 1 (Modo de espera)
Enciende o apaga la energía
h USB REC / DEMO
- Graba en el USB.
- Pata detener la Grabación, pulse y mantenga
presionado por 3 segundos.
- En estado apagado, si presiona USB REC /
DEMO, se muestra el modo DEMO.
i LIGHTING
- Selecciona los efectos de iluminación.
- Mantenga pulsado para encender/apagar la
iluminación Flash.
j / CLUB, / DRUM, / USER (DJ PRO)
Selecciona el efecto de sonido CLUB, DRUM o
USER para la mezcla.
(Si desea usar USER, debe registrar una fuente
con la aplicación “Music Flow Bluetooth”.)
g h k l n omi j
w
f p
q
r
s
t
u
va
b
c
d
e
xy1
z
Inicio
9
Inicio
1
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 (DJ PRO PAD)
Presione una tableta de sonido deseada.
k DJ EFFECT LEVEL
Selecciona un DJ EFFECT LEVEL.deseado.
BASS / MIDDLE / TREBLE (USER EQ)
Seleccione el efecto de sonido creado por usted
mismo.
l Ventana de pantalla
m AUTO DJ / REPEAT
Selecciona el modo AUTO DJ, repetir o al azar.
n F (Función)
Selecciona las fuentes de función y entrada.
Fuente de entrada /
Función
Display
USB USB1 / USB2
Entrada portátil PORTABLE
Bluetooth BLUETOOTH
LG Sound Sync
(inalámbrico)
LG TV
Radio RADIO (FM)
o 3 WIRELESS LINK
- Selecciona MAIN o OTHER en modo WIRELESS
PARTY LINK.
- Activa o desactiva el modo WIRELESS PARTY
LINK.
p CHARGE
Indicador de carga de batería
q MIC (Micrófono) 1 / 2 toma
r MIC (Micrófono) VOLUME
Ajusta el volumen del micrófono.
s ECHO
Selecciona el modo ECHO.
t VOCAL EFFECTS
Selecciona el modo VOCAL EFFECTS.
u VOICE CANCELLER
Puede reducir los tonos vocales durante la
reproducción de la música de varias fuentes de
entrada.
v LADO B/2
USB 2 Puerto
- Puede reproducir los archivos de sonido
conectando el equipo USB.
- Puede cargar el equipo móvil a través de este
puerto.
y El dispositivo móvil se puede cargar
solamente en modo de reposo.
y Algunos dispositivos móviles no pueden
cargarse.
,
Nota
DJ SCRATCH / SEARCH & MULTI perilla (2)
- Gire en el sentido de las agujas del reloj o en
contra de las agujas del reloj para hacer el sonido
scratch.
- Busca un archivo o carpeta.
- Selecciona el modo de iluminación.
- Escoge un número preseleccionado.
C / V (Saltar/Buscar)
- Salta hacia atrás o hacia delante.
-Busca una sección en un archivo. (USB 2
solamente)
N (Reproducción/ Pausa)
Inicia o pausa la reproducción. (USB 2 solamente)
OK / INFO
- Selecciona una carpeta cuando busca un
archivo.
- Presione y sostenga el botón OK/INFO para ver
la información acerca de su música. Un archivo
MP3 a menudo incorpora una etiqueta ID3. La
etiqueta incluye información de Título, Artista,
Álbum o Tiempo.
- Presione y sostenga el botón OK/INFO para ver
el nombre del equipo Bluetooth de la unidad en
BLUETOOTH READY.
- Presione y sostenga el botón OK/INFO para
ver el nombre de todos los equipos Bluetooth
conectados en modo Bluetooth.
SEARCH
Busca el archivo siguiente/previo o la carpeta
siguiente/previa presionando SEARCH
repetidamente (USB 2 solamente).
DJ LOOP
Selecciona el modo DJ LOOP (USB 2 solamente).
(El modo DJ LOOP se puede usar durante la
reproducción de USB.)
w MIX
Mezcla el sonido del audio.
x TEMPO A / B
Ajusta el TEMPO en la función USB.
MASTER VOL.
Ajusta el volumen del altavoz.
y CROSS FADER
Ajusta el volumen del sonido de los archivos de la
mezcla cuando se usa MIX presionando el botón
MIX.
z SOUND EFFECT / BASS BLAST
- Escoge las impresiones de sonido.
- Mantenga pulsado para acceder al efecto BASS
directamente.
DJ EFFECT
Selecciona un DJ EFFECT deseado.
USER EQ
Selecciona el efecto de sonido creado por usted
mismo.
KEY CHANGER
Cambia la clave para ajustar su rango vocal.
1 AUTO SYNC
Cuando usa MIX, puede sincronizar el tempo de
los archivos de audio reproducidos en USB 1 y
USB 2 presionando AUTO SYNC.
Inicio
10
Inicio
1
Panel trasero
a AC en la toma
Cargue completamente el dispositivo antes de
usarlo.
,
Nota
b Battery ON / OFF interruptor
Activa o desactiva la batería
(La batería puede cargarse incluso cuando esta
unidad está en estado apagado (OFF))
a b
Conexión
11
Conexión
2
Transporte de la unidad
La unidad tiene una correa que permite moverla
fácilmente.
1. Coloque una correa en el gancho de la unidad.
2. Ajuste la longitud de la correa.
y Tenga cuidado de no dejar caer la unidad
mientras la transporta.
y Antes de transportar la unidad, desconecte
los cables conectados.
y No ponga la unidad en una posición inestable
y colóquela a una distancia segura alejada de
los niños.
y Tenga cuidado de que no se caiga la unidad.
De lo contrario, podría averiarse y causar
lesiones y/o daños materiales.
>
Precaución
2 Conexión
Conexión
12
Conexión
2
Conexión a la
alimentación
Conecte la unidad al suministro eléctrico con el cable
de CA proporcionado.
1. Conecte el cable de CA suministrado a la unidad.
2. Enchufe el cable de CA en una toma eléctrica de
CA.
3. Encienda el interruptor ON/OFF (ON).
y Si el nivel de batería es muy bajo, esta unidad
no se enciende incluso si se enciende el
interruptor ON/OFF (ON).
y Cuando el nivel de la batería es bajo, el display
de la unidad muestra LOW BATTERY PLEASE
CHARGE con frecuencia. Y si el nivel de la
batería es incluso más bajo, la unidad se
apaga automáticamente.
y Podrían no guardarse los ajustes anteriores
cuando se apaga el interruptor ON/OFF (OFF).
y Los ajustes previos podrían no guardarse
cuando se apague la unidad por batería baja.
,
Nota
a
b
Cable de
alimentación de CA
Conexión
13
Conexión
2
Carga de la batería
Esta unidad una batería integrada.
- La carga de la batería comenzará al conectar la
unidad a la alimentación CA.
- Si el indicador de carga de la batería está
iluminado en rojo, esto signica que la batería se
está cargando.
- El LED rojo se apaga cuando la batería se ha
cargado completamente.
- Si el nivel de la batería es bajo, ‘LOW BATTERY
PLEASE CHARGE’ parpadea 3 veces por minuto
en una ventana del display y el LED rojo parpadea
continuamente.
- Cargue la batería aproximadamente 14 horas
antes de comenzar a utilizar la unidad por primera
vez.
y El tiempo de funcionamiento aproximado es
de 10 horas.
(Con la batería totalmente cargada,
reproducción continua con un nivel de
volumen del 5% y la iluminación apagada,
EQ:) Estándar)
Puede variar dependiendo del estado de la
batería y las condiciones de funcionamiento.
y Si escucha la música durante la carga, se
necesitará más tiempo para completar la
carga.
y Cargue la batería completamente durante el
tiempo recomendado después de la descarga.
,
Nota
Conexión
14
Conexión
2
Conexión PORT. IN
Conecte una salida (auricular o salida de línea) de
dispositivo portátil (MP3 o PMP etc) al conector
PORT. IN (3,5 mm).
.
Cable portátil
Reproductor de MP3, etc.
Escuchar música desde su
reproductor portátil o un
dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música
desde muchos tipos de reproductores portátiles o
dispositivos externos.
1. Conecte el reproductor portátil en el conector
PORT. IN de la unidad.
2. Encienda pulsando 1.
3. Pulse F para seleccionar la función PORTABLE.
4. Encienda el reproductor portátil y comience la
reproducción.
Cambia automáticamente a la función
PORTABLE cuando se conecta el dispositivo
portátil al conector PORT. IN.
,
Nota
Conexión USB
Conecte un dispositivo USB (o un reproductor MP3,
etc.) a los puertos USB de la unidad.
Dispositivo
USB
Retirar el dispositivo USB de la unidad:
1. Elija una función diferente.
2. Retire el dispositivo USB del aparato.
,
Nota
Funcionamiento
15
Funcionamiento
3
Funcionamiento básico
Funcionamiento USB
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función USB pulsando F en la unidad.
Para Haga esto
Reproducción
Pulse N en la unidad.
Pausa
Pulse N en la unidad durante la
reproducción.
Buscar una
sección dentro
de una pista /
un archivo
Mantenga pulsado C/V en la
unidad durante la reproducción y
suéltelo en el punto donde desea
retomar la reproducción.
Salta a
la pista/
al archivo
anterior/
siguiente.
Pulse V en la unidad para ir al
archivo siguiente.
Tras reproducirse menos de 2
segundos, pulse C en la unidad
para ir al archivo anterior.
Reproduciendo más de 3 segundos,
pulse C en la unidad para ir al
comienzo del archivo.
Reproducción
repetida o
aleatoria
Pulse AUTO DJ / REPEAT
repetidamente en la unidad.
Consulte la nota para más detalles
acerca del cambio de visualización.
y La pantalla cambia en el orden siguiente
USB
AUTO DJ RANDOM
AUTO DJ SEQUENTIAL
REPEAT ONE
REPEAT FOLDER
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
y La función REPEAT se puede usar tras
cambiar la visualización de la función AUTO
DJ.
y Incluso tras haber reiniciado la unidad o
pasado de una función a otra, puede escuchar
música a partir del último punto reproducido.
y El nombre del siguiente archivo se muestra
cada 30 segundos. (A excepción de la
reproducción RANDOM, AUTO DJ RANDOM,
el último archivo de la lista de reproducción,
etc.)
y Auto DJ: Auto DJ mezcla el nal de una
canción con el inicio de otra para obtener una
reproducción continua de la música.
Ecualiza el volumen de los diversos archivos
para que la reproducción sea uniforme.
y El modo AUTO DJ no es compatible con la
búsqueda de una sección en un archivo.
y AUTO DJ no es compatible en un archivo de
música de longitud inferior a 60 segundos.
,
Nota
3 Funcionamiento
Funcionamiento
16
Funcionamiento
3
Reproducción automática
Cuando se inserta un USB,
- Si pulsa N en el LADO A/1 de la unidad,
la función cambia a USB 1 y se inicia la
reproducción. (Excepto función Bluetooth /
Sintonizador)
- Si pulsa N en el LADO B/2 de la unidad,
la función cambia a USB 2 y se inicia la
reproducción. (excepto modo MIXER ON)
y Cuando se inserta un USB
- La función cambia a USB 1 si se pulsa
C/V SEARCH en el LADO A/1 de la
unidad. (Excepto la función Bluetooth/
Sintonizador)
- La función cambia a USB 2 si se pulsa
C/V SEARCH en el LADO B/2 de la
unidad. (Excepto modo MIXER ON)
,
Nota
Funcionamiento
17
Funcionamiento
3
Seleccionar una carpeta y un
archivo MP3/WMA
1. pulse SEARCH y gire DJ SCRATCH / SEARCH
& MULTI hasta que aparezca el archivo deseado.
También puede buscar una carpeta si pulsa
SEARCH de nuevo.
2. Pulse OK / INFO o N para reproducir el archivo
seleccionado. Para buscar una carpeta, pulse OK /
INFO para seleccionar un archivo de la carpeta y,
a continuación, pulse OK / INFO o N de nuevo.
El archivo seleccionado se reproduce.
y USB Archivos Carpetas se reconocen como a
continuación.
y Si no hay ningún archivo en una carpeta, la
carpeta no aparecerá.
y Las carpetas se presentarán en el orden
siguiente:
ROOT
FOLDER 1 FOLDER 3
FOLDER 7 FOLDER 8 FOLDER 5
FOLDER 6
y El archivo se reproducirá de $ archivo N° 1 a
$ archivo N° 14 uno por uno.
y Los archivos y las carpetas se presentarán
en el orden en que han sido grabados y se
pueden presentar de otra manera de acuerdo
a las circunstancias de grabación.
*ROOT : La primera pantalla que puede ver
cuando el ordenador reconoce el USB es “ROOT”.
,
Nota
Funcionamiento
18
Funcionamiento
3
Efectos de reproducción
La unidad es compatible con diferentes efectos de
sonido y reproducción:
DJ EFFECT, SCRATCH, DJ PRO, DJ LOOP, TEMPO, MIX,
AUTO SYNC.
DJ EFFECT
Permite disfrutar DJ EFFECT como efecto de sonido
Flanger/Phaser/Wah/Delay.
1. Pulse DJ EFFECT en la unidad para seleccionar
un DJ EFFECT (FLANGER, PHASER, WAH, DELAY,
DJ OFF) deseado.
2. Gire el control DJ EFFECT LEVEL en la unidad en
sentido horario o antihorario para ajustar el nivel
de DJ EFFECT entre 0 y 15.
y El modo DJ EFFECT se muestra durante 3
segundos cuando se presiona una tecla DJ
EFFECT en la unidad.
y Cuando se ajusta el nivel se muestra el
indicador actual.
y Si cambia la función o se apaga y se enciende
la unidad, se apaga el modo DJ EFFECT con
DJ EFFECT.
,
Nota
SCRATCH
Puede reproducir y combinar los efectos de sonido
de SCRATCH.
Gire DJ SCRATCH / SEARCH & MULTI en la unidad
para combinar el sonido de scratch.
- Puede escuchar dos tipos de sonido scratch según
la dirección en la que gire DJ SCRATCH / SEARCH
& MULTI en la unidad.
DJ PRO
Permite combinar el efecto de sonido CLUB, DRUM o
USER. Cada modo tiene hasta 8 efectos de sonido.
1. Mantenga pulsado DJ PRO (/ CLUB, / DRUM o
/ USER) en la unidad para seleccionar un efecto
de sonido DJ PRO deseado.
2. pulse un DJ PRO pad (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) del
sonido deseado en la unidad.
y Si desea usar USER, debe registrar una fuente
con la aplicación “Music Flow Bluetooth”.
Si la fuente no está registrada para USER,
“EMPTY” o “NO SOUND” aparece en la
pantalla.
y El modo DJ Pro inicial es el efecto de sonido
CLUB.
y DJ Pro se muestra 3 segundos cuando se
pulsa DJ PRO (/ CLUB, / DRUM o / USER)
en la unidad.
y El sonido DJ PRO se combina cuando se pulsa
un DJ PRO pad (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) en la
unidad.
y El sonido DJ PRO que se está reproduciendo
se para y se emite el sonido DJ PRO
seleccionado si se pulsa un DJ PRO pad
(1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) diferente en la unidad
mientras se está reproduciendo el sonido de
DJ PRO.
,
Nota
Funcionamiento
19
Funcionamiento
3
DJ LOOP
Se reproduce repetidamente la sección determinada
(aproximadamente 1 s). (Solo para USB)
Durante la reproducción, mantenga pulsado DJ LOOP
en la unidad en el punto deseado. Y puede cancelar la
función DJ LOOP soltándolo.
Esta función se libera tras funcionar 10 veces o
liberando DJ LOOP en la unidad.
,
Nota
TEMPO
Puede ajustar el tempo para la función USB 1 o 2 de
50 (MÍN) a 150 (MÁX).
Gire TEMPO A para ajustar el tempo para USB 1.
Gire TEMPO B para ajustar el tempo para USB 2.
El tempo se establece en 100 si apaga la
unidad.
,
Nota
MIX
Puede combinar sonidos de audio.
1. Pulse MIX. Se muestra ‘MIXER ON’.
Seleccione la función deseada para LADO A/1 y
reprodúzcalo.
Mix está disponible en todas las funciones
excepto USB 2.
2. Durante la reproducción, inserte un dispositivo
USB en el puerto USB y reprodúzcalo. LADO B/2
se fija como la función USB 2.
3. Mueva el Mix fader para ajustar el volumen
de sonido del sonido combinado. Muévalo a la
izquierda para bajar el volumen del LADO B/2 y
muévalo a la derecha para bajar el volumen del
LADO A/1.
y En modo MIXER ON,
- Puede ajustar el Tempo para la función
USB 1 o 2.
- Si pulsa C/V, N en la unidad, funciona
solo para cada lado.
- Puede utilizar H/P MODE. (Consulte la
página 30)
y Si apaga la unidad durante el proceso de
combinación, el modo MIX se APAGA.
,
Nota
Funcionamiento
20
Funcionamiento
3
AUTO SYNC
Cuando se utiliza la combinación, se puede
sincronizar el tempo de los archivos de audio que
se están reproduciendo en USB1 y USB 2 pulsando
AUTO SYNC.
Para detenerlo, pulse AUTO SYNC dos veces.
y El tempo de la música que se está
reproduciendo en USB1 se sincroniza con la
música reproducida en USB2.
y TEMPO A no funciona cuando AUTO SYNC
está activado.
y Si se cambia la función, AUTO SYNC se
cancela.
y En el caso siguiente, puede ocurrir un error
AUTO SYNC dependiendo de la fuente de
sonido.
- La sección de silencio al inicio de la pista.
- Aparece Intro o la función de puente en
algunos instrumentos musicales.
- En casos en los que cambia la velocidad de
reproducción o el tempo de la canción.
- Si los datos para la BPM se facilitan en
tiempo real, no al inicio de la canción.
y Si la canción se está reproduciendo con
demasiada rapidez o velocidad, mantenga
pulsado AUTO SYNC. Se muestra ‘AUTO
SYNC/RE-ANALYZING’.
y AUTO SYNC solo cuando se selecciona
USB 1 para LADO A/1 y se selecciona USB 2
para LADO B/2 en el modo MIXER ON y se
reproducen ambos.
,
Nota
Funcionamiento
21
Funcionamiento
3
Cómo usar la tecnología
inalámbrica Bluetooth®
Acerca de Bluetooth
Bluetooth es una tecnología de comunicación
inalámbrica para conexiones de corta distancia.
El sonido puede interrumpirse si se producen
interferencias de otras ondas electrónicas o si se
conecta el Bluetooth en otras habitaciones.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth no causa ningún
cambio. Se puede usar un teléfono con tecnología
inalámbrica Bluetooth a través de Cascade si la
conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica
Bluetooth.
y Dispositivos disponibles: Smartphone, MP3,
Notebook, etc.
y Versión: 4.0
y Codec : SBC
Perfiles de Bluetooth
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth los
dispositivos deben tener capacidad para interpretar
ciertos perfiles. Esta unidad es compatible con el
perfil siguiente.
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
Escuchar música almacenada en
dispositivos Bluetooth
Emparejar su equipo y un aparato
Bluetooth
Antes de comenzar el procedimiento de
emparejamiento, asegúrese de que se haya activado
la función Bluetooth del aparato Bluetooth.
Consulte la guía de usuario de su dispositivo
Bluetooth. Una vez realizado con éxito el
emparejamiento, no es necesario volver a realizarlo.
1. Encienda la unidad.
Cuando está activado el bloqueo de la conexión
Bluetooth, puede buscar el dispositivo
Bluetooth en la función BLUETOOTH.
,
Nota
2. Encienda el dispositivo Bluetooth y realice el
emparejamiento. Durante la búsqueda de esta
unidad con el dispositivo Bluetooth, quizás se
muestre una lista de los dispositivos encontrados
en la pantalla del dispositivo Bluetooth,
dependiendo del tipo de dispositivo de que se
trate. Su unidad aparece como “LG RK8 (XX)”.
y XX son los dos últimos dígitos de la
dirección Bluetooth. Por ejemplo, si su
unidad tiene una dirección Bluetooth como
9C:02:98:4A:F7:08, usted verá “LG RK8 (08)”
en el dispositivo Bluetooth.
y Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos tienen
un proceso de emparejamiento diferente.
Introduzca el código PIN (0000) según sea
necesario.
y Puede conectar esta unidad hasta a 3
dispositivos Bluetooth de forma simultánea
utilizando el método descrito anteriormente,
solo en la función Bluetooth.
y La conexión de emparejamiento múltiple
sólo es compatible con dispositivos Android.
(La conexión de emparejamiento múltiple
puede no ser compatible dependiendo de las
especificaciones del dispositivo conectado.)
y Los dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (Ej.: Dongle etc.) no son
compatibles con el emparejamiento múltiple.
,
Nota
Funcionamiento
22
Funcionamiento
3
3. Cuando esta unidad se conecta con éxito a su
dispositivo Bluetooth, aparece “BLUETOOTH
PAIRED” en la pantalla y cambia al nombre del
dispositivo Bluetooth en unos segundos.
y "BLUETOOTH PAIRED" aparece
momentáneamente en la pantalla cuando
se conectan otros dispositivos para el
emparejamiento múltiple.
y Si el nombre del dispositivo no está
disponible, se mostrará “_”.
,
Nota
4. Escuchar música.
Para reproducir música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, consulte la guía de usuario
del dispositivo Bluetooth.
y Cuando utilice tecnología Bluetooth, deberá
hacer una conexión entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth lo más cerca posible y
mantener la distancia.
Sin embargo, puede no funcionar
correctamente en determinadas situaciones,
por ejemplo:
- Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
- Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia con tecnología Bluetooth,
como un aparato médico, un microondas
o un dispositivo LAN inalámbrico.
y Debe conectar su dispositivo Bluetooth de
nuevo a esta unidad cuando la reinicie.
y Incluso si esta unidad se ha conectado
a 3 dispositivos Bluetooth en modo
Bluetooth, puede reproducir y controlar la
música usando solo uno de los dispositivos
conectados.
,
Nota
Controles conectados a un dispositivo
Bluetooth
Puede controlar con la unidad el dispositivo
Bluetooth conectado; reproducir, pausa, saltar.
y Esta función solo está disponible para los
sistema operativos Android e iOS.
y Esta función puede no estar disponible,
dependiendo del dispositivo Bluetooth, o
funcionar de manera diferente.
,
Nota
Bloqueo de conexión Bluetooth
(BLUETOOTH LOCK)
Puede limitar la conexión Bluetooth a solamente
BLUETOOTH (Bluetooth) y la función LG TV para
evitar una conexión Bluetooth accidental.
Para activar esta función, mantenga pulsado N en el
LADO A/1 de la unidad unos 5 segundos en función
BLUETOOTH (Bluetooth).
“BLUETOOTH LOCK” aparece y se puede limitar la
conexión Bluetooth.
Para desactivar esta función, mantenga pulsado N
en el LADO A/1 de la unidad unos 5 segundos en
función BLUETOOTH (Bluetooth).
Aparece “BLUETOOTH UNLOCK” .
Funcionamiento
23
Funcionamiento
3
y El sonido podría interrumpirse cuando la
conexión tenga interferencias electrónicas de
otros dispositivos.
y Dependiendo del tipo de aparato, quizás no
pueda usar la función Bluetooth.
y Puede disfrutar del sistema inalámbrico con el
teléfono, el MP3, el notebook, etc.
y Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth, peor será la
calidad del sonido.
y La conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el
dispositivo Bluetooth de ella.
y Si se desconecta la conexión Bluetooth,
vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a
la unidad.
y Cuando un dispositivo Bluetooth no está
conectado, aparece “BLUETOOTH READY” en
la pantalla.
y Cuando utilice la función Bluetooth, ajuste el
volumen a un nivel adecuado en el dispositivo
Bluetooth.
y Si se conecta un dispositivo Bluetooth
cuando se está usando LG TV, el televisor LG
se desconecta, y se conecta el dispositivo
Bluetooth.
y Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth
(dispositivo iOS, etc.) a esta unidad o cuando
se utiliza el dispositivo, se puede sincronizar
su nivel de volumen.
y La conexión Bluetooth se desconectará
cuando cambie la función Bluetooth a
otra. En conexión de aplicación “Music Flow
Bluetooth” solo uno de los dispositivos que
se está reproduciendo puede mantener la
conexión Bluetooth. Puede controlar el
dispositivo Bluetooth con esta unidad, pero
no puede usar la salida de sonido.
y Cuando acceda a la función Bluetooth, esta
unidad se conectará automáticamente al
dispositivo Bluetooth que se ha conectado
por última vez.
(La conexión automática puede no ser
compatible, según las especicaciones del
dispositivo conectado.)
,
Nota
Funcionamiento
24
Funcionamiento
3
Uso de la aplicación
Music Flow Bluetooth
y Solo el sistema operativo Android está
disponible para usar la aplicación "Music Flow
Bluetooth" con esta unidad.
y Se recomienda utilizar la versión más reciente
de la aplicación.
,
Nota
Acerca de la aplicación "Music
Flow Bluetooth"
La aplicación “Music Flow Bluetooth” incluye un
conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos
que descargue e instale la aplicación gratuita “Music
Flow Bluetooth.
Esta es una pequeña introducción a las funciones de
la aplicación “Music Flow Bluetooth.
Caja Multi Juke: El entretenimiento se triplica
cuando se conectan 3 teléfonos Bluetooth al mismo
tiempo. Reproduzca la música de los tres teléfonos
y cree una lista de reproducción personalizada de
todos los teléfonos.
Creador de sampler: Grabe efectos en su
smartphone y sincronícelos con el sistema muy
fácilmente a través de Bluetooth. Lleve al máximo su
creatividad.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo
Bluetooth.
Hay dos formas de instalar la aplicación "Music Flow
Bluetooth" en su dispositivo Bluetooth.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” a través del código QR.
1. Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth
a través del código QR. Utilice el software de
escaneado para escanear el código QR.
2. Toque un icono para la instalación.
y Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth
tenga una aplicación de software de escaneo.
Si no la tiene, descargue una de “Google
Android Market (Google Play Store)”.
y Dependiendo del área, el código QR podría no
funcionar.
,
Nota
Funcionamiento
25
Funcionamiento
3
Instale la aplicación "Music Flow
Bluetooth" a través de "Google
Android Market (Google Play Store)"
1. Toque el icono "Google Android Market (Google
Play Store)".
2. Escriba “Music Flow Bluetooth” en la barra de
búsqueda y realice la búsqueda.
3. Encuentre y toque “Music Flow Bluetooth” en la
lista de resultados para iniciar la descarga de la
aplicación Bluetooth.
4. Toque un icono para la instalación.
5. Toque un icono para la descarga.
y Asegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
conectado a Internet.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con "Google Android Market
(Google Play Store)".
,
Nota
Active el Bluetooth con
la aplicación “Music Flow
Bluetooth
“Music Flow Bluetooth” permite conectar su
dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque el icono de la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en la pantalla de inicio para abrir la
aplicación “Music Flow Bluetooth, y vaya al menú
principal.
2. Si desea obtener más información de
funcionamiento toque [Setting] y toque el menú
[Help].
y La aplicación “Music Flow Bluetooth” estará
disponible en la versión de software como
sigue;
- SO Android: Ver 4.0.3 (o posterior)
y Dependiendo del dispositivo Bluetooth, la
aplicación “Music Flow Bluetooth” podría no
funcionar.
y Tras la conexión de la aplicación “Music Flow
Bluetooth, puede reproducirse música desde
su dispositivo. En este caso, intente de nuevo
el procedimiento de conexión.
y Si utiliza otras aplicaciones o cambia
los ajustes de su dispositivo Bluetooth
mientras está utilizando la aplicación “Music
Flow Bluetooth” , esta aplicación podría no
funcionar correctamente.
y Cuando “Music Flow Bluetooth” no funcione
correctamente, compruebe su dispositivo
Bluetooth y la conexión de la aplicación
“Music Flow Bluetooth” e inténtelo de nuevo.
y Dependiendo del sistema operativo
del smartphone, pueden darse algunas
diferencias en el uso de “Music Flow
Bluetooth.
y Compruebe los ajustes de Bluetooth de
su dispositivo Bluetooth si la conexión de
la aplicación “Music Flow Bluetooth” no
funciona correctamente.
,
Nota
Funcionamiento
26
Funcionamiento
3
Funcionamiento de la
radio
Extraiga la antena FM y ajuste el ángulo y la dirección
para una mejor recepción.
Cómo escuchar la radio
1. Pulse F en la unidad hasta que aparezca RADIO
(FM) en la pantalla.
Se sintoniza la última emisora recibida.
2. Sintonización automática:
Mantenga pulsado C/V en el LADO A/1
de la unidad aproximadamente dos segundos
hasta que comience a cambiar la indicación de
frecuencia, y suéltelo. La búsqueda se detiene
cuando la unidad sintoniza una emisora de radio.
O
Sintonización manual :
Pulse C/V en el LADO A/1 de la unidad
repetidamente.
3. Ajuste el volumen girando MASTER VOL. en la
unidad.
Cómo mejorar una baja calidad
de recepción de emisiones en
FM
Pulse N en el LADO A/1 de la unidad.
Cambiará el sintonizador de estéreo a mono y,
generalmente, mejorará la recepción.
Presintonización de las emisoras
de radio
Puede memorizar 10 emisoras de FM.
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Pulse F hasta que aparezca RADIO (FM) en la
pantalla.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
C/V en el LADO A/1 de la unidad.
3. Pulse PRESET en la unidad. Un número
preseleccionado parpadeará en la ventana de la
pantalla.
4. Gire DJ SCRATCH / SEARCH & MULTI
en la unidad para seleccionar el número
preseleccionado deseado.
5. Pulse OK / INFO en la unidad. Se memorizará la
emisora.
6. Repita los pasos 2 a 5 para almacenar otras
estaciones.
7. Para escuchar una emisora presintonizada,
presione PRESET hasta que aparezca PRESET
SEARCH. Y luego elija un número preestablecido
de una estación de radio con DJ SCRATCH /
SEARCH & MULTI knob.
Eliminación de todas las
emisoras guardadas
1. Pulse PRESET repetidamente en la unidad.
“PRESET DELETE ERASE ALL ?” parpadeará en la
pantalla de la unidad.
2. Pulse OK / INFO en el LADO A/1 de la unidad
para borrar todas las emisoras guardadas.
Funcionamiento
27
Funcionamiento
3
Ajuste de sonido
Ajuste del modo de sonido
Este sistema incorpora diferentes campos de sonido
envolvente predenidos. Los elementos visualizados
para el ecualizador pueden ser diferentes,
dependiendo de las fuentes de sonido y los efectos.
Puede seleccionar un modo de sonido deseado
utilizando SOUND EFFECT / BASS BLAST en la
unidad.
En pantalla Descripción
BASS BLAST
Refuerza los agudos,
los graves y el efecto
de sonido surround.
POP
CLASSIC
ROCK
JAZZ
Este programa
proporciona una
atmósfera entusiasta
al sonido, dándole
la impresión que se
encuentra realmente
en un concierto de
rock, pop, jazz o música
clásica.
FOOT BALL
Puede disfrutar del
efecto de sonido
FOOTBALL STADIUM.
STANDARD
Puede disfrutar de un
sonido optimizado.
FUNK, REGUETON,
SAMBA, MERENGUE,
AXE, SALSA,
SERTANEJO, FORRO,
ARABIC, DANGDUT,
AFRO, INDIA
Ecualizador de
especialización local.
Efecto de sonido
optimizado para el
género de música
preferido en cada
región.
y Es posible que el sonido no se escuche o
que se escuche bajo en algunos altavoces
dependiendo del modo de sonido.
y Mantenga pulsado SOUND EFFECT / BASS
BLAST durante 3 segundos en la unidad
para seleccionar directamente el efecto BASS
BLAST.
,
Nota
Configurar USER EQ
Puede ajustar el nivel de sonido de agudos, medios y
graves según sus preferencias.
1. Pulse USER EQ en la unidad. Se visualiza “USER
E Q ”.
2. pulse USER EQ en la unidad repetidamente hasta
que aparezca el ajuste deseado en la pantalla.
3. Gire BASS / MIDDLE / TREBLE en la unidad para
ajustar el valor.
Funcionamiento
28
Funcionamiento
3
Operaciones avanzadas
Grabación a USB1
Puede grabar una fuente de sonido diferente a USB1
mientras escucha (Reproducir o pausa) la música o
disfruta de DJing.
(USB, PORTABLE, RADIO (FM)
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB1 de la
unidad.
2. Pulse USB REC / DEMO para comenzar cuando
desee grabar.
3. Para hacer una pausa en la grabación, pulse USB
REC / DEMO en la unidad.
4. Para detener la grabación, mantenga pulsado
USB REC / DEMO en la unidad durante 3
segundos.
Grabación en modo MIXER ON
La grabación está disponible en modo MIXER ON.
Si graba en modo MIXER ON, la unidad graba el
sonido combinado desde el punto en que se pulse
USB REC/DEMO.
1. Iniciar combinación. (página 19).
2. Inicie la grabación pulsando USB REC/DEMO en
la unidad.
Para detener la grabación, mantenga pulsado
USB REC/DEMO en la unidad.
De lo contrario, continuará la grabación.
Pausar la grabación
Durante la reproducción o pausa de USB, o la
grabación de una fuente de sonido externa, pulse
USB REC / DEMO en la unidad para hacer una pausa
en la grabación. Pulse de nuevo para reiniciar la
grabación. (Excepto copia USB)
y Se reiniciarán VOICE CANCELLER o KEY
CHANGER si utiliza la función de grabación
durante el funcionamiento de VOICE
CANCELLER o KEY CHANGER.
y VOICE CANCELLER o KEY CHANGER no
pueden usarse durante la grabación.
,
Nota
Para seleccionar la velocidad de bits
1. Mantenga pulsado USB REC / DEMO en la
unidad durante 3 segundos.
2. Pulse C/V en el LADO A/1 de la unidad para
seleccionar una velocidad de bits.
3. Pulse USB REC / DEMO en la unidad para
finalizar el ajuste.
Copia de archivos de USB2 a USB1
Puede copiar archivos de audio de USB2 a USB1
rápidamente.
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB1 de la
unidad.
2. Conecte un dispositivo USB con los archivos de
audio deseados al puerto USB2 de la unidad.
3. Pulse F para seleccionar la función USB2.
4. Pulse USB REC / DEMO para iniciar la copia.
- Pulse USB REC / DEMO mientras se visualiza
la carpeta total y el índice de archivos, se copiarán
todos los archivos en USB2.
- Pulse USB REC / DEMO mientras se visualiza
el nombre de la carpeta. Se copiarán todos los
archivos en la carpeta.
- Pulse USB REC / DEMO mientras se visualiza
el índice de archivos o el nombre. Se copiará el
archivo.
y Puede copiar como se describe arriba incluso
si el estado de encendido / apagado o el
estado de la función cambia.
y Para buscar una carpeta o archivo, consulte
la página 17.
,
Nota
5. Para cancelar la copia, mantenga pulsado USB
REC / DEMO en la unidad durante 3 segundos.
Funcionamiento
29
Funcionamiento
3
La creación de copias no autorizadas de
material protegido contra copia, incluidos incluye
programas informáticos, archivos, emisiones
y grabaciones de sonido, puede constituir una
violación de los derechos de autor y un delito
penal.
No utilice este equipo a tales fines.
Sea responsable.
Respete los derechos de autor.
y Cuando detenga la grabación, el archivo que
se esté grabando en ese momento quedará
almacenado. (Se excluyen archivos que se
están copiando o se van a copiar.)
y No retire el dispositivo USB ni apague
el equipo durante la grabación USB. De
lo contrario, puede crearse un archivo
incompleto y que no se borrará en el
ordenador.
y Si la grabación en USB no funciona, el
mensaje “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL,
“NOT SUPPORT” o “FILE MAX” se mostrará
en la pantalla.
y No se pueden usar para grabaciones USB
lectores de tarjetas múltiples o discos duros
externos.
y Se grabará un archivo de aproximadamente
512 Mbytes cuando grabe durante un
tiempo prolongado.
,
Nota
y Puede grabar varios sonidos usando DJ
EFFECT, SCRATCH, DJ PRO,DJ LOOP o MIC.
(Excepto copia USB)
y Puede controlar el sonido del micrófono
grabado según el volumen del micrófono.
y Es posible que no pueda guardar más de
2000 archivos.
y En el caso de archivos MP3/WMA no
compatibles, puede detenerse la grabación de
los archivos.
y Cuando se está grabando durante la
reproducción, se emite el sonido que se está
reproduciendo.
y Se guardará del modo siguiente.
MP3/WMA
"#$'JMFOBNF
%&''JMFOBNF
"6%*0@
"6%*0@
'*-&@3&$
'*-&@3&$
1MBZPSQBVTFTUBUVT
5IFPUIFSTUBUVT
"#$'JMFOBNF
%&''JMFOBNF
"6%*0@
"6%*0@
'*-&@3&$
'*-&@3&$
1MB
ZPSQBVTFTUBUVT
5IFPUIFSTUBUVT
Modo MIX
La otra fuente *
Sintonizador
El otro estado
Estado de reproducción o parada
* : PORTABLE y similar.
Sintonizador: Se muestra la frecuencia de grabación
actual.
,
Nota
Modo normal
y Puede comprobar el porcentaje de grabación
de USB en la pantalla durante la propia
grabación. Archivos (MP3/WMA solamente)
Modo MIXER ON
y Cuando la función se ajusta en BLUETOOTH
o LG TV, la grabación está disponible en modo
MIXER ON.
,
Nota
Funcionamiento
30
Funcionamiento
3
Otras operaciones
Apagar el sonido
temporalmente.
Visualización de la información
de archivos (ID3 TAG)
Durante la reproducción de un archivo MP3 con
información del archivo, puede ver la información
presionando OK / INFO en la unidad.
DEMO
En estado apagado, pulse una vez USB REC / DEMO
en la unidad. La unidad se encenderá y mostrará
cada función en la pantalla y se oirá un sonido de
demostración.
Para cancelar la función DEMO, pulse USB REC /
DEMO una vez más en el mando a distancia.
Puede disfrutar de otras funciones en estado
DEMO, que hará una pausa temporal.
- Si no toca ninguna tecla en 10 segundos, la
DEMO se reproducirá automáticamente.
,
Nota
Uso de HEADPHONE MODE
Se dispone de monitorizado de auriculares.
Inserte un auricular para escuchar la música.
Gire H/P VOLUME para ajustar el volumen.
Al combinar, pulse H/P MODE para seleccionar un
modo de monitorizado. Puede escuchar la música
que se está combinando o reproduciendo en la
Fuente A o la Fuente B.
y No es compatible con una toma de 4 polos.
y Si selecciona una salida de fuente en el modo
MIXER ON, no se aplican los efectos de
reproducción (excepto TEMPO, DJ LOOP) a la
salida a través de los auriculares.
y Si apaga o cambia a MIXER OFF, se cancela el
H/P MODE seleccionado.
,
Nota
Funcionamiento
31
Funcionamiento
3
Uso del micrófono
1. Conecte su micrófono a la toma del MIC.
2. Reproduzca la música que desee.
3. Cante con el acompañamiento.
Ajuste el volumen girando MIC VOLUME en la
unidad.
y Cuando no esté usando el micrófono, ponga
el volumen de MIC en el nivel mínimo o
apague el MIC y retire el micrófono de la
toma MIC.
y Si el micrófono está demasiado cerca de
la bocina, puede producirse un sonido con
pitidos. En este caso, aleje el micrófono de
la bocina o baje el volumen del micrófono
utilizando MIC VOLUME en la unidad.
y Si el sonido a través del micrófono
es extremadamente potente, puede
distorsionarse.
En este caso, ajuste MIC VOLUME girándolo
en la unidad al mínimo.
y Puede lograr un efecto de eco en el volumen
de los micrófonos pulsando ECHO.
,
Nota
CANCELADOR DE VOZ
Puede disfrutar de la reproducción de la música,
reduciendo el sonido de la voz de la música en las
diferentes fuentes.
Pulse VOICE CANCELLER, y aparecerá “ON” en la
pantalla.
Para cancelarlo, pulse VOICE CANCELLER de nuevo.
La calidad del VOICE CANCELLER puede ser
diferente, según las condiciones de grabación de los
archivos de música.
y Esta función está disponible en la función
USB o BLUETOOTH (Bluetooth).
y Si la función no está disponible, aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Esta función está disponible solo cuando hay
un micrófono conectado.
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “PLEASE INSERT MIC” en la pantalla.
y No está disponible en la fuente mono.
y Para inicializarlo, cambie la función o
desconecte el micrófono.
y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo del estado de los dispositivos
conectados.
,
Nota
Funcionamiento
32
Funcionamiento
3
CAMBIADOR DE CLAVE
Puede ajustar la clave a 9 pasos (4 pasos más alta, 4
pasos más baja y la clave original).
1. Ajuste el cambiador de teclas con
KEY CHANGER.
2. Ajuste de la tecla girando
DJ SCRATCH / SEARCH & MULTI.
y Esta función está disponible en la función
USB o BLUETOOTH (Bluetooth).
y Para inicializarla, cambie la función,
desconecte el micrófono o cambie la música.
y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo de los dispositivos conectados.
y Si la función no está disponible, aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “PLEASE INSERT MIC” en la pantalla.
,
Nota
VOCAL EFFECTS (efectos vocales)
Cuando se conecta el micrófono en la toma MIC, se
puede disfrutar de la función karaoke cambiando la
voz en las diferentes fuentes.
Para seleccionar varios modos, pulse VOCAL
EFFECTS repetidamente o pulse VOCAL EFFECTS y
gire DJ SCRATCH / SEARCH & MULTI en la unidad
cuando aparezca el modo de efectos vocales en la
pantalla.
BASS SOPRANO HELIUM ROBOT
DUET MAN DUET WOMAN BASS ECHO1
SOPRANO ECHO1 HELIUM ECHO1
ROBOT ECHO1 DUET MAN1 DUET
WOMAN1 BASS ECHO2 SOPRANO
ECHO2 HELIUM ECHO2 ROBOT ECHO2
DUET MAN2 DUET WOMAN2 OFF
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “PLEASE INSERT MIC” en la pantalla.
y Si pulsa KEY CHANGER, DJ EFFECT o ECHO
en la unidad en el modo VOCAL EFFECTS,
tras guardar los VOCAL EFFECTS, apague el
modo VOCAL EFFECTS y active el modo KEY
CHANGER, DJ EFFECT o ECHO.
y Para apagar el modo VOCAL EFFECTS ,
mantenga pulsado VOCAL EFFECTS.
,
Nota
Funcionamiento
33
Funcionamiento
3
ECHO (eco)
Cuando conecte el micrófono a la toma MIC, puede
dar un efecto de eco al sonido de los micrófonos
pulsando ECHO.
ECHO 1 ECHO 2 ECHO OFF
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “PLEASE INSERT MIC” en la pantalla.
y Si pulsa el botón VOCAL EFFECTS en el
modo ECHO, tras guardar el ECHO actual,
apague el modo ECHO y active el modo
VOCAL EFFECTS .
pulse ECHO de nuevo, tras guardar VOCAL
EFFECTS actual, y active el modo ECHO.
,
Nota
LIGHTING
Esta función ofrece una atmósfera de esta con la
iluminación de.altavoz y el ritmo de la música.
1. Pulse LIGHTING en la unidad.
2. Seleccione el modo girando DJ SCRATCH
/ SEARCH & MULTI o pulse LIGHTING
repetidamente en la unidad.
OFF RHYTHM PARTY FIREWORK
SPACE WATER FOREST CITYGLOW
(MYSTYLE) OFF ...
y La función de iluminación está disponible en
todas las funciones.
y El modo de iluminación mantiene su modo
anterior cuando se pulsa en primer lugar
LIGHTING en la unidad, y pulse de nuevo
para cambiar modos.
y Si desea usar MYSTYLE, debe registrar
una fuente con la aplicación “Music Flow
Bluetooth.
y Para disfrutar de un efecto de iluminación
dinámica, seleccione RHYTHM o PARTY.
y Si desea que se apaguen los destellos de
iluminación, mantenga pulsado LIGHTING
en la unidad para acceder al modo FLASH
ON/OFF. Puede seleccionar la activación
desactivación de los destellos en el modo
FLASH ON/OFF.
,
Nota
Funcionamiento
34
Funcionamiento
3
Apagado automático
Esta unidad se apagará automáticamente para evitar
el consumo de electricidad si la unidad principal no
se conecta a un dispositivo externo y no se utiliza
durante 15 minutos.
También se apagará después de seis horas si la
unidad principal se conecta a otro dispositivo
utilizando entradas analógicas.
La función de apagado automático se aplica solo a
la unidad MAIN en el caso de la conexión WIRELESS
PARTY LINK. Para la unidad OTHER, el apagado
automático está disponible tras desconectar la
unidad OTHER y la unidad MAIN.
Encendido AUTO POWER
Esta unidad se enciende automáticamente con una
fuente de entrada: TV LG o Bluetooth.
Cuando se enciende la televisión o un dispositivo
externo conectado a esta unidad, la unidad reconoce
la señal de entrada y selecciona la función adecuada.
Puede oír el sonido de la unidad.
Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, la
unidad se encenderá y realizará la conexión con el
dispositivo Bluetooth. Puede reproducir su música.
y Dependiendo del dispositivo conectado,
puede no estar disponible esta función.
y Dependiendo del dispositivo conectado, se
enciende la unidad, pero puede no conectarse
el dispositivo Bluetooth.
y Si desconecta la conexión Bluetooth desde
esta unidad, algunos dispositivos Bluetooth
intentarán conectarse con la unidad
continuamente. Por lo tanto, se recomienda
realizar la desconexión antes de apagar la
unidad.
y Si intenta la conexión a la aplicación “Music
Flow Bluetooth, se encenderá la función
Bluetooth de esta unidad.
y Si enciende la unidad utilizando la función
LG TV o Bluetooth, se activará la función
adecuada de esta unidad.
y Si ya está emparejada con esta unidad, la
unidad se puede encender automáticamente
con una fuente de entrada cuando la unidad
está apagada.
y Si apaga la unidad pulsando el botón de
encendido/apagado durante más de 5
segundos, se desactivará la función de
encendido automático. Para activarla,
encienda la unidad.
,
Nota
Funcionamiento
35
Funcionamiento
3
Cambio de función automático
Esta unidad reconoce señales de entrada como
Bluetooth y LG TV o dispositivos portátiles
conectados, y cambia a la función adecuada
automáticamente.
Cuando se intenta conectar un
dispositivo Bluetooth
Cuando intente conectar su dispositivo Bluetooth
a esta unidad, se seleccionará la función Bluetooth.
Reproduzca la música en el dispositivo Bluetooth.
Cuando la conexión PORT. IN está
conectada
Cuando se conecta el dispositivo portátil al conector
PORT. IN, se selecciona la función PORTABLE.
Reproduzca la música en el dispositivo portátil.
Cuando se conecta el televisor LG
Cuando encienda su televisor LG conectado con
LG Sound Sync, esta unidad cambiará la función al
televisor LG. Podrá oír el sonido del televisor.
y Esta función no está disponible durante la
grabación.
y Esta función solo se activa con dispositivos
previamente conectados.
y Si está seleccionada la función de bloqueo
de conexión de Bluetooth, la conexión
Bluetooth y la conexión LG TV solo estarán
disponibles en la función Bluetooth y LG TV.
,
Nota
Funcionamiento
36
Funcionamiento
3
LG Sound Sync
Puede controlar algunas funciones de esta unidad
con el mando a distancia de su televisor con LG
Sound Sync. Puede utilizarse con televisores LG
compatibles con LG Sound Sync. Asegúrese de que
su televisor tiene el logo LG Sound Sync.
Funciones controlables mediante el mando a
distancia del televisor LG: subir/bajar volumen,
silencio.
Consulte el manual de instrucciones del televisor
para más información sobre LG Sound Sync.
1. Encienda la unidad pulsando 1.
2. Pulse F hasta que se seleccione la función LG TV.
3. Configure la salida de sonido del televisor para
escuchar el sonido a través de esta unidad :
TV setting menu [Sound] [TV Sound output]
[LG Sound Sync (Wireless)]
Cuando el televisor no está conectado, aparece
“LG TV READY” en la pantalla.
Si el televisor y esta unidad se han conectado
correctamente, aparecerá “LG TV PAIRED” en la
pantalla.
y Si falla la conexión, compruebe el estado
de esta unidad y del televisor: encendido/
apagado, función.
y Asegúrese del estado de esta unidad y de la
conexión en los casos abajo descritos cuando
utilice LG Sound Sync.
- La unidad está apagada.
- Cambio a una función diferente.
- Desconexión de la conexión inalámbrica
debido a una interferencia o a la distancia.
y El tiempo necesario para apagar esta unidad
es diferente dependiendo de su televisor.
y Si intenta cambiar la función mientras está
utilizando LG TV, el volumen cambiará de
acuerdo al nivel de volumen de la función
LG TV.
y Los detalles del menú de ajustes del televisor
pueden variar dependiendo de los fabricantes
o de los modelos de televisor.
y Si conecta LG Sound Sync cuando está
conectada la aplicación “Music Flow
Bluetooth“, el control se puede hacer a través
de la aplicación.
y Si ha apagado la unidad directamente
pulsando 1, LG Sound Sync se desconectará.
Para usar esta función de nuevo, deberá
volver a conectar el TV y la unidad.
y Si se conecta un televisor LG mientras se
está usando el Bluetooth, el Bluetooth se
desconectará y se conectará el televisor LG.
y El volumen puede aumentar cuando el TV
y esta unidad se conectan a través de LG
Sound Sync. Baje el volumen del TV y, a
continuación, conéctelo con esta unidad.
y Cuando encienda su televisión LG conectado
con LG Sound Sync o acceda a la función
LG, esta unidad cambiará la función a LG TV
automáticamente.
y Deberá ajustar la salida de volumen de TV
manualmente según la versión de LG TV.
y También puede usar MASTER VOL. de la
unidad mientras utiliza LG Sound Sync.
Si utiliza el mando a distancia del televisor
de nuevo, la unidad se sincronizará con el
televisor.
,
Nota
Funcionamiento
37
Funcionamiento
3
Conexión WIRELESS
PARTY LINK
La salida de sonido de la unidad (MAIN) se
expande a la unidad (OTHER).
Es compatible con la unidad que acepta WIRELESS
PARTY LINK.
El nombre de la función acerca de la expansión del
sonido entre productos compatibles con cable o
inalámbricos ha cambiado a PARTY LINK o WIRELESS
PARTY LINK.
1. Pulse 3 WIRELESS LINK en la unidad. Aparece
PARTY LINK MODE SELECT en la pantalla.
2. Pulse 3 WIRELESS LINK en la unidad para
seleccionar MAIN o OTHER.
- Unidad: Selecciona MAIN.
- Unidad: Selecciona OTHER.
Las dos unidades intentan conectar entre ellas.
3. Cuando estas unidades estén correctamente
conectadas entre ellas, en cada unidad
aparecerán los nombres de los dispositivos
conectados.
y Si está utilizando LG Sound Sync, esta
función no está disponible. Si conecta la
función LG TV, aparece “NOT SUPPORT” en
la pantalla.
y Sólo puede usar el micrófono en la unidad
OTHER. En el caso de la unidad OTHER, solo
se aceptan algunas funciones.
y Cuando se desconecta WIRELESS PARTY
LINK, la unidad OTHER cambia a la función BT.
y Si falla la conexión, se mostrará “FAILED” en
la pantalla.
y Se sincroniza la función de silencio.
y La conexión WIRELESS PARTY LINK se
desconectará cuando apague la unidad o si
pulsa 3 WIRELESS LINK en la unidad.
y El sonido de la unidad MAIN y la unidad
OTHER puede ser diferente según el estado
de reproducción o la fuente.
y Compruebe la información siguiente cuando
haga la conexión a Bluetooth.
- Solo puede conectar un dispositivo
Bluetooth en la unidad MAIN. No puede
conectar un dispositivo Bluetooth a la
unidad OTHER.
- La conexión WIRELESS PARTY LINK solo
es compatible con dispositivos Android.
(La conexión WIRELESS PARTY LINK
puede no ser compatible, dependiendo
de las especicaciones del dispositivo
conectado o el SO.)
- Dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (por ejemplo, mochila dongle
etc.) no son compatibles con la conexión
WIRELESS PARTY LINK.
- Cuando se conecta, WIRELESS PARTY
LINK, la conexión Bluetooth no está
disponible en estado de grabación.
y MAIN / OTHER se pueden mostrar como
MASTER (Primario) / SLAVE (Secundario) en
los productos existentes.
,
Nota
4 Solución de problemas
Solución de Problemas
38
Solución de Problemas
4
Solución de problemas
General
Problema Causa y solución
La unidad no funciona
correctamente.
y Apague esta unidad y el dispositivo externo conectado (TV, woofer, reproductor
DVD, amplicador, etc.) y vuelva a encenderlos.
y Desconecte el cable de alimentación de esta unidad y el dispositivo externo
conectado (TV, Woofer, reproductor DVD, Amplificador, etc.) e intente de nuevo
la conexión.
y Los ajustes previos podrían no guardarse cuando se apaga el dispositivo.
No hay corriente.
y La batería está descargada. Recargue la batería.
y Cuando utilice la unidad solamente con las pilas, compruebe si el interruptor de
las pilas ON / OFF está encendido (ON).
y El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de alimentación.
y Compruebe si existe un fallo eléctrico.
Compruebe el estado hacienda funcionar otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y Compruebe si ha seleccionado la función correcta.
Pulse el botón de función y compruebe la función seleccionada.
Las emisoras de radio
no se sintonizan
correctamente.
y La antena no está bien colocada.
Ajuste el ángulo y la dirección para mejorar la dirección.
y La fuerza de la señal de la emisora de radio es demasiado débil.
Sintonice la emisora manualmente.
y No se ha presintonizado ninguna emisora o se han borrado las emisoras
presintonizadas (cuando se sintonizan a través de la búsqueda de canales
presintonizados).
Presintonización de algunas emisoras de radio; para más información, consulte la
página 26.
No hay luz procedente
del altavoz
y Compruebe los efectos de iluminación del altavoz pulsando LIGHTING en la
unidad.
La sincronización del
sonido no funciona.
y Compruebe si su televisor LG es compatible con LG Sound Sync.
y Compruebe la conexión de LG Sound Sync.
y Compruebe el ajuste de sonido de su televisor y de esta unidad.
5 Apéndice
Apéndice
39
Apéndice
5
Especificaciones generales
General
Requisitos de alimentación Consulte la etiqueta principal de la unidad.
Consumo de energía Consulte la etiqueta principal de la unidad.
Dimensiones (An x Al x F) Aprox. 455 mm x 242 mm x 206 mm
Temperatura de funcionamiento De 5 °C a 35 °C
Humedad de funcionamiento 60 %
Entradas
Entrada portátil (PORT. IN) 0,5 Vrms (toma estéreo de 3,5 mm) x 1
Micrófono (MIC 1/2) Sensibilidad 20 mV (1 kHz), 2 tomas de 6,3 mm
Sintonizador
Rango de sintonía FM De 87,5 a 108,0 MHz o de 87,50 a 108,00 MHz
Sistema
Respuesta de frecuencia 40 a 20000 Hz
Relación señal a ruido Más de 75 dB
Rango dinámico Más de 80 dB
USB (Bus Power Supply)
5 V 0 500 mA / 5 V 0 1 A
Amplificador (Potencia de salida RMS total)
Salida total
100 W RMS (4 Ω a 1 kHz, 10 % THD)
50 W RMS (Solo usando la batería)
Batería
Tipo de batería
12 V/7,2 Ah (Esta unidad incluye una batería recargable con ácido de
plomo incorporada.)
Tiempo de funcionamiento
Aprox. 10 horas. (Basado en una carga completa de la batería,
reproducción continua usando el volumen al 50% y en estado de
iluminación apagada.)
Puede variar dependiendo del estado de la batería y las condiciones de
funcionamiento.
Tiempo de carga
Aprox. 14 horas.
Puede variar dependiendo del estado de la batería y las condiciones de
funcionamiento.
y El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Apéndice
40
Apéndice
5
Marcas comerciales y
licencias
El término, la marca y los logotipos Bluetooth® son
propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso
que LG Electronics haga de ellos estará bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío del aparato
Guarde la caja y los materiales de embalaje originales.
Si necesita enviar la unidad, para la máxima
protección, vuelva a embalarla como la recibió
originalmente de fábrica.
Para mantener las superficies
exteriores limpias
No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays
insecticidas, cerca del aparato. Si limpia apretando
con fuerza, podría dañar la superficie. No deje
productos de goma o plástico en contacto con el
aparato durante un periodo prolongado de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave
y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice
un trapo suave ligeramente humedecido con una
solución de detergente suave. No utilice productos
fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, porque
podrían dañar la superficie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
Esta unidad es un dispositivo de precisión de alta
tecnología. Si la lente del lector óptico y las partes de
la unidad de disco están sucias o gastadas, la calidad
de la imagen podría verse reducida. Para más detalles,
póngase en contacto con su centro de servicio
autorizado más cercano.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

LG RK8 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario