LG CK99 El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL PROPIETARIO
MINI
COMPONENTE
Por favor lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el
equipo y guárdelo para futuras consultas.
MODEL
CK99 (CK99, NK99F)
www.lg.com
Copyright © 2018-2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
MFL71720510
2003_Rev03
1 Inicio
Inicio2
Inicio
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN
CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (NI
LA PARTE TRASERA) DE ESTE APARATO. NO HAY
PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS
POR EL USUARIO; PARA HACER REPARACIONES,
CONTACTE AL PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
Este símbolo de rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero tiene por nalidad
advertir al usuario sobre la
presencia de voltaje peligroso,
no aislado, dentro de la carcasa
del producto, que puede ser de
suciente magnitud para constituir
un riesgo de choque eléctrico para
las personas.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero tiene
la intención de alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en
la literatura que acompaña el
producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE
FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: No exponga el aparato al agua
(goteo o salpicaduras), y no coloque sobre él ningún
recipiente con agua, como jarrones.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio connado, como un librero o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No use dispositivos de alto voltaje
cerca de este producto. (ej. un matamoscas
eléctrico) Ya que este producto puede experimentar
funcionamiento defectuoso debido a choques
eléctricos.
PRECAUCIÓN: Este aparato emplea un Sistema
Láser. Para asegurar el uso apropiado de este
aparato, por favor lea este manual de usuario
cuidadosamente y consérvelo para consulta futura.
Si la unidad necesita mantenimiento, póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado. La
utilización de controles o ajustes, o la realización de
procedimientos diferentes a los especicados en este
manual puede resultar en exposiciones peligrosas a
la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir la cubierta.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante. La carcasa cuenta con
ranuras y aberturas para ventilación y para garantizar
el correcto funcionamiento del aparato y protegerlo
del calentamiento excesivo.
Nunca se deben bloquear las aberturas al colocar
el producto sobre una cama, un sofá, una alfombra
u otra supercie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación connada tal como una
biblioteca o un bastidor, salvo que se proporcione
de ventilación adecuada y se haya cumplido con las
instrucciones del fabricante.
AVISO: Para la información relacionada con la
seguridad, incluida la identicación del producto y
las características eléctricas, consulte la etiqueta
principal de la base parte inferior del aparato.
Inicio 3
Inicio
1
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
El enchufe de alimentación es el dispositivo de
desconexión. En caso de emergencia, se podrá
acceder fácilmente al enchufe de alimentación.
Consulte la página de especicaciones del manual
del propietario para estar seguro de conocer los
requisitos de corriente.
No sobrecargue las tomas eléctricas de pared. Son
peligrosas las tomas de pared sobrecargadas, ojas
o dañadas, los cables de alargadera, los cables de
alimentación deshilachados o los aislamientos de
cable dañados o agrietados. Cualquiera de estas
condiciones pueden dar como resultado una
descarga eléctrica o un incendio. Periódicamente
examine el cable de su dispositivo, y si su apariencia
indica daño o deterioro, desconéctelo, interrumpa
el uso del dispositivo y reemplace el cable por un
recambio exacto obtenido en un centro de servicio
autorizado. Proteja el cable de alimentación de
daños físicos o mecánicos y evite retorcerlo, doblarlo,
aplastarlo, atraparlo con una puerta o pisarlo. Ponga
especial atención a los enchufes, tomas de corriente
y al punto donde el cable sale del dispositivo.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Cómo extraer con seguridad las pilas o el paquete
de pilas del equipo: Para extraer las pilas o el
paquete de pilas viejas, siga los pasos de montaje
en el orden inverso. Para evitar la contaminación del
medio ambiente y causar una posible amenaza para
la salud humana y/o animal, las pilas o el paquete
de pilas viejas deben colocarse en un recipiente
apropiado en los puntos de recogida designados. No
deseche las pilas o el paquete de pilas junto a otros
residuos. Se recomienda que utilice pilas o paquete
de pilas de sistemas de reembolso locales y gratuitos,
(puede que no estén disponibles en su área). Las pilas
o el paquete de pilas no deben exponerse al calor
excesivo del sol, fuego o similares.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato fuentes
de calor con llama, como velas encendidas.
Símbolos
~
Signica corriente alterna (CA).
0
Signica corriente directa (CD).
Signica equipo Clase II.
1
Signica espera.
!
Signica "ON" (encendido).
Signica alto voltaje.
Tabla de contenidos4
1 Inicio
2 Información de seguridad
4 Tabla de contenidos
6 Características exclusivas
7 Requisitos de archivos reproducibles
7 Requisitos de archivos de música
7 Dispositivos USB Compatibles
7 Requisitos de dispositivos USB
8 Control remoto
10 Panel superior
12 Panel frontal
12 Panel Trasero
2 Conexión
14 Conexión de las bocinas
14 Conexión de los cables de iluminación de
bocinas a la unidad
15 Conexión opcional de equipos
15 Conexión AUX IN
16 Conexión AUX OUT
17 Conexión PORT.IN
18 Conexión USB
18 Conexión de la antena
3 Operación
19 Operaciones básicas
19 Operaciones de CD/USB
20 Reproducción automática
21 Selección de una carpeta y un
archivo MP3/WMA
22 Borrar un archivo/carpeta o formatear
23 Efecto en la reproducción
23 DJ EFFECT
23 DJ SCRATCH
23 AUTO DJ
24 DJ PAD
24 DJ LOOP
24 PARTY ACCELERATOR
25 MIX
25 TEMPO
25 AUTO SYNC
26 Uso de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH®
26 Escuche la música almacenada en el
dispositivo Bluetooth
29 Uso de la aplicación Music Flow Bluetooth
29 Acerca de la aplicación "Music Flow
Bluetooth"
29 Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth
en su dispositivo Bluetooth
30 Active Bluetooth con la aplicación “Music
Flow Bluetooth
31 Operaciones de radio
31 Para escuchar la radio
31 Cómo mejorar una mala recepción de
emisiones en FM
31 Presintonización de estaciones de radio
31 Para borrar todas las estaciones
memorizadas
32 Ajuste de sonido
32 Configuración del modo de sonido
32 Configuración de USER EQ
33 Operaciones avanzadas
33 Grabación al USB
36 Reproducción JUKE BOX
37 Otras funciones
37 Apaga el sonido temporalmente.
Tabla de contenidos
Tabla de contenidos 5
1
2
3
4
5
37 Modo CHILDSAFE
37 DEMO
37 Reanudar parada
38 Uso del micrófono
40 Uso de H/P MODE
41 Efecto LIGHTING
41 Configuración del temporizador para el
apagado automático
41 Atenuador
42 AUTO POWER On
42 Cambio de función automática
43 Ajuste del reloj
43 Configuración del reloj con uso de la
aplicación “Music Flow Bluetooth
43 Uso del reproductor como despertador
44 LG Sound Sync
45 Conexión WIRELESS PARTY LINK
4 Solución de problemas
46 Solución de problemas
46 General
5 Apéndice
48 Especificaciones generales
49 Especificaciones de bocinas
49 Marcas comerciales y permisos
50 Mantenimiento
50 Notas en los discos
50 Manipulación de la unidad
Inicio6
Inicio
1
Características
exclusivas
Bluetooth®
Escuche música almacenada en su dispositivo
Bluetooth.
Entrada portátil
Para escuchar música desde su dispositivo portátil.
(MP3, notebook, etc.)
Efectos de reproducción
Para escuchar música con diferentes efectos de
sonido y reproducción.
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Music Flow Bluetooth
Music Flow Bluetooth es una aplicación diseñada
para permitirle tomar el control de algunos de los
dispositivos de audio más recientes de LG.
(Página 29)
LG Sound Sync
Controla el nivel de volumen de la unidad mediante
el control remoto de su TV LG compatible con LG
Sound Sync.
Inicio 7
Inicio
1
Requisitos de archivos
reproducibles
Requisitos de archivos de
música
La compatibilidad del archivo MP3/WMA con esta
unidad se limita como sigue:
y Frecuencia de muestreo: desde 32 hasta 48 kHz
(MP3), desde 32 hasta 48 kHz (WMA)
y Velocidad de bits: desde 32 hasta 320 kbps
(MP3), 40 hasta 192 kbps (WMA)
y Número máximo de archivos: CD de datos: 999 /
USB : 2 000
y Número máximo de carpetas: CD de datos: 99 /
USB : 200
y Extensiones de archivos: “.mp3”/ “.wma
y Es posible que ciertos archivos MP3/WMA no
se puedan reproducir, dependiendo del tipo de
formato del archivo.
y Formato de archivos de CD-ROM: ISO 9660/
JOLIET
y Recomendamos que utilice Easy-CD Creator, el
cual crea un sistema de archivos ISO 9660
y Un archivo protegido por el DRM (Administración
de derechos digitales) no se puede reproducir en
la unidad.
y El disco DTS no es compatible.
Al formatear discos regrabables, debe seleccionar
la opción de formato de disco en [Mastered] para
compatibilizar los discos con los reproductores LG.
Cuando congure la opción en Sistema de archivos
LFS, no podrá usarla en reproductores LG.
(Digitalizado/Sistema de archivos LFS: Sistema de
formato de disco para Windows Vista)
Dispositivos USB Compatibles
y Reproductor MP3: Reproductor MP3 tipo Flash
y Unidad USB Flash:
Dispositivos compatibles con USB2.0 o USB1.1.
y La función USB de esta unidad no es compatible
con todos los dispositivos USB.
Requisitos de dispositivos USB
y Los dispositivos que requieren un programa de
instalación adicional al ser conectados a una
computadora, no son compatibles.
y No retire el dispositivo USB mientras está en
funcionamiento.
y En el caso de USBs de gran capacidad, la búsqueda
puede tomar más que unos cuantos minutos.
y Para prevenir pérdida de datos, respalde todos sus
datos.
y Si usted usa un cable de extensión USB o un
concentrador USB, el dispositivo USB no será
reconocido.
y El sistema de archivos NTFS no es compatible.
(Sólo es compatible el sistema de archivos
FAT(16/ 32).)
y Esta unidad reconoce hasta 2 000 archivos.
y No se aceptan discos duros externos, lectores de
tarjetas, dispositivos bloqueados o dispositivos
USB tipo duro.
y El puerto USB de la unidad no puede ser
conectado a una PC. La unidad no puede ser usada
como dispositivo de almacenamiento.
y Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
Inicio8
Inicio
1
Control remoto
Sustitución de la batería
(R03)
(R03)
Retire la cubierta de las baterías que está en la parte
posterior del control remoto e introduzca la batería
de forma que 4 y 5 coincidan.
Por regulaciones de tipo ambiental respecto a la
importación y destrucción de baterías en Colombia,
este modelo no incluye las pilas del control remoto.
• • • • • • • • • • • • • • a • • • • • • • • • • • • •
1 (Modo espera) : Enciende o apaga.
B (Abrir/Cerrar) : Abre y cierra la bandeja del disco.
VOL (Volumen) +/- : Ajusta el volumen de las
bocinas.
F (Función) : Selecciona la función y la fuente de
entrada.
Fuente de entrada /
Función
Display
Disco CD
USB USB 1 / USB 2
Entrada AUX AUX 1 / AUX 2
Entrada portátil PORTABLE
Bluetooth BLUETOOTH
LG Sound Sync
(inalámbrico)
LG TV
Radio RADIO (FM/AM)
[ (Silencio) : Silencia el sonido.
PRESET·FOLDER W/S :
- Elige un número preestablecido para una estación
de radio. (Página 31)
- Busca una carpeta con archivos MP3/WMA.
Cuando se esté reproduciendo un CD/USB que
contiene archivos MP3/WMA en varias carpetas,
presione PRESET·FOLDER W/S para seleccionar
la carpeta que desee reproducir.
JUKEBOX/MEMORY :
- Almacena estaciones de radio. (Página 31)
- Selecciona el modo JUKE BOX. (Página 36)
- Elabora la lista de reproducción de JUKE BOX.
AUTO DJ : Selecciona el modo AUTO DJ. (Página 23)
DELETE :
- Borra los archivos MP3/WMA. (Únicamente para
USB) (Página 22)
- Borra una canción de la lista JUKE BOX.
- Elimina todas las estaciones memorizadas.
Inicio 9
Inicio
1
• • • • • • • • • • • • • • b • • • • • • • • • • • • •
REPEAT : Permite escuchar las pistas/archivos de
forma repetida o aleatoria.
TUNING-/+ : Selecciona las estaciones de radio.
C/V (Saltar/Buscar) :
- Avanza o retrocede rápidamente.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
N (Reproducir/Pausa) :
- Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona estéreo/mono.
Z (Parar):
- Detiene la reproducción.
- Cancela la función DELETE.
EQUALIZER : Elige impresiones de sonido.
SPECIAL EQ : Escoge un ecualizador especial.
J (Información) :
- Ve información sobre su música. Un archivo MP3
a menudo viene con una etiqueta ID3. La etiqueta
incluye la información de Título, Artista, Álbum o
Duración.
- Consulte el nombre del dispositivo Bluetooth de
la unidad en BLUETOOTH READY.
- Ve el nombre del dispositivo Bluetooth conectado
en modo Bluetooth.
- Cuando las unidades están correctamente
conectadas entre sí en modo WIRELESS PARTY
LINK, cada uno de los nombres de los dispositivos
conectados aparece en cada unidad.
• • • • • • • • • • • • • • c • • • • • • • • • • • • •
Botones numéricos del 0 al 9 : Seleccionan pistas o
archivos numerados, o números preseleccionados.
CLOCK : Congura la hora del reloj y comprueba la
hora.
ALARM : Con la función ALARM puede programar
la reproducción del CD, USB y recepción del
sintonizador a la hora deseada.
• • • • • • • • • • • • • • d • • • • • • • • • • • • •
VOICE CANCELLER : Puede reducir los tonos
vocales durante la reproducción de la música de
varias fuentes de entrada.
SLEEP : Configura el sistema para el apagado
automático a una hora determinada.
(Atenuador: la ventana de visualización se oscurecerá
a la mitad).
SET : Conrma la conguración.
KEY CHANGER (l
/L) : Cambia la clave para
adecuarla al rango vocal.
MIC ECHO : Selecciona el modo ECHO.
? : Este botón no está disponible.
VOCAL EFFECTS : Selecciona el modo de varios
efectos modales.
USB REC :
- Graba a USB.
- Para detener la grabación, pulse y mantenga
presionado durante 3 segundos.
Inicio10
Inicio
1
Panel superior
a 1 (Modo espera)
Enciende o apaga.
b USB REC / DEMO
- Graba s USB 1.
- Para detener la grabación, pulse y mantenga
presionado durante 3 segundos.
- En estado apagado, si presiona USB REC / DEMO,
se muestra el modo DEMO.
c Puerto USB 1
Puede reproducir archivos conectando el dispositivo
USB.
d Ventana de visualización
e TEMPO A -/+
Ajusta el TEMPO en la función USB 1.
MASTER VOL. (Volumen) -/+
Ajusta el volumen del altavoz.
TEMPO B -/+
Ajusta el TEMPO en la función USB 2.
f Puerto USB 2
Puede reproducir archivos conectando el dispositivo
USB.
g F (Función)
- Selecciona la función y fuente de entrada.
- Pulse y mantenga presionado para seleccionar
PARTY LINK.
Fuente de entrada /
Función
Display
Disco CD
USB USB 1 / USB 2
Entrada AUX AUX 1 / AUX 2
Entrada portátil PORTABLE
Bluetooth BLUETOOTH
LG Sound Sync
(inalámbrico)
LG TV
Radio RADIO (FM/AM)
h 3 WIRELESS LINK
-
Selecciona MAIN o OTHER en el modo WIRELESS
PARTY LINK.
- Activa o desactiva el modo WIRELESS PARTY LINK.
i MIC (Micrófono) VOLUME -/+
Ajusta el volumen del micrófono.
j VOCAL EFFECTS
Selecciona el modo VOCAL EFFECTS.
MIC ECHO
Selecciona el modo ECHO.
VOICE CANCELLER
Puede reducir los tonos vocales durante la
reproducción de la música de varias fuentes de
entrada.
k Lateral 1 / Controles laterales (CD / USB 1 /
BLUETOOTH / RADIO solamente)
Z (Parar)
Detiene la reproducción o cancela la función DELETE.
C/V (Saltar/Buscar)
- Avanza o retrocede rápidamente.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
- Selecciona las estaciones de radio.
N (Reproducir/Pausa)
- Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona Estéreo/Monoaural.
SEARCH
Se desplaza a la carpeta y archivo en el modo de
selección.
OK
Selecciona una carpeta cuando busca un archivo.
DJ SCRATCH / SEARCH & LEVEL
- Gira en sentido horario o antihorario para crear
sonido Scratch.
- Gira en sentido horario o antihorario para controlar
el nivel de USER EQ.
- Busca una carpeta o archivo.
- Ajuste el nivel de DJ EFFECT.
- Selecciona los efectos vocales.
USER EQ
Selecciona el ecualizador creado por usted.
DJ EFFECT
Selecciona un DJ EFFECT deseado.
DJ LOOP
Selecciona el modo DJ LOOP.
(El modo DJ LOOP se puede usar durante la
reproducción de CD/USB.)
Inicio 11
Inicio
1
l H/P (Auriculares) VOLUME -/+
Ajusta el volumen de los auriculares.
m KEY CHANGER (l/L)
Cambia la clave para adecuarla al rango vocal.
H/P (Auriculares) MODE (MODO)
Se pulsa para seleccionar el modo de control de los
auriculares.
n Lateral 2 / Controles básicos (USB 2 solamente)
Z (Parar)
Detiene la reproducción o cancela la función DELETE.
C/V (Saltar/Buscar)
- Avanza o retrocede rápidamente.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
N (Reproducir/Pausa)
Inicia o pausa la reproducción.
SEARCH
Se desplaza a la carpeta y archivo en el modo de
selección.
OK
Selecciona una carpeta cuando busca un archivo.
DJ SCRATCH / SEARCH & MULTI
-
Gira en sentido horario o antihorario para crear
sonido Scratch.
- Busca una carpeta o archivo.
- Selecciona los efectos de iluminación.
DJ LOOP
Selecciona el modo DJ LOOP.
(El modo DJ LOOP se puede usar durante la
reproducción de USB.)
SPECIAL EQ / BASS BLAST (o BASS BLAST+)
- Escoge un ecualizador especial.
- Pulse y mantenga presionado para seleccionar
directamente el efecto BASS BLAST (o BASS
BLAST +).
LIGHTING
Selección del modo de iluminación
o B (Abrir/Cerrar)
Abre y cierra la bandeja de discos.
p CLUB, DRUM, USER (DJ PAD)
Selecciona el efecto de sonido CLUB, DRUM o USER
para su combinación. (Si desea utilizar USER, debe
registrar una fuente con la aplicación “Music Flow
Bluetooth.)
1, 2, 3, 4, 5, 6 (DJ PAD)
Presione un pad de sonido deseado.
q AUTO SYNC
Cuando se utiliza MIX, se puede sincronizar el tempo
de los archivos de audio que se están reproduciendo
en USB 1 y USB 2 pulsando AUTO SYNC.
MIX
Combina el sonido de audio.
Cross fader (Fader cruzado)
Mueva el cross fader para ajustar el volumen de
sonido del sonido mezclado cuando esté utilizando la
opción de mezcla de sonidos (MIXER ON)
r Palanca PARTY ACCELERATOR
Deslice la palanca para obtener un ambiente de
fiesta.
PARTY ACCELERATOR MODE
Selecciona el PARTY ACCELERATOR MODE.
Inicio12
Inicio
1
Panel frontal
a
b edc
a Toma MIC (Micrófono) 1/2
b Bandeja de discos
c
(Sensor remoto)
d Toma PORT. (Portátil) IN
e Clavija H/P (Auriculares)
Panel Trasero
L
R
L
R
L
R
edd fa bc
a Cable de alimentación
y Conecte el cable de alimentación
directamente al tomacorriente siempre
que sea posible. O cuando use un cable de
extensión, es muy recomendable que sea un
cable de extensión de 110 V / 15 A o de 230
V / 15 A de lo contrario, es probable que la
unidad no funcione adecuadamente debido a
la falta de alimentación eléctrica.
y No sobrecargue el cable de extensión con
carga eléctrica excesiva.
>
Precaución
b AUX IN 1/2 (I/D)
AUX OUT (I/D)
c ANTENNA (FM/AM)
d Conector SPEAKERS
e SPEAKER LIGHTING
Conecte los cables de iluminación de la bocina.
f Iluminación LED
Inicio 13
Inicio
1
Funciones útiles para manejar la unidad
Función Descripción Procedimiento Procedimiento a seguir
Activar/
Desactivar
bloqueo
BLUETOOTH
(Página 28)
Le permite conectar un
dispositivo Bluetooth con las
funciones BLUETOOTH y LG TV.
La conguración inicial de esta
función estaba establecida
como desactivada.
ENCENDIDO
Pulse y mantenga presionado N en el
mando a distancia o N en el lateral 1 de la
unidad durante 5 segundos en la función
BLUETOOTH.
APAGADA
Pulse y mantenga presionado N en el
mando a distancia o N en el lateral 1 de la
unidad durante 5 segundos en la función
BLUETOOTH.
Encendido
automático
(Página 42)
Permite encender
automáticamente la unidad
introduciendo las señales :
BLUETOOTH o LG TV.
ENCENDIDO
Apague la unidad presionando 1 en la
unidad durante 5 segundos.
APAGADA
Apague la unidad presionando 1 en la
unidad durante 5 segundos.
2 Conexión
Conexión14
Conexión
2
Conexión de las bocinas
Conecte los enchufes de los cables de bocinas a los
terminales de SPEAKERS. Al conectarlos, asegúrese
de conectar cada enchufe de la bocina al terminal con
el color correspondiente.
Conexión de los cables de
iluminación de bocinas a la
unidad
Para conectar el cable de iluminación de bocinas
a la unidad, inserte el cable a los conectores del
SPEAKER LIGHTING en la unidad
L
R
L
R
L
R
y Asegúrese de que los conectores coinciden
correctamente con las bocinas.
y Asegúrese de conectar rmemente los cables
a los conectores en la unidad.
>
Precaución
y No intente levantar la bocina sin ayuda. Se
necesitan dos personas para levantar la
bocina. De lo contrario, podría caer la bocina
y provocar funcionamiento defectuoso,
lesiones personales y/o daños materiales.
y Al conectar las bocinas a la unidad, asegúrese
de conectar el cable y el conector de la bocina
al terminal correspondiente.
y Los altavoces deben estar ubicados a un
mínimo de 20 cm de la unidad para evitar la
vibración provocada por los altavoces.
20 cm20 cm
y Revise el nivel de volumen antes de
reproducir la música para evitar que personas
enfermas, niños y mujeres embarazadas
se asusten debido a sonidos fuertes y
repentinos provenientes de la unidad.
y No utilice la unidad en espacios pequeños.
Puede dañar la audición de las personas. Se
recomienda utilizarlo en espacios amplios.
y Tenga cuidado de que los niños no coloquen
las manos o cualquier objeto en el *conducto
del subwoofer.
* conducto del subwoofer: Un oricio para
sonidos graves potentes en el cajón de la
bocina.
y Utilice solamente la bocina que se incluye
con la unidad. El uso de otras bocinas puede
causar fallas de operación.
y Las bocinas contienen piezas magnéticas, por
lo que pueden producirse irregularidades de
color en la pantalla del televisor o monitor del
PC. Utilice las bocinas alejadas de la pantalla
de TV o el monitor de PC
y No mire directamente a la parte emisora de
luz con la función LIGHTING encendida.
y Si el brillo de la iluminación deslumbra,
encienda las luces de la habitación, o apague
la función LIGHTING de la unidad.
>
Precaución
Conexión 15
Conexión
2
Conexión opcional de
equipos
Conexión AUX IN
Conecte el cable de salida de un dispositivo auxiliar
(videocámara, televisor, reproductor, etc.) al conector
AUX IN 1/2 (I/D).
Si su dispositivo cuenta con una sola salida de audio
(mono), conéctela al terminal izquierda de la unidad.
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Rojo
Blanco
Cable de audio
Cable de audio
Conexión16
Conexión
2
Conexión AUX OUT
Conecte una salida del dispositivo auxiliar al conector
AUX OUT (I/D).
Si su dispositivo tiene sólo una salida para audio
(mono), conéctelo a la toma de audio izquierda
(blanca) de la unidad.
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Cable de audio
Dispositivo auxiliar
PARTY LINK
Puede conectar dos unidades para reproducir la
música al mismo tiempo.
El nombre de la función acerca de la expansión del
sonido entre productos compatibles con cable o
inalámbricos ha cambiado a PARTY LINK o WIRELESS
PARTY LINK.
1. Conecte el conector AUX OUT (I/D) de una
unidad al conector AUX IN de la otra usando el
cable de audio.
2. Pulse y mantenga presionado F conectado
mediante AUX OUT y a continuación seleccione
LINK ON.
Aparece “LINK ON” en la pantalla y en unos
instantes cambia a “Tiempo de DELAY”.
3. Pulse C
/V para realizar el ajuste de retardo.
Cuando se muestran “LINK ON” y “Tiempo de
DELAY” en la pantalla, se puede ajustar el tiempo
de retardo.
4. Pulse F para guardar la configuración de retardo.
y Esa característica no está disponible con la
función LG TV .
y El retardo inicial es 30 ms. Si desea cambiar el
tiempo de retardo, pulse C
/V. El retardo
del dispositivo conectado puede ser diferente.
Si no se corresponde la sincronización de
audio, ajuste el retardo de PARTY LINK para
sincronizar el sonido.
y Se puede sincronizar el retardo de 0 ms a
200 ms. En algunos dispositivos no está
disponible la opción de sincronizar el tiempo.
y El valor de retardo se guarda y se desconecta
PARTY LINK al apagar la unidad.
y Puede seleccionar el modo LINK ON / LINK
OFF pulsando y manteniendo presionada la
tecla F.
y En el caso del micrófono, no se aplica el ajuste
de retardo.
,
Nota
Conexión 17
Conexión
2
Conexión PORT.IN
Conecte una salida (auricular o salida de línea) de
dispositivo portátil (MP3 o PMP etc) al conector
PORT. IN (3,5 mm).
Cable estéreo de 3,5 mm
Escuchar música desde su reproductor
portátil o un dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música
desde muchos tipos de reproductores portátiles o
dispositivos externos.
1. Conecte el reproductor portátil a la terminal
PORT. IN de la unidad.
O
Conecte el dispositivo externo a la conexión AUX
IN 1/2 de la unidad.
2. Encienda presionando 1.
3. Pulse
F para seleccionar las funciones AUX 1 /
AUX 2 o PORTABLE .
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo
externo y comience la reproducción.
Cambia automáticamente a la función
PORTABEL cuando se conecta el dispositivo
portátil al conector PORT. IN.
,
Nota
Conexión18
Conexión
2
Conexión USB
Conecte el dispositivo USB (o reproductor MP3, etc.)
al puerto USB de la unidad.
Dispositivo
USB
Desconexión del dispositivo USB de la unidad:
1. Escoja una función/un modo diferente o
presione Z dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
Conexión de la antena
Conecte la antena FM/AM proporcionada para
escuchar la radio.
Conecte la antena AM de bucle al terminal de antena
AM.
Conecte el cable de la antena FM al terminal de
antena FM.
L
R
L
R
L
R
Antena FM
Antena AM
y Asegúrese de extender totalmente el cable
de la antena FM.
y Para evitar la recepción de ruidos, mantenga
la antena AM de bucle lejos de la unidad y de
otros componentes.
,
Nota
3 Operación
Operación 19
Operación
3
Operaciones básicas
Operaciones de CD/USB
1. Inserte el disco pulsando B.
O conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB presionando F.
Para Haga esto
Detener
Pulse Z.
Reproducir
Presione
N
.
Pausar
Pulse N durante la reproducción.
Búsqueda de
una sección
dentro de una
pista/archivo
Presione y mantenga presionado
C/V
durante la reproducción
y suelte en el momento que desee
escuchar.
Selección
directa de una
pista/archivo.
Presione los botones numéricos 0
a 9 en el control remoto para pasar
directamente al archivo o pista
deseado.
Saltar a la
pista/archivo
siguiente/
anterior
- En estado de parada,
Pulse C/V para pasar a la
siguiente/anterior pista o archivo.
- Durante la reproducción,
(1) Utilizando los botones C/V:
Pulse V para pasar a la siguiente
pista o archivo.
Reproducción de menos de 3
segundos, presione C para ir a la
pista/archivo anterior.
Después de 3 segundos de
reproducción, pulse C para ir al
inicio de la pista/archivo.
(2) Utilizando SEARCH:
Gire DJ SCRATCH / SEARCH &
LEVEL en el lateral 1 de la unidad
(o DJ SCRATCH / SEARCH &
MULTI en el lateral 2 de la unidad) o
C/V y pulse N para reproducir
la pista/archivo.
Reproducir
repetida o
aleatoriamente
Presione REPEAT en el control
remoto varias veces. Consulte la
nota para los detalles acerca del
cambio de pantalla.
y La función Repetición/Reproducción aleatoria
funciona como sigue.
En pantalla Descripción
OFF
Reproduce las canciones en
orden y detiene la reproducción.
ONE
Reproduce la misma canción
repetidamente.
FOLDER
Reproduce repetidamente
las canciones en una carpeta.
(Excepto AUDIO CD)
ALL
Reproduce todas las canciones
repetidamente.
SHUFFLE
Reproduce todas las canciones
una vez al azar, y se detiene la
reproducción.
y Al reproducir la lista de JUKE BOX , solamente
hay disponibles las opciones ONE y ALL.
y Incluso después de reiniciar el equipo o
cambiar de una función a otra, se puede
escuchar música a partir del último punto
reproducido.
y Si deja la bandeja del disco abierta durante 5
minutos, se cerrará automáticamente.
,
Nota
Operación20
Operación
3
Reproducción automática
- Se reproduce AUDIO/MP3/WMA CD
automáticamente tras abrirse y cerrarse la bandeja
de discos.
- Cambia automáticamente a la función de CD si se
abre y se cierra la bandeja cuando no hay un disco
en su interior.
- Cuando se inserta un CD o unidad USB
- Si pulsa N en el lateral 1 de la unidad, la función
cambia a CD o USB 1 y se inicia la reproducción.
(Excepto en las funciones BLUETOOTH y RADIO)
- Si pulsa N en el lateral 2 de la unidad, la función
cambia a USB 2 y se inicia la reproducción.
(Excepto en el modo MIXER ON)
.
Cuando se inserta un CD o unidad USB
- La función cambia aCD o USB 1 si se presiona
C
/V, Z,SEARCH en el lateral 1 de la
unidad. (Excepto con la función BLUETOOTH,
RADIO)
- La función cambia a USB 2 si se presiona
C
/V, Z, SEARCH en el lateral 2 de la
unidad. (Excepto el modo MIXER ON)
,
Nota
Operación 21
Operación
3
Selección de una carpeta y un
archivo MP3/WMA
En la unidad
1. Pulse SEARCH y gire DJ SCRATCH / SEARCH
& LEVEL en el lateral 1 (o gire DJ SCRATCH /
SEARCH & MULTI en el lateral 2) o C/V
hasta que aparezca el archivo deseado. También
puede buscar una carpeta presionando de nuevo
SEARCH.
2. Presione OK o N para reproducir el archivo
seleccionado. Para buscar una carpeta, presione
OK para seleccionar un archivo de la carpeta y,
a continuación, presione OK o N de nuevo. El
archivo seleccionado se reproduce.
En el control remoto
1. Pulse PRESET·FOLDER W/S o C/V varias
veces hasta que aparezca la carpeta deseada.
2. Presione N para reproducirlo. Se reproducirá el
primer archivo de la carpeta.
y Las carpetas/los archivos en el CD / la USB se
reconocen como sigue.
y Si no hay archivos en una carpeta, no se
muestra la carpeta.
y Las carpetas se presentan en el siguiente
orden; ROOT
FOLDER 1 FOLDER 3
FOLDER 7 FOLDER 8 FOLDER 5
FOLDER 6
y Los archivos se reproducen uno por uno
desde $ archivo n° 1 hasta $ archivo n° 14.
y Los archivos y las carpetas se presentarán
por orden de grabación y pueden ser
presentados de forma diferente según las
circunstancias de la grabación.
*ROOT : La primera pantalla que puede ver
cuando la computadora reconoce el CD/USB es
“ROOT”.
,
Nota
Operación22
Operación
3
Borrar un archivo/carpeta o
formatear
Puede borrar un archivo o carpeta de su USB o
formatear el USB.
1. Seleccione la función USB presionando F.
2. Presione DELETE en el mando a distancia
repetidamente, y la pantalla cambiará de la
siguiente manera.
DEL FILE?
DEL FOLDER? FORMAT?
En pantalla Descripción
DEL FILE?
Seleccione el archivo que desea
eliminar.
DEL FOLDER?
Seleccione la carpeta que desea
eliminar.
FORMAT?
Seleccione formatear el
dispositivo USB.
Si desea salir del modo actual, pulse Z.
3. Para borrar el archivo/carpeta o formatear,
mantenga presionado DELETE en el control
remoto.
y No extraiga el dispositivo USB durante su
funcionamiento (reproducir, borrar, etc.).
y Se recomienda el respaldo regular para evitar
pérdidas de datos.
y Es posible que la función Borrar no esté
disponible dependiendo del estado del USB
(bloqueo, etc.)
>
Precaución
Operación 23
Operación
3
Efecto en la
reproducción
La unidad es compatible con varios efectos de
reproducción: DJ EFFECT, DJ SCRATCH, AUTO DJ,
DJ PAD, DJ LOOP, PARTY ACCELERATOR, MIX, TEMPO,
AUTO SYNC.
DJ EFFECT
Permite disfrutar DJ EFFECT como efecto de sonido
Flanger/Phaser/Wah/Delay.
1. Presione DJ EFFECT en la unidad para
seleccionar un DJ EFFECT (FLANGER, PHASER,
WAH, DELAY, DJ EFFECT OFF) deseado.
2. Gire DJ SCRATCH / SEARCH & LEVEL en la
unidad en sentido horario o antihorario para
ajustar el nivel de DJ EFFECT entre 0 y 15.
y El modo DJ EFFECT se muestra 3 segundos
cuando se presiona una tecla DJ EFFECT en
la unidad.
y Cuando se ajusta el nivel se muestra el
indicador actual de nivel.
y Si la función cambia o la unidad se apaga y
enciende, el modo DJ EFFECT con DJ EFFECT
se apaga.
,
Nota
DJ SCRATCH
Puede reproducir y combinar los efectos de sonido de
DJ SCRATCH.
Gire DJ SCRATCH / SEARCH & LEVEL o DJ
SCRATCH / SEARCH & MULTI en la unidad para
mezclar el sonido de scratch.
- Escuchará el sonido de scratch diferente
dependiendo de la dirección en que gire DJ
SCRATCH/ SEARCH & LEVEL o DJ SCRATCH /
SEARCH & MULTI en la unidad.
AUTO DJ
Auto DJ combina el nal de una canción con el
principio de otra para obtener una reproducción
continua. Ecualiza el volumen de las diversas pistas/
archivos para que la reproducción sea uniforme.
Presione AUTO DJ varias veces en el control remoto
o en la unidad, la pantalla cambia de la siguiente
manera.
SHUFFLE
SEQUENTIAL OFF
En pantalla Descripción
OFF -
SHUFFLE
En este modo se reproduce la
música de manera aleatoria.
SEQUENTIAL
En este modo se repite la
reproducción de música.
y El modo AUTO DJ no es compatible con la
búsqueda de una sección en una pista/archivo
o con la reproducción repetida o aleatoria.
y Si cambia a otras funciones o detiene la
música utilizando Z en el modo AUTO DJ,
AUTO DJ se desactivará.
y La función AUTO DJ no es compatible con
archivos de música de duración inferior a 60
segundos.
y Solamente se puede seleccionar SEQUENTIAL
cuando se reproduce la lista JUKE BOX.
,
Nota
Operación24
Operación
3
DJ PAD
Permite combinar el efecto de sonido CLUB, DRUM o
USER. Cada modo tiene hasta 6 efectos de sonido.
1. Mantenga pulsado DJ PAD (CLUB, DRUM o
USER) en la unidad para seleccionar un efecto de
sonido DJ PAD deseado.
2. Pulse un DJ PAD (1, 2, 3, 4, 5, 6) del sonido
deseado en la unidad.
y Si desea utilizar el modo USER, debe registrar
la fuente con la aplicación “Music Flow
Bluetooth.
Si la fuente no se registra en modo USER,
en la pantalla se mostrará el mensaje “USER
MODE EMPTY” o “DJ PAD NO SOUND”.
y El modo DJ PAD inicial es un efecto de sonido
CLUB.
y DJ PAD modo se muestra durante 3
segundos cuando se presiona DJ PAD (CLUB,
DRUM o USER) en la unidad.
y El sonido DJ PAD se combina cuando se
presiona DJ PAD (1, 2, 3, 4, 5, 6) en la unidad.
y El sonido DJ PAD que se reproduce en este
momento se detiene y se emite el sonido de
DJ PAD seleccionado si usted pulsa un
DJ PAD (1, 2, 3, 4, 5, 6) diferente en la
unidad mientras se está reproduciendo el
sonido DJ PAD.
,
Nota
DJ LOOP
Se reproduce repetidamente la sección determinada
(aproximadamente 1 s). (Solo para CD, USB)
Durante la reproducción, mantenga presionado
DJ LOOP en la unidad en el punto deseado. Y puede
cancelar la función DJ LOOP soltándolo.
Esta función se libera tras funcionar 10 veces o
liberando DJ LOOP en la unidad.
,
Nota
PARTY ACCELERATOR
Le permite una atmósfera de esta.
1. Seleccione el modo presionando PARTY
ACCELERATOR MODE en la unidad.
El efecto de sonido reaccionará de forma
diferente según el modo.
PARTY ACCEL MODE 1
PARTY ACCEL MODE
2 PARTY ACCEL MODE 3
2. Tras seleccionar el modo, deslice hacia arriba el
control PARTY ACCELERATOR de la unidad para
crear una atmósfera de fiesta.
El efecto de sonido reaccionará según
el movimiento de la palanca del PARTY
ACCELERATOR de la unidad.
PARTY ACCEL OFF
PARTY ACCEL 1
PARTY ACCEL 2 PARTY ACCEL CLIMAX
Operación 25
Operación
3
MIX
Puede combinar sonidos de audio.
1. Pulse MIX en la unidad.
Se muestra ‘MIXER ON’ en la pantalla.
Seleccione la función deseada para el lateral 1
y reprodúzcala. Mix está disponible en todas las
funciones excepto USB 2.
2. Durante la reproducción, introduzca un dispositivo
USB en el puerto USB 2 y reprodúzcalo. El lateral
2 está establecido como función USB 2.
3. Mueva el Cross fader para ajustar el volumen de
sonido del sonido combinado .
Muévalo a la izquierda para bajar el volumen del
lateral 2 y muévalo a la derecha para bajar el
volumen del lateral 1.
y En modalidad MIXER ON,
- Puede ajustar el Tempo para la función
USB 1 o 2.
- Si presiona C/V, Z o N en la unidad,
funciona sólo para cada uno de los lados.
- Si pulsa C/V, Z o N en el mando
a distancia, se accionan el lateral 1 y el
lateral 2.
- Para la operación, se recomienda utilizar
C/V, Z o N en la unidad, en vez del
control remoto.
- Los botones numéricos y DELETE no
funcionan.
- Puede utilizar H/P MODE. (Ver página 40)
y Si apaga la unidad durante el proceso de
combinación, la modalidad MIX se apaga.
,
Nota
TEMPO
Puede ajustar el tiempo para la función USB entre 50
(MIN) y 150 (MAX).
Gire TEMPO A en la unidad para ajustar el tiempo a
USB 1. Gire TEMPO B para ajustar el tiempo a USB 2.
y El tempo se establece en 100 si enciende /
apaga la unidad o se detiene por completo.
y El tempo se mantiene cuando se pausa o
cuando se reanuda la reproducción.
,
Nota
AUTO SYNC
Cuando se utiliza la mezcla, se puede sincronizar
el tempo de los archivos de audio que se están
reproduciendo en USB 1 y USB 2 pulsando
AUTO SYNC en la unidad.
Para cancelar esta función pulse dos veces
AUTO SYNC en la unidad.
y El tempo de la música que se está
reproduciendo en USB1 se sincroniza con la
música reproducida en USB2.
y TEMPO A no funciona cuando AUTO SYNC
está activado.
y Si USB2 se detiene completamente o la
función se cambia, se cancela la función AUTO
SYNC.
y En el caso siguiente, puede ocurrir un error
AUTO SYNC dependiendo de la fuente de
sonido.
- La sección de silencio al inicio de la pista.
- Aparece Intro o la función de puente en que
aparecen pocos instrumentos musicales.
- En casos en los que cambia la velocidad de
reproducción o el tempo de la canción.
- Si los datos para la BPM se proporcionan en
tiempo real, no al inicio de la canción.
y Si la canción se está reproduciendo con
demasiada rapidez o poca velocidad,
mantenga presionado AUTO SYNC. Se
muestra ‘AUTO SYNC/RE-ANALYZING’.
y AUTO SYNC solamente está disponible
cuando se ha seleccionado USB 1 para el
lateral 1 y USB 2para el lateral 2 en modo
MIXER ON y se están reproduciendo los dos.
,
Nota
Operación26
Operación
3
Uso de la tecnología
inalámbrica
BLUETOOTH®
Acerca de Bluetooth
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de
comunicación para conexiones de corto alcance.
El sonido puede interrumpirse si se producen
interferencias con otras ondas electrónicas o si se
conecta el Bluetooth en otras habitaciones.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre en
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de
Cascade si la conexión se ha realizado con tecnología
inalámbrica Bluetooth.
y Dispositivos disponibles: Smartphone, MP3,
Notebook, etc.
y Versión: 4.0
y Codec : SBC, AAC
Perles de Bluetooth
Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth, los
dispositivos deben poder interpretar ciertos perles.
Esta unidad es compatible con el siguiente perl.
A2DP (perl avanzado de distribución de audio)
Escuche la música almacenada
en el dispositivo Bluetooth
Acoplamiento de la unidad con el
dispositivo Bluetooth
Antes de iniciar el procedimiento de acoplamiento,
asegúrese que la función Bluetooth esté encendida
en su dispositivo Bluetooth. Consulte la guía
de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una vez
realizada la operación de acoplamiento no es
necesario volver a realizarla.
1. Encienda la unidad.
Cuando está activada la función de bloqueo
Bluetooth, puede buscar el dispositivo
Bluetooth en la función BLUETOOTH.
,
Nota
2. Inicie el dispositivo Bluetooth y realice la
operación de acoplamiento. Durante la búsqueda
de esta unidad con el dispositivo Bluetooth,
quizá se muestre una lista de los dispositivos
encontrados en la pantalla del dispositivo
Bluetooth, dependiendo del tipo de dispositivo
de que se trate. Su unidad aparece como
“LG CK99 (XX)”.
y XX son los dos últimos dígitos de la dirección
Bluetooth. Por ejemplo, si su unidad
tiene una dirección de Bluetooth como
9C:02:98:4A:F7:08, usted verá “LG CK99 (08)”
en el dispositivo Bluetooth.
y Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth,
algunos dispositivos tienen una forma de
acoplamiento diferente. Introduzca el código PIN
(0000) según sea necesario.
y Usted puede conectar esta unidad con hasta 3
dispositivos Bluetooth simultáneamente usando
el mismo método descrito anteriormente,
solamente en la función Bluetooth.
y La conexión mediante vinculación de varios
teléfonos solamente se admite en dispositivos
Android. (Puede que no se admita este tipo de
conexión, dependiendo de las especicaciones de
los dispositivos conectados).
y Los dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (Ej.: Dongle, etc.) no son compatibles
con la vinculación múltiple.
,
Nota
Operación 27
Operación
3
3. Cuando esta unidad se conecta con éxito a su
dispositivo Bluetooth, aparece “BLUETOOTH
PAIRED” en la pantalla y cambia al nombre del
dispositivo Bluetooth en unos segundos.
y "BLUETOOTH PAIRED" aparecerá durante
unos instantes en la pantalla al conectar
otros dispositivos para la vinculación de
múltiples teléfonos.
y Si el dispositivo no está disponible, aparecerá
“_” en pantalla.
,
Nota
4. Escuche su música.
Para reproducir la música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, consulte la guía de usuario
del dispositivo Bluetooth.
y Al usar tecnología Bluetooth®, debe hacer
la conexión entre la unidad y el dispositivo
Bluetooth tan cerca como sea posible y
mantener la distancia.
Sin embargo, es posible que no funcione bien
en ciertas situaciones como se describe a
continuación:
- Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
- Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia con tecnología Bluetooth®,
como un aparato médico, un microondas
o un dispositivo LAN inalámbrico.
y Si la conexión Bluetooth no funciona bien,
intente realizar de nuevo la vinculación.
y Aún si esta unidad está conectada con hasta
3 dispositivos Bluetooth, solamente puede
reproducir y controlar música con uno sólo
de ellos.
,
Nota
y Es posible que se interrumpa el sonido si
la conexión recibe interferencias de otros
dispositivos electrónicos.
y Según el tipo de dispositivo, es posible que no
pueda utilizar la función Bluetooth.
y Puede disfrutar del sistema inalámbrico con el
teléfono, el MP3, notebook, etc.
y Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth, menor será la
calidad de sonido.
y La conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el
dispositivo Bluetooth de la unidad.
y Si se pierde la conexión Bluetooth, vuelva a
conectar el dispositivo Bluetooth a la unidad.
y Cuando no hay conectado un dispositivo
Bluetooth, en la pantalla se muestra
“BLUETOOTH READY”.
y Cuando utilice la función Bluetooth, ajuste el
volumen a un nivel adecuado en el dispositivo
Bluetooth.
y Al conectar el dispositivo Bluetooth
(dispositivo iOS, etc.) a esta unidad o al operar
el dispositivo, el nivel de volumen puede
sincronizarse entre los dos.
y La conexión Bluetooth se desconectará
cuando cambie la función Bluetooth a
otra. En conexión de aplicación “Music Flow
Bluetooth” sólo uno de los dispositivos que
se está reproduciendo puede mantener la
conexión Bluetooth. Puede controlar el
dispositivo Bluetooth con esta unidad, pero
no puede usar la salida de sonido.
y Al entrar en la función Bluetooth, esta
unidad se conectará automáticamente al
dispositivo Bluetooth que se haya conectado
o reproducido por última vez.
(La conexión automática puede no
ser compatible, dependiendo de las
especicaciones del dispositivo conectado.)
,
Nota
Operación28
Operación
3
Controles conectados a un dispositivo
Bluetooth
Puede conectar con la unidad un dispositivo
Bluetooth conectado; reproducir, pausa, parar, saltar.
y Esta función sólo está disponible para los
sistema operativos Android e iOS.
y Esta función puede no estar disponible,
dependiendo del dispositivo Bluetooth, o
funcionar de manera diferente.
,
Nota
Bloqueo de conexión de Bluetooth
(BLUETOOTH LOCK)
Puede limitar la conexión Bluetooth solamente
a BLUETOOTH y LG TV para evitar conexiones
indeseadas mediante Bluetooth.
Para activar esta función, pulse y mantenga
presionado N en el mando a distancia o N en
el lateral 1 de la unidad durante 5 segundos en la
función BLUETOOTH.
Cuando aparezca en pantalla “BLUETOOTH LOCK
ON” ya podrá limitar la conexión Bluetooth.
Para desactivar esta función, pulse y mantenga
presionado N en el mando a distancia o N en el
lateral 1 de la unidad durante aproximadamente 5
segundos en la función BLUETOOTH.
Aparece "BLUETOOTH LOCK OFF".
Incluso si ha congurado el Bloqueo de la
función Bluetooth como activado, esta barra de
sonido se enciende con la función Auto Power
(encendido automático). Apague la función
de Encendido automático para evitar que se
encienda.
,
Nota
Operación 29
Operación
3
Uso de la aplicación
Music Flow Bluetooth
y Solo el SO Android está disponible para
utilizar la aplicación “Music Flow Bluetooth
con esta unidad.
y Se recomienda utilizar la versión más reciente
de esta aplicación.
,
Nota
Acerca de la aplicación "Music
Flow Bluetooth"
La aplicación “Music Flow Bluetooth” trae un
conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos
que descargue e instale la aplicación gratuita “Music
Flow Bluetooth.
Esta es una pequeña introducción a las funciones de
la aplicación “Music Flow Bluetooth.
Caja Multi Juke: El entretenimiento se triplica
cuando se conectan 3 teléfonos Bluetooth al mismo
tiempo. Reproduzca la música de los tres teléfonos
y cree una lista de reproducción personalizada de
todos los teléfonos.
Creador de sampler: Grabe efectos en su
smartphone y sincronícelos con el sistema muy
fácilmente a través de Bluetooth. Lleve al máximo su
creatividad.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo
Bluetooth
Hay dos formas de instalar la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo Bluetooth.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” a través del código QR
1. Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth
a través del código QR. Utilice el software de
escaneo para escanear el código QR.
2. Toque el ícono para la instalación.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
cuente con una aplicación de software de
búsqueda. Si no la tiene, descárguela desde
“Google Android Market (Google Play Store)”.
y Dependiendo del área, es posible que el
código QR no funcione.
,
Nota
Operación30
Operación
3
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” a través de "Google
Android Market (Google Play Store)"
1. Toque sobre el ícono "Google Android Market
(Google Play Store)".
2. En la barra de búsqueda, digite “Music Flow
Bluetooth” y realice la búsqueda.
3. En la lista de resultados, encuentre y toque sobre
“Music Flow Bluetooth” para iniciar la descarga de
la aplicación de Bluetooth.
4. Toque el ícono para la instalación.
5. Toca el ícono para la descarga.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con "Google Android Market
(Google Play Store)".
,
Nota
Active Bluetooth con la
aplicación “Music Flow
Bluetooth
“Music Flow Bluetooth” permite conectar su
dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque sobre el ícono de la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en la pantalla de inicio para abrir la
aplicación “Music Flow Bluetooth, y vaya al menú
principal.
2. Si desea obtener más información de operación,
toque [Setting] y toque el menú [Help].
y La aplicación “Music Flow Bluetooth” estará
disponible en la versión de software de la
siguiente manera;
- SO Android: Ver. 4.0.3 (o posterior)
y Si usa la aplicación “Music Flow Bluetooth
para la operación, habrá algunas diferencias
entre la aplicación “Music Flow Bluetooth
y el control remoto suministrado. Utilice el
control remoto que se suministra cuando sea
necesario.
y Dependiendo del dispositivo Bluetooth,
es posible que la aplicación “Music Flow
Bluetooth” no funcione.
y Incluso después de conectar la aplicación
Music Flow Bluetooth, es posible que la
música se escuche en su dispositivo. En este
caso, intente de nuevo el procedimiento de
conexión.
y Si utiliza otras aplicaciones o cambia
los ajustes de su dispositivo Bluetooth
mientras está utilizando la aplicación “Music
Flow Bluetooth, esta aplicación podría no
funcionar correctamente.
y Cuando la aplicación “Music Flow Bluetooth
opera anormalmente, verique su dispositivo
Bluetooth y la conexión de la aplicación
“Music Flow Bluetooth” y entonces trate de
conectarlos nuevamente.
y Dependiendo del sistema operativo del
teléfono inteligente, hay algunas diferencias
para la operación de “Music Flow Bluetooth”.
y Verique la conguración de Bluetooth
en su dispositivo Bluetooth si la conexión
de la aplicación “Music Flow Bluetooth” no
funciona bien.
,
Nota
Operación 31
Operación
3
Operaciones de radio
Asegúrese de que las antenas aéreas de FM y AM
están conectadas. (Página 18)
Para escuchar la radio
1. Pulse F hasta que aparezca RADIO (FM/AM) en la
pantalla.
Se sintoniza la última estación recibida..
2. Sintonización automática:
Mantenga pulsado TUNING-/+ en el mando a
distancia o C/V en el lateral 1 de la unidad
durante unos dos segundos hasta que comience
a cambiar la indicación de frecuencia, y suelte.
O
Sintonización manual:
Pulse TUNING-/+ en el mando a distancia o
C/V repetidamente en el lateral 1 de la
unidad.
3. Ajuste el volumen pulsando VOL +/- en el mando
a distancia o girando el selector MASTER VOL.
en la unidad varias veces.
Cómo mejorar una mala
recepción de emisiones en FM
Pulse N en el mando a distancia o N en el lateral 1
de la unidad.
Esto cambiará la sintonía de estéreo a monoaural y
con frecuencia mejorará la recepción.
Presintonización de estaciones
de radio
Puede presintonizar 50 emisoras de RADIO (FM/AM).
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Pulse F hasta que aparezca RADIO (FM/AM) en la
pantalla.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUNING -/+ en el mando a distancia o C/V
en el lateral 1 de la unidad.
3. Presione JUKEBOX/MEMORY en el control
remoto Un número preseleccionado parpadeará
en la ventana de visualización.
4. Presione PRESET·FOLDER W/S en el
control remoto para seleccionar el número
presintonizado deseado.
5. Presione JUKEBOX/MEMORY en el control
remoto Se memorizará la estación.
6. Repita los pasos 2 a 5 para memorizar otras
estaciones.
7. Para escuchar una estación presintonizada,
presione PRESET·FOLDER W/S o los botones
numéricos 0 a 9 en el control remoto.
Para borrar todas las estaciones
memorizadas
1. Pulse DELETE en el mando a distancia.
Parpadeará “DELETE ALL?” en la pantalla de la
unidad.
2. Pulse DELETE en el mando a distancia para
borrar todas las emisoras de radio sintonizadas.
Parpadeará “DELETED ALL” en la pantalla de la
unidad.
Operación32
Operación
3
Ajuste de sonido
Conguración del modo de
sonido
Este sistema cuenta con un número de campos de
sonido envolvente predeterminados. Los elementos
visualizados para el ecualizador pueden ser
diferentes, dependiendo de las fuentes de sonido y
los efectos.
Puede seleccionar un modo de sonido deseado
usando EQUALIZER en el control remoto.
En pantalla Descripción
BASS BLAST
o
BASS BLAST+
Refuerza los graves y
mejora la potencia del
sonido.
POP
CLASSIC
ROCK
JAZZ
Este programa
brinda una atmósfera
entusiasta al sonido,
dándole la sensación
que está en un
concierto real de
música rock, pop, jazz
o clásica.
FOOT BALL
Usted puede disfrutar
del ecualizador
FOOTBALL STADIUM.
STANDARD
Puede disfrutar el
sonido optimizado.
Puede seleccionar el modo de sonido deseado
utilizando SPECIAL EQ en el mando a distancia o
SPECIAL EQ /BASS BLAST (o BASS BLAST+) en
la unidad.
En pantalla Región Descripción
FUNK,
REGUETON,
SAMBA,
MERENGUE,
AXE, SALSA,
SERTANEJO,
FORRO
Latinoamérica
Ecualizador
optimizado
para el género
musical
preferido en
cada región.
ARABIC Oriente Medio
DANGDUT Indonesia
AFRO África
INDIA India
y En algunas bocinas, el sonido puede no
escucharse o se escucha un sonido bajo
dependiendo del modo de sonido.
y Al pulsar y mantener presionado SPECIAL
EQ / BASS BLAST (o BASS BLAST+) en
la unidad durante 3 segundos, es posible
seleccionar directamente el efecto BASS
BLAST (o BASS BLAST+).
,
Nota
Conguración de USER EQ
Puede ajustar el nivel de sonido de agudos, medios y
graves según sus preferencias.
1. Presione USER EQ en la unidad. Se muestra
“USER EQ”.
2. Presione USER EQ en la unidad repetidamente
hasta que aparezca el ajuste deseado en la
pantalla.
3. Gire DJ SCRATCH / SEARCH & LEVEL en la
unidad para ajustar el valor.
Operación 33
Operación
3
Operaciones avanzadas
Grabación al USB
Puede grabar diversas fuentes de sonido en la unidad
USB 1. (CD, USB 2, AUX 1, AUX 2, PORTABLE, RADIO
(FM, AM))
1. Conecte el dispositivo USB 1 a la unidad.
2. Presione F para seleccionar una función que
desea grabar.
3. Inicie la grabación presionando USB REC en el
control remoto o USB REC / DEMO en la unidad.
Función /
Modo
Condición Resultado
CD, USB
Reproducir/
Pausa
Grabación hasta parada
Reanudar
parada
(Página 37)
Grabación rápida hasta la
canción más reciente
Parada
completa
Grabación rápida de todas
las canciones
En el caso siguiente, el
alcance es limitado.
- Tras la búsqueda de
archivo (Página 21),
grabación rápida como
canción indexada
- Solo cuando se
muestra el nombre de
la carpeta en la ventana
de la pantalla, se realiza
la grabación rápida de
Todas las canciones de
la carpeta. (El modo de
búsqueda de carpetas
se desactiva cuando no
se pulsa ningún botón
durante unos segundos
tras acceder al modo de
búsqueda de carpetas.)
(Página 21)
-
Tras JUKE BOX
encendido (Página 36),
grabación rápida de todas
las canciones de JUKE BOX
AUX 1,
AUX 2,
PORTABLE,
RADIO
(FM, AM),
Modo
MIXER ON
- Grabación hasta parada
Para detener la grabación.
Para detener la grabación, mantenga presionado USB
REC / DEMO en la unidad o USB REC en el control
remoto 3 segundos. De lo contrario, continuará la
grabación.
Pausa de grabación
Durante la reproducción o pausa deCD/USB,
grabación de fuente de sonido externo o en modo
MIXER ON, pulse USB REC en el mando a distancia
o USB REC / DEMO en la unidad para pausar la
reproducción. Presione de nuevo para reiniciar la
grabación.
y Se reiniciarán VOICE CANCELLER o KEY
CHANGER si utiliza la función de grabación
durante la operación de VOICE CANCELLER o
KEY CHANGER.
y VOICE CANCELLER o KEY CHANGER no
pueden usarse durante la grabación.
,
Nota
Operación34
Operación
3
Para seleccionar la velocidad de bits
1. Mantenga presionado USB REC / DEMO en la
unidad o USB REC en el control remoto durante
3 segundos.
2. Pulse C/V en el mando a distancia o C/V
en el lateral 1 de la unidad para seleccionar una
velocidad de bits
3. Presione USB REC en el control remoto o USB
REC / DEMO en la unidad para finalizar el ajuste.
Recording in MIXER ON mode
Es posible grabar en modoMIXER ON .
Si graba en el modo MIXER ON , la unidad graba el
sonido mezclado desde el punto en que presiona
USB REC en el mando a distancia o USB REC /
DEMO en la unidad.
1. Iniciar el modo mezcla. (Página 25)
2. Inicie la grabación pulsando USB REC en el
mando a distancia o USB REC / DEMO en la
unidad.
Para detener la grabación, pulse y mantenga
presionado USB REC en el mando a distancia o
USB REC / DEMO en la unidad para detener la
grabación.
De lo contrario, continuará la grabación.
La realización de copias no autorizadas de
material protegido contra copia, incluidos
programas informáticos, archivos, emisiones
y grabaciones de sonido, puede vulnerar los
derechos de autor y constituir un delito.
No utilice este equipo para tales nes.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
y Para obtener una grabación estable, el nivel
de sonido baja en forma automática cuando
se graba música desde un CD a USB.
y Durante la grabación solo se puede cambiar
el volumen entre MIN y 30. (Sólo función CD)
y Cuando usted detiene la grabación, el archivo
que se está grabando en ese momento queda
almacenado. (En modo MIXER OFF, excepto
cuando el USB/CD está detenido.)
y No retire el dispositivo USB o apague la
unidad durante la grabación USB. De lo
contrario, puede crear un archivo incompleto
y no eliminado en la PC.
y Si la grabación USB no funciona, se muestran
en pantalla los mensajes “NO USB”, “ERROR”,
“USB FULL, “NOT SUPPORT” o “FILE MAX”.
y No pueden usarse lectores multi-tarjeta o
discos duros externos para la grabación en
USB.
y Un archivo se grabará aproximadamente en
512 Mb, al realizar una grabación de larga
duración.
,
Nota
Operación 35
Operación
3
y Puede grabar varios sonidos usando DJ
EFFECT, SCRATCH, DJ PAD o MIC.
(En modo MIXER OFF, excepto cuando el
USB/CD está detenido.)
y Puede controlar el sonido del micrófono
grabado según el volumen de del micrófono.
y Usted no podrá almacenar más de 2 000
archivos.
y Si los archivos MP3/WMA son incompatibles,
se interrumpirá la grabación.
y Cuando se está grabando durante la
reproducción, se emite el sonido que se está
reproduciendo.
y Cuando la función se establece en
BLUETOOTH o LG TV, la grabación está
disponible en modo MIXER ON.
y Esta se almacenará de la siguiente manera.
AUDIO CD MP3/WMA
53"$,@
53"$,@
"6%*0@
$%@3&$
$%@3&$
"6%*0@
1MB
Z
PS
Q
BVTFTUBUVT
5IFPUIFSTUBUVT
"#$'JMFOBNF
%&''JMFOBNF
"6%*0@
"6%*0@
'*-&@3&$
'*-&@3&$
1MBZPSQBVTFTUBUVT
5IFPUIFSTUBUVT
53"$,@
53"$,@
"6%*0@
$%@3&$
$%@3&$
"6%*0@
1MB
ZPSQBVTFTUBUVT
5IFPUIFSTUBUVT
"#$'JMFOBNF
%&''JMFOBNF
"6%*0@
"6%*0@
'*-&@3&$
'*-&@3&$
1MBZPSQBVTFTUBUVT
5IFPUIFSTUBUVT
Otras fuentes* Sintonizador
05)&34@3&$
"6%*0@
"6%*0@
%+@.*9@3&$
.*9@
.*9@
56/&3@3&$
"6%*0@@'.
"6%*0@@".
Modo MIXER ON
05)&34@3&$
"6%*0@
"6%*0@
%+@.*9@3&$
.*9@
.*9@
Condición de
reproducción o parada
Condición de reproducción
o parada
La otra condición
La otra condición
*: AUX y similares.
Sintonizador: Se muestra la frecuencia de
grabación actual.
,
Nota
Operación36
Operación
3
Reproducción JUKE BOX
La función JUKE BOX permite almacenar una lista
de reproducción de pistas/archivos favoritos desde
cualquier disco o dispositivo USB (USB 1). Se puede
introducir una lista de reproducción de hasta 100
pistas/archivos.
Creación de una lista JUKE BOX
1. Mantenga presionado JUKEBOX/MEMORY en el
control remoto para acceder al modo de edición.
(La reproducción se parará cuando presione
JUKEBOX/MEMORY en el control remoto.)
2. Seleccione una pista/archivo presionando
C/V en el control remoto.
3. Presione JUKEBOX/MEMORY en el control
remoto para guardar la pista/archivo.
4. Repita los pasos 2 - 3 para guardar otras pistas/
archivos.
(Puede modificar la lista presionando
PRESET·FOLDER W/S en el control remoto
para seleccionar el número de programa de JUKE
BOX.)
5. Presione JUKEBOX/MEMORY de nuevo una vez
en el control remoto.
Para reproducir la lista JUKE BOX, presione N en el
control remoto tras elaborar la lista.
y Cuando se elabora o modica la lista JUKE
BOX, el modo REPEAT se desactiva.
y La función JUKE BOX no se admite en USB2.
,
Nota
Disfrutar JUKE BOX
Presione JUKEBOX/MEMORY una vez en el control
remoto. “JUKEBOX ON” aparece en la pantalla.
Para reproducir la lista JUKE BOX, pulse N en el
mando a distancia.
Para cancelarlo, presione JUKEBOX/MEMORY una
vez en el control remoto.
Aparece “JUKEBOX OFF” en la pantalla.
Edición de JUKE BOX
1. Mantenga presionado JUKEBOX/MEMORY en
la unidad para acceder al modo de edición. (La
reproducción se parará cuando presione JUKEBOX/
MEMORY en el control remoto.)
2. Presione PRESET·FOLDER W/S en el control
remoto para seleccionar la pista/archivo que desea
editar.
3. Presione C/V en el control remoto.
4. Presione JUKEBOX/MEMORY en el control
remoto.
5. Repita los pasos 2 a 4 para almacenar otras pistas/
archivos.
6. Presione JUKEBOX/MEMORY de nuevo una vez en
el control remoto.
Para reproducir la lista JUKE BOX, presione N en el
control remoto tras editar la lista.
Borrar una lista JUKE BOX
La función de borrado solo funciona en el modo de edición.
1. Mantenga presionado JUKEBOX/MEMORY en el
control remoto para acceder al modo de edición.
O
Pulse DELETE en el control remoto mientras
se reproduce JUKE BOX para entrar en el modo
edición.
2. Seleccione una canción presionando varias veces
PRESET·FOLDER W/S
en el control remoto.
3. Pulse DELETE en el control remoto con una
canción seleccionada.
y Si no hay lista JUKE BOX , aparece “JUKEBOX
NO PROGRAM” en la pantalla cuando se
presiona JUKEBOX/MEMORY en el control
remoto.
y JUKE BOX se apaga en los siguientes casos.
- Cambio a una función diferente.
- Apagado y encendido de la unidad.
- Uso de los botones numéricos en el control
remoto.
- Reproducción de un archivo usando
SEARCH y SCRATCH / SEARCH & LEVEL
CONTROL en la unidad.
y La lista JUKE BOX se borra en los siguientes
casos.
- Retirada del disco o del dispositivo USB.
- Borrado o grabación de archivos de música
en el dispositivo USB.
,
Nota
Operación 37
Operación
3
Otras funciones
Apaga el sonido temporalmente.
Presione [ en el control remoto para silenciar el
sonido.
Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para responder
al teléfono; “Q” aparecerá en la ventana de
visualización.
Para cancelarlo, presione [ de nuevo en el control
remoto o cambie el nivel de volumen.
Modo CHILDSAFE
Esta función le ayuda a prevenir sorpresas en
caso de que al encender la unidad el volumen esté
establecido en un nivel alto.
Para activar el modo CHILDSAFE, mantenga
presionado OK en la unidad cuando el volumen de la
unidad se encuentre en “MIN”.
En el modo CHILDSAFE, el volumen incrementa
gradualmente.
Para desactivar el modo CHILDSAFE, mantenga
presionado OK en la unidad cuando el volumen de
la unidad se encuentre en “MIN” y este modo esté
activo.
En el caso de la funciónCD, USB o BLUETOOTH,
el modo, CHILDSAFE no funciona durante
aproximadamente 2 minutos después de
encender la unidad incluso si este modo está
habilitado.
,
Nota
DEMO
En estado de apagado, presione una vez en
USB REC / DEMO en la unidad. La unidad se
encenderá y mostrará cada una de las funciones con
demostración de sonido en la pantalla. Para cancelar
la función DEMO, presione USB REC / DEMO una
vez más en el control remoto.
Puede disfrutar otras funciones durante el
modo DEMO, el DEMO pausará temporalmente.
-
Si durante 10 segundos no hay presión
de ningún botón, el modo DEMO iniciará
automáticamente.
,
Nota
Reanudar parada
La unidad graba desde el punto en que presionó Z
en el disco o USB. Si pulsa Z dos veces, la unidad
borraré el punto en que se paró.
Operación38
Operación
3
Uso del micrófono
1. Conecte su micrófono al terminal MIC.
2. Reproduzca la canción que desee.
3. Cante con la música. Ajuste el volumen del
micrófono girando MIC VOLUME en la unidad
en sentido de las agujas del reloj o en sentido
contrario.
y Cuando no esté usando el micrófono, ponga
el volumen de MIC en el nivel mínimo o
apague el MIC y retire el micrófono de la
toma MIC.
y Si el micrófono está demasiado cerca de
la bocina, puede producirse un sonido con
pitidos. En este caso, aleje el micrófono de
la bocina o baje el volumen del micrófono
utilizando MIC VOLUME en la unidad.
y Si el sonido a través del micrófono
es extremadamente potente, puede
distorsionarse.
En este caso, gire MIC VOLUME en la unidad.
y Se puede lograr un efecto de eco en el sonido
de los micrófonos pulsando MIC ECHO.
,
Nota
CANCELADOR DE VOZ
Puede reducir los tonos vocales durante la reproducción
de la música de varias fuentes de entrada.
Presione VOICE CANCELLER, y aparecerá “VOICE
CANCELLER ON” en la pantalla.
Para cancelarlo, presione VOICE CANCELLER de
nuevo.
La calidad del VOICE CANCELLER puede ser
diferente, según las condiciones de grabación de los
archivos de música.
y Esta característica está disponible en las
funciones CD, USB o BLUETOOTH.
y Si la función no está disponible, aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Esta función está disponible sólo cuando hay
un micrófono conectado.
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “PLEASE INSERT MIC” en la pantalla.
y No está disponible en la fuente mono.
y Para inicializarlo, cambie la función o
desconecte el micrófono.
y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo del estado de los dispositivos
conectados.
,
Nota
Operación 39
Operación
3
CAMBIADOR DE CLAVE
Puede ajustar la clave a 9 pasos (4 pasos más alta, 4
pasos más baja y la clave original).
y Para reforzar la clave una a una, presione KEY
CHANGER(L) repetidamente durante la
reproducción.
y ara suavizar la clave una a una, presione KEY
CHANGER(l) repetidamente durante la
reproducción.
y Esta característica está disponible en las
funciones CD, USB o BLUETOOTH.
y Para inicializarla, cambie la función,
desconecte el micrófono o cambie la música.
y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo del estado de los dispositivos
conectados.
y Si la función no está disponible, aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “PLEASE INSERT MIC” en la pantalla.
,
Nota
VOCAL EFFECTS (efectos vocales)
Cuando se conecta el micrófono en la toma MIC, se
puede disfrutar de la función karaoke cambiando la
voz en las diferentes fuentes.
Para seleccionar varios modos, pulse VOCAL
EFFECTS varias veces o pulse VOCAL EFFECTS y,
a continuación active DJ SCRATCH / SEARCH &
LEVEL en la unidad cuando aparezca el modo de
efectos vocales en la ventana de visualización.
BASS
SOPRANO HELIUM ROBOT
DUET MAN DUET WOMAN BASS ECHO1
SOPRANO ECHO1 HELIUM ECHO1
ROBOT ECHO1 DUET MAN1 DUET
WOMAN1
BASS ECHO2 SOPRANO
ECHO2 HELIUM ECHO2 ROBOT ECHO2
DUET MAN2 DUET WOMAN2 OFF
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “PLEASE INSERT MIC” en la pantalla.
y Si presiona KEY CHANGER, DJ EFFECT o
MIC ECHO en la unidad en el modo VOCAL
EFFECTS, tras guardar los VOCAL EFFECTS
actuales, desactive el modo VOCAL EFFECTS
y active el modo KEY CHANGER, DJ EFFECT
o ECHO.
y Para desactivar el modo VOCAL EFFECTS pulse
y mantenga presionado VOCAL EFFECTS.
,
Nota
Operación40
Operación
3
ECHO (eco)
Cuando conecte el micrófono a la toma MIC, se
le puede dar un efecto de eco al sonido de los
micrófonos pulsando MIC ECHO.
ECHO MODE 1
ECHO MODE 2 ECHO OFF
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “PLEASE INSERT MIC” en la pantalla.
y Si pulsa VOCAL EFFECTS en el modo ECHO,
después de hacer copia de seguridad del
efecto ECHO, desactive el modo ECHO y
utilice el modo VOCAL EFFECTS.
Presione MIC ECHO de nuevo después de
hacer una copia de seguridad en los VOCAL
EFFECTS actuales, utilice el modo ECHO.
,
Nota
Uso de H/P MODE
Se cuenta con monitoreo de auriculares.
Pulse H/P MODE para escuchar música utilizando
los auriculares. Pulse H/P VOLUME y gire VOLUME
para ajustar el volumen.
Al mezclar sonidos, pulse H/P MODE para
seleccionar un modo de control. Puede escuchar la
música que se está combinando o reproduciendo en
la Fuente A o la Fuente B.
y No es compatible con una toma de 4 polos.
y Si selecciona una salida de fuente en el modo
MIXER ON, no se aplican los efectos de
reproducción (excepto TEMPO) a la salida a
través de los auriculares.
y Si apaga o cambia a MIXER OFF, se cancela el
H/P MODE seleccionado.
,
Nota
Operación 41
Operación
3
Efecto LIGHTING
Esta función ofrece una atmósfera de esta con la
iluminación de la bocina y el ritmo de la música.
Para seleccionar el modo, pulse LIGHTING varias
veces en la unidad o pulse LIGHTING en la unidad y
active también DJ SCRATCH / SEARCH & MULTI en
la unidad.
OFF
PARTY PEACEFUL ROMANTIC
COOL UPBEAT FIERY EXCITED
DYNAMIC HEALING SUNNY OFF ...
y La función de iluminación de bocinas está
disponible en todas las funciones.
y El modo de iluminación mantiene su modo
anterior cuando se presiona en primer lugar
LIGHTING en la unidad, y presione de nuevo
para cambiar modos.
,
Nota
Conguración del temporizador
para el apagado automático
Presione SLEEP repetidamente en el control remoto
para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y
180 minutos. Tras el tiempo de retardo, la unidad se
apagará.
Para cancelar la función de apagado automático,
pulse SLEEP repetidamente en el mando a distancia
hasta que aparezca “SLEEP OFF”.
y Puede vericar el tiempo que queda antes
de que la unidad se apague. Presione SLEEP
en el control remoto para vericar el tiempo
restante.
y Puede editar el tiempo mientras se visualiza
el tiempo restante o “DIMMER ON”.
,
Nota
Atenuador
Presione SLEEP en el control remoto una vez. La
pantalla se oscurecerá a medias.
Para cancelar esta función, pulse SLEEP varias veces
en el mando a distancia hasta que aparezca “OFF”.
Se apaga toda la iluminación cuando se utiliza
el atenuador.
,
Nota
Operación42
Operación
3
AUTO POWER On
Esta unidad se enciende automáticamente con una
fuente de entrada : BLUETOOTH o LG TV.
Cuando se enciende la televisión o un dispositivo
externo conectado a esta unidad, la unidad reconoce
la señal de entrada y selecciona la función adecuada.
Puede oír el sonido de la unidad.
Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, esta
unidad se enciende y se conecta a su dispositivo
Bluetooth. Puede reproducir su música.
Al apagar la unidad presionando 1 en la unidad
durante 5 segundos cada vez, puede encender o
apagar la función de encendido automático AUTO
POWER.
En pantalla Descripción
AUTO POWER ON
La función de encendido
automático AUTO POWER
está encendida.
AUTO POWER OFF
La función de encendido
automático AUTO POWER
está apagada.
y Dependiendo del dispositivo conectado, la
función podría no activarse.
y Dependiendo del dispositivo conectado, la
unidad enciende pero la función Bluetooth
podría no estar conectada
y Si desconecta la conexión Bluetooth de esta
unidad, algunos dispositivos Bluetooth tratarán
de conectarse a la unidad continuamente. Por
lo tanto se recomienda desconectar la conexión
antes de apagar la unidad
y Si trata de conectarse a la aplicación “Music
Flow Bluetooth, se encenderá la función
Bluetooth de esta unidad.
y Si enciende la unidad usando la función
TV LG o Bluetooth, se enciende la función
correspondiente de esta unidad.
y Si ya está emparejado con esta unidad, la unidad
se puede encender automáticamente con
una fuente de entrada cuando la unidad esté
apagada.
,
Nota
Cambio de función automática
Esta unidad reconoce señales de entrada
como BLUETOOTH, LG TV y Portátil y cambia
automáticamente a la función adecuada.
Cuando intenta conectar el dispositivo
Bluetooth
Cuando intenta conectar su dispositivo Bluetooth
con esta unidad, se selecciona la función Bluetooth.
Reproduzca su música en el dispositivo Bluetooth.
Cuando hay conectado un cable
estéreo de 3,5 mm.
Cuando se conecta el dispositivo portátil al conector
PORT.IN, se selecciona la función PORTABLE.
Reproduzca la música en el dispositivo portátil.
Cuando se conecta la TV LG
Cuando enciende su TV LG conectada con LG Sound
Sync, esta unidad cambia la función a TV LG. Puede
oír el sonido de su TV.
y Esta función no está disponible durante la
grabación o eliminación.
y Esta función solamente opera con los
dispositivos previamente conectados.
y Si está seleccionada la función de bloqueo
de conexión de Bluetooth, la conexión
Bluetooth y la conexión LG TV sólo estarán
disponibles en la función Bluetooth y LG TV.
,
Nota
Operación 43
Operación
3
Ajuste del reloj
1. Encienda el aparato.
2. Mantenga presionado CLOCK en el control
remoto
3. Seleccione el modo de hora presionando
C/V en el control remoto.
- AM 12:00 (para mostrar el formato AM/PM) o
0:00 (para mostrar el formato de 24 horas)
4. Presione SET en el control remoto para confirmar
su selección.
5. Seleccione las horas presionando C/V en el
control remoto.
6. Presione SET en el control remoto.
7. Seleccione los minutos presionando C/V en
el control remoto.
8. Presione SET en el control remoto.
Conguración del reloj con uso
de la aplicación “Music Flow
Bluetooth
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su
dispositivo Android. (Página 25-26)
El reloj de su unidad se sincronizará
automáticamente con su dispositivo por medio de la
activación de la conexión Bluetooth a través de la
aplicación “Music Flow Bluetooth.
Uso del reproductor como
despertador
1. Encienda la unidad.
2. Mantenga presionado ALARM en el control
remoto
3. Presione C/V en el control remoto para
cambiar la hora y los minutos y presione SET para
guardarlos.
4. Presione C/V en el control remoto para
seleccionar la función y presione SET para
guardarla.
- Presione C/V en el control remoto para
seleccionar un número de memoria cuando
seleccione el sintonizador y, a continuación,
presione SET en el control remoto.
Si no hay ningún número presintonizado, se
omitirá este paso.
5. Presione C/V en el control remoto para
cambiar el volumen y presione SET para
guardarlo.
y Si usted congura la hora del reloj, puede
vericar la hora presionando CLOCK incluso
cuando el reproductor esté apagado.
y Puede congurar la alarma después de
congurar la hora.
y Si congura la hora del reloj y la alarma,
puede comprobar el ícono de la alarma “(
presionando CLOCK incluso con la unidad
apagada.
y Si ajusta la hora y la alarma, puede comprobar
el icono de alarma “(“ y la información de
conguración pulsando ALARM incluso con
la unidad apagada.
y Puede seleccionar el modo ALARM ON/OFF
presionando ALARM.
,
Nota
Operación44
Operación
3
LG Sound Sync
Puede controlar algunas funciones de esta unidad
con el control remoto de su TV con LG Sound Sync.
Puede utilizarse con televisiones LG compatibles con
LG Sound Sync. Asegúrese que su TV cuenta con el
logotipo LG Sound Sync.
Funciones controlables mediante el control remoto
de la TV LG: subir/bajar volumen, lencio.
Consulte el manual de instrucciones del televisor
para obtener los detalles de LG Sound Sync.
1. Encienda la unidad presionando 1.
2. Presio
ne
F hasta que se seleccione la función LG
TV.
3. Congure la salida de sonido del TV para
escuchar el sonido a través de esta unidad:
Menú de ajustes de TV [Sound]
[TV Sound
output] [LG Sound Sync (Wireless)]
“PAIRED” aparecerá en la pantalla por cerca de
3 segundos y entonces podrá ver “TV LG” en
la pantalla si esta unidad y el TV se conectaron
normalmente.
y También puede utilizar el control remoto
de esta unidad durante el uso de LG Sound
Sync. Si utiliza el control remoto del TV
nuevamente, la unidad se sincroniza con el TV.
(Dependiendo de las especicaciones de TV,
el volumen y la función de silencio de esta
unidad se sincronizarán con la TV.)
y Si la conexión falla, verique las condiciones
de esta unidad y de su TV: encendido/
apagado, función.
y Asegúrese de la condición de la unidad y la
conexión en los casos siguientes cuando
utilice LG Sound Sync.
- La unidad está apagada.
- Cambio a una función diferente.
- Desconexión de la conexión inalámbrica
causada por una interferencia o distancia.
y Si trata de cambiar la función actual usando
la función TV LG, cambiará el volumen de
acuerdo al nivel de volumen del TV LG.
y Los detalles del menú de conguración de
la TV varían dependiendo del modelo de su TV.
y Si ha apagado la unidad directamente
presionando 1, LG Sound Sync se
desconectará. Para usar esta función de
nuevo, deberá volver a conectar la TV y la
unidad.
y El volumen puede aumentar cuando el TV
y esta unidad se conectan a través de LG
Sound Sync. Baje el volumen del TV y, a
continuación, conéctelo con esta unidad.
y Cuando encienda su televisión LG conectada
con LG Sound Sync o acceda a la función
LG, esta unida cambiará la función a LG TV
automáticamente.
y Deberá establecer manualmente la salida de
sonido de TV dependiendo de la versión de TV.
y Si controla el volumen de su TV con esta
unidad y la TV está conectada mediante
LG Sound Sync, la unidad puede aumentar
el volumen debido a la sincronización de
volumen con el volumen de la TVs.
,
Nota
Operación 45
Operación
3
Conexión WIRELESS
PARTY LINK
El sonido de salida de la unidad
(MAIN)
se expande
a la unidad
(OTHER)
.
Es compatible con la unidad que acepta WIRELESS
PARTY LINK.
El nombre de la función acerca de la expansión del
sonido entre productos compatibles con cable o
inalámbricos ha cambiado a PARTY LINK o WIRELESS
PARTY LINK.
1. Presione 3WIRELESS LINK en la unidad.
Aparece PARTY LINK MODE SELECT en la
pantalla.
2. Pulse
3 WIRELESS LINK en la unidad principal
para seleccionar MAIN o OTHER.
-
Unidad : Selecciona MAIN.
-
Unidad : Selecciona OTHER.
Las dos unidades intentan conectar entre ellas.
3. Cuando las unidades están correctamente
conectadas entre sí en modo WIRELESS PARTY
LINK, cada uno de los nombres de los dispositivos
conectados aparece en cada unidad.
y Si está utilizando LG Sound Sync, esta
función no está disponible. Si conecta
la función LG TV (LG TV), aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Solamente puede utilizar el micrófono en
la unidad OTHER. En el caso de la unidad
OTHER solamente funcionan algunas de las
características.
y Cuando se desconecta la funciónWIRELESS
PARTY LINK, la unidad OTHER cambia a la
función BLUETOOTH.
y Si falla la conexión, se mostrará “FAILED” en
la pantalla.
y Se sincroniza la función de silencio.
y La conexión WIRELESS PARTY LINK se
desconectará cuando apague la unidad o si
presiona
3 WIRELESS LINK en la unidad.
y Cuando se conecta WIRELESS PARTY LINK
no se puede conectar PARTY LINK con cable.
y El sonido de las unidades MAIN y OTHER
dependiendo del estado de reproducción o de
la fuente de sonido.
y Compruebe la información siguiente cuando
haga la conexión a Bluetooth.
- Solamente es posible conectar un
dispositivo Bluetooth en la unidad MAIN.
No es posible conectar un dispositivo
Bluetooth en la unidad OTHER.
- La conexión WIRELESS PARTY LINK sólo
es compatible con dispositivos Android.
(La conexión WIRELESS PARTY LINK
puede no ser compatible, dependiendo
de las especicaciones del dispositivo
conectado o el SO.)
- Dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (por ejemplo, mochila dongle
etc.) no son compatibles con la conexión
WIRELESS PARTY LINK.
- Cuando se conecta, WIRELESS PARTY
LINK, la conexión Bluetooth no está
disponible en estado de grabación o
borrado.
- Si conecta WIRELESS PARTY LINK
mientras está reproduciendo un dispositivo
Bluetooth conectado, la unidad puede
volver a conectarse de nuevo, dependiendo
de las especicaciones del teléfono.
y MAIN / OTHER se pueden mostrar como
MASTER (Principal) / SLAVE (Secundaria) en
los productos existentes.
,
Nota
4 Solución de problemas
Solución de problemas46
Solución de problemas
4
Solución de problemas
General
Problema Causa y solución
La unidad no funciona
correctamente.
y Apague esta unidad y el dispositivo externo conectado (TV, woofer, reproductor
DVD, amplicador, etc.) y vuelva a encenderlos.
y Desconecte el cable de alimentación de la unidad y del dispositivo externo
conectado (TV, Woofer, reproductor DVD, amplicador, etc.) y luego trate de
conectarlos nuevamente.
y Es posible que no se guarde la conguración previa cuando se apaga el
dispositivo.
No hay alimentación.
y El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de alimentación.
y Verique si hay corriente eléctrica.
Verique la condición operando otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y Compruebe si ha seleccionado la función correcta.
Presione el botón de función y compruebe la función seleccionada.
y Verique si las bocinas están conectadas correctamente. Cables de altavoz
conectados correctamente.
La unidad no inicia la
reproducción.
y Se ha insertado un disco que no se puede reproducir. Verique el disco a
reproducir.
y No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco.
y El disco está sucio. Limpie el disco. (Página 50)
y El disco se insertó en posición invertida.
Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
No pueden sintonizarse
correctamente las
estaciones de radio.
y La antena se encuentra inadecuadamente posicionada o está débilmente
conectada.
Conéctela rmemente.
y La fuerza de señal de la estación de radio es demasiado débil.
Sintonice la estación manualmente.
y No hay estaciones presintonizadas o estas se han borrado (al sintonizar con
canales presintonizados).
Presintonice algunas estaciones de radio, Consulte la página 31 para detalles.
Solución de problemas 47
Solución de problemas
4
Problema Causa y Solución
El control remoto no
funciona correctamente.
y El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el control remoto en un entorno aproximado de 7 m.
y Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
Retírelo.
y Las baterías en el control remoto están agotadas.
Reemplácelas por otras nuevas.
No enciende la luz de
bocina
y Verique si los cables de las bocinas están conectados a la unidad correctamente.
Conecte los cables de las bocinas a la unidad correctamente.
y Compruebe los efectos de iluminación de la bocina presionando LIGHTING en la
unidad. (Página 41)
LG Sound Sync no
funciona.
y Verique si su TV LG es compatible con LG Sound Sync.
y Verique la conexión de LG Sound Sync
y Verique la conguración de sonido de su TV y de esta unidad.
5 Apéndice
Apéndice48
Apéndice
5
Especicaciones generales
General
Requerimientos de energía Consulte la etiqueta principal de la unidad
Consumo de Energía Consulte la etiqueta principal de la unidad
Dimensiones (An x Alt x P) Aprox. 470 mm x 213 mm x 423 mm
Temperatura de Operación 5 °C a 35 °C
Humedad de Operación 5 % a 90 %
Entradas / Salidas
Entrada de audio analógica
(AUX IN 1/2)
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), clavija RCA(Izq/Dcha)
Salida de audio analógica
(AUX OUT)
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), clavija RCA(Izq/Dcha)
Entrada portátil (PORT. IN) 1,0 Vrms (toma estéreo de 3,5 mm) x 1
Micrófono (MIC 1/2) Sensibilidad 20 mV (1 kHz), 2 tomas de 6,3 mm
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz u 87,50 a 108,00 MHz
Rango de sintonización AM 522 a 1,620 kHz, 520 a 1,710 kHz u 522 a 1,710 kHz
Sistema
Respuesta de frecuencia Response 40 a 20 000 Hz
Relación señal-ruido Más de 75 dB
Rango dinámico Más de 80 dB
Suministro de energía del puerto
(USB)
5 V 0 500 mA
Amplicador (potencia de salida valor cuadrático medio total)
Salida total RMS 5,000 W RMS
ALTA 1,250 W RMS X 2 (8 Ω a 1 kHz, 30 % THD
BAJA 1,250 W RMS X 2 (8 Ω a 70 kHz, 30 % THD
y El diseño y especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Apéndice 49
Apéndice
5
Especicaciones de bocinas
Bocina frontal
Tipo
ALTA : 2 bocinas de 3 vías
BAJA : 1 bocina de 1 vía
Impedancia
ALTA : 8 Ω
BAJA : 8 Ω
Potencia de entrada nominal
ALTA : 1 250 W Ecaz
BAJA : 1 250 W Ecaz
Alimentación de Entrada Máx.
(RMS)
ALTA : 2 500 W Ecaz
BAJA : 2 500 W Ecaz
Dimensiones totales (An x Alt x P) Aprox. 515 mm x 774 mm x 503 mm
y El diseño y especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Marcas comerciales y permisos
La marca mundial Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de esas
marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Apéndice50
Apéndice
5
Mantenimiento
Notas en los discos
Manipulación de discos
Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de discos
Después de reproducirlo, almacene el disco en su caja.
No exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes
de calor y nunca lo deje en un automóvil estacionado
expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de discos
Las huellas dactilares y el polvo en el disco pueden
causar pobre calidad de imagen y distorsión de
sonido. Antes de reproducirlo, limpie el disco con un
paño limpio. Limpie el disco desde el centro hacia
afuera.
No utilice solventes fuertes como alcohol, bencina,
diluyente, limpiadores comerciales ni el spray
antiestático diseñado para los discos de vinilo.
Manipulación de la unidad
Al transportar la unidad
Guarde el empaque original de transporte y los
materiales de embalaje. Si necesita transportar la
unidad, para obtener una protección máxima, vuelva a
embalar la unidad como llego empacada de fábrica.
Mantenga las supercies exteriores
limpias
No utilice líquidos inamables como insecticida en
aerosol cerca de la unidad. La limpieza con presión
excesiva puede dañar la supercie. No deje productos
de goma o plástico en contacto prolongado con la
unidad.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor use un paño suave y seco.
Si las supercies están extremadamente sucias, use
un paño ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice solventes fuertes
como alcohol, benceno o diluyente de pintura, porque
pueden dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento del aparato
La unidad es un dispositivo de alta tecnología y
precisión. Si los lentes de lectura óptica y las partes
de la unidad de disco están sucias o desgastadas, la
calidad de imagen podría disminuir. Para detalles, por
favor contacte a su centro de servicio autorizado más
cercano.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

LG CK99 El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario