LG RK8 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema de
altavoz de alta
potencia
Por favor lea este manual detenidamente antes de poner en
funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
MODEL
RK8
www.lg.com
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
MFL69941710
1 Inicio
Inicio2
Inicio
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN
CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (NI
LA PARTE TRASERA) DE ESTE APARATO. NO HAY
PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS
POR EL USUARIO; PARA HACER REPARACIONES,
CONTACTE AL PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
Este símbolo de rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero tiene por nalidad
advertir al usuario sobre la
presencia de voltaje peligroso,
no aislado, dentro de la carcasa
del producto, que puede ser de
suciente magnitud para constituir
un riesgo de choque eléctrico para
las personas.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero tiene
la intención de alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en
la literatura que acompaña el
producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE
FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: No exponga el aparato al agua
(goteo o salpicaduras), y no coloque sobre él ningún
recipiente con agua, como jarrones.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio connado, como un librero o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No use dispositivos de alto voltaje
cerca de este producto. (ej. un matamoscas
eléctrico) Ya que este producto puede experimentar
funcionamiento defectuoso debido a choques
eléctricos.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de ventilación.
Realice la instalación siguiendo las instrucciones
del fabricante. La carcasa cuenta con ranuras y
aberturas para ventilación y para garantizar el
correcto funcionamiento del aparato y protegerlo del
calentamiento excesivo.
Nunca se deben bloquear las aberturas al colocar
el producto sobre una cama, un sofá, una alfombra
u otra supercie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación connada tal como una
biblioteca o un bastidor, salvo que se proporcione
de ventilación adecuada y se haya cumplido con las
instrucciones del fabricante.
AVISO: Para la información relacionada con la
seguridad, incluida la identicación del producto y
las características eléctricas, consulte la etiqueta
principal de la base parte inferior del aparato.
Inicio 3
Inicio
1
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
El enchufe de alimentación es el dispositivo de
desconexión. En caso de emergencia, se podrá
acceder fácilmente al enchufe de alimentación.
Consulte la página de especicaciones del manual
del propietario para estar seguro de conocer los
requisitos de corriente.
No sobrecargue las tomas eléctricas de pared. Son
peligrosas las tomas de pared sobrecargadas, ojas
o dañadas, los cables de alargadera, los cables de
alimentación deshilachados o los aislamientos de
cable dañados o agrietados. Cualquiera de estas
condiciones pueden dar como resultado una
descarga eléctrica o un incendio. Periódicamente
examine el cable de su dispositivo, y si su apariencia
indica daño o deterioro, desconéctelo, interrumpa
el uso del dispositivo y reemplace el cable por un
recambio exacto obtenido en un centro de servicio
autorizado. Proteja el cable de alimentación de
daños físicos o mecánicos y evite retorcerlo, doblarlo,
aplastarlo, atraparlo con una puerta o pisarlo. Ponga
especial atención a los enchufes, tomas de corriente
y al punto donde el cable sale del dispositivo.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Cómo extraer con seguridad las pilas o el paquete
pilas del equipo:
Para extraer las pilas o el paquete de pilas viejas, siga
los pasos de montaje en el orden inverso.
Para evitar la contaminación del medio ambiente y
causar una posible amenaza para la salud humana
y/o animal, las pilas o el paquete pilas viejas deben
colocarse en un recipiente apropiado en los puntos
de recogida designados.
No deseche las pilas o el paquete pilas junto a otros
residuos.
Se recomienda que utilice pilas o paquete pilas de
sistemas de reembolso locales y gratuitos, (puede
que no estén disponibles en su área).
Las pilas o el paquete pilas no deben exponerse al
calor excesivo del sol, fuego o similares.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato fuentes
de calor con llama, como velas encendidas.
Símbolos
~
Signica corriente alterna (CA).
0
Signica corriente directa (CD).
Signica equipo Clase II.
1
Signica espera.
!
Signica "ON" (encendido).
Signica alto voltaje.
Tabla de contenidos4
1 Inicio
2 Información de seguridad
4 Tabla de contenidos
6 Características exclusivas
7 Requisitos de archivos reproducibles
7 Requisitos de archivos de música
7 Dispositivos USB Compatibles
7 Requisitos de dispositivos USB
8 Panel frontal
10 Panel Trasero
2 Conexión
11 Transporte de la unidad
12 Conexión a la alimentación
13 Carga de la batería
14 Conexión opcional de equipos
14 Conexión PORT.IN
14 Escuchar música desde su reproductor
portátil o un dispositivo externo
14 Conexión USB
3 Operación
15 Operaciones básicas
15 Operaciones de USB
16 Reproducción automática
17 Selección de una carpeta y un
archivo MP3/WMA
18 Efecto en la reproducción
18 DJ EFFECT
18 SCRATCH
18 DJ PRO
19 DJ LOOP
19 TEMPO
19 MIX
20 AUTO SYNC
21 Uso de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH®
21 Escuche la música almacenada en el
dispositivo Bluetooth
24 Uso de la aplicación Music Flow Bluetooth
24 Acerca de la aplicación "Music Flow
Bluetooth"
24 Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth
en su dispositivo Bluetooth
25 Active Bluetooth con la aplicación “Music
Flow Bluetooth
Tabla de contenidos
Tabla de contenidos 5
1
2
3
4
5
26 Operaciones de radio
26 Para escuchar la radio
26 Cómo mejorar una mala recepción de
emisiones en FM
26 Presintonización de estaciones de radio
26 Para borrar todas las estaciones
memorizadas
27 Ajuste de sonido
27 Configuración del modo de sonido
27 Configuración de USER EQ
28 Operaciones avanzadas
28 Grabación al USB1
30 Otras funciones
30 Visualización de la información de archivos
(ID3 TAG)
30 DEMO
30 Uso de HEADPHONE MODE
31 Uso del micrófono
33 Efecto LIGHTING
34 Apagado automático
34 Encendido AUTO POWER
35 Cambio de función automática
36 LG Sound Sync
37 Conexión WIRELESS PARTY LINK
4 Solución de problemas
38 Solución de problemas
5 Apéndice
39 Especificaciones generales
40 Marcas comerciales y permisos
40 Mantenimiento
40 Manipulación de la unidad
Inicio6
Inicio
1
Características
exclusivas
Bluetooth®
Escuche música almacenada en su dispositivo
Bluetooth.
Entrada portátil
Para escuchar música desde su dispositivo portátil.
(MP3, notebook, etc.)
Efectos de reproducción
Para escuchar música con diferentes efectos de
sonido y reproducción.
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Music Flow Bluetooth
Music Flow Bluetooth es una aplicación diseñada
para permitirle tomar el control de algunos de los
dispositivos de audio más recientes de LG.
(Página 24)
LG Sound Sync
Controla el nivel de volumen de la unidad mediante
el control remoto de su TV LG compatible con LG
Sound Sync.
Inicio 7
Inicio
1
Requisitos de archivos
reproducibles
Requisitos de archivos de
música
La compatibilidad del archivo MP3/WMA con esta
unidad se limita como sigue:
y Frecuencia de muestreo: desde 32 hasta 48 kHz
(MP3), desde 32 hasta 48 kHz (WMA)
y Velocidad de bits: desde 32 hasta 320 kbps
(MP3), 40 hasta 192 kbps (WMA)
y Número máximo de archivos: 2000
y Número máximo de carpetas: 200
y Extensiones de archivos: “.mp3”/ “.wma
y Es posible que ciertos archivos MP3/WMA no
se puedan reproducir, dependiendo del tipo de
formato del archivo.
Dispositivos USB Compatibles
y Reproductor MP3: Reproductor MP3 tipo Flash
y Unidad USB Flash:
Dispositivos compatibles con USB2.0 o USB1.1.
y La función USB de esta unidad no es compatible
con todos los dispositivos USB.
Requisitos de dispositivos USB
y Los dispositivos que requieren un programa de
instalación adicional al ser conectados a una
computadora, no son compatibles.
y No retire el dispositivo USB mientras está en
funcionamiento.
y En el caso de USBs de gran capacidad, la búsqueda
puede tomar más que unos cuantos minutos.
y Para prevenir pérdida de datos, respalde todos sus
datos.
y Si usted usa un cable de extensión USB o un
concentrador USB, el dispositivo USB no será
reconocido.
y El sistema de archivos NTFS no es compatible.
(Sólo es compatible el sistema de archivos
FAT(16/ 32).)
y Esta unidad reconoce hasta 2 000 archivos.
y No se aceptan discos duros externos, lectores de
tarjetas, dispositivos bloqueados o dispositivos
USB tipo duro.
y El puerto USB de la unidad no puede ser
conectado a una PC. La unidad no puede ser usada
como dispositivo de almacenamiento.
y Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
Inicio8
Inicio
1
Panel frontal
a LADO A/1
Puerto USB 1
Puede reproducir archivos de sonido conectando el
equipo USB.
Perilla DJ SCRATCH / SEARCH & MULTI (1)
- Gira en el sentido de las agujas del reloj o en contra de
las agujas del reloj para hacer el sonido de scratch.
- Busca un archivo o carpeta.
- Selecciona el modo de iluminación.
- Escoge un número preseleccionado.
C / V (Salta/Busca)
- Salta hacia atrás o hacia delante.
- Busca una sección dentro de una pista.
- Selecciona las emisoras de radio.
N (Reproducción/ Pausa)
- Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona Estéreo/Mono.
OK / INFO
- Selecciona una carpeta al buscar un archivo.
- Presione y sostenga el botón OK/INFO para ver la
información acerca de su música. Un archivo MP3 a
menudo incorpora una etiqueta ID3. La etiqueta incluye
información de Título, Artista, Álbum o Tiempo.
- Presione y sostenga el botón OK/INFO para ver
el nombre del equipo Bluetooth de la unidad en
BLUETOOTH READY.
- Presione y sostenga el botón OK/INFO para ver el
nombre de todos los equipos Bluetooth conectados en
modo Bluetooth.
SEARCH
Busca el archivo siguiente/previo o la carpeta siguiente/
previa presionando SEARCH repetidamente. (USB 1
solo)
DJ LOOP
Selecciona el modo DJ LOOP (USB 1 solo).
(El modo DJ LOOP se puede usar durante la reproducción
de USB.)
b PRESET
Presione para almacenar /buscar/ eliminar estaciones
de radio. (Escoge un número preseleccionado de una
estación de radio con la perilla DJ SCRATCH / SEARCH
& MULTI)
c H/P MODE
Presione para seleccionar un modo de monitor de
audífono.
d ANTENNA (FM)
e H/P VOLUME
Ajusta el volumen de los audífonos.
f toma < (auriculares)
Conector PORT. (Portátil) IN
g 1 (Modo de espera)
Enciende o apaga la electricidad
h USB REC / DEMO
- Graba al USB.
- Para detener la grabación, mantenga presionado
durante 3 segundos.
- En estado apagado, si presiona USB REC / DEMO,
se muestra el modo DEMO.
i LIGHTING
- Selecciona los efectos de iluminación.
-
Mantenga pulsado para encender/apagar la iluminación
Flash.
j / CLUB, / DRUM, / USER (DJ PRO)
Selecciona el efecto de sonido CLUB, DRUM o USER para
mezclar. (Si desea usar USER, debe registrar una fuente
con la aplicación “Music Flow Bluetooth”.)
g h k l n omi j
w
f p
q
r
s
t
u
va
b
c
d
e
xy1
z
Inicio 9
Inicio
1
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 (DJ PRO PAD)
Presiona una almohadilla de sonido deseada.
k DJ EFFECT LEVEL
Selecciona un DJ EFFECT LEVEL
BASS / MIDDLE / TREBLE (USER EQ)
Selecciona el efecto de sonido creado por usted mismo.
l Ventana de visualización
m AUTO DJ / REPEAT
Selecciona el modo AUTO DJ, repetir o al azar.
n F (Función)
Selecciona la función y fuentes de entrada.
Fuente de entrada /
Función
Display
USB USB1 / USB2
Entrada portátil PORTABLE
Bluetooth BLUETOOTH
LG Sound Sync (inalámbrico) LG TV
Radio RADIO (FM)
o 3 WIRELESS LINK
- Selige MAIN o OTHER en el modo WIRELESS PARTY
LINK.
- Permite o desactiva el modo WIRELESS PARTY LINK.
p CHARGE
Indicador de carga de la batería
q MIC (Micrófono) 1 / 2 conector
r MIC (Micrófono) VOLUME
Ajusta el volumen del micrófono.
s ECHO
Selecciona el modo ECHO.
t VOCAL EFFECTS
Seleciona el modo VOCAL EFFECTS.
u VOICE CANCELLER
Puede reducir los tonos vocales durante la reproducción
de la música de varias fuentes de entrada.
v SIDE B/2
Puerto USB 2
- Puede reproducir los archivos de sonido conectando el
equipo USB.
- Puede cargar el equipo móvil a través de este puerto.
y El dispositivo móvil se puede cargar solamente en
modo de reposo.
y Algunos dispositivos móviles no pueden cargarse.
,
Nota
Perilla DJ SCRATCH / SEARCH & MULTI (2)
- Gira en el sentido de las agujas del reloj o en contra de
las agujas del reloj para hacer el sonido de scratch.
- Busca un archivo o carpeta.
- Selecciona el modo de iluminación.
- Escoge un número preseleccionado
C / V (Salta/Busca)
- Salta hacia atrás o hacia delante.
- Busca una sección dentro de un archivo. (USB 2
solamente)
N (Reproducción/ Pausa)
Inicia o pausa la reproducción. (solo USB 2)
OK / INFO
- Selecciona una carpeta al buscar un archivo.
- Presione y sostenga el botón OK/INFO para ver la
información acerca de su música. Un archivo MP3 a
menudo incorpora una etiqueta ID3. La etiqueta incluye
información de Título, Artista, Álbum o Tiempo.
- Presione y sostenga el botón OK/INFO para ver
el nombre del equipo Bluetooth de la unidad en
BLUETOOTH READY.
- Presione y sostenga el botón OK/INFO para ver el
nombre de todos los equipos Bluetooth conectados en
modo Bluetooth.
SEARCH
Busca el archivo siguiente/previo o la carpeta siguiente/
previa presionando SEARCH repetidamente (USB 2
solamente).
DJ LOOP
Selecciona el modo DJ LOOP (USB 2 solamente).
(El modo DJ LOOP se puede usar durante la reproducción
de USB.)
w MIX
Combina el sonido del audio.
x TEMPO A / B
Ajusta el TEMPO en la función USB.
MASTER VOL.
Ajusta el volumen del altavoz.
y CROSS FADER
Ajusta el volumen del sonido de los archivos combinados
cuando usa MIX presionando el MIX.
z SOUND EFFECT / BASS BLAST
- Escoge las impresiones de sonido.
- Mantenga presionado para acceder al efecto BASS
directamente.
DJ EFFECT
Selecciona un DJ EFFECT seleccionado.
USER EQ
Selecciona el efecto de sonido creado por usted mismo.
KEY CHANGER
Cambia la clave para ajustarse a su rango vocal.
1 AUTO SYNC
Cuando se utiliza MIX, se puede sincronizar el tempo
de los archivos de audio que se están reproduciendo en
USB 1 y USB 2 presionando AUTO SYNC.
Inicio10
Inicio
1
Panel Trasero
a AC en la conexión
Carga el dispositivo completamente antes de
usarlo.
,
Nota
b Interruptor de batería ON / OFF
Enciende (ON) o apaga (OFF) la batería
(La batería puede cargarse incluso cuando está
unidad está apagada (OFF).)
a b
Inicio 11
Inicio
1
Transporte de la unidad
La unidad tiene una correa que permite moverla
fácilmente.
1. Ponga una correa en el gancho de la unidad.
2. Ajuste la longitud de la correa.
y Tenga cuidado de no dejar caer la unidad
mientras la transporta.
y Antes de transportar la unidad, desconecte
los cables conectados.
y No ponga la unidad en una posición inestable
y colóquela a una distancia segura alejada de
los niños.
y Tenga cuidado de que no se caiga la unidad.
De lo contrario, podría averiarse y causar
lesiones y/o daños materiales.
>
Precaución
2 Conexión
a
b
Conexión12
Conexión
2
Conexión a la
alimentación
Conecte la unidad al suministro eléctrico con el cable
de CA proporcionado.
1. Conecte el cable de CA suministrado a la unidad.
2. Enchufe el cable de CA en una toma eléctrica de
CA.
3. Encienda el interruptor ON/OFF (ON).
y Si el nivel de batería es muy bajo, esta unidad
no se enciende, aunque se encienda el
interruptor ON/OFF (ON).
y Cuando el nivel de la batería es bajo, el display
de la unidad muestra LOW BATTERY PLEASE
CHARGE con frecuencia. Y si el nivel de la
batería es incluso más bajo, la unidad se
apaga automáticamente.
y Podrían no guardarse los ajustes anteriores
cuando se apaga el interruptor ON/OFF (OFF).
y Los ajustes previos podrían no guardarse
cuando se apague la unidad por batería baja.
,
Nota
Cable de
alimentación
de CA
Conexión 13
Conexión
2
Carga de la batería
Esta unidad una batería integrada.
- La carga de la batería comenzará al conectar la
unidad a la alimentación CA.
- Si el indicador de carga de la batería está
iluminado en rojo, esto signica que la batería se
está cargando.
- El LED rojo se apaga cuando la batería se ha
cargado completamente.
- Si el nivel de la batería es bajo, ‘LOW BATTERY
PLEASE CHARGE’ parpadea 3 veces por minuto
en una ventana del display y el LED rojo parpadea
continuamente.
- Cargue la batería aproximadamente 14 horas
antes de comenzar a utilizar la unidad por primera
vez.
y El tiempo de funcionamiento aproximado es
de 10 horas.
(Con la batería totalmente cargada,
reproducción continua usando un nivel de
volumen del 50% y la iluminación apagada,
EQ:) Estándar)
Puede variar dependiendo del estado de la
batería y las condiciones de funcionamiento.
y Si escucha la música durante la carga, se
necesitará más tiempo para completar la
carga.
y Cargue la batería completamente durante el
tiempo recomendado después de la descarga.
,
Nota
Conexión14
Conexión
2
Conexión opcional de
equipos
Conexión PORT.IN
Conecte una salida (auricular o salida de línea) de
dispositivo portátil (MP3 o PMP etc) al conector
PORT. IN (3,5 mm).
.
Cable portátil
Reproductor MP3, etc.
Escuchar música desde su
reproductor portátil o un
dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música
desde muchos tipos de reproductores portátiles o
dispositivos externos.
1. Conecte el reproductor portátil a la terminal
PORT. IN de la unidad.
2. Encienda presionando 1.
3. Presione F para seleccionar la función PORTABLE.
4. Encienda el reproductor portátil y comience la
reproducción.
Cambia automáticamente a la función
PORTABEL cuando se conecta el dispositivo
portátil al conector PORT. IN.
,
Nota
Conexión USB
Conecte el dispositivo USB (o reproductor MP3, etc.)
al puerto USB de la unidad.
Dispositivo
USB
Desconexión del dispositivo USB de la unidad:
1. Elija una función diferente.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
3 Operación
Operación 15
Operación
3
Operaciones básicas
Operaciones de USB
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función USB presionando F en la
unidad.
Para Haga esto
Reproducir
Presione N en la unidad.
Pausar
Presione N en la unidad durante la
reproducción.
Búsqueda de
una sección
dentro de una
pista/archivo
Mantenga presionado C/V en
la unidad durante la reproducción
y suéltelo en el punto donde desea
retomar la reproducción.
Saltar a la
pista/archivo
siguiente/
anterior
Presione V en la unidad para ir al
archivo siguiente.
Tras reproducirse menos de 2
segundos, presione C en la unidad
para ir al archivo anterior.
Reproduciendo más de 3 segundos,
presione C en la unidad para ir al
comienzo del archivo.
Reproducir
repetida o
aleatoriamente
Presione AUTO DJ / REPEAT
repetidamente en la unidad.
Consulte la nota para más detalles
acerca del cambio de visualización.
y La pantalla cambia en el orden siguiente.
USB
AUTO DJ RANDOM
AUTO DJ SEQUENTIAL
REPEAT ONE
REPEAT FOLDER
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
y La función REPEAT se puede usar tras
cambiar la visualización de la función AUTO
DJ.
y Incluso después de reiniciar el equipo o
cambiar de una función a otra, se puede
escuchar música a partir del último punto
reproducido.
y El nombre del siguiente archivo se muestra
cada 30 segundos. (Excepto la reproducción
RANDOM, AUTO DJ RANDOM, el último
archivo de la lista de reproducción, etc.)
y Auto DJ: Auto DJ combina el nal de una
canción con el inicio de otra para obtener una
reproducción continua de la música.
Ecualiza el volumen de los diversos archivos
para que la reproducción sea uniforme.
y El modo AUTO DJ no es compatible con la
búsqueda de una sección en un archivo.
y AUTO DJ no es compatible en un archivo de
música de longitud inferior a 60 segundos.
,
Nota
Operación16
Operación
3
Reproducción automática
Cuando se inserta un USB,
- Si pulsa N en el SIDE A/1 de la unidad,
la función cambia a USB 1 y se inicia la
reproducción. (Excepto función Bluetooth /
Sintonizador)
- Si presiona N en el SIDE B/2 de la unidad,
la función cambia a USB 2 y se inicia la
reproducción. (excepto modo MIXER ON)
y Cuando se inserta un USB,
- La función cambia a USB 1 si se pulsa
C/V SEARCH en el SIDE A/1 de la
unidad. (Excepto la función Bluetooth/
Sintonizador)
- La función cambia a USB 2 al presionar
C/V SEARCH en el SIDE B/2 de la
unidad. (Excepto modo MIXER ON)
,
Nota
Operación 17
Operación
3
Selección de una carpeta y un
archivo MP3/WMA
1. Presione SEARCH y gire
DJ SCRATCH / SEARCH & MULTI hasta que
aparezca el archivo deseado. También puede
buscar una carpeta si presiona SEARCH de
nuevo.
2. Presione OK / INFO o N para reproducir el
archivo seleccionado. Para buscar una carpeta,
presione OK / INFO para seleccionar un archivo
de la carpeta y, a continuación, presione
OK / INFO o N de nuevo. El archivo seleccionado
se reproduce.
y Las carpetas/los archivos en el la USB se
reconocen como sigue.
y Si no hay archivos en una carpeta, no se
muestra la carpeta.
y Las carpetas se presentan en el siguiente
orden; ROOT
FOLDER 1 FOLDER 3
FOLDER 7 FOLDER 8 FOLDER 5
FOLDER 6
y Los archivos se reproducen uno por uno
desde $ archivo n° 1 hasta $ archivo n° 14.
y Los archivos y las carpetas se presentarán
por orden de grabación y pueden ser
presentados de forma diferente según las
circunstancias de la grabación.
*ROOT : La primera pantalla que puede ver
cuando la computadora reconoce el USB es
“ROOT”.
,
Nota
Operación18
Operación
3
Efecto en la
reproducción
La unidad es compatible con varios efectos de
reproducción:
DJ EFFECT, SCRATCH, DJ PRO, DJ LOOP, TEMPO, MIX,
AUTO SYNC.
DJ EFFECT
Permite disfrutar DJ EFFECT como efecto de sonido
Flanger/Phaser/Wah/Delay.
1. Presione DJ EFFECT en la unidad para
seleccionar un DJ EFFECT (FLANGER, PHASER,
WAH, DELAY, OFF) deseado.
2. Gire el control DJ EFFECT LEVEL en la unidad en
sentido horario o antihorario para ajustar el nivel
de DJ EFFECT entre 0 y 15.
y El modo DJ EFFECT se muestra 3 segundos
cuando se presiona una tecla DJ EFFECT en
la unidad.
y Cuando se ajusta el nivel se muestra el
indicador actual de nivel.
y Si la función cambia o la unidad se apaga y
enciende, el modo DJ EFFECT con DJ EFFECT
se apaga.
,
Nota
SCRATCH
Puede reproducir y combinar los efectos de sonido
de SCRATCH.
Gire DJ SCRATCH / SEARCH & MULTI en la unidad
para mezclar el sonido de scratch.
- Puede escuchar dos tipos de sonido scratch
dependiendo de la dirección en la que gire
DJ SCRATCH / SEARCH & MULTI en la unidad.
DJ PRO
Permite combinar el efecto de sonido CLUB, DRUM o
USER. Cada modo tiene hasta 8 efectos de sonido.
1. Mantenga presionado DJ PRO (/ CLUB, / DRUM
o / USER) en la unidad para seleccionar un efecto
de sonido DJ PRO deseado.
2. Presione un DJ PRO pad (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)
del sonido deseado en la unidad.
y Si desea usar USER, debe registrar una fuente
con la aplicación “Music Flow Bluetooth”.
Si la fuente no está registrada para USER,
“EMPTY” o “NO SOUND” aparece en la
pantalla.
y El modo DJ Pro inicial es el efecto de sonido
CLUB.
y DJ Pro se muestra 3 segundos cuando se
presiona DJ PRO (/ CLUB, / DRUM o /
USER) en la unidad.
y El sonido DJ PRO se combina cuando se
presiona un DJ PRO pad (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
8) en la unidad.
y El sonido DJ PRO que se está reproduciendo
se para y se emite el sonido DJ PRO
seleccionado si se presiona un DJ PRO pad
(1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) diferente en la unidad
mientras se está reproduciendo el sonido de
DJ PRO.
,
Nota
Operación 19
Operación
3
DJ LOOP
Se reproduce repetidamente la sección determinada
(aproximadamente 1 s). (Solo para USB)
Durante la reproducción, mantenga presionado DJ
LOOP en la unidad en el punto deseado. Y puede
cancelar la función DJ LOOP soltándolo.
Esta función se libera tras funcionar 10 veces o
liberando DJ LOOP en la unidad.
,
Note
TEMPO
Puede ajustar el tempo para la función USB 1 o 2 de
50 (MÍN) a 150 (MÁX).
Gire TEMPO A para ajustar el tempo para USB 1.
Gire TEMPO B para ajustar el tempo para USB 2.
El tempo se establece en 100 si apaga la
unidad.
,
Note
MIX
Puede combinar sonidos de audio.
1. Presione MIX. Se muestra ‘MIXER ON’.
Seleccione la función deseada para SIDE A/1 y
reprodúzcalo. Mix está disponible en todas las
funciones excepto USB 2.
2. Durante la reproducción, inserte un dispositivo
USB en el puerto USB y reprodúzcalo. SIDE B/2
se fija como la función USB 2.
3. Mueva el CROSS FADER para ajustar el volumen
de sonido del sonido combinado. Muévalo a la
izquierda para bajar el volumen del SIDE B/2 y
muévalo a la derecha para bajar el volumen del
SIDE A/1.
y En modalidad MIXER ON,
- Puede ajustar el Tempo para la función
USB 1 o 2.
- Si presiona C/V, N en la unidad,
funciona sólo para cada uno de los lados.
- Puede utilizar H/P MODE. (Ver página 30)
y Si apaga la unidad durante el proceso de
combinación, la modalidad MIX se apaga.
,
Nota
Operación20
Operación
3
AUTO SYNC
Cuando se utiliza Combinar, se puede sincronizar
el tempo de los archivos de audio que se están
reproduciendo en USB 1 y USB 2 presionando AUTO
SYNC.
Para detenerlo, presione dos veces AUTO SYNC.
y El tempo de la música que se está
reproduciendo en USB1 se sincroniza con la
música reproducida en USB2.
y TEMPO A no funciona cuando AUTO SYNC
está activado.
y Si se cambia la función, se cancela AUTO
SYNC.
y En el caso siguiente, puede ocurrir un error
AUTO SYNC dependiendo de la fuente de
sonido.
- La sección de silencio al inicio de la pista.
- Aparece Intro o la función de puente
en que aparecen pocos instrumentos
musicales.
- En casos en los que cambia la velocidad de
reproducción o el tempo de la canción.
- Si los datos para la BPM se proporcionan
en tiempo real, no al inicio de la canción.
y Si la canción se está reproduciendo con
demasiada rapidez o poca velocidad,
mantenga presionado AUTO SYNC. Se
muestra ‘AUTO SYNC/RE-ANALYZING’.
y AUTO SYNC solo cuando se selecciona USB 1
para SIDE A/1 y se selecciona USB 2 para
SIDE B/2 en el modo MIXER ON y se
reproducen ambos.
,
Nota
Operación 21
Operación
3
Uso de la tecnología
inalámbrica
BLUETOOTH®
Acerca de Bluetooth
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de
comunicación para conexiones de corto alcance.
El sonido puede interrumpirse si se producen
interferencias con otras ondas electrónicas o si se
conecta el Bluetooth en otras habitaciones.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre en
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de
Cascade si la conexión se ha realizado con tecnología
inalámbrica Bluetooth.
y Dispositivos disponibles: Smartphone, MP3,
Notebook, etc.
y Versión: 4.0
y Codec : SBC
Perles de Bluetooth
Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth, los
dispositivos deben poder interpretar ciertos perles.
Esta unidad es compatible con el siguiente perl.
A2DP (perl avanzado de distribución de audio)
Escuche la música almacenada
en el dispositivo Bluetooth
Acoplamiento de la unidad con el
dispositivo Bluetooth
Antes de iniciar el procedimiento de acoplamiento,
asegúrese que la función Bluetooth esté encendida
en su dispositivo Bluetooth. Consulte la guía
de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una vez
realizada la operación de acoplamiento no es
necesario volver a realizarla.
1. Encienda la unidad.
Cuando está activado el bloqueo de la
conexión Bluetooth, puede buscar el dispositivo
Bluetooth en la función BLUETOOTH.
,
Note
2. Inicie el dispositivo Bluetooth y realice la
operación de acoplamiento. Durante la búsqueda
de esta unidad con el dispositivo Bluetooth,
quizá se muestre una lista de los dispositivos
encontrados en la pantalla del dispositivo
Bluetooth, dependiendo del tipo de dispositivo
de que se trate. Su unidad aparece como
“LG RK8 (XX)”.
y XX son los dos últimos dígitos de la dirección
Bluetooth. Por ejemplo, si su unidad
tiene una dirección de Bluetooth como
9C:02:98:4A:F7:08, usted verá “LG RK8 (08)”
en el dispositivo Bluetooth.
y Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth,
algunos dispositivos tienen una forma de
acoplamiento diferente. Introduzca el código
PIN (0000) según sea necesario.
y Usted puede conectar esta unidad con hasta
3 dispositivos Bluetooth simultáneamente
usando el mismo método descrito
anteriormente, solamente en la función
Bluetooth.
y La conexión de emparejamiento múltiple
sólo es compatible con dispositivos Android.
(Es posible que la conexión de acoplamiento
múltiple no sea compatible, dependiendo de las
especicaciones del dispositivo conectado).
y Dispositivos Bluetooth removibles/
desprendibles (Por ejemplo: Dongle etc.) no son
compatibles con el acoplamiento múltiple.
,
Nota
Operación22
Operación
3
3. Cuando esta unidad se conecta con éxito a su
dispositivo Bluetooth, aparece “BLUETOOTH
PAIRED” en la pantalla y cambia al nombre del
dispositivo Bluetooth en unos segundos.
y La palabra "BLUETOOTH PAIRED" aparecerá
momentáneamente en la pantalla cuando
usted conecta otros dispositivos para
vinculación múltiple.
y Si el dispositivo no está disponible, aparecerá
“_” en pantalla.
,
Nota
4. Escuche su música.
Para reproducir la música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, consulte la guía de usuario
del dispositivo Bluetooth.
y Al usar tecnología Bluetooth®, debe hacer
la conexión entre la unidad y el dispositivo
Bluetooth tan cerca como sea posible y
mantener la distancia.
Sin embargo, es posible que no funcione bien
en ciertas situaciones como se describe a
continuación:
- Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
- Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia con tecnología Bluetooth®,
como un aparato médico, un microondas
o un dispositivo LAN inalámbrico.
y Deberá conectar de nuevo el dispositivo
Bluetooth a esta unidad cuando la reinicie.
y Aún si esta unidad está conectada con hasta
3 dispositivos Bluetooth, solamente puede
reproducir y controlar música con uno sólo
de ellos.
,
Nota
Controles conectados a un dispositivo
Bluetooth
Con la unidad puede controlar el dispositivo
Bluetooth conectado; reproducir, pausa, saltar.
y Esta función sólo está disponible para los
sistema operativos Android e iOS.
y Esta función puede no estar disponible,
dependiendo del dispositivo Bluetooth, o
funcionar de manera diferente.
,
Nota
Bloqueo de conexión Bluetooth (BT
LOCK)
Puede limitar la conexión Bluetooth a sólo
BLUETOOTH (Bluetooth) y la función LG TV para
evitar una conexión Bluetooth accidental.
Para activar esta función, mantenga presionado N
en el SIDE A/1 de la unidad por unos 5 segundos en
función BLUETOOTH (Bluetooth).
“BLUETOOTH LOCK” aparece y se puede limitar la
conexión Bluetooth.
Para desactivar esta función, mantenga presionado
N en el SIDE A/1 de la unidad por unos 5 segundos
en función BLUETOOTH (Bluetooth).
Aparece “BLUETOOTH UNLOCK” .
Operación 23
Operación
3
y Es posible que se interrumpa el sonido si
la conexión recibe interferencias de otros
dispositivos electrónicos.
y Según el tipo de dispositivo, es posible que no
pueda utilizar la función Bluetooth.
y Puede disfrutar del sistema inalámbrico con el
teléfono, el MP3, notebook, etc.
y Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth, menor será la
calidad de sonido.
y La conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el
dispositivo Bluetooth de la unidad.
y Si se pierde la conexión Bluetooth, vuelva a
conectar el dispositivo Bluetooth a la unidad.
y Cuando no hay un dispositivo Bluetooth
conectado, “BLUETOOTH READY” aparece en
la ventana.
y Cuando utilice la función Bluetooth, ajuste el
volumen a un nivel adecuado en el dispositivo
Bluetooth.
y Si un dispositivo Bluetooth se conecta
al usar TV LG, la TV LG se desconecta
al momento de conectar el dispositivo
Bluetooth.
y Al conectar el dispositivo Bluetooth
(dispositivo iOS, etc.) a esta unidad o al operar
el dispositivo, el nivel de volumen puede
sincronizarse entre los dos.
y La conexión Bluetooth se desconectará
cuando cambie la función Bluetooth a
otra. En conexión de aplicación “Music Flow
Bluetooth” sólo uno de los dispositivos que
se está reproduciendo puede mantener la
conexión Bluetooth. Puede controlar el
dispositivo Bluetooth con esta unidad, pero
no puede usar la salida de sonido.
y Cuando acceda a la función Bluetooth, esta
unidad se conectará automáticamente al
dispositivo Bluetooth que se ha conectado
por última vez.
(La conexión automática puede no
ser compatible, dependiendo de las
especicaciones del dispositivo conectado.)
,
Nota
Operación24
Operación
3
Uso de la aplicación
Music Flow Bluetooth
y Solo el SO Android está disponible para
utilizar la aplicación “Music Flow Bluetooth
con esta unidad.
y Se recomienda utilizar la versión más reciente
de esta aplicación.
,
Nota
Acerca de la aplicación "Music
Flow Bluetooth"
La aplicación “Music Flow Bluetooth” trae un
conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos
que descargue e instale la aplicación gratuita “Music
Flow Bluetooth.
Esta es una pequeña introducción a las funciones de
la aplicación “Music Flow Bluetooth.
Caja Multi Juke: El entretenimiento se triplica
cuando se conectan 3 teléfonos Bluetooth al mismo
tiempo. Reproduzca la música de los tres teléfonos
y cree una lista de reproducción personalizada de
todos los teléfonos.
Creador de sampler: Grabe efectos en su
smartphone y sincronícelos con el sistema muy
fácilmente a través de Bluetooth. Lleve al máximo su
creatividad.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo
Bluetooth
Hay dos formas de instalar la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo Bluetooth.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” a través del código QR
1. Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth
a través del código QR. Utilice el software de
escaneo para escanear el código QR.
2. Toque el ícono para la instalación.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
cuente con una aplicación de software de
búsqueda. Si no la tiene, descárguela desde
“Google Android Market (Google Play Store)”.
y Dependiendo del área, es posible que el
código QR no funcione.
,
Nota
Operación 25
Operación
3
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” a través de "Google
Android Market (Google Play Store)"
1. Toque sobre el ícono "Google Android Market
(Google Play Store)".
2. En la barra de búsqueda, digite “Music Flow
Bluetooth” y realice la búsqueda.
3. En la lista de resultados, encuentre y toque sobre
“Music Flow Bluetooth” para iniciar la descarga de
la aplicación de Bluetooth.
4. Toque el ícono para la instalación.
5. Toca el ícono para la descarga.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con "Google Android Market
(Google Play Store)".
,
Nota
Active Bluetooth con la
aplicación “Music Flow
Bluetooth
“Music Flow Bluetooth” permite conectar su
dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque sobre el ícono de la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en la pantalla de inicio para abrir la
aplicación “Music Flow Bluetooth, y vaya al menú
principal.
2. Si desea obtener más información de operación,
toque [Setting] y toque el menú [Help].
y La aplicación “Music Flow Bluetooth” estará
disponible en la versión de software de la
siguiente manera;
- SO Android: Ver. 4.0.3 (o posterior)
y Dependiendo del dispositivo Bluetooth,
es posible que la aplicación “Music Flow
Bluetooth” no funcione.
y Incluso después de conectar la aplicación
Music Flow Bluetooth, es posible que la
música se escuche en su dispositivo. En este
caso, intente de nuevo el procedimiento de
conexión.
y Si utiliza otras aplicaciones o cambia
los ajustes de su dispositivo Bluetooth
mientras está utilizando la aplicación “Music
Flow Bluetooth, esta aplicación podría no
funcionar correctamente.
y Cuando la aplicación “Music Flow Bluetooth
opera anormalmente, verique su dispositivo
Bluetooth y la conexión de la aplicación
“Music Flow Bluetooth” y entonces trate de
conectarlos nuevamente.
y Dependiendo del sistema operativo del
teléfono inteligente, hay algunas diferencias
para la operación de “Music Flow Bluetooth”.
y Verique la conguración de Bluetooth
en su dispositivo Bluetooth si la conexión
de la aplicación “Music Flow Bluetooth” no
funciona bien.
,
Nota
Operación26
Operación
3
Operaciones de radio
Extraiga la antena FM y ajuste el ángulo y la dirección
para una mejor recepción.
Para escuchar la radio
1. Presione F en la unidad hasta que aparezca
RADIO (FM) en la pantalla.
Se sintoniza la última estación recibida.
2. Sintonización automática:
Mantenga presionado C/V en el SIDE A/1
de la unidad por unos dos segundos hasta que
comience a cambiar la indicación de frecuencia,
y suéltelo. La búsqueda se detiene cuando la
unidad sintoniza una estación de radio.
O
Sintonización manual:
Presione C/V en el SIDE A/1 de la unidad
repetidamente.
3. Ajuste el volumen girando MASTER VOL. en la
unidad.
Cómo mejorar una mala
recepción de emisiones en FM
Presione N en el SIDE A/1 de la unidad.
Cambiará el sintonizador de estéreo a mono y,
generalmente, mejorará la recepción.
Presintonización de estaciones
de radio
Puede presintonizar 10 estaciones de FM y AM.
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Presione F hasta que aparezca RADIO (FM) en la
pantalla.
2. Seleccione la frecuencia deseada presionando
C/V en el SIDE A/1 de la unidad.
3. Presione PRESET en la unidad. Un número
preseleccionado parpadeará en la ventana de la
pantalla.
4. Gire DJ SCRATCH / SEARCH & MULTI
en la unidad para seleccionar el número
preseleccionado deseado.
5. Presione OK / INFO en la unidad. Se memorizará
la estación.
6. Repita los pasos 2 a 5 para almacenar otras
estaciones.
7. Para escuchar una emisora presintonizada,
presione PRESET hasta que aparezca PRESET
SEARCH. Y luego elija un número preestablecido
de una estación de radio con DJ SCRATCH /
SEARCH & MULTI knob.
Para borrar todas las estaciones
memorizadas
1. Presione PRESET repetidamente en la unidad.
“PRESET DELETE ERASE ALL ?” parpadeará en la
pantalla de la unidad.
2. Presione OK / INFO en el SIDE A/1 de la unidad
para borrar todas las estaciones guardadas.
Operación 27
Operación
3
Ajuste de sonido
Conguración del modo de
sonido
Este sistema cuenta con un número de campos de
sonido envolvente predeterminados. Los elementos
visualizados para el ecualizador pueden ser
diferentes, dependiendo de las fuentes de sonido y
los efectos.
Puede seleccionar un modo de sonido deseado con
SOUND EFFECT / BASS BLAST en la unidad.
En pantalla Descripción
BASS BLAST
Refuerza los agudos,
los graves y el efecto
de sonido surround.
POP
CLASSIC
ROCK
JAZZ
Este programa
brinda una atmósfera
entusiasta al sonido,
dándole la sensación
que está en un
concierto real de
música rock, pop, jazz
o clásica.
FOOT BALL
Podrá disfrutar el
efecto de sonido de un
FOOTBALL STADIUM.
STANDARD
Puede disfrutar el
sonido optimizado.
FUNK, REGUETON,
SAMBA, MERENGUE,
AXE, SALSA,
SERTANEJO, FORRO,
ARABIC, DANGDUT,
AFRO, INDIA
Ecualizador de
especialización local.
Efecto de sonido
optimizado para el
género de música
preferido en cada
región.
y En algunas bocinas, el sonido puede no
escucharse o se escucha un sonido bajo
dependiendo del modo de sonido.
y Mantenga presionado SOUND EFFECT /
BASS BLAST 3 segundos en la unidad para
seleccionar directamente el efecto BASS
BLAST.
,
Nota
Conguración de USER EQ
Puede ajustar el nivel de sonido de agudos, medios y
graves según sus preferencias.
1. Presione USER EQ en la unidad. Se muestra
“USER EQ”.
2. Presione USER EQ en la unidad repetidamente
hasta que aparezca el ajuste deseado en la
pantalla.
3. Gire BASS / MIDDLE / TREBLE en la unidad para
ajustar el valor.
Operación28
Operación
3
Operaciones avanzadas
Grabación al USB1
Puede grabar una fuente de sonido diferente a USB1
mientras escucha (Reproducir o pausa) la música o
disfruta de DJing.
(USB, PORTABLE, RADIO (FM))
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB1 de la
unidad.
2. Presione USB REC / DEMO para comenzar
cuando desee grabar.
3. Para una pausa en la grabación, presione USB
REC / DEMO en la unidad.
4. Para detener la grabación, mantenga presionado
USB REC / DEMO en la unidad durante 3
segundos.
Grabación en modo MIXER ON
La grabación está disponible en modo MIXER ON.
Si graba en modo MIXER ON, la unidad graba el
sonido combinado desde el punto en que se pulse
USB REC/DEMO.
1. Iniciar combinación. (página 19).
2. Inicie la grabación presionando USB REC/DEMO
en la unidad.
Para detener la grabación, mantenga presionado
USB REC/DEMO en la unidad.
De otro modo, continuará la grabación.
Pausa de grabación
Durante la reproducción o pausa de USB, o la
grabación de una fuente de sonido externa, presione
USB REC / DEMO en la unidad para hacer una pausa
en la grabación.
Presione de nuevo para reiniciar la grabación.
(Excepto copia USB)
y Se reiniciarán VOICE CANCELLER o KEY
CHANGER si utiliza la función de grabación
durante la operación de VOICE CANCELLER o
KEY CHANGER.
y VOICE CANCELLER o KEY CHANGER no
pueden usarse durante la grabación.
,
Nota
Para seleccionar la velocidad de bits
1. Mantenga presionado USB REC / DEMO en la
unidad por 3 segundos.
2. Presione C/V en el SIDE A/1 de la unidad
para seleccionar una velocidad de bits.
3. Presione USB REC / DEMO en la unidad para
finalizar el ajuste.
Copia de archivos de USB2 a USB1
Puede copiar archivos de audio de USB2 a USB1
rápidamente.
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB1 de la
unidad.
2. Conecte un dispositivo USB con los archivos de
audio deseados al puerto USB2 de la unidad.
3. Presione F para seleccionar la función USB2.
4. Presione USB REC / DEMO para iniciar la copia.
- Presione USB REC / DEMO mientras se
muestra la carpeta total y el índice de archivos, se
copiarán todos los archivos en USB2.
- Presione USB REC / DEMO mientras se
muestra el nombre de la carpeta. Se copiarán
todos los archivos en la carpeta.
- Presione USB REC / DEMO mientras se
visualiza el índice de archivos o el nombre. Se
copiará el archivo.
y Puede copiar como se describe
anteriormente, incluso si encendido /
apagado estado o función conmutada estado.
y Para buscar una carpeta o archivo, consulte
la página 17.
,
Nota
5. Para cancelar la copia, mantenga presionado USB
REC / DEMO en la unidad durante 3 segundos.
Operación 29
Operación
3
La realización de copias no autorizadas de
material protegido contra copia, incluidos
programas informáticos, archivos, emisiones
y grabaciones de sonido, puede vulnerar los
derechos de autor y constituir un delito.
No utilice este equipo para tales nes.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
y Cuando usted detiene la grabación, el archivo
que se está grabando en ese momento queda
almacenado. (No se incluyen archivos que se
están copiando o se van a copiar.)
y No retire el dispositivo USB o apague la
unidad durante la grabación USB. De lo
contrario, puede crear un archivo incompleto
y no eliminado en la PC.
y Si la grabación en USB no funciona, el
mensaje “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL,
“NOT SUPPORT” o “FILE MAX” se mostrará
en la pantalla.
y No pueden usarse lectores multi-tarjeta o
discos duros externos para la grabación en
USB.
y Un archivo se grabará aproximadamente en
512 Mb, al realizar una grabación de larga
duración.
,
Nota
y Puede grabar varios sonidos usando DJ
EFFECT, SCRATCH, DJ PRO, DJ LOOP o MIC.
(Excepto copia USB)
y Puede controlar el sonido del micrófono
grabado según el volumen de del micrófono.
y Usted no podrá almacenar más de 2000
archivos.
y Si los archivos MP3/WMA son incompatibles,
se interrumpirá la grabación.
y Cuando se está grabando durante la
reproducción, se emite el sonido que se está
reproduciendo.
y Esta se almacenará de la siguiente manera.
MP3/WMA
"#$'JMFOBNF
%&''JMFOBNF
"6%*0@
"6%*0@
'*-&@3&$
'*-&@3&$
1MBZPSQBVTFTUBUVT
5IFPUIFSTUBUVT
"#$'JMFOBNF
%&''JMFOBNF
"6%*0@
"6%*0@
'*-&@3&$
'*-&@3&$
1MB
ZPSQBVTFTUBUVT
5IFPUIFSTUBUVT
MIX mode
Otras fuentes*
Tuner
La otra condición
Condición de reproducción o parada
*: PORTABLE y similares.
Sintonizador: Se muestra la frecuencia de
grabación actual.
,
Nota
Modo normal
y Puede comprobar el porcentaje de grabación
de USB en la pantalla durante la propia
grabación. (Sólo archivos MP3/WMA)
Modo MIXER ON
y Cuando la función se ajusta en BLUETOOTH
o LG TV, la grabación está disponible en modo
MIXER ON.
,
Nota
Operación30
Operación
3
Otras funciones
Visualización de la información
de archivos (ID3 TAG)
Durante la reproducción de un archivo MP3 con
información del archivo, puede ver la información
presionando OK / INFO en la unidad.
DEMO
En estado apagado, presione una vez USB REC /
DEMO en la unidad.
La unidad se encenderá y mostrará cada función en la
pantalla y se escuchará un sonido de demostración.
Para cancelar la función DEMO, presione USB REC /
DEMO una vez más en el control remoto.
Puede disfrutar otras funciones durante el
modo DEMO, el DEMO pausará temporalmente.
-
Si durante 10 segundos no hay presión
de ningún botón, el modo DEMO iniciará
automáticamente.
,
Nota
Uso de HEADPHONE MODE
Se cuenta con monitoreo de auriculares.
Inserte un auricular para escuchar la música.
Presione H/P VOLUME y gire VOLUME para ajustar
el volumen.
Al combinar, presione H/P MODE para seleccionar un
modo de monitoreo Puede escuchar la música que se
está combinando o reproduciendo en la Fuente A o
en la Fuente B.
y No es compatible con una toma de 4 polos.
y Si selecciona una salida de fuente en el modo
MIXER ON, no se aplican los efectos de
reproducción (excepto TEMPO) a la salida a
través de los auriculares.
y Si apaga o cambia a MIXER OFF, se cancela el
H/P MODE seleccionado.
,
Nota
Operación 31
Operación
3
Uso del micrófono
1. Conecte su micrófono al terminal MIC.
2. Reproduzca la canción que desee.
3. Cante con el acompañamiento.
Ajuste el volumen girando MIC VOLUME en la
unidad.
y Cuando no esté usando el micrófono, ponga
el volumen de MIC en el nivel mínimo o
apague el MIC y retire el micrófono de la
toma MIC.
y Si el micrófono está demasiado cerca de
la bocina, puede producirse un sonido con
pitidos. En este caso, aleje el micrófono de
la bocina o baje el volumen del micrófono
utilizando MIC VOLUME en la unidad.
y Si el sonido a través del micrófono
es extremadamente potente, puede
distorsionarse.
En este caso, ajuste MIC VOLUME girándolo
en la unidad al mínimo.
y Puede lograr un efecto de eco en el volumen
de los micrófonos presionando ECHO.
,
Note
CANCELADOR DE VOZ
Puede disfrutar de la reproducción de la música
reduciendo el sonido de la voz de la música en las
diferentes fuentes.
Presione VOICE CANCELLER, y aparecerá “ON” en
la pantalla.
Para cancelarlo, presione VOICE CANCELLER de
nuevo.
La calidad del VOICE CANCELLER puede ser
diferente, según las condiciones de grabación de los
archivos de música.
y Esta función está disponible en la función
USB o BLUETOOTH (Bluetooth).
y Si la función no está disponible, aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Esta función está disponible sólo cuando hay
un micrófono conectado.
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “PLEASE INSERT MIC” en la pantalla.
y No está disponible en la fuente mono.
y Para inicializarlo, cambie la función o
desconecte el micrófono.
y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo del estado de los dispositivos
conectados.
,
Nota
Operación32
Operación
3
CAMBIADOR DE CLAVE
Puede ajustar la clave a 9 pasos (4 pasos más alta, 4
pasos más baja y la clave original).
1. Ajuste el cambiador de teclas con KEY
CHANGER.
2. Ajuste de la tecla girando DJ SCRATCH /
SEARCH & MULTI.
y Esta función está disponible en la función
USB o BLUETOOTH (Bluetooth).
y Para inicializarla, cambie la función,
desconecte el micrófono o cambie la música.
y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo del estado de los dispositivos
conectados.
y Si la función no está disponible, aparece
“PLEASE INSERT MIC” en la pantalla.
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “INSERT MIC” en la pantalla.
,
Nota
VOCAL EFFECTS (efectos vocales)
Cuando se conecta el micrófono en la toma MIC, se
puede disfrutar de la función karaoke cambiando la
voz en las diferentes fuentes.
Para seleccionar varios modos, presione VOCAL
EFFECTS repetidamente o presione VOCAL
EFFECTS y gire SCRATCH / SEARCH & MULTI en la
unidad cuando aparezca el modo de efectos vocales
en la pantalla.
BASS SOPRANO HELIUM ROBOT
DUET MAN DUET WOMAN BASS ECHO1
SOPRANO ECHO1 HELIUM ECHO1
ROBOT ECHO1 DUET MAN1 DUET
WOMAN1 BASS ECHO2 SOPRANO
ECHO2 HELIUM ECHO2 ROBOT ECHO2
DUET MAN2 DUET WOMAN2 OFF
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “PLEASE INSERT MIC” en la pantalla.
y Si presiona KEY CHANGER, DJ EFFECT
o ECHO en la unidad en el modo VOCAL
EFFECTS, tras guardar los VOCAL EFFECTS,
apague el modo VOCAL EFFECTS y active el
modo KEY CHANGER, DJ EFFECT o ECHO.
y Para apagar el modo VOCAL EFFECTS ,
mantenga presionado VOCAL EFFECTS.
,
Nota
Operación 33
Operación
3
ECHO (eco)
Cuando conecte el micrófono a la toma MIC, puede
dar un efecto de eco al sonido de los micrófonos
presionando ECHO.
ECHO 1 ECHO 2 ECHO OFF
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “PLEASE INSERT MIC” en la pantalla.
y Si presiona el botón VOCAL EFFECTS en el
modo ECHO, tras guardar el ECHO actual,
apague el modo ECHO y active el modo
VOCAL EFFECTS .
Presione ECHO de nuevo, tras guardar
VOCAL EFFECTS actual, y active el modo
ECHO.
,
Nota
Efecto LIGHTING
Esta función ofrece una atmósfera de esta con la
iluminación de la bocina y el ritmo de la música.
1. Presione LIGHTING en la unidad.
2. Seleccione el modo girando DJ SCRATCH
/ SEARCH & MULTI o presione LIGHTING
repetidamente en la unidad.
OFF PARTY PEACEFUL ROMANTIC
COOL UPBEAT FIERY EXCITED
DYNAMIC HEALING SUNNY OFF ...
y La función de iluminación de bocinas está
disponible en todas las funciones.
y El modo de iluminación mantiene su modo
anterior cuando se presiona en primer lugar
LIGHTING en la unidad, y presione de nuevo
para cambiar modos.
y Si desea usar MYSTYLE, debe registrar
una fuente con la aplicación “Music Flow
Bluetooth.
y Para disfrutar de un efecto de iluminación
dinámica, seleccione RHYTHM o PARTY.
y Si desea que se apaguen los destellos de
iluminación, mantenga presionado LIGHTING
en la unidad para acceder al modo FLASH
ON/OFF. Puede seleccionar la activación o
desactivación de los destellos en el modo
FLASH ON/OFF.
,
Nota
Operación34
Operación
3
Apagado automático
Esta unidad se apaga automáticamente para
ahorrar consumo eléctrico si la unidad principal no
está conectada al dispositivo externo y no se utiliza
durante 15 minutos.
La unidad también se apagará después de seis
horas si la unidad principal ha sido conectada a otro
dispositivo usando entradas análogas.
La función de apagado automático se aplica solo a
la unidad MAIN en el caso de la conexión WIRELESS
PARTY LINK. Para la unidad OTHER, el apagado
automático está disponible tras desconectar la
unidad OTHER y la unidad MAIN.
Encendido AUTO POWER
Esta unidad se enciende automáticamente con una
fuente de entrada: TV LG o Bluetooth
Cuando se enciende la televisión o un dispositivo
externo conectado a esta unidad, la unidad reconoce
la señal de entrada y selecciona la función adecuada.
Puede oír el sonido de la unidad.
Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, esta
unidad se enciende y se conecta a su dispositivo
Bluetooth. Puede reproducir su música.
y Dependiendo del dispositivo conectado, la
función podría no activarse.
y Dependiendo del dispositivo conectado, la
unidad enciende pero la función Bluetooth
podría no estar conectada
y Si desconecta la conexión Bluetooth de
esta unidad, algunos dispositivos Bluetooth
tratarán de conectarse a la unidad
continuamente. Por lo tanto se recomienda
desconectar la conexión antes de apagar la
unidad
y Si trata de conectarse a la aplicación “Music
Flow Bluetooth, se encenderá la función
Bluetooth de esta unidad.
y Si enciende la unidad usando la función
TV LG o Bluetooth, se enciende la función
correspondiente de esta unidad.
y Si ya está emparejado con esta unidad, la
unidad se puede encender automáticamente
con una fuente de entrada cuando la unidad
esté apagada.
y Si apaga la unidad pulsando el botón de
encendido durante más de 5 segundos,
se deshabilita la función de encendido
automático. Para activarla, encienda la unidad.
,
Nota
Operación 35
Operación
3
Cambio de función automática
Esta unidad reconoce señales de entrada como
Bluetooth y LG TV o dispositivos portátiles
conectados, y cambia a la función adecuada
automáticamente.
Cuando intenta conectar el dispositivo
Bluetooth
Cuando intenta conectar su dispositivo Bluetooth
con esta unidad, se selecciona la función Bluetooth.
Reproduzca su música en el dispositivo Bluetooth.
Cuando la conexión PORT.IN está
conectada
Cuando se conecta el dispositivo portátil al conector
PORT.IN, se selecciona la función PORTABLE.
Reproduzca la música en el dispositivo portátil.
Cuando se conecta la TV LG
Cuando enciende su TV LG conectada con LG Sound
Sync, esta unidad cambia la función a TV LG. Puede
oír el sonido de su TV.
y Esta función no está disponible durante la
grabación.
y Esta función solamente opera con los
dispositivos previamente conectados.
y Si está seleccionada la función de bloqueo
de conexión de Bluetooth, la conexión
Bluetooth y la conexión LG TV sólo estarán
disponibles en la función Bluetooth y LG TV.
,
Nota
Operación36
Operación
3
LG Sound Sync
Puede controlar algunas funciones de esta unidad
con el control remoto de su TV con LG Sound Sync.
Puede utilizarse con televisiones LG compatibles con
LG Sound Sync. Asegúrese que su TV cuenta con el
logotipo LG Sound Sync.
Funciones controlables mediante el control remoto
de la TV LG: subir/bajar volumen, lencio.
Consulte el manual de instrucciones del televisor
para obtener los detalles de LG Sound Sync.
1. Encienda la unidad presionando 1.
2. Presio
ne
F hasta que se seleccione la función LG
TV.
3. Congure la salida de sonido del TV para
escuchar el sonido a través de esta unidad:
Menú de ajustes de TV [Sound] -> [TV Sound
output] -> [LG Sound Sync (Wireless)]
Cuando la TV no está conectada, aparece “LG TV
READY” en la pantalla. Si la TV y esta unidad se
han conectado correctamente, aparecerá “LG TV
PAIRED” en la pantalla.
y Si la conexión falla, verique las condiciones
de esta unidad y de su TV: encendido/
apagado, función.
y Asegúrese de la condición de la unidad y la
conexión en los casos siguientes cuando
utilice LG Sound Sync.
- La unidad está apagada.
- Cambio a una función diferente.
- Desconexión de la conexión inalámbrica
causada por una interferencia o distancia.
y El tiempo de apagado de esta unidad es
diferente dependiendo de su TV.
y Si trata de cambiar la función actual usando
la función TV LG, cambiará el volumen de
acuerdo al nivel de volumen del TV LG.
y Los detalles del menú de conguración del
TV varían según el fabricante o el modelo de
su TV.
y Si conecta LG Sound Sync cuando la
aplicación “Music Flow Bluetooth” está
conectada, el control con uso de la aplicación
está disponible.
y Si ha apagado la unidad directamente
presionando 1, LG Sound Sync se
desconectará. Para usar esta función de
nuevo, deberá volver a conectar la TV y la
unidad.
y Si se conecta una TV LG mientras se está
usando el Bluetooth, el Bluetooth se
desconecta y se conecta la TV LG.
y El volumen puede aumentar cuando el TV
y esta unidad se conectan a través de LG
Sound Sync. Baje el volumen del TV y, a
continuación, conéctelo con esta unidad.
y Cuando encienda su televisión LG conectada
con LG Sound Sync o acceda a la función
LG, esta unida cambiará la función a LG TV
automáticamente.
y Deberá ajustar la salida de volumen de TV
manualmente según la versión de LG TV.
y También puede usar MASTER VOL. de la
unidad mientras utiliza LG Sound Sync.
Si utiliza el control remoto de la TV de nuevo,
la unidad se sincronizará con la TV.
,
Nota
Operación 37
Operación
3
Conexión WIRELESS
PARTY LINK
La salida de sonido de la unidad
MASTER(MAIN)
se expande a la unidad
SLAVE(OTHER).
Es compatible con la unidad que acepta WIRELESS
PARTY LINK.
El nombre de la función acerca de la expansión del
sonido entre productos compatibles con cable o
inalámbricos ha cambiado a PARTY LINK o WIRELESS
PARTY LINK.
1. Presione 3 WIRELESS LINK en la unidad.
Aparece PARTY LINK MODE SELECT en la
pantalla.
2. Presione 3 WIRELESS LINK en la unidad para
seleccionar MAIN o OTHER.
- Unidad: Selecciona MAIN.
- Unidad: Selecciona OTHER.
Las dos unidades intentan conectar entre ellas.
3. Cuando estas unidades estén correctamente
conectadas entre ellas, en cada unidad
aparecerán los nombres de los dispositivos
conectados.
y Si está utilizando LG Sound Sync, esta
función no está disponible. Si conecta
la función LG TV (LG TV), aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Sólo puede usar el micrófono en la unidad
OTHER. En el caso de la unidad OTHER, sólo
se aceptan algunas funciones.
y Cuando se desconecta WIRELESS PARTY LINK,
la unidad OTHER cambia a la función BT.
y Si falla la conexión, se mostrará “FAILED” en
la pantalla.
y Se sincroniza la función de silencio.
y La conexión WIRELESS PARTY LINK se
desconectará cuando apague la unidad o si
presiona 3 WIRELESS LINK en la unidad.
y El sonido de la unidad MAIN y la unidad
OTHER puede ser diferente según el estado
de reproducción o la fuente.
y Compruebe la información siguiente cuando
haga la conexión a Bluetooth.
- Solo puede conectar un dispositivo
Bluetooth en la unidad MAIN. No puede
conectar un dispositivo Bluetooth a la
unidad OTHER.
- La conexión WIRELESS PARTY LINK sólo
es compatible con dispositivos Android.
(La conexión WIRELESS PARTY LINK
puede no ser compatible, dependiendo
de las especicaciones del dispositivo
conectado o el SO.)
- Dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (por ejemplo, mochila dongle
etc.) no son compatibles con la conexión
WIRELESS PARTY LINK.
- Cuando se conecta, WIRELESS PARTY
LINK, la conexión Bluetooth no está
disponible en estado de grabación.
y MAIN / OTHER se pueden mostrar como
MASTER (Primario) / SLAVE (Secundario) en
los productos existentes.
,
Nota
4 Solución de problemas
Solución de problemas38
Solución de problemas
4
Solución de problemas
General
Problema Causa y solución
La unidad no funciona
correctamente.
y Apague esta unidad y el dispositivo externo conectado (TV, woofer, reproductor
DVD, amplicador, etc.) y vuelva a encenderlos.
y Desconecte el cable de alimentación de la unidad y del dispositivo externo
conectado (TV, Woofer, reproductor DVD, amplicador, etc.) y luego trate de
conectarlos nuevamente.
y Es posible que no se guarde la conguración previa cuando se apaga el
dispositivo.
No hay alimentación.
y La batería está descargada. Recargue la batería.
y Cuando utilice la unidad solamente con las baterías, verique si el interruptor de
las baterías ON / OFF está encendido (ON).
y El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de alimentación.
y Verique si hay corriente eléctrica.
Verique la condición operando otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y Compruebe si ha seleccionado la función correcta.
Presione el botón de función y compruebe la función seleccionada.
No pueden sintonizarse
correctamente las
estaciones de radio.
y La antena no está bien colocada.
Ajuste el ángulo y la dirección para mejorar la dirección.
y La fuerza de señal de la estación de radio es demasiado débil.
Sintonice la estación manualmente.
y No hay estaciones presintonizadas o estas se han borrado (al sintonizar con
canales presintonizados).
Presintonice algunas estaciones de radio, consulte la página 26 para detalles.
No enciende la luz de
bocina
y Compruebe los efectos de iluminación de la bocina presionando LIGHTING en la
unidad.
LG Sound Sync no
funciona.
y Verique si su TV LG es compatible con LG Sound Sync.
y Verique la conexión de LG Sound Sync
y Verique la conguración de sonido de su TV y de esta unidad.
5 Apéndice
Apéndice 39
Apéndice
5
Especicaciones generales
General
Requerimientos de energía Consulte la etiqueta principal dela unidad.
Consumo de Energía Consulte la etiqueta principal dela unidad.
Dimensiones (An x Alt x P) Approx. 455 mm x 242 mm x 206 mm
Temperatura de Operación 5 °C a 35 °C
Humedad de Operación 60 %
Entradas
Entrada portátil (PORT. IN) 0,5 Vrms (toma estéreo de 3,5 mm) x 1
Micrófono (MIC 1/2) Sensibilidad 20 mV (1 kHz), 2 tomas de 6,3 mm
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz u 87,50 a 108,00 MHz
Sistema
Respuesta de frecuencia Response 40 a 20 000 Hz
Relación señal-ruido Más de 75 dB
Rango dinámico Más de 80 dB
Suministro de energía del puerto
(USB)
5 V 0 500 mA / 5 V 0 1 A
Amplicador (potencia de salida valor cuadrático medio total)
Salida total RMS
100 W Ecaz (4 Ω at 1 kHz, 10 % THD)
50 W Ecaz (Solo usando la batería)
Batería
Tipo de batería 12 Vcc / 7,2 A/h (Batería recargable de ácido de plomo)
Tiempo de operación
Aprox. 10 horas (Basado en una carga completa de la batería, con
reproducción continua usando el nivel del volumen al 50 % y el
estado de iluminación apagado.)
Puede variar según el estado de la batería y las condiciones de
operación.
Tiempo de carga
Aprox. 14 horas
Puede variar según el estado de la batería y las condiciones de
operación.
y El diseño y especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Apéndice40
Apéndice
5
Marcas comerciales y
permisos
La marca mundial Bluetooth® y los logotipos son
propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y el uso de esas
marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo
licencia.
Toda marca o nombre comercial es propiedad de sus
respectivos titulares.
Mantenimiento
Manipulación de la unidad
Al transportar la unidad
Guarde el empaque original de transporte y los
materiales de embalaje. Si necesita transportar la
unidad, para obtener una protección máxima, vuelva a
embalar la unidad como llego empacada de fábrica.
Mantenga las supercies exteriores
limpias
No utilice líquidos inamables como insecticida en
aerosol cerca de la unidad. La limpieza con presión
excesiva puede dañar la supercie. No deje productos
de goma o plástico en contacto prolongado con la
unidad.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor use un paño suave y seco.
Si las supercies están extremadamente sucias, use
un paño ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice solventes fuertes
como alcohol, benceno o diluyente de pintura, porque
pueden dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento del aparato
La unidad es un dispositivo de alta tecnología y
precisión. Si los lentes de lectura óptica y las partes
de la unidad de disco están sucias o desgastadas, la
calidad de imagen podría disminuir. Para detalles, por
favor contacte a su centro de servicio autorizado más
cercano.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

LG RK8 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario