LG CK99 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema
Mini Hi-Fi
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias
futuras.
MODELO
CK99 (CK99, CKS99F)
www.lg.com
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Reservados todos los derechos.
MFL70920616
1807_Rev02
1 Inicio
Inicio2
Inicio
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O
PARTE TRASERA). NO HAY NINGUNA PIEZA QUE
PUEDA SER REPARADA POR EL USUARIO. ACUDA A
PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con
punta de flecha dentro de un
triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos no
aislados en el interior del producto,
que podrían tener la suficiente
magnitud como para constituir un
riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero está
diseñado para alertar al usuario
de la presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (reparación) en
la documentación incluida con el
producto.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR RIESGOS DE
INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA NI LA
HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre
el aparato objetos llenos de líquidos, como floreros.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio cerrado, como una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓN: No utilice productos de alta tensión
alrededor de este producto. (ej. matamoscas
eléctrico) Este producto podría no funcionar
correctamente debido a las descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar el uso adecuado de este
producto, por favor, lea detenidamente este manual
del propietario y consérvelo para futuras referencias.
Si la unidad requiere mantenimiento, póngase en
contacto con un servicio técnico autorizado.
El uso de los controles, ajustes o la realización de
procedimientos diferentes de los aquí especificados
puede causar una exposición peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir el cerramiento.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de ventilación.
Realice la instalación según las instrucciones del
fabricante.
Las ranuras y los orificios del gabinete cumplen
un propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, ya que lo protegen
contra el sobrecalentamiento. No bloquee las
aberturas colocando el aparato sobre una cama,
sofá, alfombra o superficie similar. Este producto
no debería colocarse en una instalación empotrada
como una estantería o repisa, a menos que se
disponga de la ventilación adecuada o se haya
cumplido con las instrucciones del fabricante.
AVISO: Para la información de marcado de
seguridad, incluida la identicación del producto y la
alimentación nominal, consulte la etiqueta principal
de la parte inferior o la otra supercie del producto.
Inicio 3
Inicio
1
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
El enchufe de alimentación es el dispositivo de
desconexión. En caso de emergencia, se podrá
acceder fácilmente al enchufe de alimentación.
Consulte la página de especicaciones del manual
del propietario para estar seguro de conocer los
requisitos de corriente.
No sobrecargue las tomas eléctricas de pared. Son
peligrosas las tomas de pared sobrecargadas, ojas
o dañadas, los cables de alargadera, los cables de
alimentación deshilachados o los aislamientos de
cable dañados o agrietados. Cualquiera de estas
condiciones pueden dar como resultado una
descarga eléctrica o un incendio. Periódicamente
examine el cable de su dispositivo, y si su apariencia
indica daño o deterioro, desconéctelo, interrumpa
el uso del dispositivo y reemplace el cable por un
recambio exacto obtenido en un centro de servicio
autorizado. Proteja el cable de alimentación de
daños físicos o mecánicos y evite retorcerlo, doblarlo,
aplastarlo, atraparlo con una puerta o pisarlo. Ponga
especial atención a los enchufes, tomas de corriente
y al punto donde el cable sale del dispositivo.
Este aparato está equipado con una pila o
acumulador.
Para retirar las pilas o el pack de las del aparato
de forma segura: Para retirar las pilas usadas, siga
los pasos de instalación en orden inverso. Para
evitar la contaminación medioambiental y posibles
riesgos para la salud de los humanos y/o animales,
coloque la pila o el pack de pilas usadas en el
contenedor apropiado de los puntos de recogida
correspondientes. No elimine las pilas o el pack
de pilas junto con otros residuos. Recomendamos
la utilización de sistemas locales gratuitos de
devolución de pilas o packs de pilas, (podría no haber
ninguno disponible en su área). No exponga las pilas
o el pack de pilas a un calor excesivo, por ejemplo, la
luz solar directa, fuego, etc.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato fuentes
de calor con llama, como velas encendidas.
Símbolos
~
Hace referencia a corriente alterna (CA)
0
Hace referencia a corriente continua
(CC)
Hace referencia a equipos de clase II.
1
Hace referencia a reposo.
!
Hace referencia a “ENCENDIDO”
(alimentación).
Hace referencia a voltaje peligroso.
Índice4
1 Inicio
2 Información de seguridad
6 Funciones únicas
7 Requisitos de archivos reproducibles
7 Requisitos de archivos de música
7 Dispositivos USB compatibles
7 Requisitos de dispositivos USB
8 Mando a distancia
10 Panel superior
12 Panel frontal
12 Panel Trasero
2 Conexión
14 Conexión a los altavoces
14 Conexión de los cables de luz del altavoz a la
unidad
15 Conexión de equipos opcionales
15 Conexión AUX IN
16 Conexión AUX OUT
17 Conexión PORT. IN
18 Conexión USB
18 Conexión de la antena
3 Funcionamiento
19 Funcionamiento básico
19 Funcionamiento CD /USB
20 Reproducción automática
21 Seleccionar una carpeta y un
archivo MP3/WMA
22 Borrar un archivo/carpeta o formatear
23 Efectos de reproducción
23 DJ EFFECT
23 DJ SCRATCH
23 AUTO DJ
24 DJ PAD
24 DJ LOOP
24 PARTY ACCELERATOR
25 MIX
25 TEMPO
25 AUTO SYNC
26 Cómo usar la tecnología inalámbrica Bluetooth®
26 Escuchar música almacenada en dispositivos
Bluetooth
29 Uso de la aplicación Music Flow Bluetooth
29 Acerca de la aplicación "Music Flow
Bluetooth"
29 Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth
en su dispositivo Bluetooth.
30 Active el Bluetooth con la aplicación “Music
Flow Bluetooth
31 Funcionamiento de la radio
31 Cómo escuchar la radio
31 Cómo mejorar una baja calidad de recepción
de emisiones en FM
31 Presintonización de las emisoras de radio
31 Eliminación de todas las emisoras guardadas
32 Visualizar la información acerca de una
emisora de radio
33 Ajuste de sonido
33 Ajuste del modo de sonido
33 Configurar USER EQ
34 Operaciones avanzadas
34 Grabación a USB
37 Reproducción JUKE BOX
38 Otras operaciones
Índice
Índice 5
1
2
3
4
5
38 Apagar el sonido temporalmente.
38 Modo CHILDSAFE
38 DEMO
38 Reanudar parada
39 Uso del micrófono
41 Uso de H/P MODE
42 LIGHTING
42 Ajuste del programador de apagado
42 Atenuador de luces
42 Apagado automático
43 Encendido AUTO POWER
43 Cambio de función automático
44 Ajuste del reloj
44 Ajuste del reloj con la aplicación “Music Flow
Bluetooth
44 Utilización del reproductor como
despertador
45 LG Sound Sync
46 Conexión WIRELESS PARTY LINK
4 Solución de problemas
47 Solución de problemas
47 General
5 Apéndice
49 Especificaciones generales
50 Especificaciones de los altavoces
50 Marcas comerciales y licencias
51 Mantenimiento
51 Notas sobre los discos
51 Manejo de la unidad
Inicio6
Inicio
1
Funciones únicas
Bluetooth®
Le permite escuchar la música almacenada en su
dispositivo Bluetooth.
Entrada portátil
Para escuchar música con su dispositivo portátil.
(MP3, notebook, etc.)
Efectos de reproducción
Le permite escuchar música con varios efectos de
sonido y reproducción.
Grabación directa USB
Graba música en su dispositivo USB.
Music Flow Bluetooth
Music Flow Bluetooth es una aplicación diseñada
para permitirle tomar el control de algunos de los
aparatos de audio más recientes de LG. (Página 29)
LG Sound Sync
Controla el nivel del volumen de esta unidad con el
mando a distancia de los televisores LG compatibles
con LG Sound Sync.
Inicio 7
Inicio
1
Requisitos de archivos
reproducibles
Requisitos de archivos de música
La compatibilidad de los archivos MP3/WMA con
este equipo está limitada del modo siguiente.
y Frecuencia de muestreo: de 32 a 48 kHz (MP3),
de 32 a 48 kHz (WMA)
y Velocidad de transferencia de bits: de 32 a 320
kbps (MP3),
de 40 a 192 kbps (WMA)
y Número máximo de archivos: CD de datos: 999 /
USB: 2000
y Número máximo de carpetas: CD de datos: 99 /
USB: 200
y Extensiones de archivo: “.mp3”/ “.wma
y Es posible que ciertos archivos MP3/WMA no
puedan reproducirse según el tipo o el formato
del archivo.
y Formato de archivo CD-ROM: ISO 9660/ JOLIET
y Recomendamos que utilice el programa Easy-CD
Creator, el cual crea un sistema de archivos ISO
9660.
y Un archivo protegido por el DRM (Administración
de derechos digitales) no se puede reproducir en
la unidad.
y El disco DTS no es compatible.
Debe seleccionar la opción de formato de disco en
[Mastered] para compatibilizar los discos con los
reproductores LG a la hora de formatear discos
regrabables. Cuando configure la opción en Sistema
Archivo en Directo, no podrá usarla en reproductores
LG.
(Digitalizado/Sistema de Archivo en Directo: Sistema
de formato de disco para Windows Vista)
Dispositivos USB compatibles
y Reproductor MP3: reproductor MP3 tipo flash.
y Controlador USB flash:
dispositivo que admite USB2.0 o USB1.1.
y La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos de dispositivos USB
y No se admiten los dispositivos que requieran la
instalación de un programa adicional cuando los
haya conectado a un ordenador.
y No retire el dispositivo USB durante el
funcionamiento.
y Para los USB de gran capacidad, puede necesitarse
más de un minuto para realizar la búsqueda.
y Para evitar la pérdida de datos, haga una copia de
seguridad de todos los datos.
y Si utiliza un cable de extensión USB o un hub USB,
no se reconocerá el dispositivo USB.
y El sistema de archivos NTFS no es compatible.
(Solo el sistema de archivos FAT (16/32) es
compatible).
y Esta unidad reconoce hasta 2000 archivos.
y No se admiten unidades de discos duros externos,
lectores de tarjetas, dispositivos bloqueados o
dispositivos USB de tipo rígido.
y No se puede conectar el puerto USB de la unidad a
un ordenador. La unidad no puede utilizarse como
un dispositivo de almacenamiento.
y Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
Inicio8
Inicio
1
Mando a distancia
Sustitución de la pila
(R03)
(R03)
Retire la tapa de la pila de la parte trasera del mando a
distancia e introduzca la pila con la polaridad
4
y
5
en
la dirección correcta.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •a •••••••••••••••••••
1 (Espera) : Enciende o apaga.
B (Abrir/Cerrar) : Abre y cierra la bandeja para el
disco.
VOL (Volumen) +/- : Ajusta el volumen del altavoz.
F (Función) : Selecciona la función y la fuente de
entrada.
Fuente de entrada /
Función
Display
Disco CD
USB USB 1 / USB 2
Entrada AUX AUX 1 / AUX 2
Entrada portátil PORTABLE
Bluetooth BLUETOOTH
LG Sound Sync
(inalámbrico)
LG TV
Radio RADIO (FM)
[(Silencio) : Silencia el sonido.
PRESET·FOLDER W/S :
- Selecciona un número presintonizado para una
emisora de radio. (Página 31)
- Busca una carpeta de archivos MP3/WMA.
Cuando se está reproduciendo un CD/USB con
archivos MP3/WMA en varias carpetas, pulse
PRESET·FOLDER W/S para seleccionar la
carpeta que desea reproducir.
JUKEBOX/MEMORY :
- Memoriza emisoras de radio (Página 31)
- Selecciona el modo JUKE BOX. (Página 37)
- Elabora la lista de reproducción de JUKE BOX .
AUTO DJ : Selecciona el modo AUTO DJ. (Página 23)
DELETE :
- Borra los archivos MP3/WMA. (solo USB)
(Página 22)
- Borra una canción de la lista JUKE BOX.
- Borra todas las emisoras guardadas
Inicio 9
Inicio
1
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •b •••••••••••••••••••
REPEAT : Le permite escuchar sus pistas/archivos
repetidamente o aleatoriamente.
TUNING-/+ : Selecciona las emisoras de radio.
C/V (Saltas/Buscar) :
- Avanza o retrocede rápidamente.
- Busca una sección en pistas/archivos.
N (Reproducir/Pausa) :
- Inicia la reproducción o realiza una pausa.
- Selecciona estéreo/mono.
Z (Parar):
- Detiene la reproducción.
- Cancela la función DELETE.
EQUALIZER : Selecciona impresiones de sonido.
SPECIAL EQ : Escoge un ecualizador especial.
J (Información) :
- Ve información sobre su música. Los archivos MP3
a menudo tienen una etiqueta ID3. La etiqueta
indica el título, el artista o el álbum.
- Consulte el nombre del dispositivo Bluetooth de la
unidad en BLUETOOTH READY.
- Ve el nombre del dispositivo Bluetooth conectado
en modo Bluetooth.
- Cuando las unidades están correctamente
conectadas entre sí en modo WIRELESS PARTY
LINK, cada uno de los nombres de los dispositivos
conectados aparece en cada unidad.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •c •••••••••••••••••••
Botones numéricos 0 a 9 : Selecciona pistas/archivos
numerados, o un número preconfigurado.
CLOCK : Configura el reloj y comprueba la hora.
ALARM : Con la función ALARM puede encender
la reproducción de CD o USB y la recepción del
sintonizador a la hora deseada.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •d •••••••••••••••••••
VOICE CANCELLER : Puede reducir los tonos
vocales durante la reproducción de la música de
varias fuentes de entrada.
SLEEP : Configura el sistema para el apagado
automático a una hora determinada.
(Atenuador: la pantalla se oscurecerá a medias)
RDS/SET :
- RDS (Sistema de Datos de Radio)
- Confirma los ajustes.
KEY CHANGER
(l/L) : Cambia la clave para
adecuarla al rango vocal.
MIC ECHO : Selecciona el modo ECHO.
PTY : Busca emisoras de radio por tipo de radio.
VOCAL EFFECTS : Selecciona el modo de varios
efectos modales.
USB REC :
- Graba a USB.
- Para detener la grabación, pulse y mantenga
presionado durante 3 segundos
Inicio10
Inicio
1
Panel superior
a 1 (Espera)
Enciende o apaga.
b USB REC / DEMO
- Graba s USB 1.
- Para detener la grabación, pulse y mantenga
presionado durante 3 segundos.
- En estado apagado, si pulsa USB REC / DEMO, se
muestra el modo DEMO.
c Puerto USB 1
Puede reproducir archivos conectando el dispositivo
USB.
d Ventana de pantalla
e TEMPO A -/+
Ajusta el TEMPO en la función USB 1.
MASTER VOL. (Volumen) -/+
Ajusta el volumen del altavoz.
TEMPO B -/+
Ajusta el TEMPO en la función USB 2.
f Puerto USB 2
Puede reproducir archivos conectando el dispositivo
USB.
g F (Función)
- Selecciona la función y la fuente de entrada.
- Pulse y mantenga presionado para seleccionar
PARTY LINK.
Fuente de entrada / Función Display
Disco CD
USB USB 1 / USB 2
Entrada AUX AUX 1 / AUX 2
Entrada portátil PORTABLE
Bluetooth BLUETOOTH
LG Sound Sync (inalámbrico) LG TV
Radio RADIO (FM)
h 3 WIRELESS LINK
- Selecciona MAIN o OTHER en el modo WIRELESS
PARTY LINK.
- Activa o desactiva el modo WIRELESS PARTY LINK.
i MIC (Micrófono) VOLUME -/+
Ajusta el volumen del micrófono.
j VOCAL EFFECTS
Selecciona el modo VOCAL EFFECTS.
MIC ECHO
Selecciona el modo ECHO.
VOICE CANCELLER
Puede reducir los tonos vocales durante la
reproducción de la música de varias fuentes de
entrada.
k Lateral 1 / Controles laterales (CD / USB 1 /
BLUETOOTH / RADIO solamente)
Z (Parar) / RDS
- Detiene la reproducción o cancela la función
DELETE.
- Radio Data System
C/V (Saltar/Buscar)
- Avanza o retrocede rápidamente.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
- Selecciona las emisoras de radio.
N (Reproducir/Pausa)
- Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona Estéreo/Mono.
SEARCH
Cambia a la carpeta y archivo en el modo de
selección.
OK
Selecciona una carpeta cuando busca un archivo.
DJ SCRATCH / SEARCH & LEVEL
- Gira en sentido horario o antihorario para crear
sonido Scratch.
- Gira en sentido horario o antihorario para controlar
el nivel de USER EQ.
- Busca una carpeta o archivo.
- Ajuste el nivel de DJ EFFECT.
- Selecciona los efectos vocales.
USER EQ
Selecciona el ecualizador creado por usted.
Inicio 11
Inicio
1
DJ EFFECT
Selecciona un DJ EFFECT deseado.
DJ LOOP
Selecciona el modo DJ LOOP.
(El modo DJ LOOP se puede usar durante la
reproducción de CD/USB.)
l H/P (Auriculares) VOLUME -/+
Ajusta el volumen de los auriculares.
m KEY CHANGER (l/L)
Cambia la clave para adecuarla al rango vocal.
H/P (Auriculares) MODE
Se pulsa para seleccionar el modo de control de los
auriculares.
n Lateral 2 / Controles básicos (USB 2 solamente)
Z (Parar)
Detiene la reproducción o cancela la función DELETE.
C/V (Saltar/Buscar)
- Avanza o retrocede rápidamente.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
N (Reproducir/Pausa)
Inicia o pausa la reproducción.
SEARCH
Cambia a la carpeta y archivo en el modo de
selección.
OK
Selecciona una carpeta cuando busca un archivo.
DJ SCRATCH / SEARCH & MULTI
- Gira en sentido horario o antihorario para crear
sonido Scratch.
- Busca una carpeta o archivo.
- Selecciona los efectos de iluminación.
DJ LOOP
Selecciona el modo DJ LOOP.
(El modo DJ LOOP se puede usar durante la
reproducción de USB.)
SPECIAL EQ / BASS BLAST (o BASS BLAST+)
- Escoge un ecualizador especial.
- Pulse y mantenga presionado para seleccionar
directamente el efecto BASS BLAST (o BASS BLAST +).
LIGHTING
Selección del modo de iluminación
o B (Abrir/Cerrar)
Abre y cierra la bandeja para el disco.
p CLUB, DRUM, USER (DJ PAD)
Selecciona el efecto de sonido CLUB, DRUM o USER
para su combinación. (Si desea utilizar USER, debe
registrar una fuente con la aplicación “Music Flow
Bluetooth.)
1, 2, 3, 4, 5, 6 (DJ PAD)
Pulse un pad de sonido deseado.
q AUTO SYNC
Cuando se utiliza MIX, se puede sincronizar el tempo
de los archivos de audio que se están reproduciendo
en USB 1 y USB 2 pulsando AUTO SYNC.
MIX
Combina el sonido de audio.
Fader cruzado
Mueva el cross fader para ajustar el volumen de
sonido del sonido mezclado cuando la opción de
mezclado está activada. (MIXER ON)
r Palanca PARTY ACCELERATOR
Deslice la palanca para obtener un ambiente de
fiesta.
PARTY ACCELERATOR MODE
Selecciona el PARTY ACCELERATOR MODE.
Inicio12
Inicio
1
Panel frontal
a
b edc
a Toma MIC (Micrófono) 1/2
b Bandeja de disco
c
(Sensor remoto)
d Toma PORT. (Portátil) IN
e Clavija H/P (Auriculares)
Panel Trasero
a Cable de alimentación
y Conecte el cable de alimentación a la toma
de pared directamente si es posible. O
cuando utilice una alargadera, se recomienda
encarecidamente que sea de 110 V / 15 A o
230 V / 15 A, de lo contrario, la unidad puede
no funcionar adecuadamente debido a la falta
alimentación eléctrica
y No sobrecargue la alargadera con una carga
eléctrica excesiva.
>
Precaución
b AUX IN 1/2 (L/R)
AUX OUT (L/R)
c ANTENNA (FM)
d Conector SPEAKERS
e SPEAKER LIGHTING
Conecte los cables de iluminación del altavoz.
f Iluminación LED
L
R
L
R
L
R
edda bc f
Inicio 13
Inicio
1
Funciones útiles para manejar la unidad
Función Descripción Procedimiento Procedimiento a seguir
Activar/
Desactivar
bloqueo
BLUETOOTH
(Página 28)
Le permite conectar un
dispositivo Bluetooth con
las funciones BLUETOOTH
y LG TV.
La conguración inicial
de esta función estaba
establecida como
desactivada.
ON
Pulse y mantenga presionado N en el
mando a distancia o N en el lateral 1 de la
unidad durante 5 segundos en la función
BLUETOOTH.
OFF
Pulse y mantenga presionado N en el
mando a distancia o N en el lateral 1 de la
unidad durante 5 segundos en la función
BLUETOOTH.
Encendido
automático
(Página 43)
Permite encender
automáticamente la unidad
introduciendo las señales :
BLUETOOTH o LG TV
ON
Apague la unidad presionando 1 en la
unidad durante 5 segundos.
OFF
Apague la unidad presionando 1 en la
unidad durante 5 segundos.
Conexión14
Conexión
2
Conexión a los altavoces
Conecte las clavijas del cable del altavoz al conector
los conectores SPEAKERS. Asegúrese de conectar
el conector del altavoz en la toma de altavoz
correspondiente.
Conexión de los cables de luz del
altavoz a la unidad
Para conectar el cable de luz del altavoz a la unidad,
introduzca el cable en los conectores SPEAKER
LIGHTING de la unidad.
L
R
L
R
L
R
y Asegúrese de que los conectores y los
altavoces coinciden correctamente.
y Asegúrese de conectar los cables firmemente
a los conectores de la unidad.
>
Precaución
y No intente levantar el altavoz sin ayuda.
Se necesitan dos personas para levantar el
altavoz. De lo contrario, puede conllevar el mal
funcionamiento del altavoz y causar heridas
personales y/o daños a los bienes.
y Al conectar los altavoces a la unidad,
asegúrese de conectar el cable y el conector
del altavoz al altavoz correspondiente.
y Los altavoces deben estar ubicados a un
mínimo de 20 cm de la unidad para evitar la
vibración provocada por los altavoces.
20 cm20 cm
y Compruebe el nivel del volumen antes
de reproducir música para evitar que
los enfermos, los niños y las mujeres
embarazadas sufran el sonido repentino y
potente procedente de la unidad.
y No utilice la unidad en un espacio limitado.
Puede dañar el oído. Se recomienda utilizarlo
en un espacio amplio.
y No permita que los niños coloquen las
manos o cualquier objeto en el *conducto del
subwoofer.
* conducto del subwoofer: Un oricio para
sonidos graves potentes en el cajón del
altavoz.
y Utilice solamente el altavoz que se incluye
con la unidad. El uso de otros altavoces puede
causar fallos de funcionamiento.
y Los altavoces contienen piezas magnéticas,
por lo que pueden producirse irregularidades
en los colores del televisor el monitor del
ordenador. Utilice los altavoces alejados del
televisor o la pantalla del ordenador.
y No mire directamente a la parte emisora de
luz con la función LIGHTING encendida.
y Si el brillo de la iluminación deslumbra,
encienda las luces de la habitación, o apague
la función LIGHTING de la unidad.
>
Precaución
2 Conexión
Conexión 15
Conexión
2
Conexión de equipos
opcionales
Conexión AUX IN
Conecte el cable de salida de un dispositivo auxiliar
(videocámara, televisor, reproductor, etc.) al conector
AUX IN 1/2 (I/D).
Si su dispositivo tiene solo una salida para audio
(mono), conéctelo a la toma de audio izquierda de la
unidad.
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Rojo
Blanco
Cable de audio
DVD, reproductor Blu-ray, etc.
Conexión16
Conexión
2
Conexión AUX OUT
Conecte una salida del dispositivo auxiliar al conector
AUX OUT (I/D).
Si su dispositivo tiene sólo una salida para audio
(mono), conéctelo a la toma de audio izquierda
(blanca) de la unidad.
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Cable de audio
Dispositivo auxiliar
PARTY LINK
Puede conectar dos unidades para reproducir la
música al mismo tiempo.
El nombre de la función acerca de la expansión del
sonido entre productos compatibles con cable o
inalámbricos ha cambiado a PARTY LINK o WIRELESS
PARTY LINK.
1. Conecte el conector AUX OUT (I/D) de una
unidad al conector AUX IN de la otra usando el
cable de audio.
2. Pulse y mantenga presionado F conectado
mediante AUX OUT y a continuación seleccione
LINK ON.
Aparece “LINK ON” en la pantalla y en unos
instantes cambia a “Tiempo de DELAY”.
3. Pulse C
/V para realizar el ajuste de retardo.
Cuando se muestran “LINK ON” y “Tiempo de
DELAY” en la pantalla, se puede ajustar el tiempo
de retardo.
4. Pulse F para guardar la configuración de retardo.
y Esa característica no está disponible con la
función LG TV .
y El retardo inicial es 30 ms. Si desea cambiar el
tiempo de retardo, pulse C
/V. El retardo
del dispositivo conectado puede ser diferente.
Si no se corresponde la sincronización de
audio, ajuste el retardo de PARTY LINK para
sincronizar el sonido.
y Se puede sincronizar el retardo de 0 ms a
200 ms. En algunos dispositivos no está
disponible la opción de sincronizar el tiempo.
y El valor de retardo se guarda y se desconecta
PARTY LINK al apagar la unidad.
y Puede seleccionar el modo LINK ON / LINK
OFF pulsando y manteniendo presionada la
tecla F.
y En el caso del micrófono, no se aplica el ajuste
de retardo.
,
Nota
Conexión 17
Conexión
2
Conexión PORT. IN
Conecte una salida (auricular o salida de línea) de
dispositivo portátil (MP3 o PMP etc) al conector
PORT. IN (3,5 mm).
Cable estéreo de 3,5 mm
Escuchar música desde su reproductor
portátil o un dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música
desde muchos tipos de reproductores portátiles o
dispositivos externos.
1. Conecte el reproductor portátil en el conector
PORT. IN de la unidad.
O
Conecte el dispositivo externo al conector AUX
IN 1/2 de la unidad.
2. Encienda pulsando 1.
3. Pulse F para seleccionar las funciones AUX 1 /
AUX 2 o PORTABLE .
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo
externo e inicie su reproducción.
Cambia automáticamente a la función
PORTABLE cuando se conecta el dispositivo
portátil al conector PORT. IN.
,
Nota
Conexión18
Conexión
2
Conexión USB
Conecte un dispositivo USB (o un reproductor MP3,
etc.) a los puertos USB de la unidad.
Dispositivo USB
Retirar el dispositivo USB de la unidad:
1. Seleccione un modo o función diferente o
pulse Z dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB del aparato.
,
Nota
Conexión de la antena
Conecte la antena FM suministrada para escuchar
la radio.
Conecte la antena del cable FM al conector de
antena FM.
L
R
L
R
L
R
Antena FM
Asegúrese de extender completamente el cable
de la antena FM.
,
Nota
Funcionamiento 19
Funcionamiento
3
Funcionamiento básico
Funcionamiento CD /USB
1. Inserte el disco pulsando B.
conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB pulsando
F.
Para Haga esto
Detener
Pulse Z.
Reproducción
Pulse N.
Pausa
Pulse N durante la reproducción.
Buscar una
sección dentro
de una pista /
un archivo
Pulse y mantenga presionado
C
/V durante la reproducción
y suelte en el punto que desea
escuchar.
Selección
directa de una
pista/archivo
Pulse los botones numéricos 0 a 9 del
mando a distancia para ir directamente
al archivo o pista deseados.
Salta a
la pista/
al archivo
anterior/
siguiente.
- En estado de parada,
Pulse C/V para pasar a la
siguiente/anterior pista o archivo.
- Durante la reproducción,
(1) Utilizando los botones C
/V:
Pulse V para pasar a la siguiente
pista o archivo.
Reproducción de menos de 3
segundos, presione C para ir a la
pista/archivo anterior.
Después de 3 segundos de
reproducción, pulse C para ir al
inicio de la pista/archivo.
(2) Utilizando SEARCH:
Gire DJ SCRATCH / SEARCH &
LEVEL en el lateral 1 de la unidad
(o DJ SCRATCH / SEARCH &
MULTI en el lateral 2 de la unidad ) o
C
/V y pulse N para reproducir
la pista/archivo.
Reproducción
repetida o
aleatoria
Pulse REPEAT en el mando a distancia
repetidamente. Consulte la nota para
más detalles acerca del cambio de
visualización.
y La función Repetición/Reproducción aleatoria
funciona como sigue.
En pantalla Descripción
OFF
Reproduce las canciones en
orden y detiene la reproducción.
ONE
Reproduce la misma canción
repetidamente.
FOLDER
Reproduce repetidamente
las canciones en una carpeta.
(Excepto AUDIO CD)
ALL
Reproduce todas las canciones
repetidamente.
SHUFFLE
Reproduce todas las canciones
una vez al azar, y se detiene la
reproducción.
y Cuando reproduce una lista JUKE BOX,
solamente están disponibles las opciones
ONE o ALL.
y Incluso tras haber reiniciado la unidad o
pasado de una función a otra, puede escuchar
música a partir del último punto reproducido.
y Si deja la bandeja del disco abierta durante 5
minutos, se cerrará automáticamente.
,
Nota
3 Funcionamiento
Funcionamiento20
Funcionamiento
3
Reproducción automática
- Se reproduce AUDIO/MP3/WMA CD
automáticamente tras abrirse y cerrarse la bandeja
de discos.
- Cambia automáticamente a la función de CD si se
abre y se cierra la bandeja cuando no hay un disco
en su interior.
- Cuando se inserta un CD o unidad USB
- Si pulsa N en el lateral 1 de la unidad, la función
cambia a CD o USB 1 y se inicia la reproducción.
(Excepto en las funciones BLUETOOTH y RADIO)
- Si pulsa N en el lateral 2 de la unidad, la función
cambia a USB 2 y se inicia la reproducción.
(Excepto en el modo MIXER ON)
.
Cuando se inserta un CD o unidad USB
- La función cambia a CD o USB 1 si se
presiona C
/V, Z, SEARCH en el lateral
1 de la unidad. (Excepto con la función
BLUETOOTH, RADIO)
- La función cambia a USB 2 si se presiona
C
/V, Z, SEARCH en el lateral 2 de la
unidad. (Excepto el modo MIXER ON)
,
Nota
Funcionamiento 21
Funcionamiento
3
Seleccionar una carpeta y un
archivo MP3/WMA
En la unidad
1. Pulse SEARCH y gire DJ SCRATCH / SEARCH
& LEVEL en el lateral 1 (o gire DJ SCRATCH /
SEARCH & MULTI en el lateral 2) o C/V
hasta que aparezca el archivo deseado. También
puede buscar una carpeta presionando de nuevo
SEARCH.
2. Pulse OK o N para reproducir el archivo
seleccionado. Para buscar una carpeta, pulse
OK para seleccionar un archivo de la carpeta y, a
continuación, pulse OK o N de nuevo. El archivo
seleccionado se reproduce.
En el mando a distancia
1. Pulse PRESET·FOLDER W/S o C/V varias
veces hasta que aparezca la carpeta deseada.
2. pulse N para reproducirlo. Se reproducirá el
primer archivo de la carpeta.
y CD / Carpetas USB / Archivos se reconocen
como a continuación.
y Si no hay ningún archivo en una carpeta, la
carpeta no aparecerá.
y Las carpetas se presentarán en el orden
siguiente:
ROOT
FOLDER 1 FOLDER 3
FOLDER 7 FOLDER 8 FOLDER 5
FOLDER 6
y El archivo se reproducirá de $ archivo N° 1 a
$ archivo N° 14 uno por uno.
y Los archivos y las carpetas se presentarán
en el orden en que han sido grabados y se
pueden presentar de otra manera de acuerdo
a las circunstancias de grabación.
*ROOT : La primera pantalla que puede ver
cuando el ordenador reconoce el CD/USB es
“ROOT”.
,
Nota
Funcionamiento22
Funcionamiento
3
Borrar un archivo/carpeta o
formatear
Puede borrar un archivo o carpeta de su USB o
formatear el USB.
1. Seleccione la función USB pulsando F.
2. Presione DELETE en el mando a distancia
repetidamente, y la pantalla cambiará de la
siguiente manera.
DEL FILE?
DEL FOLDER? FORMAT?
En pantalla Descripción
DEL FILE?
Seleccione el archivo que desea
eliminar.
DEL FOLDER?
Seleccione la carpeta que desea
eliminar.
FORMAT?
Seleccione formatear el
dispositivo USB.
Si desea salir del modo actual, pulse Z.
3. Para borrar el archivo/carpeta o formatear,
mantenga pulsado DELETE en el mando a
distancia.
y No retire el dispositivo USB durante el
funcionamiento. (reproducir, borrar, etc.)
y Se recomienda hacer una copia de seguridad
regularmente para evitar la pérdida de datos.
y La función de borrado puede no estar
disponible dependiendo del estado del USB.
(bloqueo, etc.)
>
Precaución
Funcionamiento 23
Funcionamiento
3
Efectos de reproducción
La unidad es compatible con diferentes efectos de
sonido y reproducción:
DJ EFFECT, DJ SCRATCH, AUTO DJ, DJ PAD, DJ LOOP,
PARTY ACCELERATOR, MIX, TEMPO, AUTO SYNC.
DJ EFFECT
Permite disfrutar DJ EFFECT como efecto de sonido
Flanger/Phaser/Wah/Delay.
1. Pulse DJ EFFECT en la unidad para seleccionar
un DJ EFFECT (FLANGER, PHASER, WAH, DELAY,
DJ EFFECT OFF) deseado.
2. Gire DJ SCRATCH / SEARCH & LEVEL en la
unidad en sentido horario o antihorario para
ajustar el nivel de DJ EFFECT entre 0 y 15.
y El modo DJ EFFECT se muestra durante 3
segundos cuando se presiona una tecla DJ
EFFECT en la unidad.
y Cuando se ajusta el nivel se muestra el
indicador actual.
y Si cambia la función o se apaga y se enciende
la unidad, se apaga el modo DJ EFFECT con
DJ EFFECT.
,
Nota
DJ SCRATCH
Puede reproducir y combinar los efectos de sonido de
DJ SCRATCH.
Gire DJ SCRATCH / SEARCH & LEVEL o DJ
SCRATCH / SEARCH & MULTI en la unidad para
mezclar el sonido de scratch.
- Escuchará el sonido de scratch diferente
dependiendo de la dirección en que gire DJ
SCRATCH/ SEARCH & LEVEL o DJ SCRATCH /
SEARCH & MULTI en la unidad.
AUTO DJ
AUTO DJ combina el final de una canción con el
principio de otra para una reproducción homogénea.
Ecualiza el volumen de las pistas/los archivos para
una reproducción sin interrupciones.
Pulse AUTO DJ en el mando a distancia
repetidamente, y la pantalla cambiará de la siguiente
manera.
SHUFFLE
SEQUENTIAL OFF
En pantalla
Descripción
OFF -
SHUFFLE
En este modo la música se
reproduce de forma aleatoria.
SEQUENTIAL
En este modo la música se
reproduce de forma repetitiva.
y El modo AUTO DJ no es compatible con
la búsqueda de una sección en una pista/
archivo o para la reproducción repetida o al
azar.
y Si cambia a otras funciones o detiene la
música utilizando Z en el modo AUTO DJ,
AUTO DJ se desactivará.
y AUTO DJ no es compatible en un archivo de
música de longitud inferior a 60 segundos.
y Solamente se puede seleccionar
SEQUENTIAL cuando se reproduce la lista
JUKE BOX.
,
Nota
Funcionamiento24
Funcionamiento
3
DJ PAD
Permite combinar el efecto de sonido CLUB, DRUM o
USER. Cada modo tiene hasta 6 efectos de sonido.
1. Mantenga pulsado DJ PAD (CLUB, DRUM o
USER) en la unidad para seleccionar un efecto de
sonido DJ PAD deseado.
2. Pulse un DJ PAD (1, 2, 3, 4, 5, 6) del sonido
deseado en la unidad.
y Si desea utilizar el modo USER, debe registrar
la fuente con la aplicación “Music Flow
Bluetooth. Si la fuente no se registra en
modo USER, en la pantalla se mostrará el
mensaje “USER MODE EMPTY” o “DJ PAD NO
SOUND”.
y El modo DJ PAD inicial es un efecto de sonido
CLUB.
y DJ PAD modo se muestra durante 3
segundos cuando se presiona DJ PAD (CLUB,
DRUM o USER) en la unidad.
y El sonido DJ PAD se combina cuando se
presiona DJ PAD (1, 2, 3, 4, 5, 6) en la unidad.
y El sonido DJ PAD que se reproduce en este
momento se detiene y se emite el sonido de
DJ PAD seleccionado si usted pulsa un DJ
PAD (1, 2, 3, 4, 5, 6) diferente en la unidad
mientras se está reproduciendo el sonido
DJ PAD.
,
Nota
DJ LOOP
Se reproduce repetidamente la sección determinada
(aproximadamente 1 s). (Solo para CD, USB)
Durante la reproducción, mantenga pulsado DJ LOOP
en la unidad en el punto deseado. Y puede cancelar la
función DJ LOOP soltándolo.
Esta función se libera tras funcionar 10 veces o
liberando DJ LOOP en la unidad.
,
Nota
PARTY ACCELERATOR
Le permite una atmósfera de esta.
1. Seleccione el modo pulsando PARTY
ACCELERATOR MODE en la unidad.
El efecto de sonido reaccionará de forma
diferente según el modo.
PARTY ACCEL MODE 1
PARTY ACCEL MODE
2 PARTY ACCEL MODE 3
2. Tras seleccionar el modo, deslice hacia arriba el
control PARTY ACCELERATOR de la unidad para
crear una atmósfera de fiesta.
El efecto de sonido reaccionará según
el movimiento de la palanca del PARTY
ACCELERATOR de la unidad.
PARTY ACCEL OFF
PARTY ACCEL 1
PARTY ACCEL 2 PARTY ACCEL CLIMAX
Funcionamiento 25
Funcionamiento
3
MIX
Puede combinar sonidos de audio.
1. Pulse MIX en la unidad.
Se muestra ‘MIXER ON’ en la pantalla.
Seleccione la función deseada para el lateral 1
y reprodúzcala. Mix está disponible en todas las
funciones excepto USB 2.
2. Durante la reproducción, introduzca un dispositivo
USB en el puerto USB 2 y reprodúzcalo. El lateral
2 está establecido como función USB 2.
3. Mueva el Cross fader para ajustar el volumen de
sonido del sonido combinado .
Muévalo a la izquierda para bajar el volumen del
lateral 2 y muévalo a la derecha para bajar el
volumen del lateral 1.
y En modo MIXER ON,
- Puede ajustar el Tempo para la función
USB 1 o 2.
- Si pulsa C/V, Z o N en la unidad,
funciona solo para cada lado.
- Si pulsa C/V, Z o N en el mando
a distancia, se accionan el lateral 1 y el
lateral 2.
- Para el funcionamiento, se recomienda
utilizar C/V, Z o N en la unidad, en
vez del mando a distancia.
- Los botones numéricos y DELETE no
funcionan.
- Puede utilizar H/P MODE. (Página 41)
y Si apaga la unidad durante el proceso de
combinación, el modo MIX se APAGA.
,
Nota
TEMPO
Puede ajustar el tiempo para la función USB entre 50
(MIN) y 150 (MAX).
Gire TEMPO A en la unidad para ajustar el tiempo a
USB 1. Gire TEMPO B para ajustar el tiempo a USB
2.
y El tempo se establece en 100 si enciende /
apaga la unidad o se detiene por completo.
y El tempo se mantiene en pausa o cuando se
reanuda la reproducción.
,
Nota
AUTO SYNC
Cuando se utiliza la mezcla, se puede sincronizar
el tempo de los archivos de audio que se están
reproduciendo en USB 1 y USB 2 pulsando AUTO
SYNC en la unidad.
Para cancelar esta función pulse dos veces AUTO
SYNC en la unidad.
y El tempo de la música que se está
reproduciendo en USB1 se sincroniza con la
música reproducida en USB2.
y TEMPO A no funciona cuando AUTO SYNC
está activado.
y Si USB2 para completamente la función o la
cambia, se cancela la función AUTO SYNC.
y En el caso siguiente, puede ocurrir un error
AUTO SYNC dependiendo de la fuente de
sonido.
- La sección de silencio al inicio de la pista.
- Aparece Intro o la función de puente en
algunos instrumentos musicales.
- En casos en los que cambia la velocidad de
reproducción o el tempo de la canción.
- Si los datos para la BPM se facilitan en
tiempo real, no al inicio de la canción.
y Si la canción se está reproduciendo con
demasiada rapidez o velocidad, mantenga
pulsado AUTO SYNC. Se muestra ‘AUTO
SYNC/RE-ANALYZING’.
y AUTO SYNC solamente está disponible
cuando se ha seleccionado USB 1 para el
lateral 1 y USB 2 para el lateral 2 en modo
MIXER ON y se están reproduciendo los dos.
,
Nota
Funcionamiento26
Funcionamiento
3
Cómo usar la tecnología
inalámbrica Bluetooth®
Acerca de Bluetooth
Bluetooth es una tecnología de comunicación
inalámbrica para conexiones de corta distancia.
El sonido puede interrumpirse si se producen
interferencias de otras ondas electrónicas o si se
conecta el Bluetooth en otras habitaciones.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth no causa ningún
cambio. Se puede usar un teléfono con tecnología
inalámbrica Bluetooth a través de Cascade si la
conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica
Bluetooth.
y Dispositivos disponibles: Smartphone, MP3,
Notebook, etc.
y Versión: 4.0
y Codec : SBC, AAC
Perfiles de Bluetooth
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth los
dispositivos deben tener capacidad para interpretar
ciertos perfiles. Esta unidad es compatible con el
perfil siguiente.
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
Escuchar música almacenada en
dispositivos Bluetooth
Emparejar su equipo y un aparato
Bluetooth
Antes de comenzar el procedimiento de
emparejamiento, asegúrese de que se haya activado
la función Bluetooth del aparato Bluetooth.
Consulte la guía de usuario de su dispositivo
Bluetooth. Una vez realizado con éxito el
emparejamiento, no es necesario volver a realizarlo.
1. Encienda la unidad.
Cuando está activada la función de bloqueo
Bluetooth, puede buscar el dispositivo
Bluetooth en la función BLUETOOTH.
,
Nota
2. Encienda el dispositivo Bluetooth y realice el
emparejamiento. Durante la búsqueda de esta
unidad con el dispositivo Bluetooth, quizás se
muestre una lista de los dispositivos encontrados
en la pantalla del dispositivo Bluetooth,
dependiendo del tipo de dispositivo de que se
trate. Su unidad aparece como “LG CK99 (XX)”.
y XX son los dos últimos dígitos de la
dirección Bluetooth. Por ejemplo, si su
unidad tiene una dirección Bluetooth como
9C:02:98:4A:F7:08, usted verá “LG CK99
(08)” en el dispositivo Bluetooth.
y Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos tienen
un proceso de emparejamiento diferente.
Introduzca el código PIN (0000) según sea
necesario.
y Puede conectar esta unidad hasta a 3
dispositivos Bluetooth de forma simultánea
utilizando el método descrito anteriormente,
solo en la función Bluetooth.
y La conexión mediante vinculación de
varios teléfonos solamente se admite en
dispositivos Android. (Puede que no se
admita este tipo de conexión, dependiendo
de las especificaciones de los dispositivos
conectados).
y Los dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (Ej.: Dongle, etc.) no son
compatibles con la vinculación múltiple.
,
Nota
Funcionamiento 27
Funcionamiento
3
3. Cuando esta unidad se conecta con éxito a su
dispositivo Bluetooth, aparece “BLUETOOTH
PAIRED” en la pantalla y cambia al nombre del
dispositivo Bluetooth en unos segundos.
y Se mostrará momentáneamente en pantalla
“BLUETOOTH PAIRED” cuando conecta otros
dispositivos para realizar una sincronización
múltiple.
y Si el nombre del dispositivo no está
disponible, se mostrará “_”.
,
Nota
4. Escuchar música.
Para reproducir música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, consulte la guía de usuario
del dispositivo Bluetooth.
y Cuando utilice tecnología Bluetooth, deberá
hacer una conexión entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth lo más cerca posible y
mantener la distancia.
Sin embargo, puede no funcionar
correctamente en determinadas situaciones,
por ejemplo:
- Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
- Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia con tecnología Bluetooth,
como un aparato médico, un microondas
o un dispositivo LAN inalámbrico.
y Si la conexión Bluetooth no funciona bien,
intente realizar de nuevo la vinculación.
y Incluso si esta unidad se ha conectado
a 3 dispositivos Bluetooth en modo
Bluetooth, puede reproducir y controlar la
música usando solo uno de los dispositivos
conectados.
,
Nota
y El sonido podría interrumpirse cuando la
conexión tenga interferencias electrónicas de
otros dispositivos.
y Dependiendo del tipo de aparato, quizás no
pueda usar la función Bluetooth.
y Puede disfrutar del sistema inalámbrico con el
teléfono, el MP3, el notebook, etc.
y Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth, peor será la
calidad del sonido.
y La conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el
dispositivo Bluetooth de ella.
y Si se desconecta la conexión Bluetooth,
vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a
la unidad.
y Cuando no hay conectado un dispositivo
Bluetooth, en la pantalla se muestra
“BLUETOOTH READY”.
y Cuando utilice la función Bluetooth, ajuste el
volumen a un nivel adecuado en el dispositivo
Bluetooth.
y Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth
(dispositivo iOS, etc.) a esta unidad o cuando
se utiliza el dispositivo, se puede sincronizar
su nivel de volumen.
y La conexión Bluetooth se desconectará
cuando cambie la función Bluetooth a
otra. En conexión de aplicación “Music Flow
Bluetooth” solo uno de los dispositivos que
se está reproduciendo puede mantener la
conexión Bluetooth. Puede controlar el
dispositivo Bluetooth con esta unidad, pero
no puede usar la salida de sonido.
y Al entrar en la función Bluetooth, esta
unidad se conectará automáticamente al
dispositivo Bluetooth que se haya conectado
o reproducido por última vez.
y (La conexión automática puede no ser
compatible, según las especicaciones del
dispositivo conectado.)
,
Nota
Funcionamiento28
Funcionamiento
3
Controles conectados a un dispositivo
Bluetooth
Puede conectar con la unidad un dispositivo
Bluetooth conectado; reproducir, pausa, parar, saltar.
y Esta función solo está disponible para los
sistema operativos Android e iOS.
y Esta función puede no estar disponible,
dependiendo del dispositivo Bluetooth, o
funcionar de manera diferente.
,
Nota
Bloqueo de conexión Bluetooth
(BLUETOOTH LOCK)
Puede limitar la conexión Bluetooth solamente
a BLUETOOTH y LG TV para evitar conexiones
indeseadas mediante Bluetooth.
Para activar esta función, pulse y mantenga
presionado N en el mando a distancia o N en
el lateral 1 de la unidad durante 5 segundos en la
función BLUETOOTH.
Cuando aparezca en pantalla “BLUETOOTH LOCK
ON” ya podrá limitar la conexión Bluetooth.
Para desactivar esta función, pulse y mantenga
presionado N en el mando a distancia o N en el
lateral 1 de la unidad durante aproximadamente 5
segundos en la función BLUETOOTH.
Aparece “BLUETOOTH LOCK OFF”.
Incluso si ha congurado el Bloqueo de la
función Bluetooth como activado, esta barra de
sonido se enciende con la función Auto Power
(encendido automático). Apague la función
de Encendido automático para evitar que se
encienda.
,
Nota
Funcionamiento 29
Funcionamiento
3
Uso de la aplicación
Music Flow Bluetooth
y Solo el sistema operativo Android está
disponible para usar la aplicación "Music Flow
Bluetooth" con esta unidad.
y Se recomienda utilizar la versión más reciente
de la aplicación.
,
Nota
Acerca de la aplicación "Music
Flow Bluetooth"
La aplicación “Music Flow Bluetooth” incluye un
conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos
que descargue e instale la aplicación gratuita “Music
Flow Bluetooth.
Esta es una pequeña introducción a las funciones de
la aplicación “Music Flow Bluetooth.
Caja Multi Juke: El entretenimiento se triplica
cuando se conectan 3 teléfonos Bluetooth al mismo
tiempo. Reproduzca la música de los tres teléfonos
y cree una lista de reproducción personalizada de
todos los teléfonos.
Creador de sampler: Grabe efectos en su
smartphone y sincronícelos con el sistema muy
fácilmente a través de Bluetooth. Lleve al máximo su
creatividad.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo
Bluetooth.
Hay dos formas de instalar la aplicación "Music Flow
Bluetooth" en su dispositivo Bluetooth.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” a través del código QR.
1. Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth
a través del código QR. Utilice el software de
escaneado para escanear el código QR.
2. Toque un icono para la instalación.
y Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth
tenga una aplicación de software de escaneo.
Si no la tiene, descargue una de “Google
Android Market (Google Play Store)”.
y Dependiendo del área, el código QR podría no
funcionar.
,
Nota
Funcionamiento30
Funcionamiento
3
Instale la aplicación "Music Flow
Bluetooth" a través de "Google
Android Market (Google Play Store)"
1. Toque el icono "Google Android Market (Google
Play Store)".
2. Escriba “Music Flow Bluetooth” en la barra de
búsqueda y realice la búsqueda.
3. Encuentre y toque “Music Flow Bluetooth” en la
lista de resultados para iniciar la descarga de la
aplicación Bluetooth.
4. Toque un icono para la instalación.
5. Toque un icono para la descarga.
y Asegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
conectado a Internet.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con "Google Android Market
(Google Play Store)".
,
Nota
Active el Bluetooth con
la aplicación “Music Flow
Bluetooth
“Music Flow Bluetooth” permite conectar su
dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque el icono de la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en la pantalla de inicio para abrir la
aplicación “Music Flow Bluetooth, y vaya al menú
principal.
2. Si desea obtener más información de
funcionamiento toque [Setting] y toque el menú
[Help].
y La aplicación “Music Flow Bluetooth” estará
disponible en la versión de software como
sigue;
- SO Android: Ver 4.0.3 (o posterior)
y Si usa la aplicación “Music Flow Bluetooth
para manejarlo, podría haber algunas
diferencias entre la aplicación “Music
Flow Bluetooth” y el mando a distancia
suministrado. Use el mando a distancia
suministrado según lo requiera.
y Dependiendo del dispositivo Bluetooth, la
aplicación “Music Flow Bluetooth” podría no
funcionar.
y Tras la conexión de la aplicación “Music Flow
Bluetooth, puede reproducirse música desde
su dispositivo. En este caso, intente de nuevo
el procedimiento de conexión.
y Si utiliza otras aplicaciones o cambia
los ajustes de su dispositivo Bluetooth
mientras está utilizando la aplicación “Music
Flow Bluetooth” , esta aplicación podría no
funcionar correctamente.
y Cuando “Music Flow Bluetooth” no funcione
correctamente, compruebe su dispositivo
Bluetooth y la conexión de la aplicación
“Music Flow Bluetooth” e inténtelo de nuevo.
y Dependiendo del sistema operativo
del smartphone, pueden darse algunas
diferencias en el uso de “Music Flow
Bluetooth.
y Compruebe los ajustes de Bluetooth de
su dispositivo Bluetooth si la conexión de
la aplicación “Music Flow Bluetooth” no
funciona correctamente.
,
Nota
Funcionamiento 31
Funcionamiento
3
Funcionamiento de la
radio
Asegúrese de que esté conectada la antena de FM.
(Página 18)
Cómo escuchar la radio
1. Pulse F hasta que aparezca RADIO (FM) en la
pantalla.
Se sintoniza la última emisora recibida.
2. Sintonización automática:
Mantenga pulsado TUNING-/+ en el mando a
distancia o C/V en el lateral 1 de la unidad
durante unos dos segundos hasta que comience
a cambiar la indicación de frecuencia, y suelte. La
búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza
una emisora de radio.
O
Sintonización manual :
Pulse TUNING-/+ en el mando a distancia o
C/V repetidamente en el lateral 1 de la
unidad.
3. Ajuste el volumen pulsando VOL +/- en el mando
a distancia o girando el selector MASTER VOL.
en la unidad varias veces.
Cómo mejorar una baja calidad
de recepción de emisiones en
FM
Pulse N en el mando a distancia o N en el lateral 1
de la unidad.
Esto cambiará el sintonizador de estéreo a mono y
normalmente mejorará la recepción.
Presintonización de las emisoras
de radio
Puede presintonizar 50 emisoras de RADIO (FM).
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Pulse F hasta que aparezca RADIO (FM) en la
pantalla.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUNING -/+ en el mando a distancia o C/V
en el lateral 1 de la unidad.
3. Pulse JUKEBOX/MEMORY en el mando a
distancia. Parpadeará un número predefinido en
la pantalla.
4. Pulse PRESET·FOLDER W/S en el mando
a distancia para seleccionar el número
presintonizado deseado.
5. Pulse JUKEBOX/MEMORY en el mando a
distancia. Se memorizará la emisora.
6. Repita los pasos 2 a 5 para memorizas otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora presintonizada, pulse
PRESET·FOLDER W/S o los botones numéricos
0 a 9 en el mando a distancia.
Eliminación de todas las
emisoras guardadas
1. Pulse DELETE en el mando a distancia.
Parpadeará “DELETE ALL?” en la pantalla de la
unidad.
2. Pulse DELETE en el mando a distancia para
borrar todas las emisoras de radio sintonizadas.
Parpadeará “DELETE ALL?” en la pantalla de la
unidad.
Funcionamiento32
Funcionamiento
3
Visualizar la información acerca
de una emisora de radio
El sintonizador de FM incorpora la función RDS
(Radio Data System). De esta forma obtendrá
información acerca de la emisora de radio que
está escuchando. Pulse RDS/SET repetidamente
en el mando a distancia para desplazarse por los
diferentes tipos de datos:
PS
(Nombre del servicio de programas)
Aparecerá en la pantalla el nombre del
canal.
PTY
(Reconocimiento de tipo de programa)
El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o
Noticias) aparecerá en la pantalla.
RT
(Radio texto)
Un mensaje de texto que contiene
información especial de la emisora.
Este texto puede desplazarse por la
pantalla.
CT
(Fecha y hora controladas por el canal)
Muestra la hora según la emite la
emisora.
Puede buscar las emisoras de radio por tipo
de programa pulsando RDS/SET en el mando
a distancia. El último PTY en uso aparecerá en
la pantalla. Pulse PTY una o varias veces para
seleccionar su tipo de programa preferido.
Mantenga pulsado C/V. El sintonizador buscará
automáticamente. La búsqueda se detendrá cuando
se encuentre la emisora.
Funcionamiento 33
Funcionamiento
3
Ajuste de sonido
Ajuste del modo de sonido
Este sistema incorpora diferentes campos de sonido
envolvente predenidos. Los elementos visualizados
para el ecualizador pueden ser diferentes,
dependiendo de las fuentes de sonido y los efectos.
Puede seleccionar un modo de sonido deseado
usando EQUALIZER en el mando a distancia.
En pantalla Descripción
BASS BLAST
o
BASS BLAST+
Refuerza los graves y
mejora la potencia del
sonido.
POP
CLASSIC
ROCK
JAZZ
Este programa
proporciona una
atmósfera entusiasta
al sonido, dándole
la impresión que se
encuentra realmente
en un concierto de
rock, pop, jazz o música
clásica.
FOOT BALL
Usted puede disfrutar
del ecualizador
FOOTBALL STADIUM.
STANDARD
Puede disfrutar de un
sonido optimizado.
Puede seleccionar el modo de sonido deseado
utilizando SPECIAL EQ en el mando a distancia o
SPECIAL EQ /BASS BLAST (o BASS BLAST+) en
la unidad.
En pantalla Región Descripción
FUNK,
REGUETON,
SAMBA,
MERENGUE,
AXE, SALSA,
SERTANEJO,
FORRO
Latinoamérica
Ecualizador
optimizado
para el
género
musical
preferido en
cada región.
ARABIC Oriente Medio
DANGDUT Indonesia
AFRO África
INDIA India
y Es posible que el sonido no se escuche o
que se escuche bajo en algunos altavoces
dependiendo del modo de sonido.
y Al pulsar y mantener presionado SPECIAL
EQ / BASS BLAST (o BASS BLAST+) en
la unidad durante 3 segundos, es posible
seleccionar directamente el efecto BASS
BLAST (o BASS BLAST+).
,
Nota
Configurar USER EQ
Puede ajustar el nivel de sonido de agudos, medios y
graves según sus preferencias.
1. Pulse USER EQ en la unidad. Se visualiza “USER
E Q ”.
2. pulse USER EQ en la unidad repetidamente hasta
que aparezca el ajuste deseado en la pantalla.
3. Gire DJ SCRATCH / SEARCH & LEVEL en la
unidad para ajustar el valor.
Funcionamiento34
Funcionamiento
3
Operaciones avanzadas
Grabación a USB
Puede grabar diversas fuentes de sonido en la unidad
USB 1. (CD, USB 2, AUX 1, AUX 2, PORTABLE, RADIO
(FM))
1. Conecte el dispositivo USB 1 a la unidad.
2. Pulse F para seleccionar una función que desea
grabar.
3. Inicie la grabación pulsando USB REC en el
mando a distancia o USB REC / DEMO en la
unidad.
Función/
Modo
Condición Resultado
CD, USB
Reproducir/
Pausa
Grabación hasta parada
Reanudar
parada
(Página 38 )
Grabación rápida hasta la
canción más reciente
Parada
completa
Grabación rápida de todas
las canciones
En el caso siguiente, el
alcance es limitado.
- Tras la búsqueda de
archivo (Página 21),
grabación rápida como
canción indexada
- Solo cuando se
muestra el nombre de
la carpeta en la ventana
de la pantalla, se realiza
la grabación rápida de
Todas las canciones de
la carpeta. (El modo de
búsqueda de carpetas
se desactiva cuando no
se pulsa ningún botón
durante unos segundos
tras acceder al modo de
búsqueda de carpetas.)
(Página 21)
- Tras JUKE BOX
encendido (Página 37),
grabación rápida de todas
las canciones de JUKE
BOX
Modo
AUX 1,
AUX 2,
PORTABLE,
RADIO
(FM),
MIXER ON
- Grabación hasta parada
Para detener la grabación.
Para detener la grabación, mantenga pulsado USB
REC / DEMO en la unidad o USB REC en el mando
a distancia 3 segundos. De lo contrario, continuará la
grabación.
Pausar la grabación
Durante la reproducción o pausa de CD/USB,
grabación de fuente de sonido externo o en modo
MIXER ON, pulse USB REC en el mando a distancia
o USB REC / DEMO en la unidad para pausar la
reproducción.
Pulse de nuevo para reiniciar la grabación.
y Se reiniciarán VOICE CANCELLER o KEY
CHANGER si utiliza la función de grabación
durante el funcionamiento de VOICE
CANCELLER o KEY CHANGER.
y VOICE CANCELLER o KEY CHANGER no
pueden usarse durante la grabación.
,
Nota
Funcionamiento 35
Funcionamiento
3
Para seleccionar la velocidad de bits
1. Mantenga pulsado USB REC / DEMO en la
unidad o USB REC en el mando a distancia
durante 3 segundos.
2. Pulse C/V en el mando a distancia o C/V
en el lateral 1 de la unidad para seleccionar una
velocidad de bits.
3. Pulse USB REC en el mando a distancia o USB
REC / DEMO en la unidad para finalizar el ajuste.
Grabación en modo MIXER ON
Es posible grabar en modo MIXER ON .
Si graba en el modo MIXER ON , la unidad graba el
sonido mezclado desde el punto en que presiona
USB REC en el mando a distancia o USB REC /
DEMO en la unidad.
1. Iniciar el modo mezcla (página 25).
2. Inicie la grabación pulsando USB REC en el
mando a distancia o USB REC / DEMO en la
unidad.
Para detener la grabación, pulse y mantenga
presionado USB REC en el mando a distancia
o USB REC / DEMO en la unidad para detener
la grabación. De lo contrario, continuará la
grabación.
La creación de copias no autorizadas de
material protegido contra copia, incluidos incluye
programas informáticos, archivos, emisiones
y grabaciones de sonido, puede constituir una
violación de los derechos de autor y un delito
penal.
No utilice este equipo a tales fines.
Sea responsable.
Respete los derechos de autor.
y Para una grabación estable, el nivel de sonido
de salida baja por si solo cuando graba
música del CD al USB.
y Durante la grabación solo se puede cambiar
el volumen entre MIN y 30. (Solo función CD)
y Cuando detenga la grabación, el archivo que
se esté grabando en ese momento quedará
almacenado. (En modo MIXER OFF, excepto
cuando USB/CD están en estado de parada).
y No retire el dispositivo USB ni apague
el equipo durante la grabación USB. De
lo contrario, puede crearse un archivo
incompleto y que no se borrará en el
ordenador.
y Si la grabación USB no funciona, se muestran
en pantalla los mensajes “NO USB”, “ERROR”,
“USB FULL, “NOT SUPPORT” o “FILE MAX”.
y No se pueden usar para grabaciones USB
lectores de tarjetas múltiples o discos duros
externos.
y Se grabará un archivo de aproximadamente
512 Mbytes cuando grabe durante un
tiempo prolongado.
,
Nota
Funcionamiento36
Funcionamiento
3
y Puede grabar varios sonidos usando DJ
EFFECT, DJ SCRATCH, DJ PAD o MIC.
(En modo MIXER OFF, excepto cuando USB/
CD están en estado de parada).
y Puede controlar el sonido del micrófono
grabado según el volumen del micrófono.
y Es posible que no pueda guardar más de
2000 archivos.
y En el caso de archivos MP3/WMA no
compatibles, puede detenerse la grabación de
los archivos.
y Cuando se está grabando durante la
reproducción, se emite el sonido que se está
reproduciendo.
y Cuando la función se establece en
BLUETOOTH o LG TV, la grabación está
disponible en modo MIXER ON.
y Se guardará del modo siguiente.
AUDIO CD MP3/WMA
53"$,@
53"$,@
"6%*0@
$%@3&$
$%@3&$
"6%*0@
1MB
Z
PS
Q
BVTFTUBUVT
5IFPUIFSTUBUVT
"#$'JMFOBNF
%&''JMFOBNF
"6%*0@
"6%*0@
'*-&@3&$
'*-&@3&$
1MBZPSQBVTFTUBUVT
5IFPUIFSTUBUVT
53"$,@
53"$,@
"6%*0@
$%@3&$
$%@3&$
"6%*0@
1MB
ZPSQBVTFTUBUVT
5IFPUIFSTUBUVT
"#$'JMFOBNF
%&''JMFOBNF
"6%*0@
"6%*0@
'*-&@3&$
'*-&@3&$
1MB
ZPSQBVTFTUBUVT
5IFPUIFSTUBUVT
La otra fuente* Sintonizador
05)&34@3&$
"6%*0@
"6%*0@
%+@.*9@3&$
.*9@
.*9@
56/&3@3&$
"6%*0@@'.
Modo MIXER ON
05)&34@3&$
"6%*0@
"6%*0@
%+@.*9@3&$
.*9@
.*9@
Estado de
reproducción o parada
Estado de
reproducción o parada
El otro estado
El otro estado
* : AUX y similar.
Sintonizador: Se muestra la frecuencia de grabación
actual.
,
Nota
Funcionamiento 37
Funcionamiento
3
Reproducción JUKE BOX
La función JUKE BOX permite almacenar una lista
de reproducción de pistas/archivos favoritos desde
cualquier disco o dispositivo USB (USB 1). Se puede
introducir una lista de reproducción de hasta 100
pistas/archivos.
Crear la lista JUKE BOX
1. Mantenga pulsado JUKEBOX/MEMORY en
el mando a distancia para acceder al modo de
edición.
(La reproducción se parará cuando pulse
JUKEBOX/MEMORY en el mando a distancia.)
2. Seleccione una pista/archivo pulsando C/V
en el mando a distancia.
3. pulse JUKEBOX/MEMORY en el mando a
distancia para guardar la pista/archivo.
4. Repita los pasos 2 - 3 para guardar otras pistas/
archivos.
(Puede modificar la lista pulsando
PRESET·FOLDER W/S
en el mando a distancia
para seleccionar el número de programa de JUKE
BOX.)
5. pulse JUKEBOX/MEMORY de nuevo una vez en
el mando a distancia.
Para reproducir la lista JUKE BOX, pulse N en el
mando a distancia tras elaborar la lista.
y Cuando se elabora o modica la lista JUKE
BOX, el modo REPEAT se desactiva.
y La función JUKE BOX no se admite en USB2.
,
Nota
Disfrutar del JUKE BOX
pulse JUKEBOX/MEMORY una vez en el mando a
distancia. “JUKEBOX ON” aparece en la pantalla.
Para reproducir la lista JUKE BOX, pulse N en el
mando a distancia.
Para cancelarlo, pulse JUKEBOX/MEMORY una vez
en el mando a distancia. Aparece “JUKEBOX OFF” en
la pantalla.
Edición de JUKE BOX
1. Mantenga pulsado JUKEBOX/MEMORY en
el mando a distancia para acceder al modo de
edición.
(La reproducción se parará cuando pulse
JUKEBOX/MEMORY en el mando a distancia.)
2. Pulse
PRESET·FOLDER W/S
en el mando a
distancia para seleccionar la pista/archivo que
desea editar.
3. Pulse C/V en el mando a distancia
4. pulse JUKEBOX/MEMORY en el mando a
distancia.
5. Repita los pasos 2 a 4 para almacenar otras
pistas/archivos.
6. pulse JUKEBOX/MEMORY de nuevo una vez en
el mando a distancia.
Para reproducir la lista JUKE BOX, pulse N en el
mando a distancia tras editar la lista.
Borrar la lista del JUKE BOX
La función de borrado solo funciona en el modo de
edición.
1. Mantenga pulsado JUKEBOX/MEMORY en
el mando a distancia para acceder al modo de
edición.
O
Pulse DELETE en el control remoto mientras
se reproduce JUKE BOX para entrar en el modo
edición.
2. Seleccione una canción pulsando
PRESET·FOLDER W/S
repetidamente en el
mando a distancia.
3. Pulse DELETE en el mando a distancia con una
canción seleccionada.
y Si no hay lista JUKE BOX , aparece “JUKEBOX
NO PROGRAM” en la pantalla cuando se
pulsa JUKEBOX/MEMORY en el mando a
distancia.
y JUKE BOX se apaga en los casos siguientes
- Cambio a una función diferente.
- Se apaga y se enciende la unidad.
- Uso de los botones numéricos del mando
a distancia.
- Reproducción de un archivo usando
SEARCH y SCRATCH / SEARCH & LEVEL
CONTROL en la unidad.
y La lista del JUKE BOX se borra en los casos
siguientes.
- Se retira el disco o el dispositivo USB.
- Se borran o graban archivos de música en el
dispositivo USB.
,
Nota
Funcionamiento38
Funcionamiento
3
Otras operaciones
Apagar el sonido
temporalmente.
Pulse [ en el mando a distancia para silenciar el
sonido.
Puede silenciar su unidad, por ejemplo, para
contestar a una llamada telefónica y se mostrará
"Q" en la pantalla.
Para cancelarlo, pulse [ de nuevo en el mando a
distancia o cambie el nivel de volumen.
Modo CHILDSAFE
Este modo evita sorpresas al encender la unidad si el
volumen se encuentra en un nivel muy alto.
Para activar el modo CHILDSAFE, mantenga pulsado
OK en la unidad cuando el volumen esté en nivel
“MIN”.
En modo CHILDSAFE el volumen aumenta
gradualmente.
Para desactivar el modo CHILDSAFE, mantenga
pulsado OK en la unidad cuando el volumen esté en
nivel “MIN” y este modo activado.
En el caso de la función CD, USB o BLUETOOTH,
el modo, CHILDSAFE no funciona durante
aproximadamente 2 minutos después de
encender la unidad incluso si este modo está
habilitado.
,
Nota
DEMO
En estado apagado, pulse una vez USB REC / DEMO
en la unidad. La unidad se encenderá y mostrará cada
una de las funciones en la pantalla. Para cancelar la
función DEMO, pulse USB REC / DEMO una vez más
en el mando a distancia.
Puede disfrutar de otras funciones en estado
DEMO, que hará una pausa temporal.
- Si no toca ninguna tecla en 10 segundos, la
DEMO se reproducirá automáticamente.
,
Nota
Reanudar parada
La unidad graba desde el punto en que presionó Z
en el disco o USB.
Si pulsa Z dos veces, la unidad borraré el punto en
que se paró.
Funcionamiento 39
Funcionamiento
3
Uso del micrófono
1. Conecte su micrófono a la toma del MIC.
2. Reproduzca la música que desee.
3. Cante con el acompañamiento.
Ajuste el volumen del micrófono girando MIC
VOLUME en la unidad en sentido de las agujas
del reloj o en sentido contrario.
y Cuando no esté usando el micrófono, ponga
el volumen de MIC en el nivel mínimo o
apague el MIC y retire el micrófono de la
toma MIC.
y Si el micrófono está demasiado cerca del
altavoz, puede producirse un sonido con
pitidos. En este caso, aleje el micrófono del
altavoz o baje el volumen del micrófono
utilizando MIC VOLUME en la unidad.
y Si el sonido a través del micrófono
es extremadamente potente, puede
distorsionarse.
En este caso, gire MIC VOLUME en la unidad.
y Se puede lograr un efecto de eco en el sonido
de los micrófonos pulsando MIC ECHO.
,
Nota
CANCELADOR DE VOZ
Puede reducir los tonos vocales durante la
reproducción de la música de varias fuentes de
entrada.
Pulse VOICE CANCELLER, y aparecerá “VOICE
CANCELLER ON” en la pantalla.
Para cancelarlo, pulse VOICE CANCELLER de nuevo.
La calidad del VOICE CANCELLER puede ser
diferente, según las condiciones de grabación de los
archivos de música.
y Esta característica está disponible en las
funciones CD, USB o BLUETOOTH.
y Si la función no está disponible, aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Esta función está disponible solo cuando hay
un micrófono conectado.
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “PLEASE INSERT MIC” en la pantalla.
y No está disponible en la fuente mono.
y Para inicializarlo, cambie la función o
desconecte el micrófono.
y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo del estado de los dispositivos
conectados.
,
Nota
Funcionamiento40
Funcionamiento
3
CAMBIADOR DE CLAVE
Puede ajustar la clave a 9 pasos (4 pasos más alta, 4
pasos más baja y la clave original).
y Para reforzar la clave una a una, pulse KEY
CHANGER(L) repetidamente durante la
reproducción.
y Para suavizar la clave una a una, pulse KEY
CHANGER(l) repetidamente durante la
reproducción.
y Esta característica está disponible en las
funciones CD, USB o BLUETOOTH.
y Para inicializarla, cambie la función,
desconecte el micrófono o cambie la música.
y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo de los dispositivos conectados.
y Si la función no está disponible, aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “PLEASE INSERT MIC” en la pantalla.
,
Nota
VOCAL EFFECTS (efectos vocales)
Cuando se conecta el micrófono en la toma MIC, se
puede disfrutar de la función karaoke cambiando la
voz en las diferentes fuentes.
Para seleccionar varios modos, pulse VOCAL
EFFECTS varias veces o pulse VOCAL EFFECTS y,
a continuación active DJ SCRATCH / SEARCH &
LEVEL en la unidad cuando aparezca el modo de
efectos vocales en la ventana de visualización.
BASS
SOPRANO HELIUM ROBOT
DUET MAN DUET WOMAN BASS ECHO1
SOPRANO ECHO1 HELIUM ECHO1
ROBOT ECHO1 DUET MAN1 DUET
WOMAN1 BASS ECHO2 SOPRANO
ECHO2 HELIUM ECHO2 ROBOT ECHO2
DUET MAN2 DUET WOMAN2 OFF
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “PLEASE INSERT MIC” en la pantalla.
y Si presiona KEY CHANGER, DJ EFFECT o
MIC ECHO en la unidad en modo VOCAL
EFFECTS, después de hacer una copia de
seguridad de los VOCAL EFFECTS actuales,
desactive el modo VOCAL EFFECTS y
seleccione los modos KEY CHANGER, DJ
EFFECT o ECHO.
y Para desactivar el modo VOCAL EFFECTS
pulse y mantenga presionado VOCAL
EFFECTS.
,
Nota
Funcionamiento 41
Funcionamiento
3
ECHO (eco)
Cuando conecte el micrófono a la toma MIC, se
le puede dar un efecto de eco al sonido de los
micrófonos pulsando MIC ECHO.
ECHO MODE 1
ECHO MODE 2 ECHO OFF
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “PLEASE INSERT MIC” en la pantalla.
y Si pulsa VOCAL EFFECTS en el modo ECHO,
después de hacer copia de seguridad del
efecto ECHO, desactive el modo ECHO y
utilice el modo VOCAL EFFECTS.
Presione MIC ECHO de nuevo después de
hacer una copia de seguridad en los VOCAL
EFFECTS actuales, utilice el modo ECHO.
,
Nota
Uso de H/P MODE
Se dispone de monitorizado de auriculares.
Pulse H/P MODE para escuchar música utilizando
los auriculares. Pulse H/P VOLUME y gire VOLUME
para ajustar el volumen.
Al mezclar sonidos, pulse H/P MODE para
seleccionar un modo de control. Puede escuchar la
música que se está combinando o reproduciendo en
la Fuente A o la Fuente B.
y No es compatible con una toma de 4 polos.
y Si selecciona una salida de fuente en el modo
MIXER ON, no se aplican los efectos de
reproducción (excepto TEMPO) a la salida a
través de los auriculares.
y Si apaga o cambia a MIXER OFF, se cancela el
H/P MODE seleccionado.
,
Nota
Funcionamiento42
Funcionamiento
3
LIGHTING
Esta función ofrece una atmósfera de esta con la
iluminación de.altavoz y el ritmo de la música.
Para seleccionar el modo, pulse LIGHTING varias
veces en la unidad o pulse LIGHTING en la unidad y
active también DJ SCRATCH / SEARCH & MULTI en
la unidad.
OFF
PARTY PEACEFUL ROMANTIC
COOL UPBEAT FIERY EXCITED
DYNAMIC HEALING SUNNY OFF ...
y La función de iluminación está disponible en
todas las funciones.
y El modo de iluminación mantiene su modo
anterior cuando se pulsa en primer lugar
LIGHTING en la unidad, y pulse de nuevo
para cambiar modos.
,
Nota
Ajuste del programador de
apagado
Pulse SLEEP repetidamente en el mando a distancia
para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y
180 minutos. Tras el tiempo de retardo, la unidad se
apagará.
Para cancelar la función de apagado automático,
pulse SLEEP repetidamente en el mando a distancia
hasta que aparezca “SLEEP OFF”.
y Puede vericar el tiempo que queda antes
de que la unidad se apague. Pulse SLEEP en
el mando a distancia para vericar el tiempo
restante.
y Puede editar el tiempo mientras se visualiza
el tiempo restante o “DIMMER ON”.
,
Nota
Atenuador de luces
Pulse SLEEP en el mando a distancia una vez.
La pantalla se oscurecerá a medias.
Para cancelar esta función, pulse SLEEP varias veces
en el mando a distancia hasta que aparezca “OFF”.
Se apaga toda la iluminación cuando se utiliza
el atenuador.
,
Nota
Apagado automático
Esta unidad se apagará automáticamente para evitar
el consumo de electricidad si la unidad principal no
se conecta a un dispositivo externo y no se utiliza
durante 15 minutos.
También se apagará después de seis horas si la
unidad principal se conecta a otro dispositivo
utilizando entradas analógicas.
La función de apagado automático se aplica
solamente a la unidad en caso de tener establecida
la conexión MAIN,WIRELESS PARTY LINK.
En caso de otra unidad, OTHER, la función de
apagado automático estará disponible después
de desconectar la otra unidad, OTHER, y la unidad
principal, MAIN.
Desconexión de la red inalámbrica o el
dispositivo inalámbrico
Apague la unidad pulsando el botón de encendido/
apagado durante más de 5 segundos.
Funcionamiento 43
Funcionamiento
3
Encendido AUTO POWER
Esta unidad se enciende automáticamente con una
fuente de entrada: BLUETOOTH o LG TV.
Cuando se enciende la televisión o un dispositivo
externo conectado a esta unidad, la unidad reconoce
la señal de entrada y selecciona la función adecuada.
Puede oír el sonido de la unidad.
Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, la
unidad se encenderá y realizará la conexión con el
dispositivo Bluetooth. Puede reproducir su música.
Al apagar la unidad presionando 1 en la unidad
durante 5 segundos cada vez, puede encender o
apagar la función de encendido automático AUTO
POWER.
En pantalla Descripción
AUTO POWER ON
La función de encendido
automático AUTO POWER
está encendida.
AUTO POWER OFF
La función de encendido
automático AUTO POWER
está apagada.
y Dependiendo del dispositivo conectado,
puede no estar disponible esta función.
y Dependiendo del dispositivo conectado, se
enciende la unidad, pero puede no conectarse
el dispositivo Bluetooth.
y Si desconecta la conexión Bluetooth desde
esta unidad, algunos dispositivos Bluetooth
intentarán conectarse con la unidad
continuamente. Por lo tanto, se recomienda
realizar la desconexión antes de apagar la
unidad.
y Si intenta la conexión a la aplicación “Music
Flow Bluetooth, se encenderá la función
Bluetooth de esta unidad.
y Si enciende la unidad utilizando la función
LG TV o Bluetooth, se activará la función
adecuada de esta unidad.
y Si ya está emparejada con esta unidad, la
unidad se puede encender automáticamente
con una fuente de entrada cuando la unidad
está apagada.
,
Nota
Cambio de función automático
Esta unidad reconoce señales de entrada
como BLUETOOTH, LG TV y Portátil y cambia
automáticamente a la función adecuada.
Cuando se intenta conectar un
dispositivo Bluetooth
Cuando intente conectar su dispositivo Bluetooth
a esta unidad, se seleccionará la función Bluetooth.
Reproduzca la música en el dispositivo Bluetooth.
Cuando hay conectado un cable
estéreo de 3,5 mm
Cuando se conecta el dispositivo portátil al conector
PORT.IN, se selecciona la función PORTABLE.
Reproduzca la música en el dispositivo portátil.
Cuando se conecta el televisor LG
Cuando encienda su televisor LG conectado con
LG Sound Sync, esta unidad cambiará la función al
televisor LG. Podrá oír el sonido del televisor.
y Esta función no está disponible durante la
grabación o borrado.
y Esta función solo se activa con dispositivos
previamente conectados.
y Si está seleccionada la función de bloqueo
de conexión de Bluetooth, la conexión
Bluetooth y la conexión LG TV solo estarán
disponibles en la función Bluetooth y LG TV.
,
Nota
Funcionamiento44
Funcionamiento
3
Ajuste del reloj
1. Encienda el aparato.
2. Mantenga presionado CLOCK en el mando a
distancia
3. Seleccione el modo de hora pulsando
C/V en el control remoto.
- AM 12:00 (para mostrar el formato AM y PM) o
0:00 (para mostrar el formato de 24 horas)
4. Pulse RDS/SET en el mando a distancia para
confirmar su selección.
5. Seleccione las horas pulsando C/V en el
mando a distancia.
6. Pulse RDS/SET en el mando a distancia.
7. Seleccione los minutos pulsando C/V en el
control remoto.
8. Pulse RDS/SET en el mando a distancia.
Ajuste del reloj con la aplicación
“Music Flow Bluetooth
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su
dispositivo Android. (Página 29-30 )
El reloj de la unidad se sincronizará automáticamente
con el dispositivo activando la conexión Bluetooth a
través de la aplicación “Music Flow Bluetooth”.
Utilización del reproductor como
despertador
1. Encienda el aparato.
2. Mantenga pulsado ALARM en el mando a
distancia
3. Pulse C/V en el mando a distancia para
cambiar la hora y los minutos y pulse RDS/SET
para guardarlos.
4. Pulse C/V en el mando a distancia para
seleccionar la función y pulse RDS/SET para
guardarla.
- Pulse C/V en el mando a distancia para
seleccionar un número de memoria cuando
seleccione el sintonizador y, a continuación, pulse
RDS/SET en el mando a distancia.
Si no hay ningún número presintonizado, se
omitirá este paso.
5. Pulse C/V en el mando a distancia para
cambiar el volumen y pulse RDS/SET para
guardarlo.
y Si se pone el reloj en hora, podrá comprobar
la hora pulsando CLOCK incluso con la
unidad apaga.
y Puede congurar la alarma tras ajustar la
hora del reloj.
y Si quiere congurar la hora del reloj y la
alarma, puede comprobar el icono de la
alarma “(“ pulsando CLOCK incluso cuando
el reproductor esté apagado.
y Si ajusta la hora y la alarma, puede comprobar
el icono de alarma “(“ y la información de
conguración pulsando ALARM incluso con
la unidad apagada.
y Puede congurar el modo ALARM ON/OFF
pulsando ALARM.
,
Nota
Funcionamiento 45
Funcionamiento
3
LG Sound Sync
Puede controlar algunas funciones de esta unidad
con el mando a distancia de su televisor con LG
Sound Sync. Puede utilizarse con televisores LG
compatibles con LG Sound Sync. Asegúrese de que
su televisor tiene el logo LG Sound Sync.
Funciones controlables mediante el mando a
distancia del televisor LG: subir/bajar volumen,
silencio.
Consulte el manual de instrucciones del televisor
para más información sobre LG Sound Sync.
1. Encienda la unidad pulsando 1.
2. Pulse F hasta que se seleccione la función LG TV.
3. Configure la salida de sonido del televisor para
escuchar el sonido a través de esta unidad :
TV setting menu [Sound]
[TV Sound output]
[LG Sound Sync (Wireless)]
Aparece el mensaje “PAIRED” en la pantalla
durante aproximadamente 3 segundos y
después puede visualizarse “LG TV” si la conexión
entre la unidad y su televisor se ha realizado
correctamente.
y También puede usar el mando a distancia
de la unidad mientras utiliza LG Sound Sync.
Si utiliza el mando a distancia del televisor
de nuevo, la unidad se sincronizará con el
televisor.
(Dependiendo de las especificaciones de TV
, el volumen y la función de silencio de esta
unidad se sincronizarán con la TV.)
y Si falla la conexión, compruebe el estado
de esta unidad y del televisor: encendido/
apagado, función.
y Asegúrese del estado de esta unidad y de la
conexión en los casos abajo descritos cuando
utilice LG Sound Sync.
- La unidad está apagada.
- Cambio a una función diferente.
- Desconexión de la conexión inalámbrica
debido a una interferencia o a la distancia.
y El tiempo necesario para apagar esta unidad
es diferente dependiendo de su televisor.
y Si intenta cambiar la función mientras está
utilizando LG TV, el volumen cambiará de
acuerdo al nivel de volumen de la función
LG TV.
y Los detalles del menú de conguración de
la TV varían dependiendo del modelo de su TV.
y Si ha apagado la unidad directamente
pulsando 1, LG Sound Sync se desconectará.
Para usar esta función de nuevo, deberá
volver a conectar el TV y la unidad.
y El volumen puede aumentar cuando el TV
y esta unidad se conectan a través de LG
Sound Sync. Baje el volumen del TV y, a
continuación, conéctelo con esta unidad.
y Cuando encienda su televisión LG conectado
con LG Sound Sync o acceda a la función
LG, esta unidad cambiará la función a LG TV
automáticamente.
y Deberá establecer manualmente la salida de
sonido de TV dependiendo de la versión de TV.
y Si controla el volumen de su TV con esta
unidad y la TV está conectada mediante
LG Sound Sync, la unidad puede aumentar
el volumen debido a la sincronización de
volumen con el volumen de la TVs.
,
Nota
Funcionamiento46
Funcionamiento
3
Conexión WIRELESS
PARTY LINK
El sonido de salida de la unidad (MAIN) se
expande a la unidad
(OTHER).
Es compatible con la unidad que acepta WIRELESS
PARTY LINK.
El nombre de la función acerca de la expansión del
sonido entre productos compatibles con cable o
inalámbricos ha cambiado a PARTY LINK o WIRELESS
PARTY LINK.
1. Pulse 3 WIRELESS LINK en la unidad. Aparece
PARTY LINK MODE SELECT en la pantalla.
2. Pulse
3 WIRELESS LINK en la unidad principal
para seleccionar MAIN o OTHER.
-
Unidad: Selecciona MAIN.
-
Unidad: Selecciona OTHER.
Las dos unidades intentan conectar entre ellas.
3. Cuando estas unidades estén correctamente
conectadas entre ellas, en cada unidad
aparecerán los nombres de los dispositivos
conectados.
y Si está utilizando LG Sound Sync, esta
función no está disponible. Si conecta la
función LG TV, aparece “NOT SUPPORT” en
la pantalla.
y Solamente puede utilizar el micrófono en
la unidad OTHER. En el caso de la unidad
OTHER solamente funcionan algunas de las
características.
y Cuando se desconecta la función WIRELESS
PARTY LINK, la unidad OTHER cambia a la
función BLUETOOTH.
y Si falla la conexión, se mostrará “FAILED” en
la pantalla.
y Se sincroniza la función de silencio.
y La conexión WIRELESS PARTY LINK se
desconectará cuando apague la unidad o si
pulsa
3 WIRELESS LINK en la unidad.
y Cuando se conecta WIRELESS PARTY LINK
no se puede conectar PARTY LINK con cable.
y El sonido de las unidades MAIN y OTHER
dependiendo del estado de reproducción o de
la fuente de sonido.
y Compruebe la información siguiente cuando
haga la conexión a Bluetooth.
- Solamente es posible conectar un
dispositivo Bluetooth en la unidad MAIN.
No es posible conectar un dispositivo
Bluetooth en la unidad OTHER.
- La conexión WIRELESS PARTY LINK solo
es compatible con dispositivos Android. (La
conexión WIRELESS PARTY LINK puede
no ser compatible, dependiendo de las
especicaciones del dispositivo conectado
o el SO.)
- Dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (por ejemplo, mochila dongle
etc.) no son compatibles con la conexión
WIRELESS PARTY LINK.
- Cuando se conecta, WIRELESS PARTY LINK,
la conexión Bluetooth no está disponible
en estado de grabación o borrado.
- Si conecta WIRELESS PARTY LINK
mientras está reproduciendo un dispositivo
Bluetooth conectado, la unidad puede
volver a conectarse de nuevo, dependiendo
de las especicaciones del teléfono.
y MAIN / OTHER se pueden mostrar como
MASTER (Principal) / SLAVE (Secundaria) en
los productos existentes.
,
Nota
4 Solución de problemas
Solución de Problemas 47
Solución de Problemas
4
Solución de problemas
General
Problema Causa y solución
La unidad no funciona
correctamente.
y Apague esta unidad y el dispositivo externo conectado (TV, woofer, reproductor
DVD, amplicador, etc.) y vuelva a encenderlos.
y Desconecte el cable de alimentación de esta unidad y el dispositivo externo
conectado (TV, Woofer, reproductor DVD, Amplificador, etc.) e intente de nuevo
la conexión.
y Los ajustes previos podrían no guardarse cuando se apaga el dispositivo.
No hay corriente.
y El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de alimentación
y Compruebe si existe un fallo eléctrico.
Compruebe el estado hacienda funcionar otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y Compruebe si ha seleccionado la función correcta.
Pulse el botón de función y compruebe la función seleccionada.
y Compruebe que los altavoces estén conectados correctamente. Cables de
altavoz conectados correctamente.
La unidad no inicia la
reproducción.
y Se ha insertado un disco no reproducible. Compruebe el disco reproducible.
y No hay ningún disco insertado. Inserte un disco.
y El disco está sucio. Limpie el disco. (Página 51)
y El disco se ha introducido al revés.
Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
Las emisoras de radio
no se sintonizan
correctamente.
y La antena está débilmente posicionada o conectada.
Conecte la antena de manera segura.
y La fuerza de la señal de la emisora de radio es demasiado débil.
Sintonice la emisora manualmente.
y No se ha presintonizado ninguna emisora o se han borrado las emisoras
presintonizadas (cuando se sintonizan a través de la búsqueda de canales
presintonizados).
Presintonización de algunas emisoras de radio; para más información, consulte la
página 31.
Solución de Problemas48
Solución de Problemas
4
Problema Causa y solución
El mando a distancia no
funciona correctamente.
y El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
No lo utilice a una distancia superior a aproximadamente 7 m.
y Hay un obstáculo entre el mando a distancia y la unidad.
Retírelo.
y Las pilas del mando a distancia están agotadas.
Sustitúyalas por unas nuevas.
No hay luz procedente
del altavoz
y Compruebe que los cables de la luz del altavoz están correctamente conectados
a la unidad.
Conecte los cables de la luz del altavoz a la unidad correctamente.
y Compruebe los efectos de iluminación del altavoz pulsando LIGHTING en la
unidad. (Página 42)
La sincronización del
sonido no funciona.
y Compruebe si su televisor LG es compatible con LG Sound Sync.
y Compruebe la conexión de LG Sound Sync.
y Compruebe el ajuste de sonido de su televisor y de esta unidad.
5 Apéndice
Apéndice 49
Apéndice
5
Especificaciones generales
General
Requisitos de alimentación Consulte la etiqueta principal de la unidad.
Consumo de energía
Consulte la etiqueta principal de la unidad.
Reposo en red: 0,5 W
(Si están activados todos los puertos de red.)
Dimensiones (An x Al x F) Aprox. 470 mm x 213 mm x 423 mm
Temperatura de funcionamiento De 5 °C a 35 °C
Humedad de funcionamiento De 5 % a 90 %
Entradas / Salidas
Entrada de audio analógica
(AUX IN 1/2)
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), clavija RCA(Izq./Dcha.)
Salida de audio analógica
(AUX OUT)
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), clavija RCA(Izq./Dcha.)
Entrada portátil (PORT. IN) 1,0 Vrms (toma estéreo de 3,5 mm) x 1
Micrófono (MIC 1/2) Sensibilidad 20 mV (1 kHz), 2 tomas de 6,3 mm
Sintonizador
Rango de sintonía FM De 87,5 a 108,0 MHz o de 87,50 a 108,00 MHz
Sistema
Respuesta de frecuencia 40 a 20000 Hz
Relación señal a ruido Más de 75 dB
Rango dinámico Más de 80 dB
USB (Bus Power Supply)
5 V 0 500 mA
Amplificador (Potencia de salida RMS total)
Salida total 5000 W RMS
ALTA 1250 W RMS X 2 (8 Ω a 1 kHz, 30 % THD)
BAJA 1250 W RMS X 2 (8 Ω a 70 Hz, 30 % THD)
y El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Apéndice50
Apéndice
5
Especificaciones de los altavoces
Altavoz delantero
Tipo
ALTA : 2 altavoces de 3 vías
BAJA : 1 altavoz de 1 vía
Impedancia
ALTA : 8 Ω
BAJA : 8 Ω
Potencia de entrada nominal
ALTA : 1250 W RMS
BAJA : 1250 W RMS
Potencia máx. de entrada
ALTA : 2500 W RMS
BAJA : 2500 W RMS
Dimensiones netas (An x Al x F) Aprox. 515 mm x 774 mm x 503 mm
y El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Marcas comerciales y licencias
La marca mundial Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de esas
marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Apéndice 51
Apéndice
5
Mantenimiento
Notas sobre los discos
Manejo de los discos
No adhiera etiquetas ni adhesivos a ninguna cara de
los discos.
Almacenar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No
exponga los discos a la radiación solar directa o a
fuentes de calor, y no lo deje nunca en un coche
aparcado expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de los discos
Las huellas de los dedos y el polvo en el disco
pueden conllevar una mala calidad de la imagen y la
distorsión del sonido. Antes de reproducir, limpie el
disco con un paño limpio. Limpie el disco del centro
hacia fuera.
No utilice disolventes como el alcohol, la bencina,
los diluyentes, los productos de limpieza disponibles
en los comercios, o pulverizadores antiestáticos
concebidos para los antiguos discos de vinilo.
Manejo de la unidad
Envío del aparato
Guarde la caja y los materiales de embalaje originales.
Si necesita enviar la unidad, para la máxima
protección, vuelva a embalarla como la recibió
originalmente de fábrica.
Para mantener las superficies
exteriores limpias
No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays
insecticidas, cerca del aparato. Si limpia apretando
con fuerza, podría dañar la superficie. No deje
productos de goma o plástico en contacto con el
aparato durante un periodo prolongado de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave
y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice
un trapo suave ligeramente humedecido con una
solución de detergente suave. No utilice productos
fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, porque
podrían dañar la superficie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
Esta unidad es un dispositivo de precisión de alta
tecnología. Si la lente del lector óptico y las partes de
la unidad de disco están sucias o gastadas, la calidad
de la imagen podría verse reducida. Para más detalles,
póngase en contacto con su centro de servicio
autorizado más cercano.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

LG CK99 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario